Precor Low Impact Treadmill 9.31 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Precor Low Impact Treadmill 9.31. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Precor Low Impact Treadmill 9.31 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Precor Low Impact Treadmill 9.31 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Precor Low Impact Treadmill 9.31, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Precor Low Impact Treadmill 9.31 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Precor Low Impact Treadmill 9.31
- название производителя и год производства оборудования Precor Low Impact Treadmill 9.31
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Precor Low Impact Treadmill 9.31
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Precor Low Impact Treadmill 9.31 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Precor Low Impact Treadmill 9.31 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Precor, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Precor Low Impact Treadmill 9.31, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Precor Low Impact Treadmill 9.31, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Precor Low Impact Treadmill 9.31. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    9.31 9.33 9.35 Q U IC KS T A R T TM A TTENTI ON : A vant d’utilise r votre tapis roulan t, prenez connaissance des inst ructions suivantes. Dans le cas contraire, vous vous ex posez à des blessures graves . • Ne laissez jamais des enfants ou des personnes non familiarisées avec le foncti onnement du tapis roulant s’approcher de l’ap parei[...]

  • Страница 2

    Choix des programmes • Evaluez votre niveau d’ent raînement : début ant(e), intermédiaire ou expérimenté(e). • Evaluez votre obje ctif immédiat : entr aînement d’endurance , entraînement cardiovascu laire ou amincissement. Si vous êtes un(e) début ant(e), commencez un p rogramme d’entraînemen t cardiovasculaire afin de dévelop[...]

  • Страница 3

    9.31 Manuel de l'utilisateur Low–Impact Treadmill[...]

  • Страница 4

    [...]

  • Страница 5

    Manuel de l’utilisateur : Consignes de sécurité importantes 1 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES Consignes de sécurité importantes Lorsque vous utilisez un a ppareil électrique, prenez toujours quelques précautions fo ndamentale s, notamment : • Lisez attentivement toutes le s instructions avant d’utiliser le tapis roulant. Ces inst[...]

  • Страница 6

    Manuel de l’utilisateur : Consignes de sécurité importantes 2 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES • N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur . • N’obturez jamais les orific es d’aération du t apis roulant pend ant son utilisation. V eillez à ce que le s orifices d’aération restent propres et libres de p eluches, de c heve[...]

  • Страница 7

    Manuel de l’utilisateur : Consignes de sécurité importantes 3 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES P rotection par mot de passe Afin d’éviter toute utilisation non autorisée, l’appare il peut être protégé par mot d e passe. Il faut pour cela appuyer sur trois touches dans l’ordre adéquat. Si les t ouches correctes ne sont pas enfo[...]

  • Страница 8

    Manuel de l’utilisateur : Consignes de sécurité importantes 4 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES Ap pareils 120 V destinés au marc hé nord-américain Le tapis r oulant doit être connecté à un circuit de mise à la terre spécifique prése ntant u ne capacité nominale de 12 0 volts. La fiche de mise à la terre de l’appareil est sem [...]

  • Страница 9

    Manuel de l’utilisateur : Consignes de sécurité importantes 5 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES • Connect the treadm ill into a different powe r outlet on a dedicated circuit dif ferent from the one used by the receiver (TV , r adio, etc.). No other appliance sh ould be plugged into the same power outlet as the tread mill • Consult an [...]

  • Страница 10

    Manuel de l’utilisateur : Consignes de sécurité importantes 6 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES Demande de réparations Exception faite des opér ations d’entre tien décrites dans ce manuel, ne tentez pas de r éparer le ta pis roulant par vos propres moyens. Le t apis roulant ne contient auc une pièce répar able par l’utilisateur. [...]

  • Страница 11

    Manuel de l’utilisateur : Table des matières 7 T able des matières Consignes de sécurité importantes .......... ........ 1 Protection par mot de passe ............... .................... 3 Approbation de sécurité ............................. .............. 3 Instructions de mise à la terre ................................. 3 Radio Freque[...]

