Poulan 96194000502 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Poulan 96194000502. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Poulan 96194000502 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Poulan 96194000502 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Poulan 96194000502, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Poulan 96194000502 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Poulan 96194000502
- название производителя и год производства оборудования Poulan 96194000502
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Poulan 96194000502
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Poulan 96194000502 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Poulan 96194000502 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Poulan, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Poulan 96194000502, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Poulan 96194000502, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Poulan 96194000502. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    OWNER'S MANUAL MODEL NUMBER: 96194000502 SNOW THROWER Always W ear Eye Protection During Operation IMPORT ANT MANU AL Do Not Throw Away WARNING: Read the Owner's Manual and fol low all W arnings and Safety In struc tions. F ail ure to do so can result in serious injury . 420908 07.09.08 TH Printed in U.S.A.[...]

  • Страница 2

    2 IMPORT ANT Safe Operation Practices for W alk-Behind Snow Throwers This snow thrower is capable of amputating hands and feet and throwing objects. F ailure to observe the following safety instructions could result in serious injury . WARNING: This snow thrower is for use on sidewalks, driveways and other ground level surfaces. Caution should be e[...]

  • Страница 3

    3 6. When cleaning, repairing or inspecting the snow thrower , stop the engine and make certain the collector/impeller and all moving parts have stopped. Disconnect the spark plug wire and keep the wire away from the plug to prevent someone from accidentally starting the en- gine. 7. Do not run the engine indoors, except when starting the engine an[...]

  • Страница 4

    4 P ARTS P ACKED SEP ARA TEL Y IN CARTON (1) POWER CORD (198563) (1) DISCHARGE CHUTE (3) RET AINER SPRINGS (169675) (1) TRACTION DRIVE CONTROL ROD (2) SHEAR BOL TS 1/4-20 x 1-3/4 (198636) (2) SP ACERS (198638) (2) L OCKNUTS 1/4-20 (73800400) EXTRA SHEAR BOL TS AND NUTS (1) WASHER 3/8 (19131316) (1) L OCKNUT 3/8 (73800600) ROT A TOR HEAD MOUNTING (1[...]

  • Страница 5

    5 HOW TO SET UP YOUR SNOW THROWER TOOL BOX (See Fig. 8) A toolbox is provided on your snow thrower . The toolbox is located on top of the belt cover . Store the extra shear bolts, nuts and multi-wrench provided in parts bag in the toolbox. NOTE: The multi-wrench may be used for assembly of the chute rotator head to snow thrower and making ad just m[...]

  • Страница 6

    6 AS SEMBL Y / PRE-OPERA TION INST ALL DISCHARGE CHUTE / CHUTE ROT A TOR HEAD (See Fig. 7) NOTE: The multi-wrench provided in your parts bag may be used to install the chute rotator head. 1. Place discharge chute assembly on top of chute base with discharge opening toward front of snow thrower . 2. Position chute rotator head over chute bracket. If[...]

  • Страница 7

    7 OPERA TION KNOW YOUR SNOW THROWER READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR SNOW THROWER. Compare the illustrations with your snow thrower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. These symbols may appear on your snow thrower or in literat[...]

  • Страница 8

    8 OPERA TION Throttle/engine control - used to se lect either F AST or SL OW engine speed and to STOP the engine. T raction drive control lever - used to engage power -pro- pelled for ward or reverse motion of snow thrower . Auger control lever - used to engage auger motion (throw snow). Discharge chute control knob - used to change the di rec tion[...]

  • Страница 9

    9 The operation of any snow thrower can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields while operating your snow thrower or performing any ad just - ments or repairs. We recommend standard safe ty glasses or a wide vision safety mask worn over spectacles. HOW TO USE Y[...]

  • Страница 10

    10 TO MOVE FORWARD AND BACK WARD (See Fig. 16) SELF-PROPELLING, forward and reverse movement of the snow thrower , is controlled by the traction drive control lever located on the left side handle. • Squeeze traction drive control lever to handle to en gage the drive system. • Release traction drive control lever to stop the forward or reverse [...]

  • Страница 11

    11 DRIVE SPEED CONTROL LEVER TRACTION DRIVE CONTROL LEVER FIG. 16 TO ADJUST SKID PL A TES (See Fig. 17) NOTE: The wrench provided in your parts bag may be used to adjust the skid plates. Skid plates are located on each side of the auger housing and adjust the clearance between the scraper bar and the ground surface. Adjust skid plates evenly to pro[...]

  • Страница 12

    12 OPERA TION TO ST ART ENGINE • Be sure fuel shut-off valve is in the “OPEN” position. Y our snow thrower engine is equipped with both a 120 V olt A.C. electric starter and a recoil starter . The electric starter is equipped with a three-wire power cord and plug and is designed to operate on 120 V olt A .C. household current. • Be sure you[...]

