Remington HC5035 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Remington HC5035. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Remington HC5035 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Remington HC5035 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Remington HC5035, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Remington HC5035 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Remington HC5035
- название производителя и год производства оборудования Remington HC5035
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Remington HC5035
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Remington HC5035 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Remington HC5035 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Remington, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Remington HC5035, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Remington HC5035, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Remington HC5035. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    HC5035 ColourC ut Clipper[...]

  • Страница 2

    2 Tha nk you f or bu yi ng you r new R emin gto n® prod uc t. Pl ease r ead t hes e ins tru ct ions c are ful ly an d kee p them s af e. Rem ove all p ack agi ng b efo re use . F IMPORT ANT SAF E TY INSTRUCTIONS WARNIN G – TO RED UCE TH E RIS K OF BUR NS, E LEC TR OCU TIO N, FIR E, O R INJ URY TO PERS ONS: 1 Thi s app lian ce can b e use d by ch[...]

  • Страница 3

    3 C KEY FEA TURES 1 On /o switc h 2 T ap er l ever – (6 po siti ons , 0. 5 – 2mm) 3 9 at tac hme nt guid e comb s 4 2 T ap er co mbs (not s hown) 5 Ne ck br ush (not sh own) 6 Cleaning brush (not show n) 7 Scis sor s (not sh own) 8 Sty lin g comb (no t show n) 9 Adap tor (not s hown) ENGLISH GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR[...]

  • Страница 4

    4 F INS TRUC T ION S FOR USE , BE FOR E STARTIN G TH E CUT • Insp ec t th e clip per m ak ing su re that i t is fr ee f rom ha ir and d ir t. • Seat t he pe rs on so t hat th eir he ad is a ppro xima tely a t your e ye leve l. • Bef ore c ut ting , alw ays comb t he ha ir so it i s tan gle f ree a nd dr y. , TO A T TACH A COMB • Hol d the c[...]

  • Страница 5

    5 , INSTRUCTIONS FOR CUTTING HAIR • For eve n cut tin g, al low th e comb at t achm ent / bla de to cu t its w ay thro ugh the h air. Do not f orce i t thro ugh qu ick ly. If you a re cut ti ng fo r the r st t ime, st ar t wit h the ma xi mum com b at tac hme nt. , STE P 1 – Na pe of t he ne ck • Use 3mm o r 6mm g uid e comb. • Hol d the[...]

  • Страница 6

    6 C CAR E FOR YOUR HA IRCLI PPER , AFT ER E ACH USE • T o ensure long lasting performance of your clipper , clean the blades and unit regularly. • Ensur e the ap pli ance is s witc he d o and u npl ugg ed f rom th e main s be fore cleaning. • Brus h the a ccumu late d hair f rom t he bl ade s and b od y of the c lipp er. Do no t submerge t[...]

  • Страница 7

    7 Vi ele n Dank , da ss Sie si ch fü r den K auf d ies es Re ming ton® Pro duk t s ent schi ed en haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufme rksam durch und bewahren Sie sie auf. Entfernen Sie die V erpackung vor dem Gebrauch voll st ändig. F WICHTIGE SICHERH EITSHINWEISE WARNUN G – ZUR V ERME IDU NG DER G EFAHR VON VE RBR ENN UNG EN, ST[...]

  • Страница 8

    8 F BEDIENUNGSANLEITUNG , VOR DEM SCHNEIDEN • Überprüfen Sie den Haarschneider , achten S ie darauf, dass er frei von Haaren und S chmu tz i st. • Las senSi ediea nde rePer sonhi nse tz en,d amitsi chihrH aare tw ainIh rer Augenhöhe bendet. • Käm menSi edasH aarvo rdemS chne i[...]

  • Страница 9

    9 , ANLEITUNG Z UM HAARESCHNEIDEN • Sie erhal ten ein gleichm äßiges Ergebnis, wenn Sie dem K ammaufsatz/den Kli nge n erl aub en, si ch ihr en Weg du rch das H aar z u bahn en . Nicht m it Gew alt z u schn ell n ach vo rne s chie be n. Wenn Si e das e rst e Mal H aare schneiden, sollt en Sie mit dem langen Kammaufsatz beginnen. , 1. SCHRI T T [...]

  • Страница 10

    10 , KLINGENEINSTELL HEBEL • DerK lin gen heb els tell tdieS chni tt läng eein ,wennke inKa mmau fs at z verwendet wird. • Wire mpf ehle n,b eiVer wen dungd erK ammau fs ät zede nkl eins ten  Klingenabstand zu wählen. Zwischen stufen können Sie einstellen, wenn Sie den Klinge[...]

  • Страница 11

    11 Har te lijk d ank vo or he t kop en va n uw nie uwe R emin gto n® prod uc t. Le es de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, zodat u deze later nog eens door kunt lezen. V erwijder alle verpakkingsmateria len voor gebruik. F BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAAR SCHUW IN G - OM HE T RIS ICO OP BR AN D[...]

  • Страница 12

    12 F GEBRUIKSAANWIJZING , VOO RDA T U B EGI NT M ET T RIM ME N • Insp ec te er he t app ara at en zo rg er vo or da t er ge en ha ar of v uil in h et apparaat zit. • Zorg e r voor d at de p er soo n zo gaa t zit ten d at zij n/h aar h oof d zich o nge vee r op uw ooghoogte bevindt. • Kam het haar altijd, voordat u gaat trimmen, zodat het droo[...]