  • Страница 12

    Manuel de l’utilisateur : Table des matières 8 Programmes ............ ............ .............. .............. ...... 25 Choix des programmes .................. ......................... 25 Conseils relatifs aux programmes ................... .....26 Programme Manual (Manuel, MANL) ................... 27 Programme Interval (Intervalle, INTV) [...]

  • Страница 13

    Manuel de l’utilisateur : Fonctions de sécurité du tapis de course 9 F o nctions de sécurité du tapis de course Le tapis r oulant est équipé d’un ce rtain nombr e d’éléments qui, utilisés de manière adéquate, vous assureront des séances d’entra înement agréables. Ces éléme nts comprennent not amment : • Attache de sécurit[...]

  • Страница 14

    Manuel de l’utilisateur : Fonctions de sécurité du tapis de course 10 Utilisation des barres latérales Pour conserver votre équilibre, s aisissez toujours l’une des b arres latérales lor sque vous montez sur le t apis de course ou en descendez, et lorsque vous utilis ez le clavier de l’appareil. Mise sous tension et arrêt de l’apparei[...]

  • Страница 15

    Manuel de l’utilisateur : Fonctions de contrôle de la fréquence cardiaque 11 F o nctions de contrôle de la fréquence cardiaque Les fonctions de contrôle d e la fréquence cardiaque et SmartRate ® sont accessibles lorsque le ca pteur de fréquence card iaque est installé sur la console d’af fic hage et que vous portez un cardio mètre. Au[...]

  • Страница 16

    Manuel de l’utilisateur : Fonctions de contrôle de la fréquence cardiaque 12 • La fréquence cardiaqu e cible est déterminée au moyen d’un calcul si mple : (220 moins votre âge) multiplié par 7 0 % • Après avoir inst allé le cardiomètre, positio nnez-vous face à la console d’affichage pendant 15 secon des au moins. Ce délai per[...]

  • Страница 17

    Manuel de l’utilisateur : Fonctions de contrôle de la fréquence cardiaque 13 Lorsque votre fréqu ence cardiaque correspond à la plage de fréquences idéale pour l’amincissem ent, les premier , deuxième et troisième témoins lumineux Smar tRate s’allument et le quatrième témoin lumineux clignote . Si vous vous entr aînez dans la plag[...]

  • Страница 18

    Manuel de l’utilisateur : Console d’affichage 14 Console d’affic hage Above Below Weight Loss Cardiovascular SmartRate STOP Affichage central : L orsque vous commencez un programme, le profil de programme s’affiche et reste affiché jusqu’au démarrage du processus d’analyse. Affichage SmartRate : Les témoins lumineux de cette colonne [...]

  • Страница 19

    Manuel de l’utilisateur : Console d’affichage 15 L ’affichage centr al fournit les informations suivantes Les informations sont présentées par o rdre alphabétique. CALOR I E S —affiche le nombre estimé de calories actuellement dépensées. Le calcul de la d épense en calories repose sur la vitesse, l’inclinaison et votre poid s. La s[...]

  • Страница 20

    Manuel de l’utilisateur : Console d’affichage 16 S C AN ( SC ANNER ) —s’allume lorsque la fonction d’analyse est active. L ’affichage analyse continuellem ent les fonctions sélectionnées (P RO F I LE [P RO FI L], TI M E [TE M PS], D I ST AN CE, etc.). Les témoins lumineux co rrespondant à la fonction a ffichée s’allument. Pour mo[...]

  • Страница 21

    Manuel de l’utilisateur : Console d’affichage 17 Clavier Le clavier vous permet d ’accéder aux différentes sélections de votre séance d’entr aînement. Les touches du clavier sont extrêm ement sensibles, n’appuyez que légèrem ent dessus en cours d’entra înement. IN CL INE ( IN CL INER ) ▲▼ : Appuyez sur les touc hes I NC LI [...]

