Pioneer VSX-819H-K инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Pioneer VSX-819H-K. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Pioneer VSX-819H-K или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Pioneer VSX-819H-K можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Pioneer VSX-819H-K, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Pioneer VSX-819H-K должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Pioneer VSX-819H-K
- название производителя и год производства оборудования Pioneer VSX-819H-K
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Pioneer VSX-819H-K
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Pioneer VSX-819H-K это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Pioneer VSX-819H-K и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Pioneer, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Pioneer VSX-819H-K, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Pioneer VSX-819H-K, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Pioneer VSX-819H-K. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Register y our product at: www .pioneerelectr onics.com (US) www .pioneerelectr onics.ca (Canada) • Protect y our new investment The details of your purchase will be on file f or reference in the e vent of an insurance claim such as loss or theft. • Impro ve product de velopment Y our input helps us contin ue to design products that meet your n[...]

  • Страница 2

    If the AC plug of this unit does not match the AC outlet you want to use, the plug must be removed and appropriate one fitted. Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified ser vice personnel. If connected to an AC outlet, the cut-off plug can cause severe electrical shock. Make s[...]

  • Страница 3

    Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water . Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer ’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other[...]

  • Страница 4

    4 En Contents 01 Before you start Checking what’s in the box . . . . . . . . . . . . . . . 6 Loading the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installing t he receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ventilat ion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 02 5 minute guide Intro duc tion to h ome t hea ter . . . . .[...]

  • Страница 5

    English Italiano Français Nederlands Españo l Deutsch English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 5 En 09 Making recordings Making an audio or a video recording . . . . . . 50 10 Controlling the rest of your syste m Settin g the remot e to con trol othe r component s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Selecting preset[...]

  • Страница 6

    Before you start 01 6 En Chapter 1: Before you start Checking w hat’s in the box Please check that yo u’ve received the following supplied accessories: • Setup mi cropho ne • Remote control • Dry cell batteries (AAA size IEC R03) x2 • AM loop ant enna •F M w i r e a n t e n n a •i P o d c a b l e • These operating instructions Loa[...]

  • Страница 7

    Before you start 01 7 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Slot and openings in the cabinet ar e provided for ventilation and to protect the equipment from overheating. To p revent fire hazard, do not place anything directly on top o f the unit, make sure the openings are n[...]

  • Страница 8

    5 minute guide 02 8 En Chapter 2: 5 minute guide Intro duction t o home theater Home theater refers to the use of multiple audio tracks to create a surround sound effect, making you feel like you’re in the middle of the actio n or concer t. The sur round sound you g et from a home theater system depends no t only on your speaker setup, but also o[...]

  • Страница 9

    5 minute guide 02 9 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 5 Play a BD/ DVD, an d adjust the volume. Make sure that BD/DVD is s howin g in th e receiver’s display. If it isn’t, press BD on th e remote to se t the receiver to the BD/DVD input. 1 There are several other sound options you can select. See Listening to your system[...]

  • Страница 10

    5 minute guide 02 10 En 5 Follow t he instr uctions o n-scree n. • Make sure the m icrophone is connected. • Make sure the s ubwoofer is on and the volume is turned up . • See below for notes regarding ba ckground noise and other possible interference. 6 Wait for t he te st ton es to finish . A pro gres s rep ort is di spl ayed on-s cre en wh[...]

  • Страница 11

    5 minute guide 02 11 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Other problems when using the Auto MCACC Setup If the room environment is not optimal for the Auto MCACC Setu p (too m uch backg round noise, echo off the walls, obstacles blocking the speakers from the microphone) the final setti ngs may be incor rect. C heck f or house[...]

  • Страница 12

    Connecting up 03 12 En Chapter 3: Connecting up Making cabl e connecti ons Make sure not to bend the cables over the top of this unit (as sho wn in the illustratio n). If this happens, the m agnetic field produced by the transformers in this unit may cause a humming noise from the speakers. Impo rta nt • Bef ore m aki ng or c han ging conn ectio [...]

  • Страница 13

    Connecting up 03 13 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Analog audio cables Use stereo RCA phono cables to connect analog audio componen ts. These cables are typically red and white, and you should connect the red plugs to R (righ t) terminals and white plugs to L (left) terminals. Digital audio cables Commercially available c[...]

  • Страница 14

    Connecting up 03 14 En Connecting a TV and B lu-ray Disc player or DVD player This pag e shows you ho w to conn ect your BD/DVD pla yer and TV to the re ceiver . 1 Connect the HDMI output on your BD/DVD player t o the HDMI BD/DVD IN i nput on this receiver. Use an HDMI cable for the connection. If an HDMI ou tput is not on your D VD playe r, use a [...]

  • Страница 15

    Connecting up 03 15 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 3 Connect the composite v ideo output and the stereo analog audio outputs 1 on your BD/DVD player to the BD/DVD inputs on t his receiver. Use a stan dard RC A video cable 2 a nd a stereo RCA phono cable for the connection. • If your BD/DVD player has multichannel analog[...]

  • Страница 16

    Connecting up 03 16 En Connect ing a sa telli te recei ver or other digi tal se t-top b ox Satellite and cable receivers, and terrestrial digital TV tuners are a ll examples of so-called ‘set-top box es’ . 1 If your set-top box has an HDMI output , connect it to an HDMI TV/SAT IN on this reciever . If your set-top box does not have a n HDMI out[...]

  • Страница 17

    Connecting up 03 17 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Connecti ng other audi o compon ents The num ber an d kind of conne ctions de pend s on the kind of component you’re connecting. 1 Follow the steps below to co nnect a CD-R, MD, DAT, tape record er or other audio com ponent. 1 If your compone nt has a digit al output, c[...]

  • Страница 18

    Connecting up 03 18 En Connecting an HDD/DVD recorder, VCR and oth er video sources This receiver has audio/video inputs and outputs suitable for conne cting analog or digital video recorders, including VC Rs and HD D/DVD rec orders. 1 If you r vid eo component has an HDMI output, connect it to an H DMI DVR/VCR I N on this receiver. If yo ur vide o[...]

  • Страница 19

    Connecting up 03 19 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Using the compo nent video jacks Component video should deliver superio r picture quality when compared to com posite video. A further advanta ge (if y our source a nd TV are bot h compat ible) is p rogressive- scan video, which delivers a very stable, flicker-free pictur[...]

  • Страница 20

    Connecting up 03 20 En Connecti ng to the f ront pan el video termin al Fron t vi deo co nnec ti ons ar e ac cess ed v ia th e front panel using the INPUT SELEC TOR or VIDEO butto n on the remote control. There a re standard audio/video jacks. Hook them up the same way you ma de the rear panel connections. •P u s h d o w n o n t h e PUSH OPEN tab[...]

  • Страница 21

    Connecting up 03 21 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Using external antennas To improve FM reception Use an F connector (not supplied) to connect an external FM antenna. To improve AM reception Connect a 5 m to 6 m (15 ft. to 18 ft.) length of vinyl-coated wire to the AM antenna terminal without disconnecting the supplied A[...]

  • Страница 22

    Connecting up 03 22 En Connecting th e speakers A complete setup of six speakers (including the subwoofer) is shown here but every one’s home setup will vary. Simply conn ect the speakers you have i n the manner sho wn below. The receiver will work with just two stereo speakers (the front speakers in the diagram ) but using at least three speaker[...]

  • Страница 23

    Connecting up 03 23 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Bare wire connections A-Spe ake r term inals: 1 Twist ex posed wire st rands together . 2 Loosen terminal and insert exposed w ire. 3 Tig hte n te rmin al. B-Speak er terminal s: 1 Twist ex posed wire st rands together . 2 Push open the tabs and insert expos ed wire. 3 Re[...]

  • Страница 24

    Connecting up 03 24 En Placing the speaker s To achieve the best po ssible surround sound, install your speakers as shown below. 5.1 channel sur round system: 6.1 channel sur round system: 1 7.1 channel sur round system: 1 Where you put your speakers in the room has a big effect on the quality of the sound. The follow ing guidelines should help you[...]

  • Страница 25

    Connecting up 03 25 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español • If the surrou nd speakers cannot be set directly to the side of the listening position with a 7.1-channel system, the surround effect ca n be enhanc ed by tu rning o ff the UP Mix function (see Setting the Up Mix function on page 37). • Try not to place the surround[...]

  • Страница 26

    Controls and displays 04 26 En Chapter 4: Controls and displays Front pane l 1  STANDBY/ON 2 INPU T SELEC TOR dial Selects an input source. 3 Tuner c ontrol buttons BAND Switches between AM, FM ST (stereo) and FM MONO radio bands (page 48). TUNE +/– Used to find radi o frequencies (page 48) and SIRIUS Radio channels (page 63). TUNER EDIT Use w[...]

  • Страница 27

    Controls and displays 04 27 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español ADVANCED S URROUND Switches between the various surround modes (page 34). STANDARD SURROUND Press for St andard dec oding an d to swit ch between the various 2 Pro Logic II, 2 Pro Logic IIx and NEO:6 o ptions (page 33). 9S P E A K E R S Use to change the speaker s[...]

  • Страница 28

    Controls and displays 04 28 En Display 1P H A S E Lights when the Phase C ontrol is switched on (page 11). 2A U T O Lights when the Au to Surround feature is switched on (see A uto playback on page 33). 3S T Lights when a stereo FM broadcast is being received in auto stereo mode. 4T U N E Lights when a n ormal broadcast chan nel or SIRIUS channel i[...]

  • Страница 29

    Controls and displays 04 29 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español HD + Lights when a source with Dolby Digital Plus encod ed audio s ignals is detec ted. HD Lights when a source with Dolby TrueHD encoded au dio signa ls is detected. EX Ligh ts wh en a sour ce with D olb y Di git al EX encoded au dio signa ls is detected. 2 PLllx[...]

