Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Barbecue
Princess Table Chef 102209
28 страниц -
Barbecue
Princess 103020
56 страниц -
Barbecue
Princess Table Grill Share XL
56 страниц -
Barbecue
Princess 102239
44 страниц -
Barbecue
Princess Electric BBQ 112247
2 страниц -
Barbecue
Princess Table Chef Duet 102309
56 страниц -
Barbecue
Princess 112350
68 страниц -
Barbecue
Princess 112245 Classic Electric
52 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Princess 102239. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Princess 102239 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Princess 102239 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Princess 102239, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Princess 102239 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Princess 102239
- название производителя и год производства оборудования Princess 102239
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Princess 102239
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Princess 102239 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Princess 102239 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Princess, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Princess 102239, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Princess 102239, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Princess 102239. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
1022 39 P rinc ess Nice Price Table Chef Nederlands 3 English 6 Français 9 Deutsch 12 Español 15 Italiano 18 Svenska 21 Dansk 24 Norsk 27 Suomi 30 Português 33 36 41[...]
-
Страница 2
2 2 1 3 5 5 4 A[...]
-
Страница 3
3 NL 3 Gefeliciteerd! U he ef t ee n ap pa ra at v an P ri nc es s aa ng es ch af t. Ons doel is om k wali teit s prod ucte n me t ee n smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare prij s te bie den. We hope n da t u gedu rend e vele jaren plezier zult hebben van dit apparaat. Beschrijving (fig. A) Uw 1 0223 9 Pr ince ss T able Che f is ont worp [...]
-
Страница 4
4 NL Domp el h et a ppar aat niet ond er i n wa ter • of a nder e vl oeis toff en. Verw ijde r he t appa raat nie t me t uw han den indi en h et appa raat is onde rged ompe ld i n wa ter of ande re v loei stof fen. Ver wijd er o nmid dell ijk de n etst ekke r ui t he t st opco ntac t. G ebru ik het apparaat niet opnieuw indien het appa raat is[...]
-
Страница 5
5 NL Laat metalen bestek niet in aanraking • kome n me t de gri llpl aat om b esch adig ing van de antiaanbaklaag te voorkomen. Verp laat s he t ap para at n iet wann eer het is • inge scha keld of nog heet is. Ver wijd er d e nets tekk er u it h et s topc onta ct e n wa cht totdat het apparaat is afgekoeld. Gebr uik het appa raat nie t i[...]
-
Страница 6
6 EN Plac e th e ap plia nce on a sta ble and flat • surface. Inse rt t he c onne ctor int o th e co nnec tor • socket. Insert the mains plug into the wall socket. • Wait for app roxi mate ly 1 0 mi nute s un til • the gril l pl ate has reac hed the requ ired temperature. Note : Sm all pie ces will gri ll o r fr y be tter and ?[...]
-
Страница 7
7 EN For addi tion al p rote ctio n, i nsta ll a res idua l • curr ent devi ce ( RCD) wit h a rate d re sidu al oper atin g cu rren t th at d oes not exce ed 30 mA. The appl ianc e is not int ende d to be • oper ated by mean s of an exte rnal tim er o r separate remote-control system. Make sur e th at w ater can not ente r th e • con[...]
-
Страница 8
8 EN As t he c olou rs o f th e wi re i n th e ma ins lead of this app lian ce m ay n ot c orre spon d wi th t he colo ur m arki ngs iden tify ing the term inal s on your plug, proceed as follows: The wire whi ch i s co lour ed B LUE must be conn ecte d to the ter mina l wh ich is m arke d with the letter N or coloured black. The wire whi ch i s co[...]
-
Страница 9
9 FR Conseils d‘usage Préparez les ingrédients. • Nett oyez la plaq ue d e gr ill enco re t iède • avec une ser viet te e n pa pier ou un c hiff on humide. Plac ez l ’app arei l su r un e su rfac e pl ane et • stable. Insérez le connecteur dans la prise de • connecteur. Insérez la fiche secteur dans la prise murale. •[...]