  • Страница 22

    Manuel de l’utilisateur : Console d’affichage 18 R E S ET (R E M I S E À ZÉRO) : En mode Pause, appuyez sur la touche R ES ET (R E M I S E À ZÉRO) pour afficher l’indication WOR KOUT S U M M AR Y (RÉCAPITU LA TI F EN TR A î NE M E NT). Appuye z à nouveau sur la touche R E SET (R E M IS E À ZÉR O) pour revenir à la bannièr e Precor [...]

  • Страница 23

    Manuel de l’utilisateur : Console d’affichage 19 Modification des fonctions de l’affichage à l’aide de la touc he S E LE CT (SÉLECTI ON N E R) Appuyez sur la touche S E LECT (SÉLE CTION N E R) pour sélectionner les indications pr ésentées sur l’affichage. Lorsque vous sélectionnez un prog ramme, l’affichage analyse automatiq ueme[...]

  • Страница 24

    Manuel de l’utilisateur : Options d’ entraînement 20 Options d’ entraînement A T TE NTION : Passez un examen médical complet avant d’entreprendr e toute forme d’ex er cice. T enez toujou rs compte de la fréquence c ardiaque cible préconisée par votre médecin. 1. Mettez l’appareil sous t ension. La bannière Precor défile sur l?[...]

  • Страница 25

    Manuel de l’utilisateur : Options d’ entraînement 21 Utilisation de la touc he QU ICK ST ART 1. Appuyez sur la touche Q U IC KS T ART lorsque la bannière défile sur l’affichage pour passer outre le paramétr age détaillé de votre entraîne ment et accéder au mode de program mation Manuel (MAN L). Le mode Q U I CKST ART applique les par [...]

  • Страница 26

    Manuel de l’utilisateur : Options d’ entraînement 22 Sélection de programmes 1. Appuyez sur la touche S E LECT (SÉLE CTIO N N E R) lorsqu e la bannière Precor d éfile à l’écran, puis ap puyez sur les touches fléchées pour faire défiler les progr ammes disponibles. 2. Lorsque le progr amme de votr e choix apparaît à l’écr an, ap[...]

  • Страница 27

    Manuel de l’utilisateur : Options d’ entraînement 23 Récupération après un entraînement Intégrez une pério de de récupér ation à votre progr amme d’entra înement afin de réduire p rogressivement vo tre fréquence cardiaque et éviter les courbatures et douleur s musculaires résult ant de l’effort. Lorsque vous terminez un progr[...]

  • Страница 28

    Manuel de l’utilisateur : Options d’ entraînement 24 Fin d’un entraînement A T TE NTION : Saisissez l’une des barres latérales lorsque votre entraînement tou che à sa fin. L ’appareil ar rête le tapis r oulant au terme de la périod e de récupér ation automatique. Lorsque le tapis roulant s’arrête, le décompte du temps c esse [...]

  • Страница 29

    Manuel de l’utilisateur : Programmes 25 Pr o g ra m m e s Sché ma 7 : Étiquette de scriptive des prog rammes du modèle M9.31 Cette section décrit les programme s imprimés sur la console d’affichage. Reportez-vous au Schéma 7. Choix des programmes Le choix de votre programme s’effect ue en fonction de vos objectifs. Si vous êtes un(e) d[...]

  • Страница 30

    Manuel de l’utilisateur : Programmes 26 Le T ableau 3 présente le s différentes options des pro grammes. T ableau 3. Options des programmes * Nécessite le port du cardiomètre et l’inst allation du capteur de fréquence cardiaque. ✝ Indique les progr ammes qui répercutent les préférences d’inclinaison et de vitesse. Conseils relatifs [...]

