Pioneer PDP-5080HD инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 285 страниц
- 17.7 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Flat Panel Television
Pioneer PDP-5020FD
155 страниц 5.73 mb -
Flat Panel Television
Pioneer PDP-6020FD
155 страниц 5.73 mb -
Flat Panel Television
Pioneer PDP 424MV
39 страниц 0.76 mb -
Flat Panel Television
Pioneer KURO PDP 6020FD
2 страниц 0.6 mb -
Flat Panel Television
Pioneer PDP 504CMX
95 страниц 4.65 mb -
Flat Panel Television
Pioneer PDP 5020FD
435 страниц 17.25 mb -
Flat Panel Television
Pioneer PRO-151FD
167 страниц 6.64 mb -
Flat Panel Television
Pioneer PRO-111FD
167 страниц 6.64 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Pioneer PDP-5080HD. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Pioneer PDP-5080HD или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Pioneer PDP-5080HD можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Pioneer PDP-5080HD, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Pioneer PDP-5080HD должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Pioneer PDP-5080HD
- название производителя и год производства оборудования Pioneer PDP-5080HD
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Pioneer PDP-5080HD
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Pioneer PDP-5080HD это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Pioneer PDP-5080HD и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Pioneer, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Pioneer PDP-5080HD, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Pioneer PDP-5080HD, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Pioneer PDP-5080HD. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Operating Instructions | Mode d’emploi | Manual de instrucciones PLASMA DISPLAY SYSTEM SYSTEME D’ÉCRAN PLASMA SISTEMA DE PANTALLA DE PLASMA PD P - 5 080 HD PD P - 42 8 0 HD PDP5080HD.book Page 1 Monday, April 9, 2007 7:49 PM[...]
-
Страница 2
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "[...]
-
Страница 3
English Information to User Alteration or modificati ons carried out without appropriate authoriz ation may invalidate the user’s right to operate the equipme nt. [For Canadian mode l] This Class B digital apparatus complies wi th Canadian ICES-003. W ARNING: Handling the cord on this product or cords associated with accessories sold with the pro[...]
-
Страница 4
4 En Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instruc tions so you will know how to operate your model properly. After you have finished r ead ing the instructions, put them away in a safe place for future reference. In some countries or regions, the sha pe of the power plug and power outlet may somet [...]
-
Страница 5
5 En Contents English Setting your favorite channels ................. 43 Setting up closed captions ....................... 43 Activating the closed caption .............. 43 Selecting the type of conventional closed captions ................................................. 43 Selecting digital closed captions ........ 43 Selecting digital closed[...]
-
Страница 6
6 En Contents Computer compatibility chart ................... 68 Connecting control cords .......................... 69 Enjoying through USB interface (Home Gallery function) ............................ 70 Connecting a USB device ..................... 70 Removing a USB device ....................... 70 Starting the initial Home Gallery screen ...[...]
-
Страница 7
7 En Important User Guidance Information 01 English Chapter 1 Important User Guidance Information In order to obtain maximum enjoyment from this Pioneer PDP-5080HD/PDP-4280HD plasma d isplay, please first read this information carefully. With the Pioneer PDP-5080HD/PDP-428 0HD, you can be assured of a high quality plasma display with l ong-life and[...]
-
Страница 8
8 En Important User Guidance Information 01 Caution Pioneer bears no responsibility for any damage ari sing from incorrect use of the product by you or other people, malfunct ions when in use, other product related problems, and use of the product except in cases where the company must be liable. Plasma display protection function When still images[...]
-
Страница 9
9 En Important User Guidance Information 01 English Fan motor noise The rotation speed of the cooling fan motor increa ses when the ambient temperature of the plas ma display become s high. You may hear the sound of the fan motor at that time. To use this product for a long period of time Energy Save maintains efficiency of the screen for a long pe[...]
-
Страница 10
10 En Safety Precautions 02 Chapter 2 Safety Precautions Electricity is used to perform m a ny useful functions, but it can also cause personal injuries an d property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on sa fety. However, improper use can result in electric shock and/or fi re. [...]
-
Страница 11
11 En Safety Precautions 02 English Installation Precautions Observe the following precautions when installing with any items such as the opt ional bracket. When using the optional brackets or equivalent items • Ask your dealer to perform the installation. • B e sure to use the supplied bolts. • For deta ils, see the instruction manual that c[...]
-
Страница 12
12 En Supplied Accessories 03 Chapter 3 Supplied Accessories Power cord (2 m/6.6 feet) Warranty card Bead bands × 3 AA size batt eries × 2 (Alkaline battery for remote control unit) Remote control unit Speaker acce ssories (for PDP-5080HD only) Brackets for side × 2 Bracket for center Speaker cables × 2 Speaker Mounting Fittings Speed clamps ×[...]
-
Страница 13
13 En Part Names 04 English Chapter 4 Part Names Plasma display 1 a button (See page 27.) 2 POWER ON indicator (See page 27.) 3 STANDBY indica tor (See page 27.) 4 SLEEP indicator 5 Room Light Sensor 6 Remote control sensor 7 STANDBY/ON button 8I N P U T button ( ENTER button*) 9 VOLUME UP/DOWN buttons ( UP/DOWN buttons*) 10 C HANNEL UP/DOWN button[...]
-
Страница 14
14 En Part Names 04 1 CableCARD™ slot 2 ANT/CABLE A IN terminal 3 AC IN terminal 4 INPUT 4 terminal (HDMI) 5 INPUT 5 terminal (HDMI) 6 INPUT 6 terminal (HDMI) 7 INPUT 7 terminal (HDMI) 8 PC INPUT terminal (ANALOG RGB) 9 CONTROL OUT termina l 10 RS-232C terminal (used for factory setup) 11 ANT B IN terminal 12 INPUT 1 terminal (S-VIDEO) 13 INPUT 1[...]
-
Страница 15
15 En Part Names 04 English Remote control unit This section describes the functions of the buttons available when the mode switch has been set to TV. For the buttons for controlling other equipment, see Using the re mote control unit to control o ther devic es starting from page 84. 1T V a : Turns on the power to the pl asma display or places it i[...]
-
Страница 16
16 En Preparation 05 Chapter 5 Preparation Installing the plasma display Location • Avoid direct sunlight. Mai ntain adequate ventilation. Note • Allow enough space around the upper and back parts when installing to ensure adequate ve ntilation of the rear of the unit. Moving the plasma display Because the plasma display is he avy, be sure to h[...]
-
Страница 17
17 En Preparation 05 English Note • Before installing the speaker, make sure that the Pioneer table top stand is attached to the plasma display. 1 Attach the speaker mounting fit tings to the rear of the plasma display. • Attach the fittings for right and left sides to the bottom right and left on the rear pane l of the plasma di splay using th[...]
-
Страница 18
18 En Preparation 05 2 Fit the speaker to the mounting fi ttings in the corr ect direction. • Be sure not to mount the speaker upside down. Caution • To avoid any damage to the spea ker and/or table top stand from striking against each other, fit the speaker t o the mounting fi ttings while confirming their locations. As you may easily strike t[...]
-
Страница 19
19 En Preparation 05 English 4 Connect the supplied speaker cables to the rear o f plasma display. Connect the cables correctly with respect to the polarity of the plasma display speaker terminals, that is, cable (Gray) to terminals (Red) and cable (Black) to terminals (Black). 5 Connect the other end of th e speaker cables to the s[...]
-
Страница 20
20 En Preparation 05 When using the hung on wall unit: Note • First lay the pla sma display on top of a soft sheet etc., remove the stand, then attach th e speaker mounting fittings. 1 Attach the speaker mounting fitting s to the rear of the plasma display (See pro cedure 1 on page 17 . 2 Connect the supplied speaker cables to t he rear of the pl[...]
-
Страница 21
21 En Preparation 05 English Preventing the plasma display from falling over After installing the stand, be sure to take special care to ensure that the plasma display will not fall over and is stabiliz ed to both the wall and rack. Stabilizing on a table or rack Stabilize the plasma display as shown in the diagram using the supplied plastic bands [...]
-
Страница 22
22 En Preparation 05 Attaching/detaching the Pioneer stand The plasma display come s with the Pioneer table top stand attached. You can also install the display on a rack by detaching the stand. The method for attaching/detaching the stand varies depending on the product. Caution • This product can be used only with the attached sta nd. Using oth[...]
-
Страница 23
23 En Preparation 05 English Attaching the stand again 1 Detach the supplied speaker wh en the plasma display is being mounted on the wall, with the speaker attached. • To detach the speaker, remove the cable wiring for the speaker at the rear and screws at the bottom of the speaker and pull it out (see illustrations on page 20). 2 With the plasm[...]
-
Страница 24
24 En Preparation 05 Cable connections for watching digital and/or conventional TV channels This system is equipped with two terminals fo r inputting TV broadcasting signals: ANT/CABLE A IN and AN T B IN. The ANT/ CABLE A IN terminal accepts both digital and conventional TV broadcasting signals while the AN T B IN terminal accepts only conventional[...]
-
Страница 25
25 En Preparation 05 English Routing cables Attaching speed clamps to the main unit Attach the speed clamps using the three holes ( 42 inches: two holes) marked with below, de pending on your routing system. for PDP-5080HD for PDP-4280HD Attaching and removing speed clamps Insert [1] into an appropriate hole on the rear of the plasma display and sn[...]
-
Страница 26
26 En Preparation 05 Preparing the remote control unit Inserting batteries 1 Open the battery c over. 2 Load the supplied t wo AA size batterie s while in serting their respective negative po larity (–) ends first. • The battery polarities must co rrespond with the (+) and (–) indicators in the battery compartment. 3 Close the battery cover. [...]
-
Страница 27
27 En Basic Operations 06 English Chapter 6 Basic Operations Turning on the power • Press a on the plasma display when the POWER ON and STANDBY indicators are off. • The POWER ON indicator on the plasma display lights up bule. • Press TV a on the remote control unit or ST ANDBY/ON on the plasma display when t he STANDBY indicator lights up re[...]
-
Страница 28
28 En Basic Operations 06 Watching TV channels Unless you set up TV channels that you can watch under the current conditions, you cannot t une in those channels. For the procedure, see Setting up TV cha nnels on page 37. Note • When watching a digital TV program, you may see emergency alert messages scrolling at the top of the screen. Those messa[...]
-
Страница 29
29 En Basic Operations 06 English Changing the volume and sound VOLUME +/– on the plasma display operates the same as VOL +/– on the remote control unit. Plasma display (right side view) To increase the volume, press VOL + on the remote control unit. To decrease the volume, press VOL – . To mute the sound output, press MUTING . “ ” appear[...]
-
Страница 30
30 En Basic Operations 06 Setting MTS/ SAP mode When watching conventional TV programs, you may enjoy stereo sound and/or Secondary Audio Pr ograms (SAP), using the Multi- channel Television Sound (MTS) function. • Stereo broadcasts You can enjoy, for example, sports, shows, and concerts in dynamic stereo sound. • SAP broadcasts MAIN sound: The[...]
-
Страница 31
31 En Basic Operations 06 English Viewing a channel banner While watching a TV program, pressing INFO causes the following banner to appear. Pressing INFO again causes the banner to disappear. 1 Station name 2 Current time 3 Channel number 4 Input (Ant. A or Ant. B) 5 Program title 6 Program time schedule 7 Channel logo 8 TV rating name or icon Not[...]
-
Страница 32
32 En Basic Operations 06 • In 2-screen or picture -in-picture mode, press SWAP to switch the position of the two screens shown. Left screen is the active screen which will be indicated by “ ”. The user is allowed to operate picture and sound. • In picture-in-pi ct ure mode, press SHIFT to move th e position of the small scr een in a nti-cl[...]
-
Страница 33
33 En TV Guide On Screen™ System Setup 07 English Chapter 7 TV Guide On Screen™ System Setup About the TV Guide On Screen™ system The TV Guide On Screen™ syste m is a free, interactive on-screen television program guide. The sy stem offers program listings, searching by keyword, reminders and more. The TV Guide On Screen™ system is a conv[...]
-
Страница 34
34 En TV Guide On Screen™ System Setup 07 System Setup Screens Screen 1: Select Country • This screen asks you th e location of your TV. • Press / to highlight a country. •P r e s s ENTER to make the selection. • Press to highlight Next . •P r e s s ENTER to display Screen 2. Screen 2: Enter ZIP or Postal Code • If you selected USA in[...]
-
Страница 35
35 En TV Guide On Screen™ System Setup 07 English Screen 5: Are the settings correct? • If you select “Yes”, you see Screen 6. • If you select “No”, you see Screen 1. Screen 6: Co ngratulations PDP5080HD.book Pag e 35 Monday, April 9, 2007 7:49 PM[...]
-
Страница 36
36 En The HOME MENU 08 Chapter 8 The HOME MENU HOME MENU overview For AV sou rce For PC source Usin g the HOME MENU The following describes the typi cal procedure for setting up the menus. For the actual procedures, see the appropriate pages that describe individual functions. 1 Press HOME MENU. 2 Press / to select a menu item, and then press ENTER[...]