  • Страница 13

    13 , INSTRUCTIES VOOR HET TRIMMEN V AN HOOFDH A AR • Voor e en ge lijk mati g resu lta at laat u d e opze tk am/ he t snijb lad z elf z ijn we g door het haar vinden. Forceer ge en snelle beweging. Begin met de langste lengte-instelling wan ne er u v oor de eerste keer t rimt. , STAP 1 – De nek • Ge bru ik de 3 mm o f 6 mm opz etk am. • Hou[...]

  • Страница 14

    14 , HENDEL • De uitd unhendel stelt de lengte van het knippen zonder k ammen in. • Het wordt aangeraden om de messen zo dicht mo gelijk bijeen te zetten wanneer u de kammen gebruikt. Halve mat en worden bereikt wanneer u de uitdunhendel met kammen gebruik t. C UW APPARA A T VE RZO RGE N , NA IEDER G EBRUIK • Om een langere levensduur va n he[...]

  • Страница 15

    15 Mer ci d’avoir a che té ce pro dui t Rem ingt on® . Ava nt l’util isa tion , veui llez l ire attentivement ces instructions et conservez-les dans un endroit sûr . Retirez t out l’emballage avant utilisation. F MISES EN GA R DE IMPORT ANTES AVERT ISSEME NT – PO UR RÉD UIR E LE RI SQU E DE BR ÛLURE S, D’ ÉLEC T ROC UTI ON , D’ IN[...]

  • Страница 16

    16 8 Peign e (No n illu stré) 9 Adaptateur (Non ill us tré) F INSTRUCTIONS D’UTILISA TION , A VAN T DE C OMMENCER • V ériez la tondeuse pour être sûr qu’ elle soit bien propre. • Faites ass eo ir la p ers onn e an qu e sa tê te soi t app roxi mati veme nt à hau teur des ye ux . • Ava nt de couper , peignez tou jours [...]

  • Страница 17

    17 Guides de c oupe Longueur de coupe 1 (Niveau 0) 1,5 mm 2 (Niveau 1) 3 mm 3 (Niveau 2) 6 mm 4 (Niveau 3) 9 mm 5 (Niveau 4) 12 mm 6 (Niveau 5) 16 mm 7 18 mm 8 22 mm 9 25 mm , INSTRUCTIONS POUR C OUPER LES CHEVEUX • Pour un e coup e uni for me, l aiss ez le g uide d e coup e/ lam e coup er à t raver s les ch eveu x. N e pa s force r le mo uve me[...]

  • Страница 18

    18 • Pourqu elesch eveu xso ientp lusl ongss urleso mme tducr ane,u tili sez l’app arei l san s pei gne d e coup e. So uleve z le s cheve ux du d essus d e la tê te avec un p et it pe ign e class iqu e et cou pez a u dess us du p eign e ou bi en te nez les chev eux entre les doigts pour les soulever[...]

  • Страница 19

    19 , TOUS LE S SIX M OI S • Les lames doivent être retirées et nettoyées réguliè rement. • L ’ en sem ble d e lam es pe ut êt re ret iré et r éins ta llé à l ’aide d ’un tourn evis . • Élimi nez l es ch eveu x en br ossa nt et n’uti lise z pas d e l’eau ni d es dé terg ent s sur l’ ensemble de l ames ou le boîtier in [...]

  • Страница 20

    20 Gracias por comprar nuestro n uevo producto Remington ® . Lea detenida mente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Ret ire to do el e mba laje a ntes d e usa r el pro du cto. F INSTRUC CIONES DE SEGURIDA D IMPORT ANTES ADVER TE NCIA: PARA R EDU CIR EL R IESG O DE QU EMA DUR AS , DES CAR GA ELÉC TR IC A , FUEGO O LE SIO NE S: 1 Los[...]

  • Страница 21

    21 • Compruebe que el aparato no tenga pelos ni s uciedad. • Sien te a la pe rs ona de m od o que su c ab ez a que de ap roxim ada ment e al nive l de sus o jos . • Antes d e cor ta r, peine s iemp re el c ab ello p ar a elim inar e nre dos y as egú res e de qu e esté s eco. , PARA COLOC AR U N PEI NE GU ÍA • Suje te el p ein e guía co [...]

  • Страница 22

    22 , INS TRU CCIO NES PARA CO RTAR EL PELO • Para o bten er un co r te uni for me, d eje qu e el p ein e guía o cu chil la avan ce po r sí sol o po r el p elo. N o lo f uerce p ar a que cor t e más rá pid o. Si es la pri mer a vez qu e util iz a el ap arat o, elij a el pe ine g uía de l ong itu d máx ima . , PA S O 1: n u c a • Fije e l p[...]

  • Страница 23

    23 • Cuando se ac o plan accesorios es recomendable jar la dist ancia entre cuchilla s al mínimo. Las longitudes medias pueden obtenerse utilizando la palanca de ajuste con ac cesorios acoplado s. C CUIDADO DEL AP AR A TO , DES PUÉ S DE C ADA USO • Para a seg ura r un ren dimi ento d ura dero d el ap ara to, limp ie la s cuch illas y e l a[...]

  • Страница 24

    24 Gra zi e per ave r acqu ist ato il vos tro n uovo pr od ot to Rem ing ton® . Pr ima d ell ’uso, leggere attentament e le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’imballag gio prima dell’uso. F IMPORT ANTI MISURE DI SICUREZ ZA AVV ERT IME NTO – PER R IDUR RE I L RISC HIO D I BRU CIA T URE , FOLGO RA ZI ONI , INCE NDI O DAN NI ALLE PE [...]