  • Страница 31

    Manuel de l’utilisateur : Programmes 27 P rogramme Manual (Manuel, MAN L) Lorsque vous sélectionnez le programme Manual (Manuel), vous pouvez contrôler les par amètres d’inclinaison et de vite sse. Le profil présente initialement une ligne plane. Appuyez sur les touches fléchées pour modifier la vitesse o u régler l’inclinaison. Le pro[...]

  • Страница 32

    Manuel de l’utilisateur : Programmes 28 Sché ma 8 : Pro fil d’ effort et de repos du progra mme Interval (Inter valle) Pour modifier un par amètre, appuyez sur la touche fléchée de votre choix et continuez. La modification est appliqué e aux intervalles restant s. L ’affichage vous informe de l’imminenc e d’un changement du niveau d?[...]

  • Страница 33

    Manuel de l’utilisateur : Programmes 29 P rogramme W eight Loss (Amincissement, WTLS) Le progr amme W eight Loss (Aminciss ement) propose un entraîne ment de 28 minutes, constitué d e 7 intervalles de 4 minutes. Ce program me ne vous invite pas à spécifier la du rée de votre entraînement. Utilisez les touche s fléchées pour modifier les p[...]

  • Страница 34

    Manuel de l’utilisateur : Programmes 30 P rogramme Heart Rate Control (F réquence cardiaque, H RC) Le progr amme Heart Rate Contro l (contrôle de la fréqu ence cardiaque) vous permet de définir la fréquence cardiaque cible de votre entr aînement. Le progr amme règle l’inclinaison d u tapis roulant afin de maintenir votr e fréquence card[...]

  • Страница 35

    Manuel de l’utilisateur : Programmes 31 Utilisation du programme H RC À la fin de la période d’échauffement, • l’inclinaison du t apis roulant est ajustée aut omatiquement de manière à maintenir votre fréquence cardiaque dans la plage cible définie. Le fait d’ap puyer sur les touches I NC LI N E (I NC LI N E R) n’a aucune incide[...]

  • Страница 36

    Manuel de l’utilisateur : Programmati on avancée et résolution d’incidents 32 P rogrammation avancée et résolution d’incidents Certaine s fonctions sont « masq uées », et vous ne pouvez y accéder qu’en appuyant sur des comb inaisons de touches spécifiques. Lisez la section suivante si vous sou haitez apprendre comment : • Sélect[...]

  • Страница 37

    Manuel de l’utilisateur : Programmati on avancée et résolution d’incidents 33 Sélection de l’affich age des mesures au format américain ou métrique Cet appareil peut afficher les mesures au for mat américain ou métrique. En usine, l’a ppareil M9.31 est par amétré de man ière à afficher les valeurs au format américa in. Pour modi[...]

  • Страница 38

    Manuel de l’utilisateur : Programmati on avancée et résolution d’incidents 34 A T TE NTION : Precor recommande de laisser la protection par mot de passe activée. Et n’oubliez pas : ne laissez jamais un enfant ou une p ersonne non famil iarisée avec le fonctionnement du tapis de course se serv ir ou s’approcher de l’appareil. Ne laisse[...]

  • Страница 39

    Manuel de l’utilisateur : Programmati on avancée et résolution d’incidents 35 Aff ich age du compteur horaire L ’indication H OU R S: (H E U R E S :) défile sur l’affichage, suivie du nombre tot al cumulé d’heures d’utilis ation de l’appareil. L ’appareil conserve une tr ace des minutes d’utilis ation, mais la valeur affichée[...]

  • Страница 40

    Manuel de l’utilisateur : Programmati on avancée et résolution d’incidents 36 7 . Recopiez l’information relative au code d’erreur sur une feuille de papier afin d’être en mesure de les fou rnir au service à la clientèle, le cas échéant. V eillez bien à le copier ex actement tel qu’il est représenté ci-d essus. 8. Si vous n’[...]