  • Страница 30

    Controls and displays 04 30 En Remote co ntrol 1 INPUT SELECT Use to select the input source. 2  RECEIVER Switches t he receiv er betw een sta ndby a nd o n. 3 RECEIVER Switches the remote to control th e receiver (used to select the white commands above the numb er butto ns ( S.RETRIEV ER , etc)). Also use this button to set up surround sound ([...]

  • Страница 31

    Controls and displays 04 31 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 8 System Se tup and Com ponent contro l buttons The followi ng button cont rols can be accessed after you have selected the correspon ding MULTI CO NTROL button ( BD , TV , etc.). Press RECEIVER first to access: AUDIO PARAMETER Use to access the Audio options (pag[...]

  • Страница 32

    Controls and displays 04 32 En S.RETR IEVER Press to restore CD quality sound to compressed audio sources (page 36). EQ Press to switch o n/off Acoustic Calibration EQ setting (page 36). CH SELE CT Press repea tedly to select a channel, then use +/– to adjust the level (page 43 ). CH SELE CT +/ – Use to ad just the channel leve l. SB CH Press t[...]

  • Страница 33

    Listening to your sy stem 05 33 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Chapter 5: Listening to your system Importan t • T he listeni ng modes and many features described in th is section may not be availa ble depending on the curre nt source, setting and status of t he receiver . Auto playback The simplest, most direct listen i[...]

  • Страница 34

    Listening to your system 05 34 En With two channel sources , you can s elec t from : • DOLB Y PLII x MOVIE – Up to 7.1 channel sound, especially suited to movie sources • DOLB Y PLII x MUSIC – Up to 7.1 channel sound, especially su ited to music sources 1 • DOLB Y PLII x GAME – Up to 7.1 channel sound, especially suited to v ideo games [...]

  • Страница 35

    Listening to your sy stem 05 35 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Listening in stereo When yo u sel ect STER EO you will hear the source through just the front left and right speakers (and possibly your subwoofer depend ing on your speaker settin gs). Dolby Digi tal a nd DTS mult ichann el sou rces a re downm ixed to ste reo[...]

  • Страница 36

    Listening to your system 05 36 En Using Stream Direct Use the Stream Direct mode s when you want to hear the truest po ssible reproduction of a source. All unnecessary signal proc essing is byp asse d. • Whil e li stening to a s ource, press AUTO/ DIRECT to se lec t Stre am Dire ct m ode . • AUTO SURROUN D – See Auto pl ay back on page 33. ?[...]

  • Страница 37

    Listening to your sy stem 05 37 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Using surroun d back chann el process ing You can set the sur round back channel when the surround back spea ker is connected and NO is not selected for the speaker setting (page 42). You can have the receiver automatically u se 6.1 or 7.1 decoding for 6.1 enc[...]

  • Страница 38

    Listening to your system 05 38 En Setting th e Audio options There are a numb er of additional sound setti ngs you can ma ke using the AUDIO PARAM ETER m enu. The defau lts, if not stated, are listed in bold. Importan t •T h e AUD IO PARAM ETER menu is no t available with MU LTI IN input (see Se lec ti ng t he m u lti ch an ne l an alo g inp ut s[...]

  • Страница 39

    Listening to your sy stem 05 39 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español a. You can change the MIDNIGHT/LOU DNESS opti ons at any ti me by using MI DNIGHT button. b. You can change the Sound Retr iever feat ure at any t ime by using S.RETR IEVER butto n. c. WMA and MP3 playb ack availabl e only via i Pod/USB input. d. This setti ng[...]

  • Страница 40

    Listening to your system 05 40 En Playing other s ources 1 Turn on the power of the playba ck component. 2 Turn on the power of the receiv er. 3 Selec t the source you want to playbac k. Use the MULTI CO NTRO L buttons ( INPUT SELEC TOR ). 4 Start playbac k of the component you selec ted in st ep 1 . Ch oosi n g th e i npu t si gn al On this receiv[...]

  • Страница 41

    The System Setup menu 06 41 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Chapter 6: The System Setup m enu Using the System Se tup menu The follow ing section shows you h ow to make detailed settings to specify how you’re using the receiver, and also explains how to fine-tune individual speaker system settings to your liking. 1 Switc[...]

  • Страница 42

    The System Setup menu 06 42 En 1 Selec t ‘Manua l SP Setup’ then pres s ENTER . 2 Selec t the se ttin g you wa nt to adjus t. If you are doing this for the first time, you may want to adjust these settings in order: • Spea ker Se ttin g – Specify the size and number of speake rs you’ve connected (see bel ow). • Crosso ver N etwork – S[...]

  • Страница 43

    The System Setup menu 06 43 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español • Surr . Ba ck – Select the number of surround back speakers you have (one, two or none) . 1 Select LARGE if your su rround back speakers reprodu ce bass frequencies effectively. Select SMALL to send bass frequencies to the other speakers or subwoofer . If you[...]

  • Страница 44

    The System Setup menu 06 44 En 2 Select a se tup option. • Manua l – Move the test tone manually from speaker to speaker and adjust individual channel l evels. • Auto – Adjust channel levels as the test tone moves from speaker to speaker automatically. 3 Confirm your select ed setup opt ion. The test tones wi ll start after you press ENTER [...]

  • Страница 45

    The System Setup menu 06 45 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 1 Press REC EIVE R on the remote contr ol, then press the SETUP button. An on-screen display (OSD) app ears on your TV. Use /// and ENTER on t he re mo te con tr ol t o n av iga te th ro ug h th e s c ree ns and select menu items. Press RETUR N to conf[...]

  • Страница 46

    Using the MULTI-ZONE feature 07 46 En Chapter 7: Using the MULTI-ZONE feature MULTI- ZONE listening This receiver can powe r up to two independent systems in separate rooms after you have made the proper MULTI-ZONE conn ections. An example MULTI-ZONE setup is shown below. Different sources can be playing in tw o zones at the sam e time or, depen di[...]

  • Страница 47

    Using the MULTI-ZONE feature 07 47 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Using the MULTI-ZONE controls The following steps use the front panel controls to select sour ces. See MULTI-ZONE remote controls below. 1 Press the MULT I-ZON E ON/O FF button on the front panel. Each press selects a MULTI-ZONE option: • ZONE 2 O N – S[...]

  • Страница 48

    Using the tuner 08 48 En Chapter 8: Using the tuner Listening to th e radio The following steps show you how to tune in to FM and A M rad io br oadcas ts using t he automa tic (se arch ) and ma nual ( step) tuning functions. Once you are tuned to a station you can memorize th e frequency for recall later— see Saving station p resets below for mor[...]

  • Страница 49

    Using the tuner 08 49 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 3 Press PRE SET / to sele ct the s tati on preset y ou w ant. You c an a lso use th e nu mber butt ons. 4 Press EN TER. After pressing ENTER , the p reset number stop blinking and the receiver stores the station. Listening to st ation presets You will need to have[...]

  • Страница 50

    Making recordings 09 50 En Chapter 9: Making recordings Making an audio o r a video recording You can make an audio or a video recording from the b uilt-in tun er, or f rom an audi o or video so urce co nnected to the rece iver (s uch as a CD player o r TV). Keep in mind yo u can’ t make a digi tal recording from an an alog source or vice-versa, [...]

  • Страница 51

    Controlling the rest of your system 10 51 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Chapter 10: Controlling the rest of your system Settin g the remot e to con trol other com ponent s Most components can be assign ed to one of the MULTI CONTROL bu ttons using the component’s manu facturer preset code stor ed in the remote. However[...]

  • Страница 52

    Controlling the rest of your system 10 52 En Contro ls for TVs This remote control can control components after entering the proper codes or teaching the receiver the commands (see Cont rolling the rest o f your system on page 51 for more on this). Use the MULTI CON TROL buttons to select the component •T h e TV CO NTROL buttons on the rem ote co[...]

  • Страница 53

    Controlling the rest of your system 10 53 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Contr ols for other c omponents This remote control can contro l these components after entering the proper codes or teaching th e receiver the commands (see Controlling the rest of your system on page 51 for more on this). Use the MULTI CONTROL butt[...]

  • Страница 54

    Controlling the rest of your system 10 54 En DISPLAY P ress to display informat ion. BD/DVD/DVR pl ayer TOP MENU Displays the disc ‘top’ menu of a BD/DVD player . BD/DVD/DVR player MENU Displays men us for the c urrent BD/D VD or DVR you a re using. BD/DVD/DVR pl ayer  P a use s th e tap e. Cass ett e de ck  Stops the tape. Cassette deck [...]

  • Страница 55

    Controlling the rest of your system 10 55 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Preset Code List You should have no problem controll ing a componen t if you fi nd the ma nufactu rer in th is list, but please note that there are cases where codes fo r the manufacturer in the list will not work for the model that you are using. Th[...]

  • Страница 56

    Controlling the rest of your system 10 56 En Electro grap h 0107 Electro hom e 0002, 000 3, 0004, 0006 Elemen t 0082 Emerso n 0004, 0006, 0007, 0008, 000 9, 0023, 0 103, 0104 Empre x 0092 Envisi on 0004, 0006, 0 100 Epson 0061 ESA 0103 Fujitsu 0009 Funai 0008, 0009, 0103, 0104 Futurete ch 0008, 0104 Gateway 0067, 010 7, 0108 GE 0000, 0003, 0004 , 0[...]

  • Страница 57

    Controlling the rest of your system 10 57 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Fuji 1004 Funai 10 05 Garrard 1005 Gate wa y 1017 GE 1002 , 10 04 GOI 1029 Goldstar 1000, 100 3 Gradiente 1005 Harl ey David son 1005 Harman /K ardon 1000 Head quarte r 1001 Hewl ett Packar d 1017 HNS 1016 Howard Comput ers 10 17 HP 1017 HTS 1029 Hug[...]

  • Страница 58

    Other connections 11 58 En Chapter 11: Other connections Caut ion • Before making or changing the connecti ons , switch off the power and di sconnect the power cord from the power o utlet. Plug ging in com po nent s sh oul d be the last connection you make with your system. • Do not allow any contact between speaker wires from different termina[...]