  • Страница 25

    25 • Contr olla re il t agli aca pel li pe r assi cura rsi ch e sia p rivo d i cap ell i e di sp orco. • Fate sed ere la p er son a in mo do ch e la sua te st a sia all ’in circ a a live llo d ei vostri occhi. • Prim a di ta glia re, pe t tina re se mpre i c ap elli i n mo do che s iano p ri vi di n odi e asciut ti. , PER MONT ARE UN PETTIN[...]

  • Страница 26

    26 , ISTRUZIO NI PER T AGLIARE I CAPELLI • Per un taglio regolare, lasciare scivolare l’accessorio pettine/ la lama tra i capelli. Non forzarlo per v elociz zare l’ operazione. Se state tagli ando per la pri ma vol ta, i nizi ate con i l pet ti ne p er le lu ngh ez ze m aggi ori . , PASSAGGI O 1 – Nuc a • Utili z za re il p et tin e acces[...]

  • Страница 27

    27 , LEVA P E R ASSOTTI GLIARE • La l eva p er ass ot tig liare r eg ola la l ungh ez z a di ta gli o quan do no n si utilizz ano i pet tini accessori. • Si cons iglia d i reg ola re le l ame a nch é sian o il più v icin o po ssibi le tr a di lo ro quan do si u tiliz z an o i pet ti ni acces sor i. Le di mens ioni m ed ie po sson o ess ere[...]

  • Страница 28

    28 T ak f or at have k øb t dit nye p rod uk t fr a Rem ing ton® . L æs ve nlig st de nne vejledning omhyggeligt før brug og bevar den godt. Fjern al emball age før brug. F VIGTIGE SIKKERHEDSFORANST AL TNING ER ADVARSEL – MI NDSK R ISIKO EN FOR FO RB R ÆNDI NGE R, EL EK TR ISK S TØD, BR AND EL LER SK AD ER P Å PE RSO NER: 1 App arat et ka[...]

  • Страница 29

    29 • Sæt personen så deres hoved er nogenlunde i din øjenhø jde. • Foru d for k lip nin g ska l håre t alti d red es ud s å de t er tø rt o g lte r fr it. , MONTERING AF KAMMEN • Hold kammen med tænderne p egende opad. • Skub den ind på og langs klipperbladet, indtil forsiden af kammen sidder fas t imo d kl ipp erb lad et o g kl[...]

  • Страница 30

    30 , TR IN 1 – Ba ger st i n ak ken • Bru g 3 mm el ler 6 mm g uid ek am. • Hold klipperen med klingen s tænder vendt opad. Start ved midten af hovedet, nederst i nakken. • Før la ngsomt klipperen opad og ud af gennem håret, så der klippes en lille portion af gangen. , TR IN 2 – Ba ghove de t • Påsæ t 1 2 mm k amm en o g kli p hå[...]

  • Страница 31

    31 C P A S GODT PÅ DIN HÅR KLI PPER , EFTER HVER BRUG • Rens blade o g hårklipper regelmæssigt for at sikre lang lev etid. • Sør g for, at pro duk te t er slu kke t og s tik ket ta get u d af s tik kont ak ten . • Børst opsamlede hår af bladene og klipperens hoveddel. Læg ikke klipperen i vand. • Vi anbefaler , at bladene smøres me[...]

  • Страница 32

    32 T ac k för at t du kö pt en ny R emi ngto n®-pr odu kt . L äs föl jand e bru k sanv isni ngar nog gra nt fö re anvä ndni ng oc h för v ara d em på s äker p lat s. Ta bor t allt förpackningsmat erial före an vändning. F VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGAR VARNIN G – FÖR ATT FÖ REBYGGA B RÄN NSK AD OR , EL STÖTAR, BR AN D ELLER PERSO[...]

  • Страница 33

    33 • Und ers ök k lipp mas kin en o ch se ti ll at t den ä r fri f rån h år oc h smut s. • Plac era personen så att hans/hennes huvud är ungefär i din ögonhöjd. • Inna n du kl ipp er sk a du all tid k amm a håre t så at t de t är tr asse lf rit t oc h torr t. , SÄ T TA F A ST E N K AM • Håll kammen så att kammens tänder är [...]

  • Страница 34

    34 , STE G 1 – Nac kl inje n • Använ d 3 mm el ler 6 m m måt tk am. • Håll klippma sk inen med blad t änderna pekande u ppåt. Börja på mitten a v huv ude t vid n acke ns bas . • L y f t k lip pma ski nen l ångs amt , arb et a dig up påt o ch ut åt gen om hå ret o ch trim ma en das t lite i t age t. , STE G 2 – bak si dan av h u[...]

  • Страница 35

    35 C T A HAN D OM DI N HÅRK LIPPARE , EFTE R V AR JE ANVÄNDNING • För at t hå rkl ipp aren s ka f ung era v äl oc h ha lån g håll bar het b ör ma n rengöra bladen och enheten med jämna mellanrum. • Kontrollera att apparaten är avstängd och urkopplad från elnätet. • Bor st a bo rt h år so m sam lat s på bl ade n och p å hår k[...]

  • Страница 36

    36 Kiitos, että valitsit tämän uuden Remingt on®-tuotteen. Lue ohjeet huolellisesti ja pid ä ne ta lle ssa . Poist a ka ikk i pa kk ausm ater iaal i enn en käy t tö ä. F T ÄRKEIT Ä TURV ALLIS UUSOHJEIT A T ÄRK EIT Ä TURVALLISUUSOHJEIT A VAROITUS – P ALOV AMM OJEN, SÄHKÖISKUJEN, TUL IPALO J EN T AI H ENK ILÖVAHINKOJEN E STÄMISEK SI[...]