  • Страница 13

    13 GENERAL REC OM MEN DA TIONS The warranty on this snow thrower does not cover items that have been sub ject ed to operator abuse or negligence. T o receive full value from the warranty , operator must maintain snow thrower as in struct ed in this manual. Some ad just - ments will need to be made periodically to properly maintain your snow thrower[...]

  • Страница 14

    14 MAINTENANCE AUGER GEAR CASE • The gear case was filled with lubricant to the proper level at the factory . The only time the lubricant needs attention is if service has been performed on the gear case. • If lubricant is required, use only Ronex ED #1 grease. TRACTION DRIVE SYSTEM DO NOT lubricate the drive components inside the snow thrower [...]

  • Страница 15

    15 3. Align holes in impeller hub with holes in impeller shaft and install two (2) new 1/4-20 x 1-5/8" capscrew/shear bolts. Install 1/4-20 locknuts and tighten securely . CAUTION: Do not substitute. Use only original equip ment capscrew/shear bolts as sup plied with your snow thrower . 4. Insert safety ignition key and reconnect spark plug wi[...]

  • Страница 16

    16 SERVICE AND ADJUSTMENTS 1. REMOVE GASOLINE FROM FUEL T ANK - Drain gasoline from fuel tank into a suitable container , out- doors, away from fire or flame. Wipe up any spilled gasoline. 2. REMOVE DISCHARGE CHUTE - Loosen locknut se cur ing chute rotator head to mounting bracket only enough to allow chute rotator head to be raised and dis charge [...]

  • Страница 17

    17 SERVICE AND ADJUSTMENTS STORAGE Immediately prepare your unit for storage at the end of the season or if the unit will not be used for 30 days or more. WARNING: Never store the snow thrower with gaso line in the tank in side a build ing where fumes may reach an open flame, spark or pilot light as on a fur nace, water heater , clothes dryer or ga[...]

  • Страница 18

    18 Does not start 1. Fuel shut-off valve (if so 1. T urn fuel shut-off valve to OPEN position. equipped) in OFF position. 2. Safety ignition switch OUT . 2. Push safety ignition switch IN. 3. Out of fuel. 3. Fill fuel tank with fresh, clean gasoline. 4. Throttle in STOP position. 4. Move throttle to F AST position. 5. Choke in OFF position. 5. Move[...]

  • Страница 19

    19 ADVERTENCIA: Siempre desconecte el alambre de la bujía y póngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujía, para evitar el arranque por accidente, durante la preparación, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. ADVERTENCIA: Esta máquina quita- nieves se puede utilizar en aceras, vías de acceso y otras áreas a nivel d[...]

  • Страница 20

    20 4. Si la unidad empezara a vibrar de manera anormal, parar el motor y controlar inmediatamente para detectar la causa. Las vibraciones son generalmente indicio de problemas. 5. P arar el motor cada vez que se abandone la posición de funcionamiento, antes de limpiar el alojamiento del colector / impulsor o el conducto de eyección y cuando se ha[...]

  • Страница 21

    21 MONT AJE / PRE-OPERACIÓN P ARTES EMP ACADAS POR SEP ARADO EL L A CAJA DE CARTÓN (1) CABLE DE ALIMENT ACIÓN (198563) (1) CONDUCTO L A DESCARGA (3) RESORTES DE RETENCIÓN (169675) (1) BIEL A DE MANDO DE TRACCIÓN (2) TORNIOLL OS DE CASQUILL O 1/4-20 x 1-3/4 (198636) (2) ESPECIADORES (198638) (2) TUERCAS DE SEGURIDAD 1/4-20 (73800400) PERNOS Y T[...]

  • Страница 22

    22 COMO PREP ARAR SU MÁQUINA QUIT ANIEVES PORT AHERRAMIENT AS (V er Fig. 8) Con su máquina quitanieves se le proporciona un portaherra- mientas. El portaherramientas está situado sobre la cubierta de la correa. Guarde los pernos de cizalla de recambio, tuercas y llave de tuercas en la bolsa de partes del portaherramientas. NOT A : La llave de ap[...]

  • Страница 23

    23 MONT AJE / PRE-OPERACIÓN BIEL A DE MANDO DE L A BARRENA BRAZO DE MANDO MANGUITO DE CAUCHO APERTURA GANCHO FIG. 5 MONT AR L A BIEL A DE MANDO DE L A BARRENA (V er Figs. 5 y 6) La biela del mando de tracción tiene un gancho corto en la ex- tremidad del resorte, como mostrado. 1. Deslizar el manguito de caucho sobre la biela y enganchar la termin[...]

  • Страница 24

    24 OPERACIÓN F AMILIARÍCESE CON SU MÁQUINA QUIT ANIEVES LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGL AS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU MÁQUINA QUIT ANIEVES. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos símbolos pueden apares[...]