  • Страница 59

    Other connections 11 59 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 2 Switch the rec eiver on and press the iPod USB i nput sour ce button to switch the receiver to the iP od. The front panel display shows Loading while the receiver verifies the connection and retrieves data from the iPod. 3U s e t h e TOP M ENU button t o displ ay iP[...]

  • Страница 60

    Other connections 11 60 En Watching photos and video content To view ph otos or vide o on your iPod, si nce video contr ol is not possible us ing this receiv er, you must use the main contro ls of you r iPod instead. 1 Impo rta nt • To play ph otos or vid eo on yo ur iPod, y ou must connect the composite MONI TOR OUT jack and TV. 1 Press iPod CTR[...]

  • Страница 61

    Other connections 11 61 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español •P u s h d o w n o n t h e PUSH OPEN tab to access the USB terminal. Connecting your USB device to the receiver 1 Switch on the rec eiver and your TV. 2 Press iPod USB on the remote control to switch the receiver to the iPod USB. NO DEVICE appears in the OSD. 3 Conn[...]

  • Страница 62

    Other connections 11 62 En Compressed audio compatibility Note that alth ough most standard bit /sampling rate combi nations fo r compresse d audio ar e compatible, so me irregularl y encoded files may not play back. The list below shows compatible form ats for compr ess ed aud io file s: • MP3 (MPEG-1/2/2.5 Audio Layer 3) – Sampling rates: 8 k[...]

  • Страница 63

    Other connections 11 63 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Connecti ng your Sirius Connect TM Tuner To rece ive SIRIU S Satell ite Radio b roadca sts, you will n eed to a ctiva te yo ur Sir iusCon nec t tuner . 1 1 Connect a Si riusConnec t tuner to the SIRIUS I N jack on the rear of t his rece iver. You will also need to con[...]

  • Страница 64

    Other connections 11 64 En Saving channel presets This receiv er can memori ze up to 30 ch annels, stored. 1 Select the cha nnel you want to memoriz e. See Selecting channels and browsing by gen re above. 2 Press T.EDIT . The display shows a blinki ng memory number. 3 Press / to s elec t t he channe l pre set you want. You can also use the nu[...]

  • Страница 65

    Additional information 12 65 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Chapter 12: Additional information Troubleshooting Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this component, check the points below. Take a look at the other components and electrical app[...]

  • Страница 66

    Additional information 12 66 En Consi derable noise in radi o broadca sts. • Connect the antenna (page 20) and adjust the position for best reception. • R oute any loo se c ables away fr om th e ante nna te rmina ls an d wir es. • F ully extend the FM wire antenna, position for best rece ption, and secure to a wall (or connect an outdoor FM a[...]

  • Страница 67

    Additional information 12 67 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español HDMI Important information regarding the HDMI con nection There are cases w here you may not be able to route HDMI signals through this receiver (this depends on the HDMI eq uipped component yo u are connecting-check wi th the manufacturer f or HDMI comp atibilit[...]

  • Страница 68

    Additional information 12 68 En iPod messages USB messages SIRIUS radio messages Symptom Caus e Action iPod/USB Error 1 (I/U ERR1) There is a problem with the signal path from the iPod to the receiver. Switch off th e receiver a nd reconne ct the i Pod to the receiver. If this doesn’t s eem to work, try resetting your iPod. iPod/USB Error 2 (I/U [...]

  • Страница 69

    Additional information 12 69 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Resettin g the main unit Use this procedure to re set all the receiver’s settings to the factory def ault. Use the front panel cont rols to d o this. 1 Switch the recei ver into standby. 2 While holding down th e BAND button, press an d hold the  STANDBY/ON [...]

  • Страница 70

    Additional information 12 70 En Power co rd cau tion Handle the power cor d by the plug. Do not pull out the plug by tugging the cord and n ever touch t he powe r cor d when your ha nds ar e wet as this c ould cause a short cir cuit or an el ectric shock. Do not place the unit, a piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the cord. Never[...]

  • Страница 71

    Additional information 12 71 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español VSX-819H_KU.book Page 71 Thursday, December 25, 2008 8:36 AM[...]

  • Страница 72

    Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. T oute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie. K041_Fr Si l[...]

  • Страница 73

    Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien. Ce symbole de l’éclair , placé dans un triangle équilatéral, a pour b[...]

  • Страница 74

    4 Fr Table des matières 01 Pr ép ar at if s Vérification des accessoires livrés avec l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Chargement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installation du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ventilat ion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 75

    English Italiano Français Nederlands Españo l Deutsch 5 Fr English Français Español 08 Utilisation du tuner Pour écouter la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Amélioration du son stéréo FM . . . . . . . . . . 48 Mémorisation de st ations préréglées . . . . . . 48 Pour écouter les stat ions préréglées . . . . . . 49 Att r[...]

  • Страница 76

    6 Fr Chapitre 1: Préparatifs Vérific ation des a ccessoires livrés avec l’appareil Veuillez vérifier que les accessoires suivants sont livrés avec l’appareil: • Microphone d e configuration • Télécommande • Piles à anode sèche (AAA IEC R03) x2 • Antenne cadre AM • Antenne fi laire FM •C â b l e i P o d • Ce mo de d’emp[...]

  • Страница 77

    7 Fr English Français Español Le coffret est pourvu de fentes et d’ouvertures pour permettre une bo nne ventilation et pour empêcher la surchauffe. Pour éviter tout risque d’incendie, ne rien placer directement au dessus de l’appareil, s’assurer que les ouve rtur es ne s oie nt jam ais bloqué es ou couvertes (par des journaux, des napp[...]

  • Страница 78

    8 Fr Chapitre 2: Guide en 5 minutes Présentation de l’appa reil de cinéma à domicile Le système de cinéma à domicile repose sur l’utilisation d e pistes audio multiples qui permett ent de créer un son surr ound, e t vous donne ainsi l’impression d’être au c entre de l’action ou du co ncert. La qu alité du son surround émise par [...]

  • Страница 79

    9 Fr English Français Español 5 Lancez l a lecture d’ un BD/DVD et réglez l e volume. Assurez-vous que BD/ DVD apparaît sur l’écran du récepteur. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touch e BD de la télé commande pour régler le récepteur sur l’entrée du lecteur de BD/D VD. 1 Vous avez la poss ibilité de séle ctionner d’aut[...]

  • Страница 80

    10 Fr 5 Suivez les inst ruct ions à l’écr an. • Assurez-vous que le m icrophone es t connecté. • Vérif iez que le caisso n de basses e st allu mé et que le volume est monté. • Consultez les remarques ci-dess ous relatives au bruit de fond et aux autres interférences possibles. 6 Attendez qu e les tonalités de tes t ne retentis sent [...]

  • Страница 81

    11 Fr English Français Español Autres problèmes lors de l’utilisation de la configuration MCACC automatique Si l’environnement de la pièce n’est pas optimal pour la configuration MCACC automatique (trop de bruit de fond, écho dans les murs, obstacles en tre les ence intes et le micro phone) il se peut que les réglages finaux soient inco[...]

  • Страница 82

    12 Fr Chapitre 3: Raccordements Racc or de ment s de s câ ble s Veillez à ne pas plier les câbles par dessus l’appareil (conformément à l’illustration). Dans ce cas, le champ m agnétique produ it par les transformateurs de l’appareil pourrait prov oq uer le r onf lem ent des e nce int es. Impo rta nt • Avant un r accord ement o u une [...]

  • Страница 83

    13 Fr English Français Español Câbles audio analogiques Utilisez des câbles phono stéréo RCA pour raccorder les appareils audio analo giques. Ces câbles sont le plus souv ent ro uges et blancs ; les fiches rouges doivent être raccordées aux bornes R (côté droit) et les fiches blanches au x bornes L (côté gauche). Câbles audio numériq[...]

  • Страница 84

    14 Fr Raccordeme nt d’un tél éviseur et d’un lecteur de d isques Bl u-ray (BD) ou d’un lect eur de DVD Cette page décrit la façon de raccorder votre lecteur de BD/DVD et v otre téléviseur au récepteur. 1 Racc ordez la sort ie HDMI de vot re lecte ur de BD/DVD à l’entrée HDMI BD/DVD IN de ce récepteu r. Utilisez un câble HDMI pour[...]

  • Страница 85

    15 Fr English Français Español 3 Rac cordez l a so rtie vidé o en c omp osan tes et les s orti es audio s tér éo analo giques 1 de votre l ecte ur de BD/ DVD aux ent rées BD/DVD de ce récepteur. Utilisez un câbl e vidéo RCA standard 2 et un câble phono RCA stéréo pour ce raccordement. • Si votre lecteur de BD/DVD est équipé de sorti[...]

  • Страница 86

    16 Fr Raccor dement d’u n récepteur sate lli te ou d’ un boî tier déco deur n umé rique Les récepteurs satellites et par câble, ainsi que les syntoniseurs de téléviseur numérique terrestre sont tous des exemples de ce que l’on appelle boîtiers décodeurs. 1 Si votre boî tier déco deur comporte une sort ie HDMI, rac cordez -la à u[...]

  • Страница 87

    17 Fr English Français Español Raccordeme n t d’autres appareils audio Le nombre et le type de raccorde ment dépendent des appa reils que vous désirez raccorder. 1 Su ivez les étapes ci-dessous pour raccorder un lec teur CD-R , MD, DAT, u n magn étop hon e ou tout autr e app are il aud io. 1 Si vot re apparei l est équi pé d’une sortie [...]

  • Страница 88

    18 Fr Raccordement d’un enregistreur HDD/DVD, magnétoscope et autres sources vidéo Ce récepteur est muni d’entrées et de so rties audio/vidéo adaptées au raccordem ent d’enregistreurs analogiques ou nu mériques, tels que des magnétoscopes ou des enregistreurs HDD/ DVD . 1 Si votre compos ant vidé o est équipé d’une sortie HDMI, r[...]

