Porter-Cable 90550129 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 44 страниц
- 1.02 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Cordless Drill
Porter-Cable 8101214
44 страниц 1.02 mb -
Cordless Drill
Porter-Cable 877
17 страниц 0.23 mb -
Cordless Drill
Porter-Cable 90550129
44 страниц 1.02 mb -
Cordless Drill
Porter-Cable 8500
8 страниц 8.47 mb -
Cordless Drill
Porter-Cable 851
8 страниц 8.47 mb -
Cordless Drill
Porter-Cable 8723
19 страниц 0.26 mb -
Cordless Drill
Porter-Cable 8823
17 страниц 0.21 mb -
Cordless Drill
Porter-Cable 90550130
44 страниц 3.99 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Porter-Cable 90550129. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Porter-Cable 90550129 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Porter-Cable 90550129 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Porter-Cable 90550129, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Porter-Cable 90550129 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Porter-Cable 90550129
- название производителя и год производства оборудования Porter-Cable 90550129
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Porter-Cable 90550129
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Porter-Cable 90550129 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Porter-Cable 90550129 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Porter-Cable, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Porter-Cable 90550129, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Porter-Cable 90550129, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Porter-Cable 90550129. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
18v 1/2 inch (13mm) Cordless Drill/Driver Instruction manual Manuel d'instructions Manual de'instrucciones www .portercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. CA T ALOG NUMBER PC1800D Perceuse-visseuse sans fil de 18v et 13 mm (1/2 po) [...]
-
Страница 2
2 General Power T ool Safety W ar nings Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury . Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-[...]
-
Страница 3
3 The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool [...]
-
Страница 4
4 AL WA YS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. Also use face or dust mask if drilling operation is dusty . ALW A YS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT : • ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CP A Z94.3), • ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection, • NOSH/OSHA respiratory protection. Some dust created by power sanding, sawing,[...]
-
Страница 5
5 • When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw . An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier g[...]
-
Страница 6
6 • DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than the ones in this manual. The charger and battery pack are specifically designed to work together . • These chargers are not intended for any uses other than charging designated PORTER-CABLE rechargeable batteries. Any other uses may result in risk of fire, electric shock[...]
-
Страница 7
7 Burn hazard. Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame. • Charge the battery packs only in PORTER-CABLE chargers. • DO NOT splash or immerse in water or other liquids. This may cause premature cell failure. • Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 105°F (40˚C[...]
-
Страница 8
8 3. The LED will flash indicating that the battery is being charged. 4. The completion of charge is indicated by the LED remaining on continuously . The pack is fully charged and may be used at this time or left on the charger . CHARGER DIAGNOSTICS This charger is designed to detect certain problems that can arise with the battery packs o r the po[...]
-
Страница 9
9 Safety W ar nings and Instructions: Drills 1. Hold drill firmly with one hand on the grip and the other hand on the bottom of the battery pack. 2. When attaching accessories in the drill chuck, hand tighten the keyless chuck firmly . Drill may stall (if overloaded or improperly used) causing a twist. Always expect the stall. Grip the drill firmly[...]
-
Страница 10
10 LED WORK LIGHT When drill is activated by pulling the trigger switch (1), the integrated LED work light (9) will automatically illuminate the work area. ADJUSTING TORQUE CONTROL - FIGURE F This tool is fitted with a torque adjustment collar (3) to select the operating mode and to set the torque for tightening screws. Large screws and hard workpi[...]
-
Страница 11
11 SCREW DRIVING For driving fasteners, the reversing button should be pushed to the left. Use reverse (button pushed to the right) for removing fasteners. When moving from forward to reverse, or vice versa, always release the trigger switch first. ON BOARD BIT STORAGE A bit storage slot is built-in to the area just above the battery . DRILLING •[...]
-
Страница 12
12 SERVICE AND REP AIRS All quality tools will eventually require servicing and/or replacement of parts. For information about PORTER-CABLE, its factory service centers or authorized warranty service centers, visit our website at www .portercable.com or call our Customer Care Center at (888) 848-5175. All repairs made by our service centers are ful[...]
-
Страница 13
13 1 YEAR FREE SER VICE: PORTER-CABLE will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time during the first year after purchase. 90 DA Y MONEY BACK GUARANTEE: If you are not completely satisfied with the performance of your PORTER-CABLE Power T ool for any reason, you can return it within 90 days from the date of p[...]
