Plantronics 640E инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Plantronics 640E. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Plantronics 640E или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Plantronics 640E можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Plantronics 640E, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Plantronics 640E должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Plantronics 640E
- название производителя и год производства оборудования Plantronics 640E
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Plantronics 640E
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Plantronics 640E это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Plantronics 640E и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Plantronics, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Plantronics 640E, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Plantronics 640E, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Plantronics 640E. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Pl an tr on i cs D is co V Er Y ™ 6 4 0E BlUEtootH ® HEaDsEt Micro-casQUE BlUEtootH ® aUricUlar BlUEtootH ® FonE DE oUViDo BlUEtootH ® US ER GU IDE _ GU IDE D E L ’UT ILI SATE UR _ GU íA D EL US UAR Io_ GU IA D o USUÁ RI o[...]

  • Страница 2

    2 UK WElcoME This User Guide pro vides instructions for setup and use of the Plantronics Disc overy ™ 640E Bluetooth ® Headset. Befor e getting started, please r eview the safety bookl et included in your package. For additional help, service or support information, ref er to your product warr anty card or visit www .plantronics.com. Fr BiEnVEnU[...]

  • Страница 3

    3 UK PacKagE contEnts anD FEa tUrEs 1. Headset 2. Headset status indicator 3. Call contr ol button (on/off) 4. Volume/mute butt on 5. Headset carrying pocket 6. Battery charger 7. Battery holder 8. Battery (AAA)** 9. Optional ear stabilizer 10. Soft gel ear tip a. Small b. Medium c. Large 11. Microphone 12. AC power adapter ** Only r eplace with a [...]

  • Страница 4

    4 Es contEniDo DEl PaQUEtE Y caractErÍsticas 1. Auriculares 2. Indicador de estado del auricular 3. Botón de control de llamada (encendido/apagado) 4. Botón de volumen/silencio 5. Estuche de bolsillo 6. Cargador de baterías 7. Soporte para baterías 8. Batería (AAA)** 9. Estabilizador optativo para la or eja 10. Extremo de auricular de plásti[...]

  • Страница 5

    5 UK connEcting tHE coMPonEnts The battery char ger and AAA charging adapter are c onnected to the headset carrying pocket by pushing the two components together . Ensure that the indent on the attachment lines up with the shirt clip on the headset carrying pocket. T o separate the components, take hold of both the headset carrying pocket and the a[...]

  • Страница 6

    6 3 HRS 3 H UK cHarging YoUr HEaDsEt Prior to first use, the Plantr onics Discovery 640E headset must be char ged for a minimum of 1 hour; 3 hours for full char ge. An AC power adapter is included. Y ou may also charge the headset using the AAA battery char ger . The headset status Indicator glows r ed during charging and turns off when full y cha[...]

  • Страница 7

    7 3 HRS 3 HRS Es carga DEl aUricUlar Antes de usarlo, el auricular Disc overy 640 de Plantronics se debe c argar durante un periodo mínimo de una hora; tr es horas si se desea cargarl o por complet o.. Se incluye un transformador de CA. T ambién puede cargar el auricular usando el car gador de batería AAA. El indicador de estado del auricular se[...]

  • Страница 8

    8 UK PoWEring on anD oFF 1. Power on the headset by pres sing and holding the call contr ol button until the headset status indicator gl ows blue. If you are wearing the headset, y ou will hear a beep when the power turns on. The headset status indicator will flash blue e very 6 seconds when the headset power is on. NOTE When the headset is turned[...]

  • Страница 9

    9 Es EncEnDiDo Y aPagaDo 1. Encienda el auricular manteniendo presionado el botón de c ontrol de llamada hasta que el indicador de est ado del auricular se ilumine en azul. Si llev a puesto el auricular, oirá un sonido cuando se encienda. El indicador de estado del auricular parpadeará en azul cada 6 segundos cuando el auricular esté encendido.[...]

  • Страница 10

    10 UK Bluetooth P air in g Befor e using your headset for the first time, you must pair it with another Bluetooth de vice, such as a mobile phone. Mak e sure the headset is fully char ged. Look in your Bluetooth devic e manual for the section that describes how to set up a Bluetooth wirel ess connection. 1. Move through the menu sel ections on you[...]