  • Страница 89

    19 Fr English Français Español Utilisation des prises femelles vidéo en comp osantes Les prises femelles vidéo en composantes o ffrent généralement une q ualité d’image supérieure aux prises vidéo composites. D e plus, la fonction de balayage pr ogressif permet d’obtenir des images extrêmement stables et sans scintillement (s i la so [...]

  • Страница 90

    20 Fr Raccordemen t à la borne vidéo du panne au fronta l Les racc ordeme nts vidé o av ant sont access ibles via le pa nneau av ant à l’aide de la touche INPUT SE LEC TOR ou VID EO de la télécomma nde. Ce sont des pris es audio/vi déo standard. Faites les raccord ements comm e vous l’avez fait pour les connexions du panneau arrière. ?[...]

  • Страница 91

    21 Fr English Français Español Utilisation des antennes externes Pour améliorer l a réception FM Utilisez un connecteur de type F (non fourni) pour raccorder une anten ne FM externe. Pour améliorer l a réception AM Connect ez un fil recouv ert de vinyle de 5 à 6 mètres de lon g à la born e d’antenne A M sans déconne cter l’a ntenne ca[...]

  • Страница 92

    22 Fr Racc ord ement des e ncein te s Une configuratio n complète des six enceintes (y compris le subwoofer) est illustrée ci- après ; toutefois, la con figuration varie pour chaque installation. Racco rdez tout simplement vos enceintes de la façon su ivante : Le récepteu r fonctionnera avec seulement de ux enceintes stéréo (les enceintes av[...]

  • Страница 93

    23 Fr English Français Español Branchement des fils nus Bor nes d’ enc ei nt es A : 1 Torsad ez ensem b le les brins d e fil dénudés. 2 Libére z la borne de l’e nceinte et insé rez-y le fil . 3 Refermez l a borne. Bor nes d’ enc ei ntes B : 1 Torsad ez ensem b le les brins d e fil dénudés. 2 Poussez sur les languettes pour les ouvrir [...]

  • Страница 94

    24 Fr Installation des enceintes Pour obt enir le meil leur s on s urrou nd po ssi ble, installez v os enceintes conf ormément à l’illustration c i-dessous. Système surround à 5.1 canaux : Système surround à 6.1 canaux : 1 Système surround à 7.1 canaux : 1 L’emplacement des enceintes dans la pièce d’écoute a une grande infl uence su[...]

  • Страница 95

    25 Fr English Français Español • Les ence intes s urround et surr ound a rrière doivent être plac ées 60 cm à 90 cm plus haut que vos oreill es et légèreme nt incli nées ve rs le b as. Assu rez-v ous qu e les encei ntes ne so nt pas f ace à face . Pour le s signaux DVD audio, les enceint es doivent être plus ra pprochées de l’audite[...]

  • Страница 96

    26 Fr Chapitre 4: Commandes et affichages Panneau fr ontal 1  STANDBY/ON 2C a d r a n INPU T SELEC TOR Permet de sélectionner une source d’en trée. 3 Touches de c ommande du tuner BAND Permet de nav iguer entre les bandes de signaux radio A M, FM ST (stéréo) et FM MONO (pa ge 48). TUNE +/– Ces touches servent à trou ver la fréquence ra[...]

  • Страница 97

    27 Fr English Français Español ADVANCED S URROUND Permet de navigu er entre les divers modes surround (page 34). STANDARD SURROUND Appuyez sur ce tte touche pour le décoda ge standard et pour nav iguer parmi les différentes opti ons 2 Pro Logic II, 2 Pro Logic IIx et NEO:6 (page 33). 9S P E A K E R S Utilise z cette touche pour changer le syst?[...]

  • Страница 98

    28 Fr Affich age 1P H A S E S’allume lorsque la touche Phase Contro l est sélectionnée (page 11). 2A U T O S’allume lorsque l’option Auto Su rround est sélectionnée (voir Lecture en mode Auto à la page 33). 3S T S’allume lorsque la bande d’émission FM stéréo est captée en mode stéréo au to. 4T U N E S’allume lors de la récep[...]

  • Страница 99

    29 Fr English Français Español HD + S’allu me lorsqu ’une so urce co mportant de s si gn au x au di o D ol by Dig it al P lu s encodés est détectée. HD S’allu me lorsqu ’une so urce co mportant de s sig na ux a ud io Dol by True HD en cod é s est détectée. EX S’allu me lorsqu ’une so urce co mportant de s si gn au x au di o D ol[...]

  • Страница 100

    30 Fr Télécommande 1 INPUT SELECT Servent à sélectionner la source d’entrée. 2  RECEIVER Cette touch e permet d’ allumer le récepteu r et de le m ettre en veille. 3 RECEIVER Allume la télécommande pour commander le récepteur (s’utilise pour sélectionner les commandes blanches au-dessu s des touches numérotées ( S.RE TRIEVER , e[...]

  • Страница 101

    31 Fr English Français Español 8 Touch es de Configurat ion du syst ème et de com mande d’aut res compos ants Pour ut iliser le s touche s de commande suivan tes, appuyez d’abord sur la touche MULTI CONTROL correspondante ( BD , TV , etc.). Appuyez d’a bord sur REC EIVER pour a ccéder au menu : AUDIO PARAMETER Permet d’accéd er aux opt[...]

  • Страница 102

    32 Fr S.RETR IEVER Appuyez sur c ette touche pour restaurer un son de qualité CD vers des sources audio compressées (page 36). EQ Appuyez sur c ette touche pour sélectionner/désélectionner le réglage Acoustic Calibration EQ (page 36). CH SELE CT Appuyez sur cette touche plusieurs fois pour sélectionne r un canal, puis sur +/– pour régler [...]

  • Страница 103

    33 Fr English Français Español Chapitre 5: Écoute de so urces à l’aide de votre s ystème Importan t • Les modes d’écoute et de nombreuses fonctio ns déc rites dans l a prés ente sec tion peuvent ne pas êt re disp onibles en fonct ion de la sour ce, des par amètres et de l’état actuels du récept eur. Lecture e n mode Au to La fon[...]

  • Страница 104

    34 Fr Si vous avez raccordé des enceintes surround arrière, reportez-vous également à la section Utilisation du traitement de canal surround arrière à la page 37. Les options suivantes sont disponi bles avec les sources à deux canaux : • DOLB Y PLII x MOVIE – Les sons jusqu’à 7.1 cana ux sont par ticuli ère ment ada ptés aux source [...]

  • Страница 105

    35 Fr English Français Español Écoute en mod e stéréo Lorsque v ous sélectio nnez STEREO , la so urce est seulement reproduite sur les enceintes avant droite et gauche (et éventuellement su r votre caisson de basses (subwoofer) sel on vos réglages d’enceintes). Les sources multi canaux Dolby Digit a l et DTS sont remixées en stéréo. En[...]

  • Страница 106

    36 Fr Utilisation des modes Stream Direc t Les modes Stream Direct permettent de reprodu ire une so urce de la manière l a plus fidèle possible. Toutes l es fonctions de traitement de signal non nécessaires sont contournées. • L ors de l’é coute d’une source, appuye z sur AUTO/DIRECT pour sélecti onner un mode Stream Direct. • AUTO SU[...]

  • Страница 107

    37 Fr English Français Español Utilis ation du traitement de canal su rround ar rière Vous pouvez régler le canal surround arrière lorsque l’enceinte surround arrière est raccordée et que NO n’est pas sélectionné pour la configuration des enceintes (page 42). Vous pouvez indiquer au récepteur d’ut iliser automatiquement le décodag [...]

  • Страница 108

    38 Fr Réglage des o ptions audio De nombreux réglages audio supplémentaires peuvent être effectués à l’aide du menu AUDIO PARAMETER . Si elles ne so nt pas expressément marqu ées comme telles, les options par défaut sont présen tées en gras. Impo rta nt •L e m e n u A UDIO PARAME TER n’est pas disponible avec l’entrée MULTI IN ([...]

  • Страница 109

    39 Fr English Français Español a. Les optio ns MIDNIGHT/L OUDNESS peuvent être mod ifiées à tout moment à l’ aide de la touche MIDNIGHT . b. Vous pouvez modif ier à tout mom ent la fonct ion Sound Retri ever à l’ai de de la touc he S.RETRIEV ER . c. Lecture de fic hiers WMA et MP3 disponib le uniqu ement via l’ent rée iPod/U SB. d. C[...]

  • Страница 110

    40 Fr Lecture d’autres so urces 1 Mettez l’ appareil de lecture s ous tensi on. 2 Mettez le récepte ur sous tension. 3 Sélec tionnez l a source que vous dés irez lire. Utilisez les touch es MULTI CONT ROL ( INPUT SELEC TOR ). 4 La ncez la le ctu re d e l’a ppa reil q ue vo us avez sélec tionné à l’ étape 1. Choix du s ignal d’entr?[...]

  • Страница 111

    41 Fr English Français Español Chapitre 6: Menu de configuration du système Utilisation du menu d e configuration du système La section suivant e décrit de façon détaillée comment effectuer les réglages adap tés à votre propre utilisation du récepteur et comment régler chaque système d’en ceintes séparément selon vos exigences. 1 [...]

  • Страница 112

    42 Fr 1 Sélec tionnez ‘ Manual SP Setup ’ puis appuyez sur la touche ENTER. 2 Sélectionn ez le réglage que vous voulez ajuste r. Si vous effectuez ces réglages pour la première fois, il est préférable de respecter l’ordre suivant : • Spea ker Se ttin g – Perm et d’indiqu er la taille et le nombre des enceintes connectées (voir c[...]

  • Страница 113

    43 Fr English Français Español • Surr . Ba ck – Sélection nez le nombre d’enceintes surround arri ère que vous possédez (une, d eux ou zéro). 1 Sélection nez LARGE si vos enceintes surr ound reproduisent de façon fidèle les fréque nces grave s. Sélectionn ez SMALL pour envoyer les fréquences gr aves vers le s au tr e s e n c e i n[...]