-
Страница 37
37 En Tuner Setup 09 English Chapter 9 Tuner Setup Setting up TV channels This section describes how to sear ch and set up TV channels that you can watch under the current conditions. Unless you set up TV channels using Auto Channel Preset, you may not be able to tune in those channels. Using Auto Channel Preset Auto Channel Preset auto matically s[...]
-
Страница 38
38 En Tuner Setup 09 5 Select “Signal Strength” ( / then ENTER). • Adjust the direction of t he antenna so that the current signal strength reaches as close to the maximum signal strength as possible. 6 Press HOME MENU to exit the menu. Note • This function is available only when receiving digital broadcasting signals over air. • When you[...]
-
Страница 39
39 En Tuner Setup 09 English 8 Enter the same password that you have entered in step 7. • A confirmation screen appears. 9 Press A. 10 Press HOME MENU to exit the menu. Note • Take note of the newly set password and keep it handy. Clearing the password Use the following procedure to clear the password. 1 Press HOME MENU. 2 Select “Tuner Setup[...]
-
Страница 40
40 En Tuner Setup 09 6 Press HOME MENU to exit the menu. Note • Blocking a rating causes mo re severe ratings to be automatically blocked as well. Likewise, unblocking a rating causes less severe ratings to be automatically unblocked. Setting the TV Parental Guide lines (TV Guidelines) 1 Press HOME ME NU. 2 Select “Tuner Setup” ( / then ENTER[...]
-
Страница 41
41 En Tuner Setup 09 English Canadian French ratings Setting Canadian English ratings 1 Press HOME MENU. 2 Select “Tuner Setup” ( / then ENTER). 3 Select “Parental Control” ( / then ENTER). 4 Select “Canadian English Ra tings” ( / then ENTER). 5 Select the desired rating a nd change the setting ( / then E NTER). • The password entry s[...]
-
Страница 42
42 En Tuner Setup 09 4 Select the desired rating an d change the setting ( / then ENTER). • The menu is added between “Unavailab le Ratings” and “Password”. • The password entry screen a ppears. Enter your four-digit password using buttons 0 to 9 . • Each time you press ENTER, the setting is switched. • A lo ck icon appears beside t[...]
-
Страница 43
43 En Tuner Setup 09 English Setting your favorite channels Set up to 10 TV channels to each of the four color buttons on the remote control unit (40 channels in total). You can then quickly select from only your favorite channels. 1 Press HOME MENU. 2 Select “Tuner Setup” ( / then ENTER). 3 Select “Favorites” ( / then ENTER). 4 Select a co[...]
-
Страница 44
44 En Tuner Setup 09 Note • The Primary C aption Service is usually offered for Service 1, and the Secondary Language Service is usually offered for Service 2 if these services are available. Selecting digital closed caption parameters Use the following procedure to change such parameters of digital closed captions as font size, font type, foregr[...]
-
Страница 45
45 En TV Guide On Screen™ System Operation 10 English Chapter 10 TV Guide On Screen™ System Operation Using the TV Guide On Screen™ system Before you can start using the TV Guide On Screen™ syst em, you’ll need to set it up. If you haven’t already do ne this, please turn to TV Guide O n Screen™ Syst em Setup on page 33 before proceedi[...]
-
Страница 46
46 En TV Guide On Screen™ System Operation 10 TV Guide On Screen™ navigation The table below shows a summary of the remote buttons you’ll use to navigate the TV Guide On Screen™ system. You can also use the TV GUIDE , ENTER , UP/DOWN , and LEFT/ RIGHT buttons on the pl asma display . The UP/DOWN and LEFT/ RIGHT buttons operate the same as t[...]
-
Страница 47
47 En TV Guide On Screen™ System Operation 10 English 3 Highlight “set reminder” a nd press ENTER. 4 Set the reminder options: Press / to highlight a field; press / to change the setting. • frequency – select whether to be reminded just Once , Regularly (at the same time on the same channel), or Weekly (every wee k at the same time/day). [...]
-
Страница 48
48 En TV Guide On Screen™ System Operation 10 Searching for programs The Search screen lets you sear ch for programs alphabetically, by category or by ke yword. You can also search for HDTV programs. Searching by category Here you can search for program s by category, and then by a further sub-category if you want. 1 Select “SEARCH” from the [...]
-
Страница 49
49 En TV Guide On Screen™ System Operation 10 English Searching by keyword Here you search for shows based on keywords you enter. The keywords you create are stored so you can use them again in the future. 1 Select “SEARCH” from the Servi ce bar at the top of the screen. 2 Press to move to the search ca tegory bar, then press / to select “K[...]
-
Страница 50
50 En TV Guide On Screen™ System Operation 10 3 Press ENTER. 4 Select a letter, then press ENTER to display all programs starting with that letter. 5 Highlight a pr ogram listing and press MENU to display the Episode Op tions panel menu. • If the program listing is a program now being broadcast you can press ENTER to start watching it immediate[...]
-
Страница 51
51 En TV Guide On Screen™ System Operation 10 English Using the reminder To Do list The To Do screen lists scheduled eve nts with an icon that identifies the even t type. From the To Do screen you can review, edit, or delete reminder events that you previously set. You can sort the scheduled events by date, title, or e vent type. You can also sch[...]
-
Страница 52
52 En TV Guide On Screen™ System Operation 10 2 Press ENTER to display the current settings and the options to change them. 3 Select one of the options, then follow the on-screen instructions. • Yes, everything is correct: di splays a helpful informati on screen. Pres s ENTER to quit the TV Guide On Screen™. • Yes, but my channel lineup is [...]
-
Страница 53
53 En TV Guide On Screen™ System Operation 10 English Changing the default options This is the place to change the default settings for reminders and other general settings. 1 Select the “Change default options” item. 2 Select one of the two defa ult option categories. A different panel menu appears for each option: General default options ?[...]
-
Страница 54
54 En Adjustments and Settings 11 Chapter 11 Adjustments and Settings AV Selection Select from the six viewing options, depending on the current environment (e.g., room brightne ss), the type of the current TV program, or the type of images input from external equipment. 1 Press AV SELECT ION. • The current AV Sele ction mode appears. 2 Press AV [...]
-
Страница 55
55 En Adjustments and Settings 11 English Basic picture adjustments Adjust the picture to your prefere nce for the chosen AV Selection option (except DYNAMIC). 1 Press HOME MENU. 2 Select “Picture” ( / the n ENTER). 3 Select an item to be adjusted ( / then ENT ER). For PC source, the follo wing screen appears: 4 Select the desired level ( / ). [...]
-
Страница 56
56 En Adjustments and Settings 11 Note • Standard” is not se lectable for the following input signals: 480p, 720p@60 Hz, 1 080p@60 Hz. • “Smooth” is not selectable for the following input signals: 1080p@60 Hz. • “Advance” is not sele ctable for the followi ng input signals: 1080p@60 Hz. • When you select “On” for “Game Contr[...]
-
Страница 57
57 En Adjustments and Settings 11 English 7 Press HOME MENU to exit the menu. Comparing picture adjustments on the screen During picture adjustments, you can quickly refer to the image previously set in the same parame ter, allowing you to easily compare and select the preferred image quality. 1 Press HOME MENU. 2 Select “Picture” ( / the n ENT[...]
-
Страница 58
58 En Adjustments and Settings 11 Sound Effect You can select from SRS FOCUS, SRS or S RS TruBass. 1 Press HOME ME NU. 2 Select “Sound” ( / then ENTER). 3 Select “Sound Effect” ( / then ENTER). 4 Select “SRS FOCUS”, “SRS” or “SRS TruB ass” ( / ). 5 Select the desired parameter ( / ). 6 Press HOME MENU to exit the menu. Note • [...]
-
Страница 59
59 En Adjustments and Settings 11 English No Operation off (AV source only) The system will be automatically placed into the stand by mode when no operation is performed for three hours. 1 Press HOME MENU. 2 Select “Power Control” ( / then ENTER). 3 Select “No Operation off” ( / then ENTER). 4 Select “Enable” ( / then ENTER). 5 Press HO[...]
-
Страница 60
60 En Adjustments and Settings 11 About “Option” menus The “Option” menu consists of two screens. To select the desired menu, press / repeatedly to switch between Sc reen 1 and Screen 2. The current screen number appears at the top right corner on the screen. (For AV source) Image position adjustment (AV source only) Adjusts the horizontal [...]
-
Страница 61
61 En Adjustments and Settings 11 English Note • To res tore the factory defaults for all the items, press / to select “Reset” in st ep 4, and then press ENTER . A confirmation screen appears. Press / to select “Yes”, and then press ENTER . • This function is not selectable when the PC is connected to the HDMI terminal. Reducing video n[...]
-
Страница 62
62 En Adjustments and Settings 11 • You can freely cha nge the sc reen size while watching HD broadcasts or enjoying other HD input sources. However, when you resume the HD programs after having quit them, “FULL” is automatically selected for the screen size. • The specifications given for the PC source is for the PDP- 5080HD. For the PDP-4[...]
-
Страница 63
63 En Adjustments and Settings 11 English Important • The “Auto” setting adjusts th e brightness of the side masks according to the brightness of the screen and can reduce the possibility of image retent ion. 6 Press HOME MENU to exit the menu. Room Light Sensor This function automatically adjust s the brightness of the display panel in accor[...]
-
Страница 64
64 En Enjoying through External Equipment 12 Chapter 12 Enjoying through External Equipment About External Equipment You can connect many types of external equipment to your plasma display, like a DVD pl ayer, VCR, personal computer, game console, and camcorder. To view images coming from external equi pment, select the input source using the INPUT[...]
-
Страница 65
65 En Enjoying through External Equipment 12 English Using HDMI Input The INPUT 4, INPUT 5, INPUT 6, INPUT 7 terminals are HDMI terminals to which digital video and audio signals can be input. To use the HDMI terminal, specify the types of video and audio signals to be received from th e connect ed equipment. For the types of these signals, see the[...]
-
Страница 66
66 En Enjoying through External Equipment 12 To specify the type of input signals 1 Press HOME ME NU. 2 Select “Option” ( / then ENTER). 3 Select “HDMI Input” ( / then ENTER). 4 Select “Signal Type” ( / then ENTER). 5 Select “Video” or “P C” ( / then ENTER). 6 Press HOME MENU to exit the menu. Caution • Make sure to select “[...]
-
Страница 67
67 En Enjoying through External Equipment 12 English Enjoying a game console or watching camcorder images Connecting a game console or camcorder Use the INPUT 3 terminals to connect a game console, camcorder and other audiovisual equipment. Displaying an image of the game console or camcorder To watch an image coming from th e game console or camco[...]
-
Страница 68
68 En Enjoying through External Equipment 12 Switching the optical audio signal type Set up for the DIGITAL OUT termin al (OPTICAL), de pending on your AV receiver. 1 Press HOME ME NU. 2 Select “Option” ( / then ENTER). 3 Select “Digital Audio Out” ( / then ENTER). 4 Select “Dolby Digital” or “PCM” ( / then ENTER). 5 Press HOME MENU[...]
-
Страница 69
69 En Enjoying through External Equipment 12 English Connecting control cords Connect control cords between the plasma display and other Pioneer equipment having the logo. You can then operate the connected equipment by sendin g commands from its remote control unit to the remote contro l sensor on the plasma display. After the CONTROL IN te rminal[...]
-
Страница 70
70 En Enjoying through External Equipment 12 Enjoying through USB interface (Home Gallery function) On this system, you can watch JPEG images that have been captured and stored in memory ca rds using a digital stil l camera. You can also connect your digital camera directly to the plasma display using a USB connector cable. Note • A s in gl e U S[...]
-
Страница 71
71 En Enjoying through External Equipment 12 English Displaying a device list After connecting a USB device, a de vice list scre en appears highlighting the device b eing selected. Starting the initial H ome Gallery scree n 1 Press HOME MENU. 2 Select “Home Gallery” ( / then ENTER). 3 Select a device ( / then ENTER). Selecting a folder The init[...]
-
Страница 72
72 En Enjoying through External Equipment 12 Starting a standard single-image screen When the thumbnail screen is displayed, press / and / to highlight a desired i mage, and then press ENTER . The thumbnail screen closes, and only the selected image is displayed. With the above screen displayed, you can use the following keys to perform various ope[...]
-
Страница 73
73 En Enjoying through External Equipment 12 English Starting the Slide Show scre en After setting up the Slide Show, yo u can start it to sequentially change the images. 1 To start the Slide Show sc reen, pres s BLUE when a thumbnail screen is displayed . • With “ Auto” selected for “Playback M ode”, images are automatically changed at t[...]
-
Страница 74
74 En Using the HDMI Control 13 Chapter 13 Using the HDMI Control Using the HDMI Con trol functions You can operate such Pioneer devices as a recorder, player or AV system support the HDMI Contro l functions using the remote control of the plasma display. The HDMI Control functions incl ude playback of content using on-screen control panel on the p[...]
-
Страница 75
75 En Using the HDMI Control 13 English On-screen control panel For an AV system Press or on the remote contro l unit of the plasma display to switch the surround mode in order or in reverse order, or to switch the input source in order or in reverse order. Pressing HDMI CONTROL turns the control panel screen off to return to the HDMI Control menu.[...]