-
Страница 14
14 www .portercable.com N° DE CA T ALOGUE PC1800D Manuel d'instructions Perceuse-visseuse sans fil de 18v et 13 mm (1/2 po) 8 10 12 14 90550129 PC1800D 4/1/09 2:38 PM Page 14[...]
-
Страница 15
15 Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ul[...]
-
Страница 16
16 d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l’outil. Une clé standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des blessures. e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela permet de mieux maîtriser l’outil électrique dans les situations imprévues. f) S?[...]
-
Страница 17
17 6) Réparation a) Faire réparer l’outil électrique par un réparateur professionnel en n’utilisant que des pièces de rechange identiques . Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de l’outil électrique. CONSIGNES DE SÉCURITÉ P AR TICULIÈRES • Porter des protecteurs auditifs si une per ceuse à percussion est utilis[...]
-
Страница 18
18 LIGNES DIRECTRICES EN MA TIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER T OUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. Indique une situation dangereuse immin[...]
-
Страница 19
19 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES POUR LES CHARGEURS DE PILES CONSERVER CES DIRECTIVES : ce mode d’emploi comprend d’importantes directives de sécurité pour les chargeurs de piles. • Avant d’utiliser le chargeur , lire toutes les directives et tous les avertissements figurant sur le chargeur , le bloc-piles et le produit utilisé a[...]
-
Страница 20
20 provoquer une chaleur interne excessive. Éloigner le chargeur de toute source de chaleur . La ventilation du chargeur se fait par les fentes pratiquées dans les parties supérieures et inférieures du boîtier . • Ne pas installer le chargeur sur un mur ni le fixer de manière permanente sur toute surface. Le chargeur est destiné à une uti[...]
-
Страница 21
21 piétiné). Les blocs-piles endommagés doivent être envoyés au centre de réparation pour être recyclés. INFORMA TION CONCERNANT LE CAPUCHON DU BLOC-PILE Un capuchon est fourni avec le bloc-pile en vue d’être utilisé chaque fois qu’on retire ce dernier de l’outil ou du chargeur en vue de le ranger ou de le transporter; enlever le ca[...]
-
Страница 22
22 FONCTIONS DE DIAGNOSTIC DU CHARGEUR Le chargeur est conçu pour détecter certains problèmes du bloc-piles ou de la source d’alimentation. Le type de clignotement du voyant de charge indique les problèmes. PILE EN MAUV AIS ÉT A T Le chargeur est en mesure de détecter une pile faible ou endommagée. Le voyant DEL clignote selon la séquence[...]
-
Страница 23
23 risque de choc électrique. ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier en plastique du bloc-piles est brisé ou fissuré, le retourner à un centre de réparation pour qu’il soit recyclé. de sécurité et directives : per ceuses 1. T enir fermement la perceuse en saisissant la poignée d’une main et en pl[...]
-
Страница 24
24 FONCTIONNEMENT DÉTENTE ET BOUTON DE MARCHE A V ANT/MARCHE ARRIÈRE - FIGURE E La perceuse est mise en positions de MARCHE et d’ARRÊT en tirant et en relâchant la détente (1) montrée à la figure E . Plus on enfonce la détente, plus la vitesse de la perceuse augmente. Un bouton de commande marche avant/marche arrière (2) détermine le se[...]
-
Страница 25
25 REMARQUE : ne pas changer de rapport lorsque l’outil fonctionne. En cas de difficulté à changer de rapport, s’assurer que le bouton soit complètement avancé ou reculé. MANDRIN AUTO-SERRANT - FIGURE H Pour insérer une mèche ou autre accessoire : 1. Saisir le mandrin (5) , puis le tourner dans le sens antihoraire si on se place à l’e[...]
-
Страница 26
26 PERÇAGE DE LA MAÇONNERIE Utiliser des mèches à pointe carburée (voir la section « Mode perçage »). Maintenir une pression uniforme sur la perceuse, sans trop forcer pour éviter de fissurer les matériaux plus cassants. La vitesse choisie est appropriée lorsque la poussière est soulevée uniformément et régulièrement. LE SCEAU SRPRC[...]
-
Страница 27
27 ENTRETIEN N’utiliser qu’un détergent doux et un chiffon humide pour nettoyer l’appareil. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l’appareil et n’immerger aucune partie de l’appareil dans un liquide. PIÈCES DE RECHANGE Utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir une liste des pièces d e rechange ou pour[...]
-
Страница 28
28 Pour enregistrer l’outil en vue d’obtenir un service de garantie, consulter notre site Web au www .portercable.com. REMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES D’A VERTISSEMENT Si vos étiquettes d’avertissement sont illisibles ou manquantes, contactez le 888-848- 5175 pour en obtenir le remplacement gratuit. Les éléments ci-dessous sont des marques [...]