  • Страница 37

    37 • Kam paa hi uk se t enn en le ikk aam ist a site n, et t ä niiss ä ei o le ta kk uja ja kuivata hi uk set. , KAMMAN KIINNIT T ÄMINEN • Pidä kampaa hampaat ylöspäin. • Liu'ut asel eik kur inter ääpi tki nkunn esk amp akii nnit t y yk unno llal eik kur in terään päälle ja napsauta paikoil[...]

  • Страница 38

    38 • Pidä l eik kur ia site n, et t ä sen t erän p iik it os oit t avat yl ösp äin . Aloi ta hi uste n leikk aaminen keskeltä päätä niskan alaosasta . • Nosta leik kuria hitaasti ja työskentele hiusten lomassa ylös- ja ulospäin, leikaten vain vähän kerrallaan. , VAIHE 2 – Takara ivo • Kiinnitä 1 2 mm:n kampaosa ja leikkaa hiu[...]

  • Страница 39

    39 • Varmis ta , et tä l aite o n k y tket t y po is pää ltä j a irr otet tu p isto ras iast a. • Poista teriin ja leikkurin runkoon kerääntyneet hiuk set harjaamalla. Älä upota leik kuria veteen. • Suosittelemme voitelemaan terät puhdistuk sen jälkeen pienellä määrällä ompelukoneöl jyä. , Huomio: varmista, et tä leikkuri on[...]

  • Страница 40

    40 Obrigado por adqui rir este novo produto Remington ® . Leia o m anual de ins tru ções e co nse r ve- o e m luga r se guro. Ret ire to do o mat eria l de em bal age m antes d o uso. F MEDID AS DE PRE CAUÇÃ O IMPORT ANTES AVISO PARA RED UZIR OS RI SCOS DE QU EIMA DUR AS , ELE TR OCUSSÃO, INCÊ NDI O OU FER IMEN TOS A PESSOA S: 1 Es te apa re[...]

  • Страница 41

    41 • Inspecione o aparador garantindo que está livre de cabelos e sujidade. • Sent eapes soad efor maqu eacab eç aquea prox ima dame nteaon íveld os seus olhos. • Antesd ecor ta r,pentei epri mei roocab el opar aque ques ecoe  desembaraçado. , [...]

  • Страница 42

    42 , INS TRU ÇÕES PARA O COR TE D E CA BELO • Parau mcor teun ifo rme,d eix equeoap enteg uia /lâ minaf aç aocor te atrav és do c abe lo. Nã o o for ce com mui ta r apid ez . Se es tá a co r tar p ela primeira vez, comece com o pente guia de maior compriment o. , PA S S O 1: n u c a • Use o p ente gu ia n[...]

  • Страница 43

    43 , AL AV AN CA D E T A MAN HO DO CO RT E • A ala vanca de tamanho do cor te dene o compriment o de corte quando os pe ntes gu ia não e stã o a ser u sa dos . • Éreco men dad oajus tara slâmi naspa rac are momaisp róxi masp ossív el quan do us ar p entes g uia . Pode o bter t ama nhos d e mei [...]

  • Страница 44

    44 Ďaku jem e, že s te si kúp ili n ov ý v ýro bo k znač k y Rem ing ton® . Pr osím e Vás, aby s te si poz orn e pre čít ali te nto návo d a odl ožil i ho na b ezp eč né mi esto. Pred použitím odst ráňte všetky obaly. F DÔLEŽITÉ BEZPEČ N OSTNÉ OP A TRENIA UPOZORN ENIE – Z NIŽOVANIE RIZI K A POPÁLENÍ N, Z ASIA HNU TIA E[...]

  • Страница 45

    45 F NÁV O D NA PO UŽÍVANIE , P R E D Z A Č AT Í M • Zas tri hávač s kont rolu jte, aby v ň om ne bo li vl asy a šp ina . • Oso bu, k to rú id ete s trih ať us aď te ta k, a by bo la jej h lava p rib ližn e na úro vni vašich očí. • Pred s tri haní m vla sy v ždy p reč ešte, a by bo li be z chu chval cov a such é. , NASAD[...]

  • Страница 46

    46 , NÁVOD NA ST RI HANI E VL AS OV • Na dosiahnutie rovnomerné ho ostrihania nechajte hrebeňov ý nadstavec / čep eľ voľ ne pr echá dz ať vl asmi . Nesn až te s a ním p ohyb ovať r ýc hlo. A k str ihát e po pr v ý kr át, z ačn ite s na jvä čší m hreb eňov ým na dst avcom . , KR OK 1 – šij a • Použ ite 3 mm al eb o 6 m[...]

  • Страница 47

    47 • Pri p ouži tí s hre be ňov ým i nad stavc ami s a od por úč a nast aviť č epe le čo najb liž šie k s eb e. Ak po uži jete n ast avova ciu pá čku s hr ebe ňov ý m nad stavco m, je m ožn é doc iel iť po lov ičnú dĺ žku s tri hu. C ST AROSTL IVOSŤ O ZASTRIHÁ VA Č : , PO KAŽDOM POUŽITÍ • Aby s te dosi ahli d lhot r[...]