-
Страница 76
76 En Using the HDMI Control 13 Connecting a BD player Note • Maximum number of devices that can be connected and controlled using the remote cont rol unit of the plasma display is as follows: recorder x 2, player x 2, AV system x 1. • When connecting an AV system, be sure to place and connect it between the plasma displa y and recorder or play[...]
-
Страница 77
77 En Using the HDMI Control 13 English Note • If yo u have selected “Off” in step 5, a message “Operations cannot be carried out. Confir m the HDMI cont rol settings.” appears when HDMI CONTROL is pressed on the remote control unit. • If you operate an HDMI supported device(s) using an HDMI terminal other than the terminal selected in [...]
-
Страница 78
78 En Useful Remote Control Features 14 Chapter 14 Useful Remote Control Features Presetting manufacturer codes to control other devices Presetting manufacture r codes 1 Slide the Mode switch to match the device to which you want to preset the re mote control signal. 2 Press EDIT and 1 at the sam e time. • The LED flashes. 3 Press 0 to 9 to enter[...]
-
Страница 79
79 En Useful Remote Control Features 14 English Programming codes CABLE SATELLITE Brand Codes Bra nd Codes Brand Codes Brand Codes A-Mark 0008, 0144 F osgate 0276 NSC 0012, 0637 Signature 0011 ABC 0237, 0 003, 0008, 0014, 0011, 0017 GE 0144, 0021 Oak 0017 Sony 1006, 1506, 1606 General Instrument 0476, 0810, 0276, 0003, 0012, 0014, 00 11 Optimus 002[...]
-
Страница 80
80 En Useful Remote Control Features 14 VCR Brand Codes Brand Codes Brand Codes Brand Codes A-Mark 0037, 0240, 0 000, 0278, 0046 CyberP ower 1972 Headquarter 0046 Memorex 0035, 0162, 0037, 0048, 0039, 0047, 0240, 0000, 0104, 0209, 0072, 0278, 0062, 0054, 0046, 0307, 0479, 1037, 1162, 1262 Daewoo 0037, 0045, 0278 , 0020, 0046, 0561 , 1137 Hewlett P [...]
-
Страница 81
81 En Useful Remote Control Features 14 English VCR Brand Codes Bra nd Codes Brand Codes Brand Codes P anasonic 1062, 0035, 0162, 0000, 0020, 0077, 0225, 0226, 0227, 0246, 0378, 0614, 0616, 1162, 1262 Realistic 0035, 0162, 0037, 0048, 0047, 0240, 0000, 0104, 0121, 0278, 0046, 0062, 0065, 1162 Sonographe 0046 T rix 0037 Sony 0035, 00 47, 0032, 0033,[...]
-
Страница 82
82 En Useful Remote Control Features 14 PVR DVD Brand Codes B rand Codes Brand Codes Brand Codes ABS 1972 HP 1972 Niveus Media 1972 Stack 9 1972 Alienware 1972 Hughes Network Syste ms 0739 Northgate 1972 Systemax 1972 CyberP ower 1972 P anasonic 0614, 0616 T agar Systems 1972 Dell 1972 Humax 0739 Philips 0618, 0739 Tivo 0618, 0636, 0 739, 1337 Dire[...]
-
Страница 83
83 En Useful Remote Control Features 14 English DVD DVD-R BD (HD-DVD) LD Brand Codes Bra nd Codes Brand Codes Brand Codes Nesa 0717 Presidian 0675, 1072 Schwaiger 0752 T evion 0651 NeuNeo 0509 Primare 0886, 1467, 1618 Sensor y Science 115 8 Theta Digital 0 571 Next Base 0826 Princ eton 0674 Sharp 063 0, 0675, 0752, 1256 Thomson 0522, 0 511 NexxT ec[...]
-
Страница 84
84 En Useful Remote Control Features 14 Using the remote control unit to control other devices Receiver control buttons When a Pioneer receiver is connected to the display, the receiver can be operated using buttons 1 to 3 . 1. RECEIVER (STANDBY/ON) Turns the Pioneer receiver power on and off. 2. RECEIVER INPUT Selects the input source connect [...]
-
Страница 85
85 En Useful Remote Control Features 14 English CBL/SAT control buttons When the Mode switch is set to CBL/SAT, the cable converter or satellite broadcast tuner conne cted to the display can be operated using the buttons shown below ( 3 , 4 , 5 , 8 and 9 for cable converters and 1 to 7 for satellite tuners): 1. SAT MENU Displays the satellite broad[...]
-
Страница 86
86 En Useful Remote Control Features 14 VCR control buttons When the Mode switch is set to VCR, VCRs connected to the display can be operat ed wi th the remote control unit. • Press the input selector butt on INPUT 1 to INPUT 7 that matches the input terminal number to which the VCR is connected, then the VCR can be operated using 1 to 8 . • VC[...]
-
Страница 87
87 En Useful Remote Control Features 14 English DVD/DVR control buttons When the Mode switch is set to DVD/DVR, DVD players, DVD recorders or BD players connected to the display can be operated with the remote control unit. • When the input selector button having the same number as the input terminal connected to a DV D player, DVD recorder or a [...]
-
Страница 88
88 En Appendix 15 Chapter 15 Appendix Troubleshooting Problem Possible Solution GENERAL • No power . • Is the power cord disconnected? (See page 25.) •H a s be en turned on? (See pag e 27.) • Check if you pressed TV on the remote control unit. (See page 27 .) If the indicator on the system lights up red, press TV on the remote c[...]
-
Страница 89
89 En Appendix 15 English If the following error codes appear on the scr een, check the corresponding i tems in the table. • Af ter-image lag. • Af ter displaying a still image o r a very bri g ht image for a length of time, if the screen is then switched to a darker scene, the previous image may a ppear as an after -image. • This can be rect[...]
-
Страница 90
90 En Appendix 15 This product in part us es “OpenSSL” software . To the extent the Ope nSSL software is being used, the following notifi cation applies: Copyright (c) 1998-2004 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following con[...]
-
Страница 91
91 En Appendix 15 English Linux Source Notice The Pioneer Plasm a Television is powered by utilizing the Linux operating system. The machi ne readable copy of the correspondin g source code is available for the cost of di stribution. To obtain a copy, please visit http://www.pioneerelectronics.com/ for more information. GNU General Public License V[...]
-
Страница 92
92 En Appendix 15 (Exception: if the Progra m itself is interactive but do es not no rmally print such an announcement, your work based on the Progr am is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Progra m, and can be reasonably co[...]
-
Страница 93
93 En Appendix 15 English 9. The Free Software Foundation may publish re vised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such n ew versions will be simila r in spirit to the present version, but may differ in deta il to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing vers ion number. If the Progra[...]
-
Страница 94
94 En Appendix 15 GNU Lesser General Public Lice nse Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA Everyone is permitted to copy and distri bute verbatim copies of this license do cument, but changing it is not allowed. [This is the first released version of[...]
-
Страница 95
95 En Appendix 15 English GNU Lesser G eneral Public License TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODI FICATION 0. This License Agreement applies to any so ftware library or other program which contains a notice placed by the copyright hold er or other authorized party saying it may be di stributed under the terms of this Lesser Gener[...]
-
Страница 96
96 En Appendix 15 When a “work that uses the Library” uses material from a header file that is part of the Libra ry, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is es pecially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a li[...]
-
Страница 97
97 En Appendix 15 English If any portion of this section is held inva lid or unenforceable under an y particular circumstance, th e balance of the section i s intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right [...]
-
Страница 98
98 En Appendix 15 Specifications * This conforms to HDMI1.3 and HDCP1.1. HDMI (High Definition Multi media Interface) is a digital inte rface that handles both video and audio using a single cable. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) is a technology used to prote ct copyrighted digi tal co ntents that use the Digi tal Visual Interface [...]
-
Страница 99
99 En Appendix 15 English Dimensions PDP-5080HD Unit: mm (inch) PDP-4280HD Unit: mm (inch) 1224 (48-3/1 6) 115 (4-1/2) 78 (3-1/32) 550 (21-21/ 32) 847.5 (33-3/8) 300 (11-13/16) 717 (28-7/32 ) 550 (21-21/3 2) 1040 (40-15 /16) 115 (4-1/2) 237 (9-11/32) 719 (28-5/16) 679 (26-3/4) PDP5080HD.book Pag e 99 Monday, April 9, 2007 7:49 PM[...]
-
Страница 100
100 En Appendix 15 Trademarks • In the United States, TV Guide and other related marks are regist ered marks of Gemstar-TV Guide International , Inc. and/or one of its affiliates. In Canada, TV Guide is a reg istered mark of Transcont inental, Inc. and is used under lice nse by Gemstar-TV Guide Interna tional, Inc. • is a trademark of SRS Labs,[...]
-
Страница 101
101 En Appendix 15 English PDP5080HD.book Pag e 101 Monday, April 9, 2007 7:49 PM[...]
-
Страница 102
Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien. Ce symbole de l’éclair , placé dans un triangle équilatéral, a pour b[...]
-
Страница 103
Français AVERTISSEMENT: Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation , pour assurer un fonction nement stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez ja mais les ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n’utilisez pas [...]
-
Страница 104
4 Fr Table des matières Nous vous remercions d’avoi r acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mo de d’emploi pour être en mesure d’utiliser l’a ppareil convenablement. La lecture de ce mode d’ emploi terminée, conservez-le dans un endroit sûr pour référence. Dans certains pays ou régions, la forme de la prise se[...]
-
Страница 105
5 Fr Table des matières Français Utilisation du classement parental des émissions de télévision (Lignes directrices pour la télévision) .... 40 Interdiction des émissions de télévision non classées ........................ 40 Systèmes de classement en vigueur au Canada ............................................. 40 Utilisation du clas[...]
-
Страница 106
6 Fr Table des matières Sélection manuelle d’un format d’écran ..... 61 Sélection automatique d’un format d’écran ........................................................ 62 Détection de cache latéraux ..................... 62 Modification de la luminosité de chaque côté de l’écran (Cache latéral) .................. 62 Capteur[...]
-
Страница 107
7 Fr Informations importantes pour l’utilisateur 01 Français Chapitre 1 Informations importantes pour l’utilisateur Veuillez li re attentivement ce s info rmations de manière à p rofiter au mieux de l’écran plasma Pioneer PDP-5080HD/PDP-4280HD. Avec le Pioneer PDP- 5080HD/PDP-4280HD, vous disposez d’un écran plasma de qualité qui assu[...]
-
Страница 108
8 Fr Informations importantes pour l’utilisateur 01 Attention Pioneer ne saurait être t enue re sponsable des dommages survenant à la suite d’un usag e incorrect de l’ap pareil, par vous-mê me ou d’autres personnes, des anom alies de fonctionne ment, des perturbations que l’appare il peut causer à d’autres équipement s à moins que[...]
-
Страница 109
9 Fr Informations importantes pour l’utilisateur 01 Français Bruit de moteur de ventilateur La vitesse de rotation du moteur de ventilateur de refroidissement augmente quand la température ambi ante de l’é cran plasma devie nt élevée. Le son du moteur de ventilateur peut alors être audi ble. Pour utiliser cet appa reil pendant longtemps L[...]
-
Страница 110
10 Fr Précautions de sécurité 02 Chapitre 2 Précautions de sécurité L’électricité permet de disposer d’un g ran d nombre de fonctions utiles mais elle peut être la source de blessures et de dom mages matériels si certaines précautions ne sont pas respectées. Cet appa reil a été conçu et f abriqué en tenant le plus grand compte d[...]
-
Страница 111
11 Fr Précautions de sécurité 02 Français Précautions d’installation Observez les préca utions suivantes si vous ef fectuez une installation mettant en œuvre des accessoires tels que l’applique opti onnelle. Si vous utilisez les appliques ou les accessoires optionnels • Demandez au revendeur d’ effectuer l’in stallation. • Servez[...]
-
Страница 112
12 Fr Accessoires fournis 03 Chapitre 3 Accessoires fournis Cordon d’al imentation (2 m/6,6 pieds ) Carte de garantie Collie rs à œil × 3 Piles d e taille AA × 2 (Pile alca line pour le boîtier de télécommande) Boîtier de télé commande Accessoires pour enceintes (pour PDP-5080HD seulement ) Appliques pour les côtés × 2 Applique pour [...]
-
Страница 113
13 Fr Nomenclature 04 Français Chapitre 4 Nomenclature Écran plasma 1 Touche a (Reportez-vous à la page 27.) 2 Témoin POWER ON (Reportez-vous à la page 27.) 3 Témoin STANDBY (Reportez-vous à la page 27.) 4 Témoin SLEEP 5 Capteur de luminosité ambiant e 6 Capteur de télécommande 7 Touche STANDBY/ON 8 Touche INPUT (Touche ENTER *) 9 Touche[...]
-
Страница 114
14 Fr Nomenclature 04 1 Fente CableCARD™ 2 Prise ANT/CABLE A IN 3 Prise AC IN 4 Prise INPUT 4 (HDMI) 5 Prise INPUT 5 (HDMI) 6 Prise INPUT 6 (HDMI) 7 Prise INPUT 7 (HDMI) 8 Prise PC INPU T (ANALOG RGB) 9 Prise CONTROL OUT 10 Prise RS-232C (ut ilisée po ur la mise au point à la fabrique) 11 Prise ANT B IN 12 Prise INPUT 1 (S-VIDEO) 13 Prise INPUT[...]