  • Страница 114

    44 Fr 2 S électionnez u ne option de configuration. • Manua l – Dé pl ac ez la to n al ité d ’ ess ai manuellement d’une enceinte à l’au tre et régl ez chaq ue nivea u de cana l individuelleme nt. • Auto – Réglez les ni veaux des canaux en suivant automatiquement la tonalité d’essai d’une enceinte à l’autre. 3 Confirmez [...]

  • Страница 115

    45 Fr English Français Español 1 Appuyez sur la touc he RECEIVER de la télécommande, puis sur la touche SETUP . Un affichage à l’écran ap paraît sur votre téléviseur. Utilisez l es touches / //  et ENTER de la télécommand e pour nav iguer dans les écrans et sélectionner des options de menu. Appu yez su r RETURN po ur conf[...]

  • Страница 116

    46 Fr Chapitre 7: Utilisation de la fonction MULTI-ZONE Écoute MULTI -ZONE Ce récepteur peu t alimenter jusqu’à deux systèmes indépendants se trouvant dans des pièces séparées une fois que vous avez procédé aux raccordemen ts MULTI-ZONE adéquats. L’illustration ci-dessous présente un exempl e de config urati on MULTI-ZON E. Vous pou[...]

  • Страница 117

    47 Fr English Français Español Utilisation des commandes MULTI-ZONE Les étapes suivantes font appel aux command es du p anneau av ant po ur la sélection des sour ces. Consul tez Télécomm ande s MULTI-Z ONE ci-dessous. 1 Appuyez sur la touc he MULTI- ZONE ON/OFF du pannea u ava nt. Chaque pre ssion sur la to uche séle ctionne u ne option MULT[...]

  • Страница 118

    48 Fr Chapitre 8: Utilisation du tuner Pour écouter la radio Les é tapes suiva ntes décriv ent la faço n de ré gler les bandes FM et AM à l’aide de la rech erche automatique et des fonctions de ré glage manuel. Lorsque vo us avez réglé une station, v ous pouvez en mémoriser la f réquence pour y accéder ulté rieu rem en t —co nsu lt[...]

  • Страница 119

    49 Fr English Français Español 3 Appuye z sur la touche PRE SET / pour sélectionne r la station pr éréglée que vous désire z. Pour cela, vous pouvez aussi utilis er les touches n uméri que s. 4 Appuyez su r la touche ENTER. Après avoir appuyé su r la touche ENTER , le numéro prérég lé cesse de clignoter et le récepteur mémo ri[...]

  • Страница 120

    50 Fr Chapitre 9: Pour faire un enregistrement Faire un enregistremen t audio ou vidéo Vous pouve z faire un enr egistre ment au dio ou vidéo à partir du syntoniseur intégré, ou d’une source a udio ou vidé o raccor dée au récep teur (un lecteur de C D ou un téléviseur par ex.). N’oubliez pas que vous ne pouvez pas faire d’enregistre[...]

  • Страница 121

    51 Fr English Français Español Chapitre 10: Commande r le reste de votre système Configur er la téléc ommand e pour com mander d’au tres composant s La plupart des composants peuvent être affect és à l’ une des touches MULTI CONTROL en utilisant le co de de préréglage du fabricant du composant st ocké dans la télécomman de. Cependa[...]

  • Страница 122

    52 Fr Comma ndes pou r les télévis eurs Cette télécommande peut commander des compos ant s après saisie des bons codes ou bien apprendre au récepteu r les commandes (voir Commande r le reste de vo tre système à la page 51 pour en savoir plus). Utilisez les tou ches M ULTI CONTROL p our sél ec tion ner le c o mpos an t. • Les touche s TV [...]

  • Страница 123

    53 Fr English Français Español Comm andes po ur autres compos ants Cette téléco mman de peut com mander de s com posants après s aisie des bo ns codes ou bien apprendre au récepteur les comman des (voir Comma nder le reste de votre système à la page 51 pour en savoir plus). Utilisez les to uches M ULTI CONTROL pour sélection ner le composa[...]

  • Страница 124

    54 Fr DISPLAY Appuyez sur cette touche pour afficher des informations. Lecteur de BD/DVD/DVR TOP MENU Affiche le menu ‘supérieur ’ du disque d’un lecteur de BD/DVD. Lecteur de BD/DVD/DVR MENU Affiche les menus du BD/DVD ou DVR que vous utilisez . Lecteur de BD/DVD/DVR  Met la cassette en pause. Platine cassette  Arrête la c assette. P[...]

  • Страница 125

    55 Fr English Français Español Liste des codes de p réréglage Vous ne devriez rencontrer aucun problème de command e d’un composant si le fabricant apparaît dans la liste. Il se peut toutefois que certa ins codes de fabricant figurant dans la liste ne fonct ionnent pas pour le modèle que vous utilisez. Il est ég alemen t possible q ue seu[...]

  • Страница 126

    56 Fr Harman/ Kardon 0101 Harvard 0008, 010 4 Havermy 0014 Hewl ett Pa ck ard 0053 Hisense 0069 Hitachi 0004, 0006, 0007 Hyund ai 0098 Ilo 0089, 0091 IMA 0008 Infinity 0101 InFocus 0074 Initial 0091 Insignia 0085, 0086 Inteq 0099 Janei l 0012 JBL 0101 JC Pe nney 0000, 0004, 0005, 0006, 0010 JCB 0002 Jensen 0004, 0006 JVC 0007, 0010, 0044 Kawasho 00[...]

  • Страница 127

    57 Fr English Français Español NEC 1000, 10 01 Nikko 1003 Nive us Me dia 1017 Noblex 1002 Northgate 1017 Olympus 1004 Optimus 1003 Orion 1014, 1019 Pioneer 1120 Pana sonic 1004, 10 08 Philco 1004 Philips 1004, 1011, 101 6, 1020, 1022 , 1023 , 1024, 1025 Philips Magn avox 1011 Pilot 1003 Prosca n 1030 Pulsar 1018 Quarter 100 1 Quartz 1001 Quasar 1[...]

  • Страница 128

    58 Fr Chapitre 11: Autres raccordement s Atte nti on • Avant un raccordement ou une modification de ra ccor de ment , mettez l’appareil hors tensi on et débr anche z le cor don d’alimentation de la prise d’alimen tation. Vous dev ez d’abo rd avoi r effectué tou s les raccordements du s ystème avant d’ y raccorder d’au tres composan[...]

  • Страница 129

    59 Fr English Français Español 2 Allumez le récept eur et appuye z sur la touche iPod USB input sourc e pour mettre le récepteur en mode iP od. Le panneau avant affiche Loadin g pendan t que le récepteur vérifie la connexion et lit les données de l’iPod. 3 Appuyez sur la touc he TOP ME NU pour affiche r le menu pri ncipal de l’iP od. Dè[...]

  • Страница 130

    60 Fr Visualisation de photos et de contenu vidéo Pour vis ualiser d es photos ou u ne vidé o sur votre iPod, comme c e récepteur ne permet pas la commande vidéo, vous devez utiliser les commandes prin cipales de votre iPod. 1 Impo rta nt • Pour lire des photos ou une vi déo sur votr e iPod , vous dev ez racco rder la p rise MONITOR OUT comp[...]

  • Страница 131

    61 Fr English Français Español • A ppuyez sur la languette PUSH OPEN pour accéder à la borne USB . Raccordement de votre périphérique USB au récepteur 1 Allumez le récepteur et votre téléviseur. 2 Appuyez sur iPod USB de la télécommande pour basculer le récepteur s ur l’entré e iPod USB. NO DEVICE apparaît dans l’affichage à l[...]

  • Страница 132

    62 Fr Si cela ne résout pas le pro blème, il est fort probable que v otre périphérique USB soit incompatible. Compatibilité des fichiers audio compr essé s Notez que bien que la plupart des combi naisons standard de débit binaire/taux d’échantill onnage pou r les fich iers a udio co mpre ssé s soien t compatible s, c ertains f ichier s e[...]

  • Страница 133

    63 Fr English Français Español Raccordement de votre syntoniseu r Sirius Connect TM Pour recevoi r les émissio ns de SIRIUS Satell ite Radio , vo us de vez a ctive z votre sy ntoni seur Siriu sConn ect. 1 1 Raccor dez un syntoni seur Sir iusCo nnect à la p rise SIRIUS IN à l’arrière de ce récept eur. Vous devez également raccorder l’ant[...]

  • Страница 134

    64 Fr • Appuy ez sur DISPLAY pour changer les informations Sirius radio affichée s sur le panneau av ant. • La station actuellement sélectionnée est automatiquement choisie (sans appu yer sur ENTER ) après 2 secondes. Mémorisation des stations pr ésél ec ti on nées Ce récep teur peut mé moriser jus qu’à 30 canaux . 1 Sélectionn ez[...]

  • Страница 135

    65 Fr English Français Español Chapitre 12: Information complémentaire Guide de dépan nage Une utilisation incorrecte de l’appareil est souvent interprétée co mme un problème ou un dysfonctionnement. Si vous êtes convaincu que cet appareil ne fonctionne pas correctement, contrôlez les poi nts ci-dessous. Inspect ez les autr es appareils [...]

  • Страница 136

    66 Fr Bruit c onsid érable l ors de la radiodiffusion. • Rac cordez l’ante nne (pa ge 20) et réglez sa posit ion de façon à obten ir une b onne rcept io n. • Eloign ez tou s les câble s détach és des borne s d’an tenne et des f ils é lectr ique s. • Déro ulez le fil de l’an ten ne fil air e FM, plac ez-le de faç on à o bten i[...]