  • Страница 48

    48 Děkujeme, že jste si zakoupi li nový v ýrobek značky Remington ® . Přečtěte si pros ím po zorn ě návo d a ulož te h o na be zp ečn é mís to. Před p ou žití m ods tra ňte veškeré obaly . F DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ UPOZORN ĚNÍ – ABY SE SN ÍŽILO NE BEZ PEČÍ POPÁLENÍ , ZA BIT Í ELEK T RI CK ÝM PROU D[...]

  • Страница 49

    49 • Stroj ek pr ohl édn ěte a uj istě te se, že v n ěm n ejso u vlas y a ne čis tot y. • Stří han ou oso bu p osa ď te tak , a byst e měli j ejí hl avu př ibl ižně v e v ýši o čí. • Před s tří há ním vl asy v žd y rozče šte, a by neb yly z acu cha né. Mu sí bý t suc hé. , NASAZO VÁNÍ HŘEBENE • Uchopte hřeb[...]

  • Страница 50

    50 • Dr žt e str ojek t ak , aby z uby čep el e směřo val y naho ru. Z ačn ěte u pros tře d hlav y na s po dní č ásti k rk u. • Pomal u str ojek z ve dej te, p ostu puj te vlas y sm ěrem n aho ru a ven , vž dy zastřihněte jen kousek. , KR OK 2 – Z adní č ás t hlav y • Hře ben s n ast avení m na 1 2 mm s lou ží ke st ř?[...]

  • Страница 51

    51 C PÉČE O VÁŠ STROJ EK NA VL A SY , PO KAŽDÉM POUŽITÍ • Aby vá m pří stro j dlo uho a d obře s lou žil, j e tře ba čep elk y a s tro jek pravidelně č istit. • Ujis těte se , že je p říst roj př ed čiš těn ím v yp nut ý a v y poj ený ze sí tě. • Nahr oma děn é chlo upk y z b řit ů a těla s troj ku v y meť [...]

  • Страница 52

    52 Dziękujemy z a zakup now e go produktu Remingt on® . Przed użyciem zapoznaj się uwa żni e z inst rukcj ą obs ług i i za chow aj ją na p rz y szł ość. Prz ed u ży ciem w y jmij z o pako wani a. F WAŻNE WS K AZÓW KI D OT Y C Z ĄCE BEZPI ECZ EŃS T WA OST RZE ŻEN IE - ABY ZMN IE JSZ YĆ RYZ YKO OPARZEN IA, P OR A ŻENIA PRĄ DEM ELE[...]

  • Страница 53

    53 • Posa dź oso bę d o str z y żen ia w tak i sp osó b, aby je j gł owa zn ajdo wał a się na poziomie twoich oczu. • Prz ed s tr zy ż enie m wł osy p owi nny być uc ze san e i such e. , MOCO WANIE GRZEBIENIA • T rz ymaj grzebień zębami do góry • Wsuń gr zeb ień w zd łu ż ostr z y ma sz yn ki i t rw ale g o umo cuj a ż wsk[...]

  • Страница 54

    54 , KR OK 1 - Ka rk • Uż yj 3 mm l ub 6 mm gr ze bie nia pr owad zą ceg o. • T r z ym aj mas z ynkę o str z ami sk ie rowa nymi d o gór y. Rozp oc zn ij od śr odk a gł ow y u po dst aw y sz y i. • Powoli p rz esuw aj mas z yn kę do gó r y i na zew nątr z pr ze z wł osy, każdorazowo przycinając je ty lko trochę. , KR OK 2 - Tył [...]

  • Страница 55

    55 C DBA J O MA SZ YNK Ę DO S TR ZY ŻEN IA WŁOSÓW , PO K A ŻD OR AZOW Y M UŻYCIU • Aby zapewnić długotr wałe dzia łanie maszy nki, należ y regularnie cz yścić ost rz a i kor pus . • Prz ed c z ys zc zeni em, u pew nij si ę, że ur z ądz enie j est w yłą cz one i o dł ąc zon e od gniazdka z asilania. • Oc z yść s zc zote c[...]

  • Страница 56

    56 Kösz önjü k, h og y ez t az ú j Remi ngt on® term éke t vála sz tot ta . Kérj ük , ol vass a el és őri z ze me g a jel en ut asít ás t. Has zná lat el őt t távo lít sa el a c so mag oló anya gok at. F FONT OS BIZTON SÁGI ELŐÍRÁSOK FIGY ELEM – A Z ÉGÉ SI SÉRÜ LÉSE K, Á RA MÜT ÉS , TŰZ ÉS SZEM ÉL Y I SÉRÜL ÉSE[...]

  • Страница 57

    57 C HASZN ÁLA TI UT ASÍT ÁSOK , A HA JVÁGÁS M EGK EZ DÉ SE ELŐT T • Elle nőr iz ze, h og y a hajv ágó m ente s a hajtó l és s zennye ző dés től. • Ültes se le a s zem él y t úgy, hog y a fej e kör ülb elül s zem mag assá gba n leg yen . • Hajvágás előtt mindig fésülje a hajat szárazra és gubancmentesre. , A VEZET[...]

  • Страница 58

    58 , ÚTMU T ATÓ A HA JVÁGÁSH OZ • Az egyenletes vágás érdekében hagyja, hogy a fésűtoldat/penge uta t vág jon m agá nak a f rizu ráb an. N e erő ltes se át g yors an a ha jon . Az e lső hajny írá s alk almáv al vál ass za a l egn agyo bb ha jvá gási h ossz t b iz tosí tó fésűto ldatot. , 1. LÉPÉS – A t arkó • 3 va[...]