  • Страница 25

    25 P AL ANCA DE CONTROL DE L A TRAC- CIÓN MANGO DE RETROCESO (AUXILIAR) DE ARRANQUE CONTROL DE L A ACEL - ERACIÓN / MOTOR T AP A DEL DEPOSITO DE GASO- LINA T AP A DEL DEPOSITO DE ACEITE DEL MOTOR CON VARILLA INDICADORA DE NIVEL BUJÍA LL AVE DE ENCENDIDO DE SEGURIDAD CON- TROL DE L A ESTRA- NGU- L ACIÓN BOTÓN DE ARRANQUE ELÉCTRICO CEBADOR VÁL[...]

  • Страница 26

    26 OPERACIÓN La operación de cualquier máquina quitanieves puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o protección para los ojos mientras opere su máquina quitanieves o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas o una mascara de segur[...]

  • Страница 27

    27 USAR L A HERRAMIENT A P ARA LIMPIAR (V er Fig. 15) En ciertas condiciones de la nieve, el conducto de descarga pu- ede atascarse con hielo y nieve. Usar la herramienta de limpieza para quitar el bloqueo. Cuando se limpia, repara o se inspecciona la máquina, asegurarse de que todos los mandos estén desconectados y que la barrena/impulsor y toda[...]

  • Страница 28

    28 T AP A DEL DEPOSITO DE ACEITE DEL MOTOR CON VARILLA INDICADORA DE NIVEL VÁL VUL A DEL COMBUSTIBLE CEBADOR LL AVE DE ENCEN- DIDO DE SEGURI- DAD CONTROL DE L A ACELERACIÓN CONTROL DE L A ESTRANGUL ACIÓN MANGO DE RETROCESO (AUXILIAR) DE ARRANQUE T AP A DEL DEPOSITO DE GASO- LINA NOT A: TODAS L AS P ARTES SE MUESTRAN EN SU POSICIÓN TÍPICA . L A[...]

  • Страница 29

    29 OPERACIÓN PUEST A EN MARCHA DEL MOTOR • Asegurarse de que la válvula de interrupción del carburante esté en posición abierta (OPEN). El motor de su máquina quitanieves está equipado tanto con un arrancador eléctrico de 120 V oltios A .C. como con un arrancador de retroceso. El arrancador eléctrico está equipado con un cable de potenc[...]

  • Страница 30

    30 • Mantener el motor limpio y libre de nieve durante el uso. Esto ayudará a hacer pasar aire y prolongará la vida del motor . • Después de completar el trabajo de despejar nieve, dejar que el motor gire por algunos minutos para derretir nieve y hielo que puedan estar en el motor . • Limpiar a fondo toda la máquina quitanieves después d[...]

  • Страница 31

    31 MANTENAMIENTO CORREAS EN V Controlar el deterioro y el desgaste de las correas en V después de 50 horas de funcionamiento y sustituir si fuera necesario. Las correas no se pueden regular . Sustituir las correas si empiezan a resbalar debido al desgaste. (V er “ QUIT AR EL CUBRE COR- REAS” en la sección Mantenimiento y Regulaciones de este [...]

  • Страница 32

    32 SERVICIO Y ADJUSTES ADVERTENCIA: Para evitar lesiónes serias, an- tes de dar calquier servico o de hacer ajustes: 1. Asegurarse de que el acelerador esté en posición STOP . 2. Quitar la llave de encendido de segu- ridad. 3. Asegúrese que la barrenas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 4. Desconecte el alambre de [...]

  • Страница 33

    33 SERVICIO Y ADJUSTES 1. V ACIAR L A GASOLINA DEL DEPÓSITO DE CARBURANTE – V aciar la gasolina del depósito del carburante en un con- tenedor apropiado, al exterior , legos de fuego o llamas. Limpiar toda gasolina derramada. 2. DESMONT AR EL CONDUCTO DE EYECCIÓN – Aflojar la contratuerca que asegura la cabeza giratoria del conducto al sopor[...]

  • Страница 34

    34 ALMACENIMIENTO DESMONT AR L AS RUEDAS (V er Fig. 22) • Desmontar el perno de lingüete y desmontar la rueda del eje. IMPORT ANTE: Cuando se instala la rueda, asegurarse de usar el orificio más interno en el eje y el orificio del cubo de la rueda. Para desconectar el sistema de mando de las ruedas (para empujar o transportar el quitanieve), qu[...]

  • Страница 35

    35 IDENTIFICACION DE PROBLEMAS No arranca 1. Válvula del combustible está OFF . 1. Gire a la válvula del combustible a la posición ON. 2. La llave de encendido de 2. Poner la llave de encendido de seguridad. seguridad no está puesta. 3. Sin combustible. 3. Llene el estanque de combustible. 4. Acelerador en posición de STOP (o 4. Meter el acel[...]