  • Страница 137

    67 Fr English Français Español HDMI Information importante concernant la connexion HDMI Dans certains cas, il ne sera peut-être pas possible d’acheminer les signaux HDMI via ce récepteur (ceci dépend du composant HDMI que vous connectez - contrôlez l es informations du fabricant concernant la compatibilité HDMI). Si vous ne recevez pas cor[...]

  • Страница 138

    68 Fr iPod messages Messages USB Messages radio SIRIUS Symptôme Ca use Action iPod/USB Error 1 (I/U ERR1) Il y a un pr oblème au niveau du parcours du sign al en tre l’iPo d et le réc epte ur. Éteign ez le ré cepteur et recon nectez l’iPod au récepteur. Si cela ne don ne aucun rés ultat, réinit ialise z votre iPod. iPod/USB Error 2 (I/U[...]

  • Страница 139

    69 Fr English Français Español Réinitiali sation de l’appareil principal Respectez cette procédu re pour rétablir les réglages d’usine du ré cepteur. Utilisez les command es du pa nneau fr ontal po ur ce faire . 1 Me ttez le récep teu r en m ode de vei lle. 2 Tout en maintenant la t ouche BAND enfoncée, appuye z sur la tou che  STAN[...]

  • Страница 140

    70 Fr Précautions d ’usage pour le cordon d’alimentation Tenez le cordon d’ alimentat ion par s a prise lorsqu e vou s le m anipule z. Ne débranc hez pas l’appa reil en tirant sur l e cordon e t ne t ouchez jamais le cordon d’al imentat ion a vec le s main s mouillées; vous pourriez provoquer un court- circuit ou pre ndre un cho c éle[...]

  • Страница 141

    71 Fr English Français Español VSX-819H_KU_French.book Page 71 Thursday, December 25, 2008 11:36 AM[...]

  • Страница 142

    Este producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo para motivos de negocios en un restaurante o el uso en un coche o un barco) y que necesita una reparación hará que cobrarla incluso durante el período de garantía. K041_Sp Si la clavija del ca[...]

  • Страница 143

    El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamiento y la manutención en la libreta que acompaña el aparato. La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero. Está convenido para avisar el usuario de la p[...]

  • Страница 144

    4 Sp Índice 01 Antes de comenz ar Comprobación del co ntenido de la caja . . . . . 6 Instalación de las pi las . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instalación del receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ve ntil ac ió n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 02 Guía rápida Introducción al ci ne en casa . . . . . . . . .[...]

  • Страница 145

    English Italiano Français Nederlands Españo l Deutsch 5 Sp English Français Español 09 Grabación Cómo hacer una grabación de audio o víde o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 0 10 Control de otros componentes del sistema Uso del mando a distancia para contr olar otros com pon entes . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 146

    6 Sp Capítulo 1: Antes de comenzar Comproba ción del conten ido de la ca ja Comprueb e que ha recibido todos los accesorios siguie ntes: • Micrófono d e configur ación • Mando a distancia • Pilas secas (tamaño AAA IEC R03) x2 • Antena d e cuadro de A M • Antena a lámbrica de FM •C a b l e i P o d • Este manual de instrucciones I[...]

  • Страница 147

    7 Sp English Français Español La caja está dotada de ranuras y aberturas para permitir su vent ilación y para proteger el equipo de posibles sobrecalentamientos. Para evitar riesgos de incendio, no coloque nada encima de la un idad, asegúrese de q ue las aberturas no estén bloquead as ni cubiertas por objetos (tales como periódicos, man tele[...]

  • Страница 148

    8 Sp Capítulo 2: Guía rápida Intr oducc ión al ci ne en cas a El término “cine en casa” h ace referencia al uso de múltiples pistas de audio para crear u n efecto de sonido envolvente, lo que permite al oyente experimentar la sensa ción de encontrarse en medio de la acción o en un concierto. El soni do surround que obtiene d e un siste [...]

  • Страница 149

    9 Sp English Français Español 5 Reproduzca un di sco Bl u-ray/DVD y aj uste el vol umen. Asegúrese de que aparece BD/ DVD en la pantalla del receptor. Si no aparece, pulse BD en el mando a distancia para sele ccionar la entrada BD/DVD en el receptor. 1 Existen otras op ciones de sonid o qu e puede seleccionar. P ara m ás deta lles, consulte Uso[...]

  • Страница 150

    10 Sp 5 Siga la s instru ccio nes que ap arece n en pan tal la. • Asegúrese d e que el micrófono esté conectado. • Asegúrese de que el subwoofer está encendido y de que el volumen está acti vado. • C onsulte las notas sobre ruido de fondo y otras interfe rencias posible s a continuac ión. 6 Espere hast a que f inalicen los ton os de pr[...]

  • Страница 151

    11 Sp English Français Español Otros problemas al utilizar la configuración Auto MCACC Setup Si el ambiente de la habitación no es óptimo para la configuración Au to MCACC Setup (si ha y demasiado r uido de fon do, ecos producidos por las paredes, obstácu los entre los altavoces y el micróf ono), los ajustes resultantes pueden ser incorrect[...]

  • Страница 152

    12 Sp Capítulo 3: Conexiones Conexiones de los cables Asegúrese de no doblar los cables por encima del equi po (como se muestra en la ilust ración) . Si esto sucede, el campo magnético producido por los transformado res del equipo po drán hacer que los altavoces pro duzcan un zumbido . Impo rta nte • Antes de hacer o ca mbiar las cone xiones[...]

  • Страница 153

    13 Sp English Français Español Cables de audio analógico Utilice cables fonográfico s RCA estéreo para conectar co mponentes de audio ana lógico. Estos cables generalmente tienen una clavija roja y otra b lanca; conecte las cl avijas ro jas a los terminales R (derechos) y las clav ijas blancas a los terminales L (izquierdos). Cables de audio [...]

  • Страница 154

    14 Sp Conexión de un televisor y u n reproduct or de disco s Blu-ray o DVD En esta página se e xplica cómo co nectar un repro ductor de dis cos Blu-ray /DVD y un tel evisor al reproductor. 1 Conecte l a salida HDMI de su reproductor de Blu-ra y/DVD a la entra da HDMI BD/DVD IN del receptor . Utilice un cable HDMI para realizar la conex ión. Si [...]

  • Страница 155

    15 Sp English Français Español 3 Conecte la salida de víde o compue sto y las salidas de sonido analógico estéreo 1 de su reprod uctor de Blu-ra y/DVD a las entradas BD/D VD del receptor. Utili ce un cable de ví deo RCA es tándar y un cable fono gráfico R CA esté reo para la conexión . 2 • S i el reproducto r de BD/DVD dispone d e salid[...]

  • Страница 156

    16 Sp Conexión de un recep tor satélite u otro módulo de conexión digital Los receptores satélite o de cable y los sint onizadores de televisor digit al terrestre son todos ejemplos de los llama dos ‘módulos de conexión’. 1 Si su desc odific ador cuenta con una salida HDMI, coné ctela al conect or HDMI TV/S AT IN del receptor . Si en lu[...]

  • Страница 157

    17 Sp English Français Español Conexión de otro s comp onentes de audio El número y tipo de conexion es depende del tipo de componente que esté conectando. 1 Siga los pasos siguient es para conectar una grabadora de CD-R, MD, D AT o cinta u otro componente de audio . 1 Si su componente dispone de una s alida digital , coné ctela a una entrada[...]

  • Страница 158

    18 Sp Conexión de una grabadora de HDD/DVD, de un VCR y de otras fuentes de vídeo Este receptor tiene entrada s y salidas de audio/vídeo adec uadas para co nectar videograb adoras analógicas o digitales, incluido s VCR y grabad oras de HDD/DV D. 1 Si su co mponente de ví deo dispone de una sali da HDMI, conécte la al conec tor HDMI DVR/VCR IN[...]

  • Страница 159

    19 Sp English Français Español Uso de co nectore s de vídeo de c omponent es El vídeo d e componen tes deberí a ofrece una calidad de imagen m ayor que el vídeo compu esto. Una ventaja adiciona l (si la fuente y el televisor son compa tibles) es el vídeo de barrido progresivo que ofrece una ima gen muy estable y sin parpa deos. Para saber si[...]

  • Страница 160

    20 Sp Conexión al term inal de vídeo del panel front al Puede accede r a las co nexion es d e vídeo frontales a través de l panel frontal mediante el botón INPUT SELEC TOR o VID EO del mando a distancia. Allí encontrar á los conectores estánda r de audio y vídeo. Conéctelos del mismo modo que la s conexione s del panel poste rior . •P r[...]

  • Страница 161

    21 Sp English Français Español Uso de antenas ext eriores Para m ejorar la rece pción en FM Utilice un conect or F (no suministr ado) pa ra conecta r una an tena FM ext erna. Para m ejorar la rece pción en A M Conecte un cabl e con revestimient o de vini lo de 5 a 6 metros d e longitud a un terminal de antena AM sin desconectar la antena de cua[...]

  • Страница 162

    22 Sp Conexión de los altavoces Aquí se muest ra una c onfigur ación compl eta de seis altavoces (incluido el subwoofer), pe ro la configuración in dividual de cada usuario puede variar. Simplemente conecte los altavoces que tiene de la forma que se indica a continu ación. El receptor fu nciona con sólo dos altavoces estéreo (los altavoces f[...]

  • Страница 163

    23 Sp English Français Español Conexiones de cables pel ados A-Terminales de altavoces: 1 Trence l os hil os exp uestos del cabl e. 2 Afloje el te rminal e inse rte el hi lo expuesto . 3 Apriete el te rminal. B-Terminales de altavoces: 1 Trence l os hil os exp uestos del cabl e. 2 Empuje par a abrir las pes tañas e introduzc a los hil os expues [...]

  • Страница 164

    24 Sp Disposición de los altavoces Para obtener el me jor sonido envolvente posible, instale los alta voces com o se indica a continuación. Sistema de sonido en volvente de 5.1 canales: Sistema de sonido en volvente de 6.1 canales: 1 Sistema de sonido en volvente de 7.1 canales: 1 La disposición de los altav oces en la sala influy e de manera im[...]