-
Страница 115
15 Fr Nomenclature 04 Français Boîtier de télécommande Cette partie décrit les fonctions des touches disponibles lorsque le sélecteur de mode est sur la position TV. Pour les touches de commande des autres appa reils, reportez-vous à Utilis ation du boîtier de télécommande pour agir sur d’autr es appare ils à partir de la page 84. 1T V[...]
-
Страница 116
16 Fr Préparation 05 Chapitre 5 Préparation Installation de l’écran plasma Emplacement • Évitez que l’écran ne soit exposé à la lumière directe du soleil. Veillez à ce qu’il soit conv enablement ventilé. Remarque • Ménagez un espace suffisant au-dessus et à l’arrière pour garantir une ventilation adéquate de l’arrière d[...]
-
Страница 117
17 Fr Préparation 05 Français Remarque • Avant d’installer les enceintes, assurez-vous que le support de table Pioneer est attaché à l’écran plasma. 1 Attachez les pièces de fixation de montage des enceintes à l’arri ère de l’écran plasma. • Attachez les pièces de fixation des côtés droit et gauche en bas à droite et à gau[...]
-
Страница 118
18 Fr Préparation 05 2 Fixez les enceintes sur les pièces de fixa tion de montage dans la direction correcte. • Assurez-vous de ne pas mont er les enceintes à l’envers. Attention • Pour empêcher que les enceintes et/ou le support de table soient endomm agés en se frappant l’un contre l’autre, fixez les ence intes aux pièces de fixat[...]
-
Страница 119
19 Fr Préparation 05 Français 4 Connectez les câbles d’enceinte fournis à l’arrière de l’écran plasma. Connectez les câbles correctement en respectant les polarités des prises d’enceinte de l’écran plasma, c’est-à- dire, câble (Gris) aux prises (Rouge) et câble (Noir) aux prises (Noir). 5 Connectez l’autre [...]
-
Страница 120
20 Fr Préparation 05 Lors de l’utilisation du support mural: Remarque • Posez d’abord l’écran plasma sur une couverture douce ou autre, enlevez le support, puis atta chez les pièces de fixation de montage des enceintes. 1 Attachez les pièces de fixation de montage des enceintes à l’arrière de lécran plasma (Voir procédure 1 de pag[...]
-
Страница 121
21 Fr Préparation 05 Français Pour empêcher l’écran plasma de se renverser Après avoir installé le support , veillez à prendre toutes les précautions nécessaires pour empê cher l’écran plasma de se renverser et bien le fixer au mur et à l’étagère. Fixation sur une table ou u ne étagère Avec les colliers en plastique et les vis[...]
-
Страница 122
22 Fr Préparation 05 Pose et dépose du support Pioneer L’écran plasma est livré avec le s upport de table Pioneer déjà fixé. Vous pouvez aussi installer l’éc ran sur une étagère en détachant le support. La méthode de pose /dépose du suppo rt varie en fonction de l’appareil. Attention • Cet appareil peut uniquement être utilis?[...]
-
Страница 123
23 Fr Préparation 05 Français Remise en place du support 1 Détachez les enc eintes fournies si l’écran plasma est fixé à un mur avec les en ceintes attachées. • Pour détacher les enceintes, retirez les câbles des enceintes à l’arri ère et les vis au bas des enceintes puis retirez les enceintes (voir le s illustrations de page 20). [...]
-
Страница 124
24 Fr Préparation 05 Connexion des câbles pour les chaînes de télévision numérique et/ou ordinaire Ce système est muni de deux pri ses pour l’entrée de signaux de télévision: ANT /CABLE A IN et ANT B IN. La prise ANT/CABLE A IN accepte les signaux de télévision numérique et ordinaire; la prise ANT B IN n’accepte que les si gnaux de[...]
-
Страница 125
25 Fr Préparation 05 Français Cheminement des câbles Fixation des colliers rapides à l’appareil Fixez les colliers rapi des dans les trois trous (42 pouces: deux trous) marqués par ci-desso us, en fonction de votre système de cheminement. pour PDP-5080HD pour PDP-4280HD Pose et dépose des colliers rapides Introduisez la partie [1] dans le [...]
-
Страница 126
26 Fr Préparation 05 Préparation du boîtier de télécommande Mise en place des piles 1 Ouvrez le couvercle du lo gement des piles. 2 Mettez les deux piles AA fourni es en place en introduisa nt d’abord le côté porta nt la borne négative (–). • Respect ez les polarités (+) et (–) indiquée s dans le logement des pile s. 3 Fermez le c[...]
-
Страница 127
27 Fr Opérations de base 06 Français Chapitre 6 Opérations de base Mise en service • Appuyez sur a de l’écran plasma quand les témoins POWER ON et STANDBY sont éteints. • Le té moin POWER ON de l’éc ran plasma sallume en bl eu. • Appuyez sur TV a du boîtier de télécommande ou sur STANDBY/ON de l’écr an plasma si le témoin S[...]
-
Страница 128
28 Fr Opérations de base 06 Pour regarder une chaîne de télévision Vous ne pouve z effectuer l’accord sur une chaîn e que si vous avez préalablemen t réglé le télé viseur sur cette chaîne. Pour l a procédure, reportez-vous à Réglage des chaîne s de télévision à la p age 37. Remarque • Lorsque vous regardez une émissi on de t?[...]
-
Страница 129
29 Fr Opérations de base 06 Français Modification du volume et du son Les touches VOLUME +/– de l’écran plasma agissent de la même manière que les touches VOL +/– du boîtier de télécommande. Écran plasma (vue du côté droit) Pour accroître le niveau sono re, appuyez sur la touche VOL + du boîtier de télécommande . Pour diminuer [...]
-
Страница 130
30 Fr Opérations de base 06 Sélection du canal audio (MTS et SAP ) Lorsque vous regardez une émission de télévision ordinaire, vous pouvez profiter de la stéréophonie ou de la voie audio secondaire grâce à la fonction MTS (Mul ti-channel Television Sound). • Émissions en stéréophonie Vous pouvez profiter de s émissions de s ports, de[...]
-
Страница 131
31 Fr Opérations de base 06 Français Affichage d’une bannière de chaîne Pendant que vous regardez une émission de télévision, une press ion sur INFO fait apparaître la bannière de chaîne comme ci-dessous. U ne nouvelle p ression su r INFO fait disparaître la bannièr e. 1 Nom de la statio n 2 Heure actuelle 3 Numéro de la chaîne 4 En[...]
-
Страница 132
32 Fr Opérations de base 06 • Après avoir choisi le mode 2 images, ou une image dans l’image, la touche SWAP permet de permuter la position des deux images. L’image de gauche est l ’image active, ce qui est indiqué par “ ”. Vous avez la faculté d’ agir sur l’image et sur le son. • En mode image dans l’image, appuyez sur SHIF[...]
-
Страница 133
33 Fr Configuration du système TV Guide On Screen™ 07 Français Chapitre 7 Configuration du système TV Guide On Screen™ Présentation du système TV Guide On Screen™ Le système TV Guide On Screen™ est un guide interactif gratuit de programmation avec affich age d’aide sur l’écran du téléviseur. Ce système offre de s listes de pro[...]
-
Страница 134
34 Fr Configuration du système TV Guide On Screen™ 07 Écrans de configuration du système Écran 1: Sélection du pays • Cet écran vous demande où vo us utilisez votre téléviseur. • Appuyez sur / pour sélectionner le pays. • Appuyez sur ENTER pour valider la sélection. • Appuyez sur pour mettre Next en surbrillance. • Appuyez su[...]
-
Страница 135
35 Fr Configuration du système TV Guide On Screen™ 07 Français Écran 5: Les réglages sont-ils corrects ? • Si vous sélectionnez “Yes ”, l’écran 6 apparaît. • Si vous sélectionnez “N o”, l’écran 1 apparaît. Écran 6: Félicitations PDP5080HD_Fre.book Page 35 Mon day, April 9, 2007 7:58 PM[...]
-
Страница 136
36 Fr Menu principal (HOME MENU) 08 Chapitre 8 Menu principal (HOME MENU) Présentation du menu principal (HOME MENU) Pour source AV Pour source PC Utilisation d u men u principa l (HOME MENU ) Dans cette section, nous ab ordons la méthode générale d’utilisation des menus. Pour les procédures réelles, reportez- vous aux pages qui décriven t[...]
-
Страница 137
37 Fr Inst. du tuner 09 Français Chapitre 9 Inst. du tuner Réglage des chaînes de télévision Cette section explique la façon de rechercher et de régler les chaînes de télévision que l’a ppareil peut capter dans les conditions présentes. Si vous n’effectuez pas de réglage des chaînes de télévision à l’aide de la fonction de pr?[...]
-
Страница 138
38 Fr Inst. du tuner 09 5 Select “Puissance du signal” ( / puis ENTER). • Orientez l’antenne de manièr e que la puissance du signal capté soit aussi élevée que possible. 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque • Cette fonction est disponible seulem ent lors de la réception de signaux numériques par voie hertzienne. ?[...]
-
Страница 139
39 Fr Inst. du tuner 09 Français 8 Tapez le même mot de passe qu’à l’opération 7. • Une page de conf irmation s ’affiche. 9 Appuyez sur A. 10 Appuyez sur HOME ME NU po ur quitter le menu. Remarque • Notez par écrit le nouveau mot de passe et gardez-le dans un endroit sûr. Effacement du mot de passe Procédez de la manière suivante [...]
-
Страница 140
40 Fr Inst. du tuner 09 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque • L’interdiction d’une certaine valeur du classement, provoque celle de toutes les valeurs corre spondant à des images encore moins appropriées. Pare illement, la libérati on d’une valeur du classement, provoque celle de toutes les valeurs correspondant à des[...]
-
Страница 141
41 Fr Inst. du tuner 09 Français Classement pour les Canadiens francophones Utilisation du classement pour le s Canadiens anglophones 1 Appuyez sur HOME ME NU. 2 Sélectionnez “Ins t. du tuner” ( / pui s ENTER). 3 Sélectionnez “Con trôle parental” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “Anglais can adien/classes” ( / puis ENTER). 5 Sélect[...]
-
Страница 142
42 Fr Inst. du tuner 09 4 Sélectionnez la val eur du classeme nt désirée et effectuez le réglage ( / puis ENTER). • Le menu est ajouté entre “Classeme nt non disponible” et “Mot de passe”. • La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de passe à quatre chiffres en vous servant des tou ches 0 à 9 . • Chaque press[...]
-
Страница 143
43 Fr Inst. du tuner 09 Français Sélection des chaînes favorites Choisissez 10 chaînes de télévi sion pour chacune des quatre touches de couleur que porte le boîtier de télécommande (au total 40 chaînes). Il est alors plus facile de sélectionner une chaîne parmi les favorites. 1 Appuyez sur HOME ME NU. 2 Sélectionnez “Ins t. du tuner[...]
-
Страница 144
44 Fr Inst. du tuner 09 Remarque • Si les deux services sont disponibles, le service de sous-titrage primaire est habituelle ment offert au titre de Service 1, et le service de sous-titrage pour la langue secondaire est habituellement offert au titre de Service 2. Sélection des p aramètres du so us-titrage codé n umérique Procédez de la mani[...]
-
Страница 145
45 Fr Utilisation du système TV Guide On Screen™ 10 Français Chapitre 10 Utilisation du système TV Guide On Screen™ Utilisation du système TV Guide On Screen™ Avant de pouvoir utiliser le systèm e TV Guide On Screen™, il vous faut le configurer. Si ce n’est pas déjà fait, veuillez passer à Configuration du syst ème TV Guide On Sc[...]
-
Страница 146
46 Fr Utilisation du système TV Guide On Screen™ 10 Navigations au sein du système TV Guide On Screen™ Le tableau qui suit présente les touches du boîtier de télécommand e que vous pouvez utiliser pour naviguer au sein du système TV Guide On Screen™. Vous pouvez aussi ut iliser les touches TV GUIDE , ENTER , UP/ DOWN et LEFT/RIGHT de l[...]
-
Страница 147
47 Fr Utilisation du système TV Guide On Screen™ 10 Français 3 Mettez set “set reminder” en surbrillance et appuyez sur ENTER. 4 Spécifiez les op tions de rappel: Utilisez / pour mettre un champ en surbrillan ce; utilisez / pour changer le réglage. • frequenc y – spécifiez la fréquence du rappel, à savoir Once , Regul arly (à la m[...]
-
Страница 148
48 Fr Utilisation du système TV Guide On Screen™ 10 Recherche d’émissions L’écran Search vous permet de rechercher des émissions par ordre alphabétique, par catégorie ou par mot-clé. Vous pouvez aussi rechercher des émissions HDTV. Recherche par catégorie Vous pouvez rechercher une émi ssion en indiquant la catégorie à laquelle el[...]
-
Страница 149
49 Fr Utilisation du système TV Guide On Screen™ 10 Français Recherche par m ot-clé Dans ce cas, vous tapez le mot qui va servir pour la recherche. Les mots-clés que vous tapez so nt mémorisés de manière que vous puissiez les réutiliser par la suite. 1 Sélectionnez “SE ARCH” dans la barre de services en haut de l’écr an. 2 Appuyez[...]