-
Страница 10
10 FR N‘ut ilis ez p as l ‘app arei l à prox imit é d‘ une • baig noir e, d ‘une dou che, d‘u n la vabo ou d‘autres récipients contenant de l‘eau. Ne p long ez p as l ’app arei l da ns l ‘eau ou • autr es l iqui des. Si l‘ap pare il e st p long é da ns l‘ea u ou d‘a utre s li quid es, ne r etir ez p as l‘appa[...]
-
Страница 11
11 FR Assu rez- vous que le conn ecte ur n e to mbe • pas dans l‘e au o u d‘ autr es l iqui des. Si le conn ecte ur t ombe dan s l‘ eau ou d ‘aut res li qui d e s, n e r e ti r e z p a s l e c o n ne c t eu r av e c v o s main s. D ébra nche z im médi atem ent la f iche sect eur de l a pr ise mura le. Si l e co nnec teur tomb e da ns[...]
-
Страница 12
12 12 DE Hinweise für den Gebrauch Bereiten Sie die Zutaten vor. • Rein igen Sie die Gri llpl atte mit ein em • feuc hten Lap pen oder Pap ier- Küch entu ch, während die Grillplatte laufwarm ist. Stel len Sie das Gerä t au f ei ne s tabi le, flac he • Oberfläche. Stecken Sie den Stecker in die Steckerfassung. • Stec ken Sie[...]
-
Страница 13
13 13 DE Verw ende n Si e da s Ge rät nich t in der Näh e • von Bade wann en, Dusc hen, Bas sins ode r anderen Wasserbehältern. Tauc hen Sie das Gerä t ni emal s in Was ser • oder and ere Flüs sigk eite n ei n. F alls das Gerä t in Was ser oder and ere Flüs sigk eite n eing etau cht wurd e, n ehme n Si e es nic ht mit Ihre n Hä nd[...]
-
Страница 14
14 14 DE Verw ende n Si e nu r de n en tspr eche nden • Stecker, um das Gerät zu betreiben. Stel len Sie sich er, dass der Ste cker nic ht i n • Wa sse r od e r a n d er e Fl ü s si g k ei t e n h i ne i n fa l l en kann. Falls der Stecker in Wasser oder an de re F lü ss ig ke it en h in ei nf äl lt , ne hm en S ie den Stec ker nich t[...]
-
Страница 15
15 ES Consejos de uso Prepare los ingredientes. • Limp ie l a pa rril la c on u n pa ño h úmed o o • un papel de cocina mientras está templada. Colo que el a para to s obre una sup erfi cie • estable y plana. Inserte el conector en la toma del conector. • Inse rte el e nchu fe e léct rico en la t oma de • pared. Espe re[...]
-
Страница 16
16 ES Seguridad eléctrica Ante s de l us o, c ompr uebe sie mpre que la • tens ión de r ed s ea l a mi sma que se i ndic a en la placa de características del aparato. Cone cte el a para to a un ench ufe con toma • de t ierr a. E n ca so n eces ario , ut ilic e un cab le alar gado r co n to ma d e ti erra de un diámetro adecuado (al me[...]
-
Страница 17
17 ES No o bsta nte, el sist ema nerv ioso de los pája ros es extr emad amen te sens ible a e stos gases. Almacene el aparato en un lugar seco • cuan do n o lo uti lice . As egúr ese de q ue l os niños no tengan acceso a los aparatos almacenados. Descargo de responsabilidad Suje to a cam bios ; la s es peci fica cion es p uede n modificarse[...]
-
Страница 18
18 IT Suggerimenti per l‘uso Preparare gli ingredienti. • Puli re l a pi astr a gr ill con un p anno umi do o • un asciugamano di carta quando è tiepida. Coll ocar e l‘ appa recc hio su u na s uper fici e • uniforme e stabile. Inse rire il conn etto re n ella pre sa d el • connettore. Inse rire la spin a di ali ment azio ne[...]