  • Страница 165

    25 Sp English Français Español • Si los altavoces de sonido envolvente no se pueden colocar directamente a un lado de la posición de escucha con un sistema de 7.1 canales, se puede mejorar el efecto envolvente apagan do la función UP Mix (consulte Ajuste de la función Up Mix en la página 37). • Intente no colocar los altavoces de soni do [...]

  • Страница 166

    26 Sp Capítulo 4: Controles e indicadores Panel frontal 1  STANDBY/ON 2 Dia l INPU T SELEC TOR Selecciona una fuente de entrada. 3 Botones de c ontrol del s intoni zador BAND Cambia entre las sintonías AM, FM ST (estéreo) y FM MONO (página 48). TUNE +/– Se utiliz a para b uscar frec uencia s de radio (página 48) y canales de SIRIUS Radio [...]

  • Страница 167

    27 Sp English Français Español ADVANCED S URROUND Alterna entre los diversos modos surround (página 34). STANDARD SURROUND Púlselo para la descodificación Estánd ar y para alternar entre las distintas opciones 2 Pro Logic II, 2 Pro Log ic I Ix y NE O:6 (página 33). 9S P E A K E R S Utilícelo para cambiar el sistema de altavoces (página 25)[...]

  • Страница 168

    28 Sp Pantalla 1P H A S E Se ilumina cuando se enciende Ph ase Control (página 11). 2A U T O Se ilumina cuando la f unción Auto Surrou nd está activa (consulte Reproducción automátic a en la página 33). 3S T Se il umina dur ante la rece pció n de un a emisión de FM estéreo en m odo estéreo automático. 4T U N E Se ilumina c uando el equip[...]

  • Страница 169

    29 Sp English Français Español HD + Se ilumina cuando se detecta una fuente con señales de soni do codificadas Dolb y Digit al Plus. HD Se ilumina cuando se detecta una fuente con señales de soni do codificadas Dolb y TrueHD. EX Se ilumina cuando se detecta una fuente con señales de soni do codificadas Dolb y Digit al EX. 2 PLllx Se ilumina pa[...]

  • Страница 170

    30 Sp Mando a dist ancia 1 INPUT SELECT Utilícelo para selecc ionar la fuente de entrada. 2  RECEIVER Alterna el receptor entr e el encendid o y el modo de es pera. 3 RECEIVER Hace que el man do a distancia cont role el receptor (se utiliz a para seleccionar las funciones en blanco que están encima de los botones de número ( S.RETR IEVER , et[...]

  • Страница 171

    31 Sp English Français Español 8 Botones System Se tup y de cont rol de compon entes Se pueden usar los siguientes botones de control después d e pulsar el botón MU LTI CONTROL correspondien te ( BD , TV , etc.). Pulse RECEIVER primero p ara acceder: AUDIO PARAMETER Utilícelo para acceder a las opciones de Audio (página 38). SETUP Pulse para [...]

  • Страница 172

    32 Sp S.RETR IEVER Pulse para restaurar el sonido con calidad de CD a fuent es de a udio c ompr imid as (página 36). EQ Púlselo para activar/desactivar e l ajuste Ecualizació n de calibr ación acústi ca (página 36). CH SELE CT Pulse es te botón repetid amen te para seleccionar un cana l; luego, utilice +/– para aj ust ar el n ivel (página[...]

  • Страница 173

    33 Sp English Français Español Capítulo 5: Uso del sistema Importan te • L os modos de escucha y m uchas funciones descrit as en esta sección pueden no estar dispon ibles dep endiend o de la fuent e actual, l os aju stes y el esta do del recept or. Reprod ucción au tomática La opción de escucha más simple y directa es la funció n Auto Su[...]

  • Страница 174

    34 Sp Si ha conectado l os altavoces de sonido envolvente traseros, consulte también Uso del procesamiento del canal envolvente tr asero en la página 37. Con fuentes de dos canales , puede seleccionar entre: • DOLBY PLIIx MOVIE – Sonido de hasta 7.1 canales, especialmente apro piado para pel ícu la s • DOLB Y PLII x MUSI C – Sonido de ha[...]

  • Страница 175

    35 Sp English Français Español Reprod ucción estére o Al selecci onar STEREO , oirá la fuente únicamente a través de los altavoces frontales izquierdo y derecho (y, posiblemente, del subwoofer, según la configuració n de los altavoces). Las fuentes multicanal Dolb y Digital y DTS se mezclan a estéreo. En el modo estéreo con cont rol auto[...]

  • Страница 176

    36 Sp Uso de Stream Direc t Utilice los modos de Stream Direct cuando desee escuchar la reproducción más fiel posible de una fuente. Se omiten todos los procesamientos de señales innecesarios. • Mi entras escucha una fuente, pulse AUTO /DIRECT para s elecci onar el modo Stream Direct. • AUTO SURROUND – Consulte Reproduc ción automática e[...]

  • Страница 177

    37 Sp English Français Español Uso del procesamiento del can al envolvente t rasero Se puede ajustar el canal trasero envolvente cuando el altavoz trasero envolvente está conectado y no se ha seleccionado NO para el ajuste de altavoces (página 42). Puede hacer que el receptor utilice automáticamente la descod ificación de fuentes codificadas [...]

  • Страница 178

    38 Sp Ajuste de las o pciones de Audio Existe una serie de ajustes de sonido adicionales que se pueden rea lizar desde el menú AUDIO PAR AMETE R . Los valores predeterminados , si no se indica n, aparecen en negrita. Importan te •E l m e n ú A UDIO PA RAM ETER no está dis po nib le con la ent rad a M ULTI IN (consulte Selección de las e ntrad[...]

  • Страница 179

    39 Sp English Français Español a. Pu ede cam bi ar la s o pci on es MI DN IGH T/ LOU DN ESS en c ual qui er mom en to con e l bo tó n MIDNIGHT . b. Puede modific ar la func ión Sound Re triever en cua lquier mo mento con el botón S.RET RI EVE R . c. Reproducci ón de WMA y MP3 sól o está di sponible a través de la entrada i Pod/USB. d. Este[...]

  • Страница 180

    40 Sp Reprodu cción de o tras fuentes 1 Encie nda el component e de reproducc ión. 2 Encienda e l receptor. 3 Selec ci one la fuente que de sea reproducir . Utilice los boto nes MULTI CON TROL ( INPUT SELEC TOR ). 4 Inic ie la reproduc ción en el component e sele cciona do en el paso 1. Selección de la señal de entrad a En este receptor se pue[...]

  • Страница 181

    41 Sp English Français Español Capítulo 6: El menú System S etup Uso del m enú System Se tup En la siguiente sección se explica cómo realizar ajustes detallados para especificar cómo se está usand o el receptor, y cómo adaptar un sistema de altavoces especí fico a su gusto. 1 E ncie nda el r ece ptor y su te le viso r. Utilice el botón [...]

  • Страница 182

    42 Sp 1 Selec cione ‘M anual SP Setu p’ y lue go pulse EN TER. 2 Seleccione la opción que desea ajustar. Si es pr imera vez que l o hace, le recomenda mos ajustar las opciones en orden: • Spea ker Sett ing – Especifique el tamaño y el número de a ltavoces que ha conectado (véase más aba jo). • Crosso ver N etwork – Para especi fica[...]

  • Страница 183

    43 Sp English Français Español • Surr . Ba ck – Seleccione el número de altavoces de sonido envolvente traseros de los qu e dispon e (uno, do s o nin guno). 1 Seleccione LARGE si los altavoces traseros de sonido envolven te reprodu cen frecuencias de graves de forma eficaz. Seleccione SMAL L para enviar las frecuencias bajas a los o tros alt[...]

  • Страница 184

    44 Sp 2 Sel ecc ione u na op ci ón de c onfig ura ción. • Manua l – Para mo ver el tono de pru eba manual ment e de alt avoz e n alt avoz y ajustar los niveles d e canales individuales. • Auto – Para ajustar autom áticamente los niveles de los canales a medida que el tono de pru eba se despl aza de un a ltavo z a otro . 3 Confirme la opc[...]

  • Страница 185

    45 Sp English Français Español 1P u l s e REC EIVE R en el mando a distanc ia y , a continua ción, pul se el botón SETUP . Aparecerá una pantalla (OSD) en su televisor. Utilice / //  y ENTER en el mando a distancia para desplazarse p or las pantallas y seleccionar los elementos d el menú. Pulse RETURN para confirmar las opcione s [...]

  • Страница 186

    46 Sp Capítulo 7: Uso de la función MULTIZONA Escucha en MULTIZONA Este receptor puede alimentar dos sistemas independientes en di stintas habitacion es despu és de hace r las conex ione s MULTI ZONA necesarias. Abajo se muestra un ejemplo de configur ación MULT IZONA. Distintas fuentes pueden reprodu cir en dos zonas al mismo tiempo o, según [...]

  • Страница 187

    47 Sp English Français Español Uso de los controles MULTIZONA En los siguientes pasos se uti lizan los controles del panel frontal para seleccionar fuentes. Co nsulte Controles a distancia MULTIZONA más ab ajo. 1 P ulse el botón MULTI-ZONE ON/OFF de l panel f rontal . Cada pulsación seleccion a una opción MULTIZONA: • ZONE 2 O N – Activa [...]

  • Страница 188

    48 Sp Capítulo 8: Uso del sintonizador Recepción de r adio El siguiente pro cedim iento describe c ómo sintoni zar emisi ones de r adio de F M o AM utilizando las fun ciones de sinto nización automática (búsqu eda) y sintonización manual (por pasos). Una vez que haya sintoni zado una em isora, p odrá memori zar la frecuencia para recuperarl[...]

  • Страница 189

    49 Sp English Français Español 3 Pulse PR ESET / p a ra se le ccio na r l a pre sint oni zaci ón d e emi sor as d esead a. También se pueden usar los botones de númer o. 4 Pul se ENTE R. Despu és d e p ulsar ENTER , el número de la presintonía deja de parpa dear y el receptor almacena la estación. Cómo sintonizar emisoras memorizada[...]