-
Страница 150
50 Fr Utilisation du système TV Guide On Screen™ 10 3 Appuyez sur ENTER. 4 Sélectionne z une lettre, puis appuyez sur ENTER pour affich er toutes les émiss i ons dont le nom commence par cette lettre. 5 Mettez une émi ssion en surbri llance et appuy ez sur MENU pour affich er le menu Episode Optio ns. • Si l’émission est actuellement dif[...]
-
Страница 151
51 Fr Utilisation du système TV Guide On Screen™ 10 Français Utilisation de la liste To Do de rappe l L’écran To Do indique les rappels programmés avec une icône qui identifie le type de rappel. À partir de l’écran To Do, vous pouvez contrôler, modifier ou supprimer des rappels. Vous pouvez classer les rappels progr ammés par date, t[...]
-
Страница 152
52 Fr Utilisation du système TV Guide On Screen™ 10 2 Appuyez sur ENTER pour afficher les réglages actuels et les options permettant de les changer. 3 Sélectionnez une des option s, puis suivez les instructions qui apparai ssent sur l’écran. • Yes, everyt hing is correct: affiche un écran d’informations très pratique. Appuyez sur ENTE[...]
-
Страница 153
53 Fr Utilisation du système TV Guide On Screen™ 10 Français Changement des options par défaut Il s’agit de l’endroi t permetta nt de changer les réglages par défaut pour les rappels et les conditions générales. 1 Sélectionnez l’élément “Change default options”. 2 Sélectionnez une de s deux catégories d’o ptions par défau[...]
-
Страница 154
54 Fr Réglages et mises au point 11 Chapitre 11 Réglages et mises au point Sélection AV Vous avez le choix entre six opti ons de visionnement, en fonction de l’environnement actu el (ex. luminosité de la pièce), le type d’émission regardée ou celui de s images reçues de l’appareil externe. 1 Appuyez sur AV SELECTION. • L’option AV[...]
-
Страница 155
55 Fr Réglages et mises au point 11 Français Réglages de base de l’image Réglez l’image selon v o s préférences et en fonction de l’option Sélection AV (sauf DYNAMIQUE) retenue. 1 Appuyez sur HOME ME NU. 2 Sélectionnez “Image” ( / puis ENT ER). 3 Sélectionnez un élément à régler ( / puis ENT ER). Dans le cas où la source est[...]
-
Страница 156
56 Fr Réglages et mises au point 11 Remarque • “Standard” n’est pas sélectionna ble pour les signaux d’entrée suivants: 480p, 720p@60 Hz , 1080p@60 Hz. • “Douce” n’est pas sélectionna ble pour les signaux d’entré e suivants: 1080p@60 Hz. • “Ava ncé” n’est pas sélectionna ble pour les signaux d’ entrée suivants:[...]
-
Страница 157
57 Fr Réglages et mises au point 11 Français 7 Appuyez sur HOME ME NU po ur quitter le menu. Comparaison des réglages d’image sur l’écran Pendant les réglages d’image, vous pouvez vous référer rapidement à l’image précédemm ent ré glée dans le même paramètre; ce qui vous permet de comparer facilement et de sélectionner la qua[...]
-
Страница 158
58 Fr Réglages et mises au point 11 Effet sonore Vous pouvez sélectionner SRS FOCUS , SRS ou SRS TruBass. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “S on” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Effet sonore” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “SRS FOC US”, “SRS” ou “SRS TruBass” ( / ). 5 Sélectionnez le paramètre souhaité ( / ). 6 [...]
-
Страница 159
59 Fr Réglages et mises au point 11 Français Mise hors service en l’absence d’opération (source AV uniquement) Le système est placé en veille si aucune opératio n n’est exécutée pendant trois heures. 1 Appuyez sur HOME ME NU. 2 Sélectionnez “Comma nde alimentation” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Pas d’ opération arrêt”[...]
-
Страница 160
60 Fr Réglages et mises au point 11 Au sujet des menus “Options” Le menu “Options” est constitué de deux pages. Pour sélectionner le menu souhaité, appuyer sur / à plusieurs reprises pour changer entre page 1 et page 2. Le numéro de la page actuelle apparaît au coin supé rieur droit de l’écran. Réglage de la position de l’imag[...]
-
Страница 161
61 Fr Réglages et mises au point 11 Français Remarque • Pour que les valeurs par défau t soient rétablies pour tous les éléments, utilisez / pour sélection ner “Réinitial.” au cours de l’opération 4 puis appuyez sur ENTER . Une page de confirmation s’affiche. Utilisez / pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur ENTER . • Ce[...]
-
Страница 162
62 Fr Réglages et mises au point 11 • Les formats d’écran sél ectionnables pe uvent différe r en fonction des conditions. • Vous pouvez changer librement le format de l’é cran lors de l’affi chage d’émissions HD ou de sources d’ entrée HD. Cep endant, quand vous retournez à un progr amme HD après la’voir quitté , “PLEIN?[...]
-
Страница 163
63 Fr Réglages et mises au point 11 Français Important • Le réglage “Auto ” agit sur la luminos ité des caches latéraux e n fonction de celle de l’écran et contribue ains i à réduire le ris que de rémanence d’image. 6 Appuyez sur HOME ME NU po ur quitter le menu. Capteur de luminosité ambiante Cette fonction règle automati quem[...]
-
Страница 164
64 Fr Emploi d’un appareil extérieur 12 Chapitre 12 Emploi d’un appareil extérieur Appareil extérieur Vous avez la possibil ité de connecter divers types d’appareil à votre écran plasma, par exem ple un lecteur de DVD, un magnétoscope, un ordinateur personnel, une console de jeu ou un caméscope. Pour regarder les images prove nant d?[...]
-
Страница 165
65 Fr Emploi d’un appareil extérieur 12 Français Utilisation de l’entrée HDMI Les prises IN PUT 4, INPUT 5, INPUT 6 et INPUT 7 son t des prises HDMI qui peuvent recevoir de s si gnaux d’entrée audi o et vidéo numériques. Pour utiliser la prise HDMI, pr écisez le type des signaux au dio et vidéo en prove nance de l’appareil connect ?[...]
-
Страница 166
66 Fr Emploi d’un appareil extérieur 12 Pour spécifier le type des signaux d’entrée 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Opt ions” ( / pui s ENTER). 3 Sélectionnez “Entrée HDM I” ( / puis E NTER). 4 Sélectionnez “Type de si gnal” ( / puis ENTER). 5 Sélectionnez “Vidé o” ou “PC” ( / puis ENTER). 6 Appuyez sur HOM[...]
-
Страница 167
67 Fr Emploi d’un appareil extérieur 12 Français Utilisation d’une console de jeu ou d’un caméscope Connexion d’une console de jeu ou d’un caméscope Utilisez la prise INPUT 3 pour co nnecter une console de jeu, un caméscope ou un autre appareil audiovisuel. Affichage des images d’une console de jeu ou d’un caméscope Pour regarde[...]
-
Страница 168
68 Fr Emploi d’un appareil extérieur 12 Sélection du type de signal audio transmis par voie optique Définissez la prise DIGITAL OU T (OPTICAL) en fonction d u récepteur audiovisuel. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Opt ions” ( / pui s ENTER). 3 Sélectionnez “Sortie audio numér .” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “Dolby Di[...]
-
Страница 169
69 Fr Emploi d’un appareil extérieur 12 Français Connexion des câbles de commande Connectez les câbles de command e entre l’écran plasma et les autres appareils PIONEER portant le logo . Vous pouvez alor s commander l’appareil connecté en envoyant l es signaux émis par son boîtier de télécommande au capteur de télécommande de l’[...]
-
Страница 170
70 Fr Emploi d’un appareil extérieur 12 Utilisation de l’interface USB (Fonction Home Gallery) Grâce à ce système, vous pouvez regarder des images JPEG qui ont été saisies au moyen d’un appareil photo numérique et enregistrées sur une carte mémoire. Vous pouvez aussi connecter votre appareil photo num érique directement à l’écra[...]
-
Страница 171
71 Fr Emploi d’un appareil extérieur 12 Français Affichage de la liste des appareils Après avoir connecté un appareil USB, l’écran de la liste des appareils apparaît avec l’appareil en cours d’utilisation mis en surbrillance. Lancement de l’écran Hom e Gallery initial 1 Appuyez sur HOME ME NU. 2 Sélectionnez “Home Gallery” ( /[...]
-
Страница 172
72 Fr Emploi d’un appareil extérieur 12 Lancement d’un écran standar d à une image Un écran de vignettes étant af fiché, utilisez / et / pour mettre en valeur une image puis appuyez sur ENTER . L’écran de vignettes se ferme et seule l’ image sélectionné e est affichée. L’écran ci-dessus étant affiché, vo us pouvez utiliser le[...]
-
Страница 173
73 Fr Emploi d’un appareil extérieur 12 Français Lancement du diaporama Après avoir défini les paramètres du diaporama, vous pouvez le lancer et obtenir l’affichage des images, l’une après l’autre. 1 Pour afficher lécran de diaporama, appuyez sur BLE U quand un écran de vignettes est affiché. • Si vous avez sélectionné “A uto[...]
-
Страница 174
74 Fr Utilisation de la commande HDMI 13 Chapitre 13 Utilisation de la commande HDMI Utilisation des fonctions de la commande HDMI Avec le boîtier de télécommande de l’écran plasma, vous pouvez actionner des appareils Pioneer tels qu’un enregistreur, un lecteur, ou un système AV, qui pre nnent en charge les fonctions de commande HDMI. Les [...]
-
Страница 175
75 Fr Utilisation de la commande HDMI 13 Français Panneau de commande sur écran Pour un s ystème AV Appuyez sur ou du boîtier de télécommande de l’écran plasma pour changer le mode s urround dans l’ordre ou dans l’ordre inverse, ou sur ou pour changer la source d’entrée dans l’ordre ou dans l’ordre inverse. Une pression sur HDMI[...]
-
Страница 176
76 Fr Utilisation de la commande HDMI 13 Connexion d’un lecteur BD Remarque • Le nombre maximum d’appareils qui peuvent être connectés et actionnés avec le boîtie r de télécommande de l’écran plasma est comme suit: enregistreur x 2, lecteur x 2, système AV x 1. • Lors de la connexion d’un système AV, veillez à le mettre et à [...]
-
Страница 177
77 Fr Utilisation de la commande HDMI 13 Français Remarque • S i vous avez sélect ionné “Arrêt” à l’opération 5, un message “Opérations impossibles. Véri fiez le réglage de la com mande HDMI” apparaît quand on appuie sur HDMI CONTROL du boîtier de télécommande. • Si vous actionnez un appareil compatible HDMI en utilisant [...]
-
Страница 178
78 Fr Particularités du boîti er de télécommande 14 Chapitre 14 Particularités du boîtier de télécommande Préréglage des codes de fabricant pour commander d’autres appareils Préréglage des codes de fabricant 1 Réglez le sélecteur de mod e en fonction de l’app areil dont les o rdres du boît ier de téléco mmande doivent être pr?[...]
-
Страница 179
79 Fr Particularités du boîtier de télécommande 14 Français Codes de programmation CÂBLE SATELLITE Marque Codes Marque Codes Marque Codes Marque Codes A-Mark 0008, 0144 F osgate 0276 NSC 0012, 0637 Signature 0011 ABC 0237, 0003, 0008, 0014, 0011, 0017 GE 0144, 0021 Oak 0017 Sony 1006, 1506, 1606 General Instrument 0476, 0810, 0276, 0003, 0012[...]
-
Страница 180
80 Fr Particularités du boîti er de télécommande 14 Magnétoscope Marque Codes Marqu e Codes Marque Codes Marque Codes A-Mark 0037, 0240, 0 000, 0278, 0046 CyberP ower 1972 Headquarter 0046 Memorex 0035, 0162, 0037, 0048, 0039, 0047, 0240, 0000, 0104, 0209, 0072, 0278, 0062, 0054, 0046, 0307, 0479, 1037, 1162, 1262 Daewoo 0037, 0045, 0278 , 002[...]
-
Страница 181
81 Fr Particularités du boîtier de télécommande 14 Français VCR Marque Codes Marque Codes Marque Codes Marque Codes P anasonic 1062, 0035, 0162, 0000, 0020, 0077, 0225, 0226, 0227, 0246, 0378, 0614, 0616, 1162, 1262 Realistic 0035, 0162, 0037, 0048, 0047, 0240, 0000, 0104, 0121, 0278, 0046, 0062, 0065, 1162 Sonographe 0046 T rix 0037 Sony 0035[...]
-
Страница 182
82 Fr Particularités du boîti er de télécommande 14 Magnétoscope numérique DVD Marque Codes Marqu e Codes Marque Codes Marque Codes ABS 1972 H P 1972 Niveus Media 1972 Stack 9 1972 Alienware 1972 Hughes Network Syste ms 0739 Northgate 1972 Systemax 1972 CyberP ower 1972 P anasonic 0614, 0616 T agar Systems 1972 Dell 1972 H umax 0739 Philips 0[...]