  • Страница 59

    59 , Állítókar • Ha ne m has znál ja a fés ű-t old alé koka t, az e me lők arr al tu dja be állí tan i a vágáshossz t. • Amennyiben alkalmaz z fésű-told alékokat, a lehető legkisebb pe nge távol ság b eál lít ása aj ánlo tt . A fé l fokoz ato s hoss zb eáll ítás t az eme lők ar és a r áhe lye zhe tő fés ű eg yüt[...]

  • Страница 60

    60 Спаси бо з а пок у пк у но вого и зде ли я Remi ngt on® . Пе ре д испо льзо ван ием вни мате льн о ознако мьтесь с ин ст рук цие й и сохра ните е е. Пер ед применение м изделия снимите с него упаковк у . F В[...]

  • Страница 61

    61 F ИНСТРУ КЦИИ ПО ЭКСПЛУ АТ АЦИИ , ПЕРЕ Д СТ РИЖКОЙ • Осм отр итем ашин к у ,у бе дит есьво тс у тс твиин анейв оло сигряз и. • Пос ади тепе редсо бо йчел ове ката к,ч тоб ы[...]

  • Страница 62

    62 , ИНСТРУКЦИИ ПО С ТРИЖКЕ ВО ЛОС • Для равномерной стрижки проводите лезвиями с надетой насадкой по вол оса м. Н е пере ме щай те маш инк у с лиш ком б ыс тро. Ес ли э то пер ва я ваш а ст ри жка , на[...]

  • Страница 63

    63 • Приис поль зов аниин аса док- гре бне йрек оме нд уетс яоб есп ечит ь мин има льно е расс то яние м еж д у лез ви ями . Разм еры , кра тные половине, у с танавливаются за счет применен[...]

  • Страница 64

    64 Y eni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekk ür ederiz. Kullanmadan önce , lüt fe n bu ta limat ları d ik katl e ok uyu n ve güve nli b ir yerd e sa klay ın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın. F ÖNEMLİ TEDBİRL ER UY ARI – Y ANIK , ELEK TROŞOK , Y ANG IN VEY A Y AR ALAN MA RİSKİNİ A [...]

  • Страница 65

    65 F KULL ANIM T ALİM A TLAR I , KESME YE BAŞLA MADAN ÖNCE • Saç ke sme ma ki nesi nin iç inde s aç ve k ir o lmam ası içi n kontr ol e din. • Saçı nı kes ece ğini z kiş iyi , başı s izin y ak laşık g öz hiz an ıza g el ecek ş ek ild e oturtun. • Kesme de n önce s açı mu tlak a tar ayın ve k arı şık lıkl arı aç ?[...]

  • Страница 66

    66 , SAÇ KESME T ALİMATLARI • Eşi t kesim i çin, t ara k apar atın ın/ bıç ağı n saç b oyu nca i ler lem esin e izin v erin . • Hızlı gitmesi için zorlamayın. İ lk kez kesim yapıyorsanız, mak simum tarak aparatıyla başlayın. , ADI M 1 – Ens e • 3 mm veya 6 mm kılavuz tarak kullanın. • Saç ke sme ma ki nesi ni bı ?[...]

  • Страница 67

    67 • T arak aparatları kullanılırken bıçakların birbirine en yakın şekilde ayarlanması önerilir . İnceltme kolu tarak aparatları ile birlikte kullanılarak, yarım kademeli boyutlara ulaşılabilir. C SAÇ KESME ALETİNİZİ N BAKIMI , HER KULL ANIMDAN SONR A • Saç kesme aletinizin pe rfo rmansının uzun süreli olmasını sağlam[...]

  • Страница 68

    68 Vă mulţ umim c ă aţi ac hizi ţio nat no ul dv s. pr odus R emi ngto n® . În ainte d e util iz are, ci tiţi c u atenţ ie aces te ins tr uc ţiun i şi păs traţ i- le în tr-un l oc si gur. Îndepărtaţi toate ambalajele înain te de folosire . F MĂSURI DE P ROTECŢIE IMPORT ANTE A T ENŢ ION A TE – PE NTR U A RED UCE RI SCUL D E AR[...]

  • Страница 69

    69 • Veri cația par atul,a sigu rân du- văcăn upre zint ăredep ărșimu rdăr ie. • Așe z ațipe rs oanaa st fe lînc âtcap ulace ste iasă eapro xima tivlan ivel ul ochilor dvs. • Înai ntedetu nde re,de scâ lciț iîntot deau napăr ulcuu[...]

  • Страница 70

    70 , INSTRUCȚIUNI PENTRU TUNDEREA P ĂRULUI • Pentr uotun dereu nif orm ă,p ermi tețip iep tenu luiacc eso riu/ lam eis ăsemiș te  pri npăr.Nulef or țaț isăsem ișter api d.Da căfo losi țimași nadet unspe ntr u prima oară, începeți cu piepte nele pe[...]

  • Страница 71

    71 • Văsuge răms ăse taţil ame leap roap eunad ealt aatun cicâ ndfo losi ţi   pie pten iiacce sor iu.Mă rimi lemij loc iipo tobţi nutef olo sindm âne rul împreună cu pieptenii ac cesoriu. C ÎNTREȚINERE A MAȘINII DE TUNS , DUPĂ FIEC ARE UTILIZ ARE • P[...]

  • Страница 72

    72 Σας ευ χαρισ το ύμε γ ια την α γορ ά του νέ ου σας πρ οϊόν τος R emi ngto n® . Δι αβά σ τε προσ εκ τι κά τις παρ ούσ ες οδηγί ες και φυλάξ τε τ ις σε ασφ α λές μέ ρο ς. Αφαι ρέσ τε ό λα τα υλικά σ υσκ ευασ ία?[...]

