ResMed escape s8 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации ResMed escape s8. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции ResMed escape s8 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции ResMed escape s8 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций ResMed escape s8, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции ResMed escape s8 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства ResMed escape s8
- название производителя и год производства оборудования ResMed escape s8
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием ResMed escape s8
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск ResMed escape s8 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок ResMed escape s8 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта ResMed, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания ResMed escape s8, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства ResMed escape s8, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции ResMed escape s8. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    S8 Escape ™ System E NGLISH E SPAÑOL P ORTUGUÊS F RANÇAIS U SER ’ S M ANUAL 1 M ANU AL DEL US UARIO 79 M ANU EL UTILIS ATEUR 3 9 M ANUAL DO UTILIZ ADOR 1 1 7 338215r3.book Page ii Tuesday, August 30, 2005 10:40 AM[...]

  • Страница 2

    Protected by patents: US 4944310, US 5199424, US 5522382, US 670531 5. Other patents pending. Protected by design registrations: AU 302180, AU 302181, AU 302182, AU 302183, AU 3021 84, AU 302185, AU 302186, EP 269436, HK 0 412901.9. Others pending. S8, S8 Escape, Humid Aire, HumidAire 3i, Mirage, Mirage Activa, Mirage Vista, Protégé, Ultra Mirage[...]

  • Страница 3

    1 USER’ S MAN U A L Engl ish S8 Escape ™ System E NGLISH 338215r3.book Page 1 Tuesday, August 30, 2005 10:40 AM[...]

  • Страница 4

    2 338215r3.book Page 2 Tuesday, August 30, 2005 10:40 AM[...]

  • Страница 5

    E NGLISH 3 C ONTENTS C ON TE NTS I NTRODU C TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Y OUR R ESPONSIBILITY 5 M EDICAL I NFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 A BOUT THE S8 E SCAPE ™ 5 C ONTRAINDICATIO NS 6 W AR NINGS 6 C AUTIONS 7 A DVER SE E FF[...]

  • Страница 6

    4 S YSTEM S PECIFICATION S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 S8 E SCA PE 29 A CCESS OR IES 29 L IMITED W ARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 I NDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37[...]

  • Страница 7

    5 E NGLISH I NTRO DUCTI ON I NTRODUCT I O N Thank you for choosing the S8 E SCAPE ™ flow generator. Th e S8 E SCAP E is a comp act, all-in-one p ackage wit h an inbuilt power sup ply and t he option of integr ated data management a nd humidification. This user manu al contains the information you need for the correct use of your S8 E SCA PE . Y O[...]

  • Страница 8

    6 C ONTRAI NDICATI ONS The S8 E SCAPE is not a life suppor t device and may sto p ope r ating d uring power fail ure or certain fau lt conditions. It sh ould not be used by patients who are de p endent on continuous th erapy. Positive airway p ressure therap y may be contraindicated in some pati ents with the following pre-existing conditions: • [...]

  • Страница 9

    7 E NGLISH M EDICAL I N FORMATION • If o xygen is used with this devi ce , the o xygen flow m ust be tur ned off when the device is not op er ating. If o xygen has been left on, turn off the flo w gener ator , then wait 30 min u tes bef ore tur ning on the flow generator y again. Explanation: When the CPAP device is not in operation and the o xyg[...]

  • Страница 10

    8 A DVERSE E F FECTS Patients should re p ort unusual ch est pain, severe headache, or in cr eased breathlessness to thei r prescribing physician. An acute up per respiratory tract inf ection may require temp orary discontinuati on of treatment. The following side effects ma y ar ise du ring the course of ther apy with the CPAP dev ice: • dr ying[...]

  • Страница 11

    9 E NGLISH T HE S8 E SCAPE S YSTEM T HE S8 E SC APE S YSTEM The S8 E SCAP E device is part of a syst em that consists of five elements: • S8 E SCAPE flo w gener ator • Mask • Humidifie r • Data managemen t pr oducts • Accessories. S8 E SCAPE Please refer to the illust rations in section A of the illustration she et. F RONT VIEW ( A-1 ) Sh[...]