-
Страница 183
83 Fr Particularités du boîtier de télécommande 14 Français DVD DVD-R BD (HD-DVD) LD Marque Codes Marque Codes Marque Codes Marque Codes Nesa 0717 Presidian 0675, 1072 Schwaiger 0752 T evion 0651 NeuNeo 0509 Primare 0886, 1467, 1618 Sensor y Science 115 8 Theta Digital 0 571 Next Base 0826 Princ eton 0674 Sharp 0630, 0675, 0 752, 1256 Thomson [...]
-
Страница 184
84 Fr Particularités du boîti er de télécommande 14 Utilisation du boîtier de télécomma nde pour agir sur d’autres appareils Touches de commande du récepteur Si un récepteur Pioneer est co nnecté à l’écran, les touches 1 à 3 peuvent en assurer le réglage. 1. RECEIVER (STANDBY/ON) Mise en service ou hors se rvice du récepteur [...]
-
Страница 185
85 Fr Particularités du boîtier de télécommande 14 Français Touches de commande du tuner CBL/SAT Quand le Sélecteur de mode est réglé sur CBL/SAT, le convertisseur de câble ou le t uner satellite connecté à l’écran peut être commandé à l’aide de s touches indiquées ci-dessous ( 3 , 4 , 5 , 8 et 9 pour les convertisseurs de câbl[...]
-
Страница 186
86 Fr Particularités du boîti er de télécommande 14 Touches de commande de magnétoscope Quand le Sélecteur de mode est réglé sur VCR, les magnétoscopes connectés à l’éc ran peuvent être commandés avec la té lécommande. • Appuyez sur la touche de séle ction d’entrée INPUT 1 à INPUT 7 qui porte le même numéro que la prise d[...]
-
Страница 187
87 Fr Particularités du boîtier de télécommande 14 Français Touches de commande du lecteur de DVD, graveur de DVD Quand le Sélecteur de mode est réglé sur DVD/DVR, les lecteurs ou enregistreurs de DVD, ou les lecteurs BD connectés à l’écran peuvent être comman dés avec la télécommande. • Si vous appuyez sur la touche de sélectio[...]
-
Страница 188
88 Fr Annexe 15 Chapitre 15 Annexe Guide de dépannage Anomalie Action corrective possible GÉNÉRAL • Absence d’alimen tation. • Le cordon d’alimentation n ’est-il pas d ébranché ? (V oir page 25.) • Avez-vous appuyé sur ? (V oir page 27.) • Appuyez sur la touche TV du boîtier de télécommande pour con t rôle r le fonct[...]
-
Страница 189
89 Fr Annexe 15 Français Si les codes d’erreur ci-de ssous apparaissent à l’écran, effectuez les vérifi cations correspondantes in diquées dans le tableau. • En mode 4:3, la luminosité et le ton des couleurs sont diff érentes sur les deux côtés par rapport au centre. • Si des images en mode 4:3 ou des images étirées sont affiché[...]
-
Страница 190
90 Fr Annexe 15 Caractéristiques techniques * Conforme à HDMI1.3 et HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interf ace) est une interface numérique qui gère la vidéo et le son sur un seul câble. HDCP (High-bandwith Digital Content Prot ection) est une technologie utilisée pour pro téger les contenus numériques sujets à copyright qui uti[...]
-
Страница 191
91 Fr Annexe 15 Français Dimensions PDP-5080HD Unité: mm (pouce) PDP-4280HD Unité: mm (pouce) 1224 (48-3/1 6) 115 (4-1/2) 78 (3-1/32) 550 (21-21/3 2) 847,5 (33-3/8) 300 (11-13/16) 717 (28-7/32) 550 (21-21/32 ) 1040 (40-15 /16) 115 (4-1/2) 273 (9-11/32) 719 (28-5/16) 679 (26-3/4) PDP5080HD_Fre.book Page 91 Mon day, April 9, 2007 7:58 PM[...]
-
Страница 192
92 Fr Annexe 15 Marques de commerce • Aux Etats-Unis TV Guide et d’autres marq ues relatives sont des marques déposées de Gemstar-TV Guide Inte rnational, Inc. et/ou d’une de ses sociétés affiliées. Au Canada TV Guide est une ma rque déposée de Transcontinental Inc., utilis ée sous licence de Gemstar-TV Guide International, Inc. • e[...]
-
Страница 193
93 Fr Annexe 15 Français PDP5080HD_Fre.book Page 93 Mon day, April 9, 2007 7:58 PM[...]
-
Страница 194
El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamiento y la manutención en la libreta que acompaña el aparato. La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero. Está convenido para avisar el usuario de la p[...]
-
Страница 195
Español ADVERTENCIA: Las ranuras y abertura s de la caja del aparato sirven para su vent ilación para poder asegurar un funcionamiento fiable del apar ato y para protegerlo contra sobrecalentamiento. Para evitar el pel igro de incendio, las aberturas nunca deberán tapars e ni cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos, manteles, cortinas) [...]
-
Страница 196
4 Sp Contenido Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro. En algunos países o regiones, la forma de la clavi[...]
-
Страница 197
5 Sp Contenido Español Configuración de las guías familiares de TV (Guías de TV) ............................... 40 Bloqueo de programas de TV no clasificados (NR) .................................. 40 Sistemas de clasificaciones canadienses .......................................... 40 Configuración de las clasificaciones canadienses en ingl?[...]
-
Страница 198
6 Sp Contenido Ajuste de las posiciones de imagen (fuente de AV solamente) .......................... 60 Ajustes automáticos de las posiciones de imagen y reloj (fuente PC solamente) ...... 60 Ajustes manuales de las posiciones de imagen y reloj (fuente PC solamente) ...... 60 Reducción de ruido de vídeo .................... 61 Selección de un [...]
-
Страница 199
7 Sp Información de orientación importante para el usuario 01 Español Capítulo 1 Información de orientación importante para el usuario Para disfrutar al máximo con esta pan talla de plasma PDP-5080HD/ PDP-4280HD de Pioneer, lea prim ero cuidadosamente esta información. Con la pantalla de plasm a PDP-5080HD/PDP-4280HD de Pioneer, u sted pued[...]
-
Страница 200
8 Sp Información de orientación importante para el usuario 01 Precauci ón Pioneer no se hace responsab le de los daños provenientes de la utilización incorrecta del producto por el usuario u otras personas , fallos de funcionamiento dur a nte la utilización, problema s relacionados con otros componen tes, y utilización del producto, excepto [...]
-
Страница 201
9 Sp Información de orientación importante para el usuario 01 Español Para utilizar este producto p or un largo período de tiempo La función de ahorro de energía mantien e la eficciencia de la pantalla por un largo período de tiem po disminuyendo el brillo de la imagen y reduciendo el consumo de e nergía. Se recomienda ajustar la función d[...]
-
Страница 202
10 Sp Precauciones de seguridad 02 Capítulo 2 Precauciones de seguridad La electricidad se utiliza para realiz ar muchas funciones útiles, pero ésta también puede causar lesiones a las pe rsonas y daños en las propiedades si no se manipula correctamente. Este producto ha sido diseñado y fabri cado dando la máxima prioridad a la seguridad. Si[...]
-
Страница 203
11 Sp Precauciones de seguridad 02 Español Precaucion es relacionadas con la instalación Observe las precauciones si guientes cuando instale con cualesquie ra ítems como la ménsula opcional. Cuando utilice las ménsulas opciona les o componentes equivalentes • Solicite la instalación a su revendedor. • Asegúrese de utilizar los pernos sum[...]
-
Страница 204
12 Sp Accesorios suministrados 03 Capítulo 3 Accesorios suministrados Cable de alimentación (2 m/6,6 pies) Tarjeta de garantía Abrazaderas de cuentas × 3 Pilas de tamaño AA x 2 (Pila alcalina para el mando a distancia) Mando a distanci a Accesorios de altavoz (para PDP-5080HD solamente) Ménsulas para los lados x 2 Ménsula para el centro Cabl[...]
-
Страница 205
13 Sp Nombres de los componentes 04 Español Capítulo 4 Nombres de los componentes Pantalla de plasma 1 Botón a (Consulte la pági na 27.) 2 Indicador POWER ON (Consulte la pági na 27.) 3 Indicador STANDBY (Consulte la pági na 27.) 4 Indicador SLEEP 5 Sensor de luz de la habitaci ón 6 Sensor del mando a distancia 7 Botón STANDBY/ON 8 Botón I[...]
-
Страница 206
14 Sp Nombres de los componentes 04 1 Ranura CableCARD™ 2 Terminal ANT/CABLE A IN 3 Terminal AC IN 4 Terminal INPUT 4 (HDMI) 5 Terminal INPUT 5 (HDMI) 6 Terminal INPUT 6 (HDMI) 7 Terminal INPUT 7 (HDMI) 8 Terminal PC INPUT (ANALOG RGB) 9 Terminal CONTROL OUT 10 Terminal RS-232C (se usa para la configurac ión de fábrica) 11 Terminal ANT B IN 12 [...]
-
Страница 207
15 Sp Nombres de los componentes 04 Español Mando a distancia En esta sección se describen las funciones de los boto nes que se encuentran disponibles cuando el interruptor de modo ha sido ajustado a TV. Para los botones para controlar otros equipos, consulte Utilización del man do a distancia para cont rolar otros dispositivos a partir de la p?[...]
-
Страница 208
16 Sp Preparación 05 Capítulo 5 Preparación Instalación de la pantalla de plasma Ubicación • Evite la luz directa del sol. Ma ntenga la ventilación adecuada. Nota • Permita un espacio suficiente al rededor de las partes superior y trasera al instalar, para aseg urar la ventilación alrededor de la parte trasera. Traslado de la pantalla de[...]
-
Страница 209
17 Sp Preparación 05 Español Nota • Antes de instalar el altavoz, asegúrese de el soporte de mesa Pioneer esté instalado en la pantalla de plasma. 1 Instale los accesorios de mo ntaje de altavo z en la parte trasera de la pantalla de plasma. • Instale los accesorios para los lados derecho e izquierdo en las partes inferiores de recha e izqu[...]
-
Страница 210
18 Sp Preparación 05 2 Ajuste al altavoz en los accesorios de montaje en la dirección c orrecta. • Asegúrese de no montar el altavoz al revés. Precauci ón • Par a evitar cualquier daño al altavoz y/o soporte de mesa debido a impactos entre los mismos, ajuste el altavoz en los accesor ios d e montaje teniendo en cuenta sus ubicaciones. Com[...]
-
Страница 211
19 Sp Preparación 05 Español 4 Conecte los cab les de altavo z suministrados a la parte trasera de la pant alla de plasma. Conecte los cables correctamente con respecto a la polaridad de la pantalla de pl asma y de los terminales d e altavoz, o sea, el cable (Gris) a los terminales (Rojo) y el cable (Negro) a los terminales (Negro[...]
-
Страница 212
20 Sp Preparación 05 Cuando utilice la unidad de montaje en pared: Nota • Primero acoste la pantalla de plasma sobre una hoja blanda, etc., saque el soporte y, a cont inuación, instale los accesorios de montaje de altavoz. 1 Instale los accesorios de montaje de altavoz en la parte trasera de la panta lla de plasma (Consul te el procedimiento 1 [...]
-
Страница 213
21 Sp Preparación 05 Español Prevención de caída de la pantalla de plasma Después de instalar el sopor te, asegúrese de tener especial cuidado para asegurar que la pant alla de plasma no caiga y se estabilice en la pared y en la estantería. Estabilización en una mesa o estantería Estabilice la pantalla de plasma como se muestra en el diagr[...]
-
Страница 214
22 Sp Preparación 05 Instalación/extracción del soporte Pioneer La pantalla de plasma viene co n el soporte de mesa Pioneer instalado. También puede instal ar la pantalla en una estantería extrayendo el soporte. El método para instalar/extraer el soporte varía dependiendo del producto. Precauci ón • Sólo se puede ut ilizar este producto [...]
-
Страница 215
23 Sp Preparación 05 Español Reinstalación del soporte 1 Extraig a el alta voz suminis t rado cuando vaya a montar la pantalla de plasma en una pared, con el altavoz instalado. • Para extraer el altav oz, saque el cabl eado para el altavoz en la parte trasera y los tornillos en la parte inferior del altavoz y, a continuació n, extráigalo (co[...]
-
Страница 216
24 Sp Preparación 05 Conexiones de los cables para contemplar canales de TV digitales y/o convencionales Este sistema está equipado con dos te rminales para la entrada de señales de emisión de TV: ANT/CABLE A IN y ANT B IN. El terminal ANT/ CABLE A IN acepta señales de emisión de TV tanto digitales cuanto convencionales, mientras el terminal [...]
-
Страница 217
25 Sp Preparación 05 Español Encaminamiento de los cables Fijación de las abrazader as rápidas a la unidad pri ncipal Fije las abraza deras rápidas utilizando lo s tres agujeros (42 pulgadas: dos agujeros) marc ados con a continuación, dependiendo de su sist ema de encaminamiento. para PDP-5080HD para PDP-4280HD Fijación y extracción de las[...]