-
Страница 19
19 IT Rimu over e im medi atam ente la spin a di alimentazione dalla presa a parete. Se l‘ap pare cchi o vi ene imme rso in a cqua o altri liquidi, non riutilizzare l‘apparecchio. Sicurezza elettrica Prim a de ll‘u so, veri fica re s empr e ch e la • tens ione di rete cor risp onda all a te nsio ne ripo rtat a su lla targ hett a no mina [...]
-
Страница 20
20 IT Non tocc are la p iast ra g rill con pos ate di • meta llo per evit are dann i al riv esti ment o antiaderente. Non spos tare l‘a ppar ecch io m entr e è • acce so o anc ora cald o. R imuo vere la spin a di a lime ntaz ione dal la p resa a p aret e e attendere che l‘apparecchio si raffreddi. Non util izza re l ‘app arec chio [...]
-
Страница 21
21 SV Plac era appa rate n på ett pla nt o ch s tabi lt • underlag. Sätt in kontakten i kontaktuttaget. • Anslut nätkontakten till vägguttaget. • Vänt a i ca 1 0 mi nute r ti lls gril lpla ttan har • nått önskad temperatur. Obs: Små bit ar g rill as e ller ste ks s nabb are • än större bitar. Expe rime nter a me d[...]
-
Страница 22
22 SV Ansl ut a ppar aten til l et t jo rdat väg gutt ag. • Om n ödvä ndig t, a nvän d en jor dad förl ängn ings kabe l me d lä mpli g di amet er (minst 3 x 1 mm 2 ). För ytte rlig are skyd d, i nsta ller a en • jord fels bryt are med en n omin ell fels tröm som inte överskrider 30 mA. Appa rate n är int e av sedd att anv ända[...]
-
Страница 23
23 SV Förs ikti g: H ett fett kan stä nka upp från • grillplattan. Se u pp f ör å nga och stän k nä r li vsme del • läggs på den heta grillplattan. Hä ll i n te k al l t v a t te n på d en h et a gr i l lp l a tt a n . • Vatt net komm er d å at t st änka och ska da grillplattan. Akta dig för het a de lar. Den åtk omli [...]
-
Страница 24
24 DA Tips til brug Forbered ingredienserne. • Reng ør g rill plad en m ed e n fu gtig klu d el ler • et s tykk e kø kken rull e, m ens gril lpla den er lunken. Sæt apparatet på en stabil flad overflade. • Sæt konnektoren ind i konnektor- • tilslutningen. Sæt netstikket i stikkontakten. • Vent i c irka 10 minu tter , [...]
-
Страница 25
25 DA Elektrisk sikkerhed Før brug ska l de t al tid kont roll eres , • at s trøm spæn ding en s vare r ti l sp ændi ngen på apparatets typeskilt. Tils lut appa rate t ti l en sti kkon takt med • jord forb inde lse. Om nødv endi gt k an e n forl ænge rled ning med jor dfor bind else , og en passende diameter (mindst 3 x 1 mm 2 ) an[...]
-
Страница 26
26 DA Ansvarsfraskrivelse Afhæ ngig af ændr inge r; s peci fika tion erne kan ændres uden forudgående varsel. Appa rate t må ikk e be tjen es m ed v åde • hænd er. Appa rate t må ikk e be tjen es, hvis du er barfodet. Fors igti g: D er k an s prøj te v arm fedt op fra • grillpladen. Pas på d amp og s tænk , nå r du læg ger ma[...]
-
Страница 27
27 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -app arat . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi h åper du vil gled e deg over dette apparatet i mange år. Beskrivelse (fig. A) Din 1022 39 P rinc ess Tabl e Ch ef e r be regn et p å å brukes til følgende anvendelser: - steking[...]