-
Страница 29
www .portercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. CA TÁLOGO N° PC1800D Manual de'instrucciones T aladro/destornillador inalámbricos de 13 mm (1/2 pulgadas) y 18v 8 10 12 14 29 90550129 PC1800D 4/1/09 2:38 PM Page 29[...]
-
Страница 30
30 Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléc[...]
-
Страница 31
31 d) Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la herramienta eléctrica . Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje conectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica pueden provocar lesiones personales. e) No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado correctamente en todo m[...]
-
Страница 32
32 6) Mantenimiento a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente. Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica. NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS • Utilice protector es auditivos con los taladros de impacto. La exposición a[...]
-
Страница 33
33 P AUT AS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará [...]
-
Страница 34
34 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES P ARA LOS CARGADORES DE BA TERÍAS CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes para los cargadores de baterías. • Antes de utilizar el cargador , lea todas las instrucciones y las prevenciones en el cargador , en el paquete de baterías y en el producto que[...]
-
Страница 35
35 • No coloque objetos en la parte superior del cargador ni coloque el cargador en una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilación y provocar un calor interno excesivo. Coloque el cargador en una posición alejada de cualquier fuente de calor . El cargador se ventila a través de ranuras en la parte superior e inferior de la[...]
-
Страница 36
36 INFORMACIÓN ACERCA DEL PROTECTOR DE LA BA TERÍA Se han incluido protectores para el almacenaje y transporte de la batería. Estos deben ser usados cuando la batería no esté conectada a la herramienta ni en el cargador . Recuerde quitar el protector antes de poner la batería en el cargador o conectarla a la herramienta. Riesgo de incendio. N[...]
-
Страница 37
37 BA TERÍA EN MAL EST ADO El cargador puede detectar una batería débil o dañada. La luz LED titila en el patrón indicado en la etiqueta. Si observa este patrón intermitente de batería en mal estado, interrumpa la carga de la batería. Devuélvala a un centro de mantenimiento o a un lugar de recolección para reciclado. RETRASO POR P AQUETE [...]
-
Страница 38
38 la caja protectora de plástico del paquete de baterías se rompe o agrieta, devuélvala a un centro de mantenimiento para su reciclado. INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: T ALADROS 1. Sostenga el taladro con firmeza, con una mano en el agarre y la otra en la parte inferior del paquete de baterías. 2. Cuando acople accesorios en el port[...]
-
Страница 39
39 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INTERRUPTOR DISP ARADOR Y BOTÓN DE A V ANCE/REVERSA - FIGURA E El taladro se ENCIENDE y se AP AGA tirando y liberando el interruptor disparador (1) , como se muestra en la Figura E . Cuanto más se oprima al disparador , mayor será la velocidad del taladro. El botón de control de avance/reversa (2) determina la dir[...]
-
Страница 40
40 NOT A: No cambie los engranajes con la herramienta en funcionamiento. En caso de problemas al cambiar los engranajes, asegúrese de empujar el botón de engranajes de doble alcance completamente hacia adelante o completamente hacia atrás. PORT ABROCAS SIN LLA VE - FIGURA H Para insertar una broca u otro accesorio: 1. Agarre el portabrocas (5) y[...]
-
Страница 41
41 PCMVC DETECCIÓN DE PROBLEMAS Pr oblema Causa posible Solución posible • La unidad no enciende. • El paquete de baterías no • Controle la instalación del está bien instalado. paquete de baterías. • El paquete de baterías no • V erifique los requisitos de está cargado. carga del paquete de baterías. • El paquete de baterías ?[...]
-
Страница 42
42 PCMVC PCLMVC MANTENIMIENTO Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzcan líquidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningún líquido. PIEZAS DE REPUESTO Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de piezas o para solici[...]
-
Страница 43
43 la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información. Para registrar la herramienta con el objeto de obtener el mantenimiento cubierto por la garantía, visite nuestro sitio Web, www .portercable.com. REEMPLAZO DE LAS ETIQUET AS DE ADV[...]
-
Страница 44
44 Catalog Number PC1800D Form # 90550129 MARCH 2009 Printed in China PCMVC PCLMVC ESPECIFICACIONES PCXMVC 1.4A (NOM 1,4A) 120V AC 60H z 3A (NOM 3A DC) DC 90550129 PC1800D 4/1/09 2:38 PM Page 44[...]