  • Страница 11

    11 Es EMParEJaMiEnto DE Bluetooth Antes de utilizar el auricular por primera vez, debe empar ejarlo con otro dispositiv o Bluetooth , como un teléf ono celular . Asegúrese de que la batería del auricular esté totalment e car gada. Revise el manual del dispositivo Bluetooth par a buscar la sección que describe c ómo configurar una conexión i[...]

  • Страница 12

    12 UK Using MUl tiPoint (MorE tHan onE Bluetooth DEVicE) Pla ntr onic s Di sco ve ry 6 40E sup port s m ulti poi nt te chno lo gy, whic h p ermi ts simu lta neou s co nne ctio ns w ith two di ffe re nt Blue too th aud io dev ice s. TO P AIR ANOTHER BL UETOOTH DEVICE Repeat the pre vious pairing steps with the new device. INITIA TE A CALL The headse[...]

  • Страница 13

    13 Es conEctiViDaD MUl tiPoint (MÁs DE Un DisPositiVo Bluetooth ) El auricular Discovery 640 de Plantr onics es compatible c on la tecnología Multipoint, que permite establ ecer conexiones simultáneas con dos dispositivos de sonido Bluetooth distintos. P ARA EMPAREJ AR EL AURICULAR CON OTRO DISPOSITIVO BL UETOOTH : r epita los pasos de emparejam[...]

  • Страница 14

    14 *Neutral Position *Position neutre UK Fitting YoUr HEaDsEt The headset comes with thr ee soft gel ear tips and an optional ear stab ilizer . The medium sized ear tip is install ed for wearing on the right ear . 1. Twist the ear tip to the right f or left ear wearing. 2. Place the headset into your ear with the elongated side of the ear tip point[...]

  • Страница 15

    15 Es aJUstE DEl aUricUlar El auricular viene incluido con tr es extremos de plástico blando y un est abilizador optativo para la or eja. El auricular se suministra con el extr emo de plástico de tamaño mediano ya instalado para su uso en la or eja derecha. 1. Gire el extr emo hacia la derecha para usarlo en la oreja izquier da. 2. Colóquese el[...]

  • Страница 16

    16 UK ansWEring anD EnDing calls 1. To answer a c all, briefly press the c all contr ol button or the volume/mute button. 2. To answer or end a c all, press the c all contr ol button. If the headset is in the headset carrying pocket when a call is receiv ed, the carrying pocket will vibrate. Removing the headset from the pocket will answer the cal[...]

  • Страница 17

    17 Es rEsPUEst a Y FinaliZaciÓn DE Una llaMaDa 1. Para responder a una llamada, pr esione bre vemente el botón de control de llamada o el botón de volumen/silencio. 2. Para poner fin a una llamada, presione bre vemente el botón de control de llamada. Si el auricular se encuentra en el estuche de bolsillo, éste vibr ará al recibir una llamada[...]

  • Страница 18

    18 UK Using tHE MUtE T o turn the mute on whilst on a call, press both sides of the volume/mute button simultaneously until you hear a beep. T o tu rn th e mu te o ff, pr ess bot h but ton s ag ain . MoVing oUt oF rangE As the headset is moved away fr om the mobile phone or Bluetooth device, the f ollowing could occur: • Audio quality will degr a[...]

  • Страница 19

    19 UK Using VoicE actiV a tED Dialling T o use voice activated dialling , the voice activat ed dialling feature must be enabled on your de vice. See your Bluetooth device manual f or instructions. With the headset on, one long pr ess on the call contr ol button activates the voice activat ed dialling feature on the headset. UK MUl tiPlE UsEs oF a l[...]

  • Страница 20

    20 Fr Utilisa tion DE la coMPosition VocalE Pour utiliser la composition voc ale, cette f onction doit être activée sur votr e dispositif. Reportez-vous au mode d’emploi de v otre dispositif Bluetooth pour l es directives. Lorsque le micr o-casque est sous tension, appuyez l onguement sur le bouton de contr ôle des appels pour activer la fonct[...]

  • Страница 21

    21 Es Uso DE la MarcaciÓn actiV aDa Por VoZ Para usar la car acterística de marc ación activada por voz, ésta debe estar activada en el dispositivo. Consulte el manual del dispositivo Bluetooth par a obtener instrucciones. Si el auricular está encendido, al pr esionar el botón de control de llamada de f orma prol ongada se activará la caract[...]