-
Страница 218
26 Sp Preparación 05 Preparación del mando a distancia Instalación de las pilas 1 Abra la tapa del compartimie nto de las pilas. 2 Instale las dos pi las de tamaño AA mientras inserta sus extremos de polaridad negativa (–) primero. • Las polaridades de las pila s deben corr esponder con los indicadores (+) y (–) en el compartimiento de la[...]
-
Страница 219
27 Sp Operaciones básicas 06 Español Capítulo 6 Operaciones básicas Encendido del sistema • Pulse a en la pantal la de plasma si los ind icadores POWER ON y STANDBY están apagados. • El indicador POWER ON de la pantalla de plasma se enciende en azul. • Pulse TV a en el mando a distancia o STANDBY/ON en la pantalla de plasma si el indicad[...]
-
Страница 220
28 Sp Operaciones básicas 06 Contemplación de canales de TV A menos que configure los canales de TV que puede ver bajo las condiciones actuales, no será posible sinton izar esos canales. Para el procedimiento, consulte Confi guración de los canales de TV en la página 37. Nota • Cuando vea un programa de TV digital, puede que aparezcan mensaj[...]
-
Страница 221
29 Sp Operaciones básicas 06 Español Cambio del volumen y sonido El botón VOLUME +/– en la pantalla de pl asma funciona de la misma forma que VOL +/– en el mando a distancia. Pantalla de plasma (v ista lateral derecha) Para aumentar el volumen, pulse VOL + en el mando a distancia. Para disminuir el volumen, pulse VOL – . Para silenciar l a[...]
-
Страница 222
30 Sp Operaciones básicas 06 Configuración del modo MTS/SAP Cuando vea programas de TV c o nvencionales, puede disfrutar del sonido estéreo y/o programas con audio secundario (SAP), utilizando la función de sonido de televisión multicanal (MTS). • Emi siones est éreo Puede disfrutar, por ejemplo, de deportes, de espectáculos y de concierto[...]
-
Страница 223
31 Sp Operaciones básicas 06 Español Visualización de un rótulo de canal Mientras ve un programa de TV, pulsar INFO hace que aparezcan los rótulos siguientes. Pulsar INFO de nuevo hace que el rótulo desaparezca. 1 Nombre de emis ora 2 Hora actual 3 Número de canal 4 Entrada (Ant. A o Ant. B) 5 Título del programa 6 Horario de los programas [...]
-
Страница 224
32 Sp Operaciones básicas 06 • En el modo de 2 pantalla s o imagen-en-imagen, pulse SWAP para intercambiar la posi ción de las dos pantallas visualizadas. La pantalla izquierda es la pa ntalla activa, que se indica por “ ”. El usuario puede oper ar la imagen y el sonido. • En el modo de imag en-en-imagen, pulse SHIFT para desplazar la pos[...]
-
Страница 225
33 Sp Configuración del sistema TV Guide On Screen™ 07 Español Capítulo 7 Configuración del sistema TV Guide On Screen™ Sobre el sistema TV Guide On Screen™ El sistema TV Guide On Screen™ e s una guía de programas de televisión libre e interactiva en la pantalla. El sistema ofrece listas de programas, búsqueda por palabr a clave, avi[...]
-
Страница 226
34 Sp Configuración del sistema TV Guide On Screen™ 07 Pantallas de configuración del sistema Pantalla 1: Seleccione País • Esta pantalla le pregunta la localización de su televisor. • Pulse / para realzar un país. •P u l s e ENTER para aplicar la sele cción. • Pulse para realzar Next . •P u l s e ENTER para visualizar la Pantalla[...]
-
Страница 227
35 Sp Configuración del sistema TV Guide On Screen™ 07 Español Pantalla 5: ¿Están las configuracione s correctas? • S i selecciona “Yes ”, aparecerá la Pantalla 6. • S i selecciona “No” , aparecerá la Pa ntalla 1. Pantalla 6: Congratulaciones PDP5080HD_Spa.book Page 3 5 Monday, April 9, 2007 8:05 PM[...]
-
Страница 228
36 Sp El MENÚ PRINCIPAL 08 Capítulo 8 El MENÚ PRINCIPAL Resumen del MENÚ PRINCIPAL Para la fuente de AV Para la fuente de PC Utilización del MENÚ PRINCIPAL A continuación se describe el procedimiento típico para configurar los menús. Para los procedimientos reales, consulte las páginas apropi adas que describen las funciones individuales.[...]
-
Страница 229
37 Sp Configuración del sintonizador 09 Español Capítulo 9 Configuración del sintonizador Configuración de los canales de TV En esta sección se describe cómo buscar y configurar los canales de TV que pueden verse ba jo las c ondiciones a ctuales. A menos que configure lo s canales de TV utilizand o autobúsqueda de canales, puede qu e no sea[...]
-
Страница 230
38 Sp Configuración del sintonizador 09 5 Seleccione “Fuerza de Señal” ( / y, a continuación, ENTER). • Ajuste la dirección de la ante na de modo que la intensidad actual de la se ñal alcance la intensid ad máxima de la señal tan cerca co mo sea posible. 6 Pulse HOME MENU para salir del menú. Nota • Esta función sólo está d ispon[...]
-
Страница 231
39 Sp Configuración del sintonizador 09 Español 8 Introduzca la misma contrase ñ a que ha introducido en el paso 7. • Aparecerá una pantal la de confirmación. 9 Pulse A. 10 Pulse HOME MENU para salir del menú. Nota • Apunte la nueva contraseña y guárdela a mano. Borrado de la contraseña Utilice el procedimiento siguie nte para borrar l[...]
-
Страница 232
40 Sp Configuración del sintonizador 09 6 Pulse HOME MENU para salir del menú. Nota • Bloquear una clasificación ha ce que clasificaciones más rigurosas se bloqueen automá ticamente. De l mismo modo, desbloquear una clasificación hace que clasificaciones menos rigurosas se desbloqu een automática mente. Configuración de las guías familia[...]
-
Страница 233
41 Sp Configuración del sintonizador 09 Español Clasificaciones canadienses en francés Configuración de las clasificaciones cana dienses en inglés 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Config. sintonizador” ( / y, a continuaci ón, ENTER). 3 Seleccione “Control familiar ” ( / y, a continuación , ENTER). 4 Seleccione “Clasif. Inglés Cana[...]
-
Страница 234
42 Sp Configuración del sintonizador 09 4 Seleccione la clasificació n de seada y cambie la configur ación ( / y, a continuación, EN TER). • El menú se agrega entre “Sin clasificaciones” y “Clave” . • La pantalla de in troducción de contra seña aparece. Introduzca la contraseña de cuatro dígi tos utilizan do los botones 0 a 9 .[...]
-
Страница 235
43 Sp Configuración del sintonizador 09 Español Configuración de sus canales fav oritos Configure hasta 10 canales de TV a cada uno de los cuatro botones de color del mando a di stancia (40 canales en total). Luego, puede seleccionar rápi damente de sde solamente sus canales favoritos. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Config. sintonizador” [...]
-
Страница 236
44 Sp Configuración del sintonizador 09 Nota • Usualmente el servicio de su btitulación primaria se ofrece para el Servicio 1, y el servicio d e idioma s ecundario se ofrece para el Servicio 2, si esos servicios están disponibles . Selección de los parámetros de la subtitulación digital Utilice el procedimi ento siguient e para cambiar los [...]
-
Страница 237
45 Sp Operación del sistema TV Guide On Screen™ 10 Español Capítulo 10 Operación del sistema TV Guide On Screen™ Utilización del sistema TV Guide On Screen™ Antes que pueda utilizar el sistema TV Guide On Screen™, debe configurarlo. Si no ha co nfigurado todavía, vaya a Config uración del sistema TV Gui de On Screen™ en la página [...]
-
Страница 238
46 Sp Operación del sistema TV Guide On Screen™ 10 Navegación por el sistema TV Guide On Screen™ En la tabla a continuación se muestra un resumen de los botones a distancia que se pueden utilizar para navegar por el sistema TV Guide On Screen™. También puede utilizar los botones TV GUIDE , ENTER , UP/ DOWN y LEFT/RIGHT en la pantalla de p[...]
-
Страница 239
47 Sp Operación del sistema TV Guide On Screen™ 10 Español 3 Realce “set reminder” y pulse EN TER. 4 Configure las opc iones de aviso: Pulse / para realzar un campo, y pulse / para cambiar la configuración. • frequenc y – seleccione la frecue ncia para el aviso: Once (una vez), Regularly (a l a misma hora en el mismo canal), o Weekly ([...]
-
Страница 240
48 Sp Operación del sistema TV Guide On Screen™ 10 Búsqueda de programas La pantalla Search le permite buscar programas alfabéticamente, por categoría o por palabra clave. También puede buscar programas HDTV. Búsqueda por categoría Aquí puede buscar programas por categoría y, a continuación, por una subcategoría, si quisiera. 1 Selecci[...]
-
Страница 241
49 Sp Operación del sistema TV Guide On Screen™ 10 Español Búsqueda por palabra clave Aquí puede buscar programas ba sados en palabras claves. Las palabras claves creadas se al macenan, de modo que pueda utilizarlas de nuevo en el futuro. 1 Seleccione “SEARCH” desde la barra servicio en la pa rte superior de la pantalla. 2 Pulse para move[...]
-
Страница 242
50 Sp Operación del sistema TV Guide On Screen™ 10 3 Pulse ENTER. 4 Seleccione una letra y, a cont in uación, pulse ENTER par a visualizar tod os los programas qu e comienzan con tal letra. 5 Realce una lista de prog ramas y pulse MENU para visualizar el panel de menú Episod e Options. • Si la lista de programas contie ne un programa que est[...]
-
Страница 243
51 Sp Operación del sistema TV Guide On Screen™ 10 Español Utilización de la lista de avisos To Do La pantalla To Do enumera los eventos programados con un icono que identifica el tipo d e evento . De la pantalla To Do, puede revisar, editar o eliminar eventos de aviso configurad os anteriormente. Puede organiza r los eventos programados por f[...]
-
Страница 244
52 Sp Operación del sistema TV Guide On Screen™ 10 2 Pulse ENTER para visualiz ar las conf iguraciones y opciones actuales para cambiarlas. 3 Seleccione una de las opciones y, a contin uación, siga las instrucciones en la pantal la. • Yes, everything is correct: visualiza una pantalla de información útil. Pulse ENTER para salir de TV Guide [...]
-
Страница 245
53 Sp Operación del sistema TV Guide On Screen™ 10 Español Cambio de las opciones predeterminadas Este es el lugar para ca mbiar las configuraciones predeterminadas para los avisos y otros ítems generales. 1 Seleccione el ítem “Cha nge default options”. 2 Seleccione una de las dos catego rías de opcion es predet erminadas . Un panel de m[...]
-
Страница 246
54 Sp Ajustes y configuraciones 11 Capítulo 11 Ajustes y configuraciones Selección AV Seleccione entre las seis op ciones de contemplación, dependiendo del entorno actual (p. ej., brillo de la sala) , el tipo de programa de TV actual, o el tipo de entrada d e imágenes del equipo externo. 1 Pulse AV SELECTION. • El modo de selección AV actual[...]
-
Страница 247
55 Sp Ajustes y configuraciones 11 Español Ajustes de imagen básicos Ajuste la imagen según sus preferencias para la opción Selección AV elegida (excepto DINÁMICO) . 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Imagen” ( / y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione el elemento que desee ajustar ( / y, a continuaci ón, ENTER). Para la fuente de PC, la [...]
-
Страница 248
56 Sp Ajustes y configuraciones 11 Nota • No se puede selecc ionar “Estándar” para las siguientes señales de entrada: 480p, 720p@60 Hz, 1080p@60 Hz. • No se puede seleccio nar “Suave” para las siguientes señales de entrada: 1080p@60 Hz. • No se puede seleccionar “Avanzar ” para las sigu ientes señales de entrada: 1080p@60 Hz. [...]
-
Страница 249
57 Sp Ajustes y configuraciones 11 Español 7 Pulse HOME MENU para salir del menú. Comparación de los ajustes de imag en en la pantalla Durante los ajustes de imagen, puede referi rse rápidamente a la imagen ajustada anteriormente co n el mismo pará metro, lo que le permite comparar fácilmente y seleccionar la calidad de imagen preferida. 1 Pu[...]
-
Страница 250
58 Sp Ajustes y configuraciones 11 Efecto sonido Puede seleccionar entre SRS FOCUS, SRS o SRS TruBa ss. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Sonido” ( / y, a continua ción, ENTER). 3 Seleccione “Efecto sonido” ( / y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione “SRS FOCUS”, “SRS” o “SRS TruBass” ( / ) 5 Seleccione el parámetro deseado ( [...]
-
Страница 251
59 Sp Ajustes y configuraciones 11 Español Apagado: sin operación (fuente de AV solamente) El sistema entra automáticamente en el modo de espera cuando no se realiza ninguna operación durante tres horas. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Contr ol de la alimentaci ón ” ( / y, a conti nuación, ENT ER). 3 Seleccione“A pagado: sin operación[...]
-
Страница 252
60 Sp Ajustes y configuraciones 11 Acerca de los menús “Opción” El menú “Opción” consiste en dos pantallas. Para seleccionar el menú deseado, pulse / repeti damente para cambiar entre Pantalla 1 y Pantalla 2. El númer o de la pantalla actual apare ce en la esquina superior derecha de la pantalla. Ajuste de las posiciones de imagen (fu[...]