  • Страница 41

    Manuel de l’utilisateur : Programmati on avancée et résolution d’incidents 37 Résolution des incidents relatifs à la fréquence cardiaque Le T ableau 4 pourr a vous aider à compren dre et à résoudre l’affichage de fréquences cardiaques erron ées. Importa nt : La fréquence cardiaq ue ne peut être détectée que si le capteur de fré[...]

  • Страница 42

    Manuel de l’utilisateur : Entretien 38 Entretien Il est import ant d’effectuer les opér ations d’entret ien élémentaire décrites ci-dessous. Le no n-respect des consignes d’entret ien du tapis roulant conformément aux ind ications de cette section peu t entraîne r l’annulation de la gar antie limitée de Precor. Afin de réduire le [...]

  • Страница 43

    Manuel de l’utilisateur : Entretien 39 Nettoyez périodiquem ent le tapis roulant à l’aide d’une bro sse en nylon à poils souples. Passez régulièrement l’aspir ateur sous l’appareil afin d’éviter toute acc umulation de poussière et d e saletés sous le t apis roulant ; une telle a ccumulation ser ait en effet susceptible d’affec[...]

  • Страница 44

    Manuel de l’utilisateur : Entretien 40 5. Ap puy ez s ur l a to uc he SPEED ( VI TESSE) ▲ jusqu ’à ce que l’affichage indique une vitesse de 5 km/h (3 mi/h). A T TE NTION : Si vous en tendez un frottement ou si l’ét at du tapis r oulant semble se dégra der lorsque l’appareil est en marc he, arrêtez immédia tement le t apis roulant [...]

  • Страница 45

    Manuel de l’utilisateur : Entretien 41 • Si le ta pis roulant est excentré vers la GAU CH E , tournez le boulon de réglage d’u n quart de tour dans le sens anti-horaire pour décaler le t apis roulant vers la dro ite. • Si le ta pis roulant est excentré vers la D R OITE, tou rnez le boulon de réglage d’un quart de tour dans le sens ho[...]

  • Страница 46

    Manuel de l’utilisateur : Garantie limitée de Precor applicable aux appareils domestiques 42 Garantie limitée de Precor applicable aux appareils domestiques VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONDITIONS PARTICULIÈRES DE CETTE GARANTIE AVANT D’UTILISER VOTRE PRODUIT PRECOR INC ORPORATED. EN UTILISANT CET APPAREIL, VOUS CO NSENTEZ A ÊTRE LIÉ( E[...]

  • Страница 47

    Manuel de l’utilisateur : Garantie limitée de Precor applicable aux appareils domestiques 43 Conditions et limitation La validité de cette garantie s’étend unique ment aux conditions particulières décri tes ci-dessous : 1. La garantie s’ applique uniquement au produit Precor aux conditions suiva ntes : a. L’appareil demeure la proprié[...]

  • Страница 48

    Manuel de l’utilisateur : Garantie limitée de Precor applicable aux appareils domestiques 44 pas à vous. PRECOR REFUSE ET EXCLU T ÉGALEMENT, PAR LA PRÉSENTE, TOUTE AUTRE OBLIGA TION OU RESPONSABILITÉ, EXPRESSE OU IMPLICITE, DÉCOULANT DE LA LOI OU DE TOUTE AUTRE SITUATION, CONCERNANT TOUT DÉFAUT OU NON- CONFORMITÉ D’UN PRODUIT Y COMPRIS,[...]

  • Страница 49

    Plier la carte le long du trait en pointillés et coller le rabat avant de poster au courrier . RET . Afin de nous aider à mieux vous servir , veuillez prendre le temps de renseigner et renv oy er votre car te d'enregistrement de la garantie . V OUS POUVEZ EGALEMENT F AIRE ENREGISTRER V O TRE GARANTIE EN LIGNE, A L ’ADRESSE www .precor .com[...]