-
Страница 28
28 NO Sikkerhetsinstruksjoner Generell sikkerhet Les bruk sanv isni ngen før bru k. T a va re p å • bruksanvisningen for fremtidig referanse. Appa rate t og til behø ret må k un b ruke s ti l • det de e r be regn et p å. I kke bruk app arat et og t ilbe høre t ti l an dre form ål e nn d e so m beskrives i bruksanvisningen. Bruk ald[...]
-
Страница 29
29 NO Bruk vot ter hvis du må t a på app arat et • under eller rett etter bruk. Bruk kun en pass ende kon takt for å b ruke • apparatet. Påse at kont akte n ik ke f alle r i vann ell er • anne n væ ske. Hvi s ko ntak ten fall er i van n elle r an nen væsk e, i kke ta k onta kten ut med hend ene. Tre kk u midd elba rt s tøps el[...]
-
Страница 30
30 FI Onnittelut! Ol et h an kk in ut P ri nc es s- la it te en . Ta vo it te em me on t arjo ta t yyli kkää sti suun nite ltuj a la atu t u ot t e it a ko h t uu l l is e e n h i nt a a n. T oi v o mm e , että nau tit lait teen käy töst ä mo nen vuod en ajan. Kuvaus (kuva A) 1022 39 P rinc ess Tabl e Ch ef o n su unni telt u seuraaviin käyt[...]
-
Страница 31
31 FI - Puhdista liitin kostealla liinalla. Kuivaa liitin huolellisesti. Säil ytä lait etta kui vass a pa ikas sa l aste n • ulottumattomissa. Turvallisuusohjeet Yleinen turvallisuus Lu e kä yt tö oh je et h uo le ll is es ti e nn en l ai tt ee n • käyt töön otto a. S äily tä k äytt öohj eet tule via käyttökertoja varten. Kä[...]
-
Страница 32
32 FI Gril laus taso kuu mene e hu omat tava sti • käyt ön a ikan a. Ä lä k oske kuu maan gril laus taso on. Gril laus taso n ol less a ku uma koske ainoastaan kahvoihin. Käyt ä pa tala ppuj a, j os a iot kosk ea l aite tta • sen käytön aikana tai pian sen jälkeen. Käyt ä la itte en k anss a ai noas taan • asianmukaista li[...]
-
Страница 33
33 PT Parabéns! Adqu iriu um apar elho Pri nces s. O nos so obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de co m um d es ig n at ra en te e a u m pr eç o ac es sí ve l. Espe ramo s qu e de sfru te d este apa relh o durante muitos anos. Descrição (fig. A) O se u Ta ble Chef 102 239 Prin cess foi concebido para as seguintes aplicações: - fr[...]
-
Страница 34
34 PT - Nã o ut iliz e ob ject os p onti agud os p ara limpar o aparelho. Veri fiqu e re gula rmen te o apa relh o qu anto • a possíveis danos. Limpe o aparelho após cada utilização: • - Elim ine even tuai s re sídu os c om u ma folha de papel de cozinha. - Li m p e o a p a r e l h o e m á g u a c o m d e t e r g e n t e ou n a má[...]
-
Страница 35
35 PT Instruções de segurança para o Table Chef Colo que o ap arel ho s obre uma sup erfí cie • estável e plana. Colo que o ap arel ho s obre uma sup erfí cie • resistente ao calor e aos salpicos. Não colo que o ap arel ho s obre uma pla ca • de cocção. Ce rt if iq ue -s e de q ue e xi st e es pa ço s uf ic ie nt e • ?[...]
-
Страница 36
36 EL Θερμά συγχ αρητήρια! ?[...]
-
Страница 37
37 EL [...]
-
Страница 38
38 EL ?[...]
-
Страница 39
39 AR . • • . .[...]
-
Страница 40
40 AR • . : • . ?[...]
-
Страница 41
41 AR ?[...]
-
Страница 42
42[...]
-
Страница 43
43[...]
-
Страница 44
© Princess 2010 11/10[...]