  • Страница 73

    73 F ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ , ΠΡΙΝ ΑΡΧΙ ΣΕΤ Ε ΤΟ ΚΟΥ ΡΕΜΑ • Ε λ έ γξτ ε την κουρ ευτ ικ ή μηχα νή και βε βαι ωθ είτ ε ότι δ εν έ χει τρίχε ς και ακα θ αρσίες. • Β ά λτε το άτ ομο που θ α κουρ έ ψ ε τ ε να κα θ ί σε[...]

  • Страница 74

    74 Χτέ νες οδ ηγοί Κοπή 1 ( Β α θ μίδα 0) 1,5mm 2 ( Β α θ μίδα 1) 3mm 3 ( Β α θ μίδα 2) 6mm 4 ( Β α θ μίδα 3) 9mm 5 ( Β α θ μίδα 4) 12mm 6 ( Β α θ μίδα 5) 16mm 7 18mm 8 22mm 9 25mm , ΟΔΗΓΙ ΕΣ ΓΙ Α ΤΟ ΚΟΥΡΕΜΑ Μ Α ΛΛ ΙΩΝ • Γ ια ομοιόμορφο κό ψ ιμο[...]

  • Страница 75

    75 • Γ ιαταμ ακρ ύτ εραμ αλ λι άσ τηνκορ υφήτουκ εφα λιού,χ ρησιμ οποι ήσ τετ η μη χαν ή χ ω ρ ίς χ τέ να ο δηγό. • Ανασηκώ σ τεταμ α λ λιάσ τ ηνκορυφήτο υκεφα λιο ύμε[...]

  • Страница 76

    76 , ΚΑΘΕ ΕΞΙ ΜΗΝΕΣ • Νααφα ιρεί τεκαιν ακαθα ρίζε τετ οσε τλε πίδω νσετακ τ άχρον ικά  διασ τήμ ατα. • Τ οσε τλε πίδ ωνμπορ είνααφ αιρ εθε ίκαινατοπο θε τη θε[...]

  • Страница 77

    77 Zahv alju jem o se va m za na kup n oveg a izde lk a Rem ingt on® . Pr osim o, da sk rbn o preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo. F POMEMBNA V ARNOSTNA NA VODILA OPOZORI LO – ZA ZM ANJ ŠANJ E T VEG ANJA OPEK LI N, ELEK TR IČNEG A UDAR A, POŽA RA AL I TELE SNI H POŠKOD B: 1 T o na pravo s mej o [...]

  • Страница 78

    78 • Preg lej te str ižn ik , ali je b rez l as in um az anij e. • Ose bo p ost avite t ako, da i ma glav o prib liž no na r avni va ših o či. • Pred s tri ženj em las e ved no pr ečeš ite, da s o bre z vozl ov in suhi . , PRITRDITEV NAST AVKA • Nas tave k drž ite z zo bmi n avz gor. • Potisn ite ga na r ezi lo in v zd olž r ezil[...]

  • Страница 79

    79 , KOR AK 1 – til nik • Upo rab ite na stav ek z a 3 ali 6 mm . • Strižnik držite z zobmi na v zgor. Z ačnite na s re dini glav e na dnu vratu. • Poča si dvi gni te str ižni k in se p remi kaj te nav zgo r ter nav z ven s kozi la se, vsakič odrežite le nekaj las. , KOR AK 2 – z adnj a str an gl ave • Ko namestite 1 2-milimetrsk[...]

  • Страница 80

    80 C NEGA STRIŽ NIK A , PO VSAK I UP OR AB I • Do lgot raj no zm oglj ivos t svo jeg a str ižni ka z ag otovi te tako , da re dno čis tit e rezila in enoto. • Poskrbite , da je napra va pred čišč enjem izključena in izklopljena iz vtičnice . • Nako piče ne las e ods tr anite z r ezi l in ohi šja st riž nik a las s k rt ačko. St ri[...]

  • Страница 81

    81 Hva la vam n a kup nji Vaše g novo g Rem ing ton ® pr oiz vo da. M oli mo pa žlj ivo pro čit ajte ove u pute i s aču vaj te ih na si gurn om . Uklonite svu am balažu prije uporabe. F V AŽNE SIGURNOSNE M JERE UPOZOREN JE: K AKO BI SE SM ANJ IL A OPASNOS T OD OPE KLI NA , ELEK T RIČN OG UDAR A, P OŽAR A I OZLJ EDA OSOBA : 1 Ov aj ure đ a[...]

  • Страница 82

    82 • Posje dnit e osob u tak o da je nj ezin a glav a otpr ilike u r az ini Vaših o čiju . • Prije š iša nja uv ijek i ščet kaj te kosu t ako da ne b ud e zam rše na te p azi te da bude suha. , POST AVLJANJE ČEŠLJA • Držite češal j nazubljenom stranom prem a gore. • Kli znim p ok re tom gur ajte g a duž oš tri ce šiš ača d [...]

  • Страница 83

    83 , KOR AK 1 – Za tilj ak • Rab ite češ alj o d 3 mm ili 6 m m. • Dr žite š išač t ako da z upc i po ka zuju p rema g ore. Po čni te šiš ati na sr edi ni na donjem di jelu vrata. • Polag ano p od ižite š iša č, ra deć i uvi jek p rema g ore i p rem a vani , šiša jući malo- pomalo. , KOR AK 2 – Poti lja k • S češlj em[...]