  • Страница 50

    P ARLEZ-NOUS DE VOTRE NOUVEAU PRODUIT PRECOR P ARLEZ-NOUS DE VOUS P ARLEZ-NOUS DE VOTRE ACHA T V euillez découper la car te d’enregistrement de la garantie et la poster sous dix jours à compter de la date d’achat de votre appareil. Sexe : Situation familiale : Age : Revenus ann uels du fo yer : Quels sont vos objectifs de f orme ? ❑ Homme ?[...]

  • Страница 51

    [...]

  • Страница 52

    M9.31 4 8197 -632 , fc Garantie n° 36287 -630, fc Carte d’enregistrement n° 45 623-632 , fc 4 novembre 2004 Precor , C, CrossRamp, EFX, M, Move Beyond et SmartRate sont des marques déposées de Precor Inc orporated. Crosstrainer , Quic kStart et StretchT rainer sont des marques d e commerce de Precor Incorporated. Copyright 2004 Precor Incor p[...]

  • Страница 53

    9.31 9.33 9.35 Guide d'assemblage Low-Impact Treadmills[...]

  • Страница 54

    M9.3x Low-Impact Treadmills – Guide d’assembl age 2 Nous vous remercions d’avoir choisi Precor. P our installer correctement votre appareil, veuillez lire ce guide avec attention et vous conformer aux instructions d’assemblage fou rnies. Le non-respect de s directives suivantes lors de l’assemblage de votre tapis ro ulant peut entraîner [...]

  • Страница 55

    M9.3x Low-Impact Treadmills – Guide d’assembl age 3 A ccessoires d’assemblage Éléments de fixation Quantité (A) V is à tête creuse (2 po) 4 (B) Entretoise cylindrique 4 (C) Vis à tête creuse (3/4 po) 10 (D) Rondelle ( ⁵⁄₁₆ po x Ø externe de 0,562 po) 16 (E) V is à tête creuse (1¼ po) 2 (F) Rondelle ( ⁵⁄₁₆ po x Ø ex[...]

  • Страница 56

    M9.3x Low-Impact Treadmills – Guide d’assembl age 4 Étapes d’assemblage À l’aide d’une clef hex agonale de 1/ 4 po et d’une cl ef polygon ale de 1/2 po , retirez les q uatre élém ents de fixation d’expédit ion de la face avant de l’appareil et jetez-les. Déroulez le fi l électriqu e et introduisez- le à l’int érieur du mo[...]

  • Страница 57

    M9.3x Low-Impact Treadmills – Guide d’assembl age 5 Po ur installer l a barre latérale, a ugme ntez l’inclinaison. AT T E N T I O N : Ne vous te nez pas sur le tapi s roulant lo rsque v ous aug mentez l’inclinais on. a. Branchez l’appareil à une prise de courant. Localise z le co mmutateur d e marc he/arrêt (I/O) situé sur la face ava[...]

  • Страница 58

    M9.3x Low-Impact Treadmills – Guide d’assembl age 6 T estez l a fonction de contr ôle de la fréquen ce cardiaque sur les modèles M9. 33 et M9.35. a. Mettez l’apparei l sous tension. La bannière Precor appar aît sur l’affichage. b. T ournez- vous face à la console d’ affichage et enjambez l e tap is ro ul ant . c. Placez les deux mai[...]

  • Страница 59

    M9.3x Low-Impact Treadmills – Guide d’assembl age 7 Contrôle de l’alignement et réglage du tapis roulant Un alignement correct permet de gar ant ir le centrage du tapis et le bon fonctionnement de l’appareil. Le ré alignement du tapis ne nécessite que quelques réglages élément aires. Si vous n’êtes pas ce rtain de la méthode à s[...]

  • Страница 60

    ©2004 Precor Incorpor ated www .precor .com M9.3x Online AG 4820 2-633, fc 18 février 2005 Precor Incorporated 20031 142nd Avenue NE P. O . B o x 7 2 0 2 W oodinville, WA ÉT A TS-UN I S 9807 2 -4002[...]