-
Страница 253
61 Sp Ajustes y configuraciones 11 Español Nota • Para restaurar los valores prede terminados de fábrica para todos los ítems, pulse / para seleccionar “Reponer” en el paso 4 y, a continuación, pulse ENTER . Aparecerá una pantalla de confirmación. Pulse / para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse ENTER . • No se puede selec[...]
-
Страница 254
62 Sp Ajustes y configuraciones 11 • Los tamaños de pantalla seleccion ables difieren dependiendo de las condiciones. • Puede cambiar libremente el tamaño de la pantalla mientras contem pla emisiones HD o disfruta de otras fuentes de entrada HD. Sin embargo, cuando reanude los progra mas HD despué s de cerrarlos una vez, se selecciona “COM[...]
-
Страница 255
63 Sp Ajustes y configuraciones 11 Español Importante • La configuración “Auto” ajusta el brillo de las máscaras laterales de acuerdo con el brillo de la pantalla y puede reducir la posibilidad de retención de la imagen. 6 Pulse HOME MENU para salir del menú. Sensor de luz de la habitación Esta función ajusta automáticame nte el brill[...]
-
Страница 256
64 Sp Utilización de un equipo externo 12 Capítulo 12 Utilización de un equipo externo Sobre los equipos externos Puede conectar muchos tipos de equipos externos a su pantalla de plasma como, por ejem plo, un reproductor DVD, videograbadora, computadora, consola de videojuegos y videocámara. Para visualizar imágen es de un equipo externo, sele[...]
-
Страница 257
65 Sp Utilización de un equipo externo 12 Español Utilización de la entrada HDM I Los terminales INPUT 4, INPUT 5, INPUT 6 y INPUT 7 son los terminales HDMI a los cuales pueden introducirse señales digitales de audio y ví deo. Para utilizar el terminal HDMI, especifique los tipos de señales de audio y vídeo que se van recibir desde el equipo[...]
-
Страница 258
66 Sp Utilización de un equipo externo 12 Para especificar e l tipo de señales de entrada 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Opción” ( / y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione “Entrada HDMI” ( / y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione “Tipo señal” ( / y, a cont inuación, ENTE R). 5 Seleccione “Vídeo” o “PC” ( / y, a conti[...]
-
Страница 259
67 Sp Utilización de un equipo externo 12 Español Reproducción con consola de videojuegos o videocámara Conexión de una consola de videojuegos o una videocámara Utilice los terminales INPUT 3 para conectar una consola de videojuegos, videocámara u otro equipo audiovisual. Visualización de la imagen de una consola de videojuegos o videocáma[...]
-
Страница 260
68 Sp Utilización de un equipo externo 12 Cambio del tipo de señal de audio óptica Configure el terminal DIGITAL OUT (OPTICAL), dependiendo de su receptor de AV. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Opción” ( / y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione “Salida audio digital” ( / y, a continuaci ón, ENTER). 4 Seleccione “Dolby Digital” o[...]
-
Страница 261
69 Sp Utilización de un equipo externo 12 Español Conexión de los cables de control Conecte los cables de control entr e la pantalla de plasma y otro equipo Pioneer que te nga el logotipo . Lue go, puede operar el equipo conectado enviando comand o de su mando a distancia al sensor de mando a distancia en la pantalla de plasma. Una vez que los t[...]
-
Страница 262
70 Sp Utilización de un equipo externo 12 Utilización de interfaz USB (función Home Gallery) En este sistema, puede visualizar imágenes JPEG que han sido capturadas y almacenadas en tarjetas de memoria con una cámara digital. También puede conectar su cámara digital directamente a la pantalla de plasma utilizando un cable USB. Nota • Sólo[...]
-
Страница 263
71 Sp Utilización de un equipo externo 12 Español Visualización de una lista de dispositivos Después de conectar un dispositivo USB , una pa ntalla de lista de dispositivos aparece realzando el dispositivo seleccionado. Iniciación de la pantalla Home Galle ry inicial 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Home Gallery” ( / y, a continuaci ón, E[...]
-
Страница 264
72 Sp Utilización de un equipo externo 12 Iniciación de una pantalla de image n simple estándar Mientras se visualice la pantal la de miniaturas, pulse / y / para realzar una im agen dese ada y, a continuación, pulse ENTER . La pantalla de miniaturas se cierra y se visualiza solamente la imagen seleccionad a. Con la pantalla de a rriba visualiz[...]
-
Страница 265
73 Sp Utilización de un equipo externo 12 Español Iniciación de la pantalla de presentación de diapositivas Tras configurar la presentación de diapositivas, puede iniciarla para cambiar las imág enes en secuencia. 1 Para iniciar l a pantalla de pr esentación de di apositivas, pulse AZUL mientras se vi sualice una pantalla de miniaturas. • [...]
-
Страница 266
74 Sp Utilización del Control HDMI 13 Capítulo 13 Utilización del Control HDMI Utilización de las funciones del Con trol HDMI Puede operar dispositivos Pionee r tales como grabadora, reproductor o sistema de AV qu e suporten las funciones de Control HDMI utilizando el mando a distancia de la pantalla de plasma. Las funciones de Control HDMI inc[...]
-
Страница 267
75 Sp Utilización del Control HDMI 13 Español Panel de control en la pantalla Para un sistem a de AV Pilse o en el mando a distan cia de la pantalla de plasma para cambiar el modo de surround en orden o en el orden inverso, o para cambiar la fuente de entrada HDMI en orden o en el orden inverso. Pulsar HDMI CO NTROL desactiva la pantalla del pane[...]
-
Страница 268
76 Sp Utilización del Control HDMI 13 Conexión de un reproductor BD Nota • El número máximo de dispositivos que pueden conectarse y controlarse con el mando a distan cia de la pantalla de plasma es: grabadora x 2, reproductor x 2, sistem a de AV x 1. • Cuando conecte un sistema de AV, a segúrese de colocar y conectarlo entre la pantalla de[...]
-
Страница 269
77 Sp Utilización del Control HDMI 13 Español Nota • S i se ha seleccionado “A pagado” en el paso 5, el me nsaje “Operaciones actuales no pueden realizarse. Compruebe config. de “Conf.Control HDMI ”.” aparece cuando se pulsa HDMI CONTROL en el mando a dist ancia. • Si opera un dispositivo que soporta HDMI con un terminal HDMI que [...]
-
Страница 270
78 Sp Funciones útiles del mando a distancia 14 Capítulo 14 Funciones útiles del mando a distancia Preajuste de los códigos de fabricantes para controlar otros dispositivos Preajuste de los códigos de fabricante 1 Deslice el I nterruptor de mo do para el dispos itivo al cual desea preajustar la seña l de mando a distanci a. 2 Pulse EDIT y 1 a[...]
-
Страница 271
79 Sp Funciones útiles del mando a distancia 14 Español Programación de los códigos CABLE SATÉLITE Marca Códigos M arca Códigos Marca Códigos Marca Códigos A-Mark 0008, 0144 F osgate 0276 NSC 0012, 0637 Signature 0011 ABC 0237, 0003, 0008, 0014, 0011, 0017 GE 0144, 0021 Oak 0017 Sony 1006, 1506, 1606 General Instrument 0476, 0810, 0276, 00[...]
-
Страница 272
80 Sp Funciones útiles del mando a distancia 14 Videograbadora Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos A-Mark 0037, 0240, 0 000, 0278, 0046 CyberP ower 1972 Headquarter 0046 Memorex 0035, 0162, 0037, 0048, 0039, 0047, 0240, 0000, 0104, 0209, 0072, 0278, 0062, 0054, 0046, 0307, 0479, 1037, 1162, 1262 Daewoo 0037, 0045, 0278 , 00[...]
-
Страница 273
81 Sp Funciones útiles del mando a distancia 14 Español Videograbadora Marca Códigos M arca Códigos Marca Códigos Marca Códigos P anasonic 1062, 0035, 0162, 0000, 0020, 0077, 0225, 0226, 0227, 0246, 0378, 0614, 0616, 1162, 1262 Realistic 0035, 0162, 0037, 0048, 0047, 0240, 0000, 0104, 0121, 0278, 0046, 0062, 0065, 1162 Sonographe 0046 T rix 0[...]
-
Страница 274
82 Sp Funciones útiles del mando a distancia 14 PVR DVD Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos ABS 1972 H P 1972 Niveus Media 1972 Stack 9 1972 Alienware 1972 Hughes Network Syste ms 0739 Northgate 1972 Systemax 1972 CyberP ower 1972 P anasonic 0614, 0616 T agar Systems 1972 Dell 1972 H umax 0739 Philips 0618, 0739 Tivo 0618, [...]
-
Страница 275
83 Sp Funciones útiles del mando a distancia 14 Español DVD DVD-R BD (HD-DVD) LD Marca Códigos M arca Códigos Marca Códigos Marca Códigos Nesa 0717 Presidian 0675, 1072 Schwaiger 0752 T evion 0651 NeuNeo 0509 Primare 0886, 1467, 1618 Sensor y Science 115 8 Theta Digital 0 571 Next Base 0826 Princ eton 0674 Sharp 0630, 0675, 0 752, 1256 Thomso[...]
-
Страница 276
84 Sp Funciones útiles del mando a distancia 14 Utilización del mando a distancia para controlar otros dispositivos Botones de control de receptor Cuando se conecta un receptor Pioneer a la pantalla, se puede operar el receptor utilizando los botones 1 a 3 . 1. RECEIVER (STANDBY/ON) Enciende y apaga el receptor Pioneer. 2. RECEIVER INPUT Sele[...]
-
Страница 277
85 Sp Funciones útiles del mando a distancia 14 Español Botones de control CBL/SAT Cuando se ajusta el interruptor de modo a CBL/SAT, se puede operar el convertidor de cable o sintonizad or satélite conectado a la pantalla utilizando lo s botones que se muestra a continuación ( 3 , 4 , 5 , 8 y 9 para los converti dores de cable y 1 a 7 para sin[...]
-
Страница 278
86 Sp Funciones útiles del mando a distancia 14 Botones de control de videograbadora Cuando se ajusta el interruptor de modo a VCR, se pueden operar las videograbadoras cone ctadas a la pantalla con el mando a distancia. • Pulse el botón selector de entrada INPUT 1 a INPUT 7 que corresponda al número del termin al de entrada al cual la videogr[...]
-
Страница 279
87 Sp Funciones útiles del mando a distancia 14 Español Botones de control DVD/DVR Cuando se ajusta el interruptor de modo a DVD/DVR, se pueden operar los reproductores DVD, grabadoras DVD o reproductores BD conectados a la pantalla con el mando a distancia. • Cuando se pulsa un botón selector de entrada que tenga el mismo número del terminal[...]
-
Страница 280
88 Sp Apéndice 15 Capítulo 15 Apéndice Solución de problemas Problema Solución po sible GENERALIDADES • No se enciende el sistema. • ¿Está desconectado el cable de la alimentación? (Consulte la página 25.) •¿ H a s i d o activado? (Consulte la página 27.) • Compruebe si pulsó TV a en el mando a distancia. (Consulte la p?[...]
-
Страница 281
89 Sp Apéndice 15 Español Si se visualizan los siguient es códigos de error en la pantalla, verifique los ít ems correspondientes en la tabla. • El br illo y ton o de colo r en amb os lados difieren de los que aparecen en el centro en el modo 4:3. • Si se visualizan imágenes en el modo 4:3 o imágenes tipo buzó n durante largos períodos [...]
-
Страница 282
90 Sp Apéndice 15 Especificaciones * Esto cumple con HDMI1.3 y HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) es una interfaz digi tal que manipula tanto vídeo como audio utilizando un único cab le. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protec tion) es una tecnología uti lizada para proteger los cont enidos digitales protegidos por derecho[...]
-
Страница 283
91 Sp Apéndice 15 Español Dimensiones PDP-5080HD Unidad: mm (pulgada) PDP-4280HD Unidad: mm (pulgada) 1224 (48-3/1 6) 115 (4-1/2) 78 (3-1/32) 550 (21-21/ 32) 847,5 (33-3/8) 300 (11-13/16) 717 (28-7/32) 550 (21-21/32) 1040 (40-15 /16) 115 (4-1/2) 237 (9-11/32) 719 (28-5/16) 679 (26-3/4) PDP5080HD_Spa.book Page 9 1 Monday, April 9, 2007 8:05 PM[...]
-
Страница 284
92 Sp Apéndice 15 Marcas reg istradas • En lo s Estados Unidos, TV Guide y otras marcas relacionadas son marcas registradas de Gemstar-TV Guide Internat ional, Inc. y/o una de sus compañías afiliadas. En Cana dá, TV Guide es una marc a registrada de Transcontinental, Inc. y se utiliza bajo licenci a por Gemstar-TV Guide International, Inc. ?[...]
-
Страница 285
<07C000001> <ARE1471-B> Register Your Product on http://www.pioneerelectronics.com (US) http://www.pioneerelectronics.ca (Canada) Enregistrez votre appareil sur: http://www.pioneerelectronics.com (États-Unis) http://www.pioneerelectronics.ca (Canada) Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. All rights re[...]