  • Страница 84

    84 C BRI GA O VAŠEM ŠI ŠAČU ZA KOSU , NAKON SV AKE UP ORAB E • Kak o bis te osig ural i dug otra jnu uči nkov itos t Vašeg š išač a, re dov ito či stit e oštrice i jedinicu. • Prije č išćen ja osi gura jte da j e ure đ aj isk lju čen i isko pč an iz u tični ce elek trične mreže. • Očet kaj te nak uplj ene d lači ce iz o?[...]

  • Страница 85

    85 Дяк у є м о, що при дба ли пр од укц і ю ком пан ії Remington® . Уважно прочитайте наведен і і нс трукц ії та з бер і гай те ї х у б езп ечно му м і сц і . Перед викорис танням виробу зн і м і ть вс і елемен?[...]

  • Страница 86

    86 6 Щ і тк а д ля чи щенн я (не пок аза но) 7 Нож иц і (не показано ) 8 Наса дк а дл я ук л ада ння (не по каз ано) 9 А дап тер (не по каз ано) F IНС ТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУ А ТАЦІЇ , ПЕРЕД ПОЧА ТКОМ СТРИЖКИ • Перев ?[...]

  • Страница 87

    87 Напрямних гребінцевих насадок довжина стрижки 1 (позначка 0) 1,5 мм 2 (позначка 1) 3 мм 3 (позначка 2) 6 мм 4 (позначка 3) 9 мм 5 (позначка 4) 12 мм 6 (позначка 5) 16 мм 7 18 мм 8 22 мм 9 25 мм , ІНС ТРУ КЦ ІЯ З ПРО ВЕД Е?[...]

  • Страница 88

    88 • Уразів ел икоїдо вжи нивол осс янав ерхів цігол овис лі дзас то сову ват и машинк у без напрямно ї наса дки. П і д і йм і т ь вол осс я на в ерх і вц і голови за допомогою мал?[...]

  • Страница 89

    89 , КОЖНІ 6 МІС ЯЦ ІВ • Сл і д зн і м ати т а чис ти ти наб і р лез і з визначеною регулярн і ст ю. • Для знят тя та повторного вс тановлення блока лез мо ж на ск орис татися викруткою. • Вичис т і ть в[...]

  • Страница 90

    90 ر ع Ε ΍έ ϔηϟ΍ ϰϠ ϋΔρΎ ϳΧ ΔϧϳϛΎϣ ϭ΃ϊρ Ύϗ Ε ϳί ϥϣΕ΍ έρϗ ϊοΑϊο Ω ΋΍ίϟ ΍Εϳ ίϟ΍΢γϣ΍ ϭ  ϑ ϳυϧΗϟ΍ Ωϧϋ ιϘ ϣϟ΍ϑΎ Ϙϳ ·ϥϣΩϛ΄ΗΔυΣϼ ϣ  ϝϛ ΔΗ γ έϬ η΃  Δ ϣυΗϧϣΕ΍έ Ηϓ ?[...]

  • Страница 91

    91 Γ ϭρΧϟ ΍   ΔΑ ϗέ ϟ΍ϑϠ Χ Ύ ϔϘϟ ΍   ϝϳϟΩρηϣϡΩΧΗγ΍  ϭ ΃ ϡϠ ϣ  ϡϠϣ  ϰ ϠϋϷ έϳ ηΗ Γέϔ ηϟ΍ϥΎ ϧγ ΃ϝόΟ ϊϣ ιϘϣϟ΍ϙγϣ΃ Δ Αϗ έϟ ΍ΓΩϋΎϗΩϧϋα΃έϟ΍ργϭϥϣ΃ΩΑ ΍  Ϙϳ [...]

  • Страница 92

    92 ر ع ϕΎ Σϟ Ϲ ρη ϣ  ϰ ϠϋϷϪϧ Ύϧ γ΃ϭρηϣϟ΍ϙγϣ΃  ιϘϣ ϟ΍Γέ ϔηϰ ϠϋΕΎ ΑΛΑρηϣϟ΍ΔϬ Ο΍ ϭαϠΟΗϥ΃ϰϟ ·ιϘϣ ϟ΍Γέϔ ηϝϭρϰϠ ϋϭϕϭϓϪϛέ Σ  ρηϣϟ΍Ν΍έΧ Ϲ  Ε ΍έ ϔηϟ΍ ϥϋ΍Ω ϳόΑϭ?[...]

  • Страница 93

    93 ΞΗϧ ϣ˯΍έη ΑϙϣΎϳ Ϙϟ΍έϛ η 5HPL QJ WR Q  ΩϳΩΟϟ΍ υ Ύϔ ΗΣ ϻ΍ϭΔϳ Ύϧ όΑΕΎϣϳϠ όΗ ϟ΍ϩΫϫ Γ˯΍έϗϰΟέϳ ϥ ϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬΑ Αϡϗ ϡ ΍ΩΧΗγϻ΍ϝΑϗΔ΋ Αό Ηϟ΍Ω΍ϭϣϊ ϳϣΟΔϟ΍ίΈ Δϳ΋ΎϗϭΕ΍˯΍έΟ·[...]

  • Страница 94

    94[...]

  • Страница 95

    95[...]

  • Страница 96

    96 Model No HC5 0 35 T aşıma ve nakliye sırasında dikk at edilecek hususlar : -  Ürünü düşürmeyiniz -  Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız -  Cihazı nakliye sırasında orijinal ambalajında taşıyınız. Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7[...]