  • Страница 36

    36 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000502 AUGER HOUSING / IMPELLER ASSEMBL Y 2 (EXPLODED) 2 10 9 1 11 11 3 12 12 4 13 14 15 17 8 7 11 5 6 11 16 18 35 19 21 22 23 24 25 23 22 21 20 36 26 27 28 30 29 31 31 32 33 34 01.07.004-B[...]

  • Страница 37

    37 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000502 AUGER HOUSING / IMPELLER ASSEMBL Y NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage your snow thrower and void your warranty . KEY P ART NO . NO[...]

  • Страница 38

    38 NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage your snow thrower and void your warranty . KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION 1 2 01.07.008-A 1 405985X479 AUGER 24 LH 2 [...]

  • Страница 39

    39 NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage your snow thrower and void your warranty . KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION 1 1 2 3 2 3 01.07.005-A 1 174658 AUGER BEAR[...]

  • Страница 40

    40 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000502 CONTROL P ANEL / DISCHARGE CHUTE 1 2 3 4 5 6 6 7 8 9 11 11 11 10 01.09.001-A KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION 1 404770X428 CHUTE WELDMENT 2 178633X428 DEFLECTOR WELDMENT 3 420325 DEFLECTOR SEAL 4 179096X429 STRAP 5 189713X428 KNOB BL ACK 6 128415 POP RIVET 7 185600 SHOULDER BOL T 1/4 − 20 X[...]

  • Страница 41

    41 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000502 CONTROL P ANEL / DISCHARGE CHUTE KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage your snow thrower and void you[...]

  • Страница 42

    42 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000502 HANDLES NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage your snow thrower and void your warranty . KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION 1 4 5 6 7 7 [...]

  • Страница 43

    43 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000502 HANDLES NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage your snow thrower and void your warranty . KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION KEY P ART NO[...]

  • Страница 44

    44 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000502 HANDLES KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 01.12.001-A 1 180480 IMPELLER ROD ASSEMBL Y 2 405740 TRACTION ROD ASSEMBL Y 3 180445 SHIFTER ROD TOP 4 187716 SHIFTER ROD BOTTOM 5 180447 SPRING SLEEVE 6 178669 IMPELLER SPRING 7 180926 TRACTION SPRING 8 72270506 CARRIAGE BOL T 5[...]

  • Страница 45

    45 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000502 HANDLES KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage your snow thrower and void your warranty . 1 4 4 5 5 2 [...]

  • Страница 46

    46 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000502 DRIVE 01.02.003-B 31 29 28 26 27 26 25 30 24 24 4 41 40 40 3 6 5 4 8 9 4 10 11 12 11 9 9 4 13 37 39 4 36 4 38 4 15 14 16 20 19 21 44 17 18 32 33 34 33 42 24 22 24 4 43 50 49 51 52 53 54 55 56 67 49 51 57 58 52 64 4 1 2 7 35 35 65 23 23 23 59 63 61 62 66 60 48 49 45 47 46 15 11 76 ITEM 43 EXP[...]

  • Страница 47

    47 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000502 DRIVE NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage your snow thrower and void your warranty . KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION KEY P ART NO .[...]

  • Страница 48

    48 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000502 DRIVE NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage your snow thrower and void your warranty . 1a 1b 1b 4 3 3 4 6 7 7 8 5 6 2 01.03.005-A KEY[...]

  • Страница 49

    49 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000502 CHAS SIS / ENGINE / PULLEYS KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage you[...]

  • Страница 50

    50 NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage your snow thrower and void your warranty . KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000502 WHEELS 1 2 01.06.001[...]

  • Страница 51

    51 NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage your snow thrower and void your warranty . REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000502 BAG OF P ARTS KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION KEY P [...]

  • Страница 52

    52 5 3 1 4 2 1 7 6 8 9 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000502 DECALS 1 181038 DECAL, DANGER 2 415296 DECAL, POUL AN, 5.5 HP / 24" 3 181034 DECAL, DANGER, DEFLECTOR 4 181041 DECAL, DANGER 5 183879 DECAL, POUL AN 6 181032 DECAL, INSTRUCTION 7 415391 DECAL, TRACTION LEVER 8 415390 DECAL, AUGER LEVER 9 415476 DECAL, SPEED CONTROL -[...]

  • Страница 53

    53 SERVICE NOTES[...]

  • Страница 54

    54 SERVICE NOTES[...]

  • Страница 55

    55 SERVICE NOTES[...]

  • Страница 56

    LIMITED W ARRANTY The Manufacturer warrants to the original consumer purchaser that this product as manufactured is free from defects in materials and work man ship. For a period of two (2) years from date of purchase by the original consumer pur - chaser , we will repair or replace, at our option, without charge for parts or labor incurred in repl[...]