  • Страница 22

    22 Pt Uso Da DiscagEM a tiV aDa Por VoZ Para usar a car acterística de chamada ativada por voz, esta de ve estar ativada no dispositivo. Consulte o manual do dispositivo Bluetooth par a obter instruções. Se o fone de ouvido estiver ligado, ao pr essionar o botão de contr ole de chamada de forma pr olongada, se ativará a caracterís tica de cha[...]

  • Страница 23

    23 UK troUBlEsHooting PoSSIBLE cAUSE SoLUTIon Headset was not in discovery mode when mobile phone menu sel ections were made. See page 10 “Pairing”. Incorr ect menu selections were made on your mobile phone. See page 10 “ Bluetooth Pairing”. UK MY HEaDsEt DoEs not WorK WitH MY PHonE. PoSSIBLE cAUSE SoLUTIon Mute is turned on. Press both sid[...]

  • Страница 24

    24 Fr DÉPannagE cAUSE PoSSIBLE SoLUTIon Le micro-c asque n’était pas en mode de détection lorsque vous av ez effectué les sél ections dans le menu de votr e téléphone mobile. Voir page 10, «Ét ablissement d’une liaison Bluetooth ». Vous av ez sélectionné la mauvaise fonction à partir du menu de votr e téléphone mobile. Voir page [...]

  • Страница 25

    25 Es solUciÓn DE ProBlEMas PoSIBLE cAUSA SoLUcIón El auricular no se encontraba en el modo de detec- ción cuando se seleccionar on las opciones del menú en el teléfono c elular . Consulte la sección “Empar ejamiento con un dispositivo Bluetooth ” en la página 11. Las opciones seleccionadas del menú del t eléfono celular no son corr ec[...]

  • Страница 26

    26 Pt solUÇÃo DE ProBlEMas cAUSA PoSSíVEL SoLUção O fone de ouvido não estav a no modo de descoberta quando foram f eitas as seleções no menu do celular . Consulte a página 11, “Empar elhamento com Bluetooth ”. For am feitas seleções inc orretas no menu do celular . Consulte a página 11, “Empar elhamento com Bluetooth ”. Pt MEU [...]

  • Страница 27

    27 UK to orDEr T o or der, pl ease c ontact your Plantr onics supplier or go to www .plantronics.c om 70383-01 Headset carrying pocket 70382-01 Headset 70385-01 Soft gel ear tip kit 70384-01 Ear stabilizer 69522-01 AC power adapter 70416-01 Battery charger 69520-01 AC/DC car lighter adapter charger 69519-01 USB charger 70393-02 Mini-USB charging ad[...]

  • Страница 28

    28 Es Para rEaliZar Un PEDiDo Para realizar un pedido, póngase en contacto con el pr oveedor de Plantronics o visite www .plantronics.c om. 70383-01 Estuche de bolsillo 70382-01 Auricular 70385-01 Juego de extremos del auricular de plástico blando 70384-01 Estabilizador para la oreja 69522-01 AC power adapter 70416-01 Cargador de la batería 6952[...]

  • Страница 29

    29 UK rEgistEr YoUr ProDUct onlinE This is not a condition of your warranty, but will assist us in pr oviding the best possibl e service and technical support f or your product. Visit www .plantronics.com/pr oductregistr ation. UK W arrantY For warr anty information, please r efer to the included product warr anty card or visit www .plantronics.com[...]

  • Страница 30

    30 Fcc rEQUirEMEnt inForMa tion fc c REqUIREmEnTS PART 15 Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interfer ence. 2. This device must accept any interf erence rec eived, including interfer ence that may cause undesir ed operation. This equipment has been tested and f ound to comply with the limits f[...]

  • Страница 31

    31 a Visos soBrE norMa tiV a REqUISIToS DE LA fc c (SEccIón 15) Este dispositivo cumple lo establecido en la sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: 1. Este dispositivo no debe causar interfer encias peligrosas. 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interfer encia recibida, incluid[...]

  • Страница 32

    UK Plantronics, Inc. 345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 T el: (800) 544-4660 www.plantr onics.com © 2006 Plantronics, Inc. All rights r eserved. Plantronics, the l ogo design, Plantronics Discov ery and Sound Innovation ar e trademarks or regist ered trademarks of Plantr onics, Inc. The Bluetooth ® word mark and logos ar e owned by the Bluet[...]