  • Страница 190

    50 Sp Capítulo 9: Grabación Cómo hac er una grab ación de audio o vídeo Puede hac er una grabación de audio o vídeo desde el sintoniz ador incorporado o d esde una fuente de audio o vídeo conectada al receptor (por ejemplo, un repro ductor de C D o un televisor). Tenga presente que no es posible hacer un a grab aci ón di gi tal a part ir d[...]

  • Страница 191

    51 Sp English Français Español Capítulo 10: Control de otros componentes del sistema Uso del m ando a distancia par a control ar otros componen tes La mayoría de los componentes p uede asignar se a uno de los bot ones MULTI CONTROL utilizando el código de preajuste del fabricante del componente almacenad o en el mando a distancia. Sin embargo,[...]

  • Страница 192

    52 Sp Contro les para televisore s Este mando a distancia puede con trolar componentes una vez que se han introducid o los códigos aprop iados o después de qu e se p rogram an com andos en el receptor (para más detalles, consulte Control de otros comp onent es de l si ste ma en la página 51). Utilice los botones MUL TI CONT ROL para seleccionar[...]

  • Страница 193

    53 Sp English Français Español Cont rol es p ara ot ros compon ent es Este mando a distancia puede controlar componente s una vez que se han introducido los có digos apropiados o después de q ue se programa n comando s en el receptor (p ara más detalles, c onsulte Control de otro s compo nentes de l sistema en la p ágina 51). Utilice los boto[...]

  • Страница 194

    54 Sp DISPLAY Púl selo p ar a ve r la info rma ció n. Repro du cto r BD /DV D/D VR TOP MENU Muestra el menú “ superior ” del reproductor de BD/DVD. Reproductor BD/DVD/DVR MENU Muestra los menús del BD/DVD o DVR que está utilizando . Reproduct or BD/DVD/DVR  P ara hacer una pausa en l a reproducción de la cinta. Platina de casete  P [...]

  • Страница 195

    55 Sp English Français Español Lista de códigos de preajuste No debería tener pr oblemas para co ntrolar un componen te cuyo fabricante figure en la lista, pero tenga en cuenta que hay casos e n los que lo s códi gos del fabrica nte no funci onan con el model o que está usando. Tam bién hay casos en los que la asignación del código p redet[...]

  • Страница 196

    56 Sp Hallmark 0004, 000 6 Harman/ Kardon 0101 Harvard 0008, 010 4 Havermy 0014 Hewl ett Pa ck ard 0053 Hisense 0069 Hitachi 0004, 0006, 0007 Hyund ai 0098 Ilo 0089, 0091 IMA 0008 Infinity 0101 InFocus 0074 Initial 0091 Insignia 0085, 0086 Inteq 0099 Janei l 0012 JBL 0101 JC Pe nney 0000, 0004, 0005, 0006, 0010 JCB 0002 Jensen 0004, 0006 JVC 0007, [...]

  • Страница 197

    57 Sp English Français Español Nikko 1003 Nive us Medi a 1017 Noblex 1002 Northgate 1017 Oly mpus 1004 Optimus 1003 Ori on 1014, 1 019 Pio neer 112 0 Panas onic 10 04, 10 08 Phi lco 10 04 Philips 1004, 1011, 1 016, 1020, 1 022, 1023, 1024, 1025 Philips M agnav ox 1011 Pilot 1003 Proscan 1030 Pul sar 10 18 Quar ter 1 001 Quar tz 1 001 Quas ar 1004[...]

  • Страница 198

    58 Sp Capítulo 11: Otras conexiones Precauc ión • Antes de r ealizar o cambiar las conexiones , desconecte la alimentación y desenchufe el cable de alimentación de la to ma de corriente. Los componentes d eberán conectarse al sistema en último lugar. • No permita el contacto entre cables de altavoz de di ferentes terminales . Conexión de[...]

  • Страница 199

    59 Sp English Français Español 2 Encie nda el rece ptor y pulse el botón fuente de entr ada iP od USB para pasar el receptor al i Pod. En la p an ta lla d e l pa ne l fr on ta l a par ec e Loading mientras el receptor verifica la conexión y recupera los datos del iPod. 3 Utili ce el botón TOP ME NU para ver e l menú princi pal del iPod. Cuand[...]

  • Страница 200

    60 Sp Visionado de fotos y vídeos Puesto que no se pued e cont rolar e l víde o med iante este rec ept or, pa ra ver f otos y ví deo en el iPo d d ebe usa r lo s c ontr ol es pr in cipa le s del iP od. 1 Impo rta nte • Para reproduc ir fotos o v ídeo en el iP od, debe conectar la toma compuesta MONITOR OUT y el tel evisor . 1P u l s e iPod CT[...]

  • Страница 201

    61 Sp English Français Español • Presion e la tapa PUSH OPEN para acceder al terminal USB . Conexión de un dispositivo USB al recepto r 1 E nciend a e l re cepto r y su te levi sor . 2P u l s e iPod USB en el man do a distan cia para pasa r el receptor al i Pod USB. NO DEVICE aparece en la pantalla. 3 Conecte s u disposi tivo USB. 1 El termina[...]

  • Страница 202

    62 Sp Compatibilidad de sonido comprimido Tenga en cuenta que aunque la mayor ía de las combinaciones de tasas de muestreo/bits de audio comprimido son compatibles, puede que algunos archi vos codificados de forma irre gular no se reproduzcan . La lista que aparece a continu ación mues tra fo rmatos comp atibles de archivos de audio comprimido: ?[...]

  • Страница 203

    63 Sp English Français Español Conexión del sintonizador SiriusConnect TM Para recibir las emisiones por satél ite SIRIUS, deberá activar su sintonizador SiriusConnect. 1 1 Conec te un sintonizador Siri usConnect a la tom a SIRI US IN de la p arte tra sera de l recep tor. También deberá conectar la antena y adaptador de CA al sintonizador Si[...]

  • Страница 204

    64 Sp Memo riza ción d e can ales Este receptor puede mem orizar hasta 30 canales, almac enados. 1 Seleccione el canal que desea memoriz ar. Consult e Selección de canales y desp laz amien to po r géne ros más arriba. 2P u l s e T.EDIT . En la pa ntall a par padea un número de memoria. 3P u l s e / para seleccion ar el can al memorizado [...]

  • Страница 205

    65 Sp English Français Español Capítulo 12: Información adicional Solución de p roblemas Un manej o incor recto a menudo pue de conf undi rse con pr oblem as o mal fu ncionami ento. Si cree que este componente tiene algún p roblema, compruebe los puntos siguientes. Eche u n vistazo a los otros componentes y aparatos electrónicos que se está[...]

  • Страница 206

    66 Sp Las emisi ones de radio contie nen una c antid ad con sider able de ru ido. • Co nect e l a ant en a (pá gina 20 ) y a just e l a po sic ión p ar a ob tene r la mejo r re ce pci ón. • Aleje los cables suel tos de los hilos y t erminale s de la antena . • Extie nda al máximo l a antena de c able FM, orién tela cor rectamente y fí j[...]

  • Страница 207

    67 Sp English Français Español HDMI Información importante relativa a la conexión HDMI Habrá casos en los q ue no pod rá encaminar señales HDMI a trav és de este recep tor (depende d el componente que est á conectando; consulte al fabricante si es compatible con HDMI). Si no está recibiendo señales HDMI correctamente a través de este re[...]

  • Страница 208

    68 Sp Mensajes de iPod me nsajes Mensajes USB Mensajes de radio SIRIUS Síntom a Causa Acción iPod/USB Error 1 (I/U ERR1) Exis te un pro blem a c on la ru ta de la se ñal entr e el iPod y el receptor. Desconecte el receptor y vuelva a cone ctar el iPod al re ceptor. Si con es to no se resu elve, inte nte re inicia lizar e l iPod . iPod/USB Error [...]

  • Страница 209

    69 Sp English Français Español Resta blecimi ento de lo s ajust es por defe cto del equipo Lleve a cabo este pro cedimiento para restablecer todos los ajustes realizad os en el receptor a los valores por defecto. Para ello, utilice los co ntroles del panel frontal. 1 Ponga el rec eptor en modo de espe ra. 2 Mientras man tiene pulsado el bot ón B[...]

  • Страница 210

    70 Sp Cable de alimentación Al manipular el cable de alimentación, tómelo de la clavija. No desc onecte la clavija tirando del cable; nunca toque el cable d e alimentación con las ma nos mojadas, ya que esto puede causar cortocircuitos o descargas eléctricas. No coloque el equipo, un mu eble, etc., encima del cable de alimentación, y asegúre[...]

  • Страница 211

    LIMITED WARRANTY WARRANTY VALID ONLY IN COUNTRY OF PRODUCT PURCHASE WARRANTY Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA), and Pioneer Electronics Of Canada, Inc. (POC), warrant that products distributed by PUSA in the U.S.A., and by POC in Canada that fail to function properly under normal use due to a manufacturing defect when installed and operated acc[...]

  • Страница 212

    GARANTIE LIMITÉE GARANTIE VALIDE SEULEMENT DANS LE PAYS OU LE PRODUIT A ÉTÉ ACHETÉ GARANTIE Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA) et Pioneer Électronique du Canada, Inc. (POC) garantissent que les produits distribués par PUSA aux États-Unis et par POC au Canada qui, après avoir été installés et utilisés conformément au manuel de l’ut[...]

  • Страница 213

    Should this product require ser vice in the U.S.A. and you wish to locate the nearest P ioneer Authorized Independent Ser vice Company , or if you wish to purchase replacement parts, operating instructions, ser vice manuals, or accessories, please call the number shown below . 1 – 8 0 0 – 4 2 1 – 1 4 0 4 Please do not ship your product to P i[...]