  • Страница 12

    10 F ULL F ACE M ASKS • M IRAGE ™ F ULL F ACE M ASK • M IRAGE ™ F ULL F ACE M ASK S ERIES 2 • U LTRA M IR AGE ™ F ULL F ACE M AS K . ! WARNING Only ResMed mas k s ystems are c o mpatible fo r use wit h the S8 Escape. P lease refer to “Warn ings” on page 6. H UMID IFIERS A humidifier ma y be required if you are exp eriencing d ryness[...]

  • Страница 13

    11 E NGLISH H OW TO U SE TH E S8 E SCAPE H OW TO U SE THE S8 E SC APE Please refer to the illust rations in section D of the illustratio n sheet. S ET U P TH E S8 E SCAPE 1 Place the S8 E SCA PE on a table n ear the head of your bed. ! CAUTI ON Be careful not to place th e device where it can be bumped or wher e someone is like ly to tri p over th [...]

  • Страница 14

    12 2 Lie down and arrange the air tubing so that it is free to move if you turn in your sleep. ! CAUTI ON • Do n ot lea ve lo ng length s of air tubing ar oun d the to p of y our b ed. The y could twist arou nd your head or neck while y ou ar e sleeping. • Mak e sur e the ar ea ar ound the f low genera t or is dr y an d clean. It should also be[...]

  • Страница 15

    13 E NGLISH H OW TO A TT A CH A H UMIDIFIER H OW TO A TT ACH A H UMIDIFIER A TTA CH A H UM ID A IRE 3 i H UM IDIFIER Please refer to the illust ration in section E of the illustration sheet, and your HumidAire 3i manual. The H UMID A IRE 3 i attaches to the front of the S8 E SCA PE to provide hea ted humidification. No ot her accessories are requir[...]

  • Страница 16

    14 A TTA CH A R ES M ED P ASSO VER H UMID IFIER Please refer to the illust rations in section J of the illustration sh eet. To connect your S8 E SCA PE to a ResMed P ASSOVER humid ifier you nee d medium sized 21” (5 2 cm) air t ubing. 1 Fill th e P ASSOVER wit h wate r and co nnect th e medi um 21” (5 2 cm) and l ong 6’6” ( 2 m) air tub ing[...]

  • Страница 17

    15 E NGLISH H OW TO USE THE K EYPAD H OW TO US E THE K EY P A D The control pan el of the S8 E SCAPE incl udes an LCD screen and keypad for navigatin g through the menu s and delivering treatment. LCD S CREEN The LCD screen displa ys the menus and tr eatment screens. K EYPAD K EYS The S8 E SCAP E keypad has the followin g keys: B ACKLIGHTS The keyp[...]

  • Страница 18

    16 on when you press a key. Once t he Start/Stop key has been p ressed to start treatment, the LCD backligh t stays on for two minutes. The keypad backlight is always on while the S8 E SCAP E is on. H OW TO C HANG E THE S ETTIN GS ON YOU R S8 E SCAPE You can chang e settings (such as R amp Time, Alt itude) on the S8 E SCAPE by u sing th e keypad an[...]

  • Страница 19

    17 E NGLISH H OW TO USE THE K EYPAD H OW TO EXIT OUT OF A MENU Press the Righ t key (Exit). This will ta ke you back to the Patient Menu scre en. H OW TO EXIT OUT OF AN ITEM WITH IN THE MEN U Press the Righ t key (Exit). H OW TO C HANGE THE R AM P T IME During ramp ti me, the pr essur e increases from a low pressure to the prescr ibed treatment pre[...]

  • Страница 20

    18 M ESSAGES ON THE S8 E SC APE LC D Your clinician may ha ve set your S8 E SCAPE to remi nd you about important events, such as when to replace you r mask, when to insert your Data C ard (if your device is Data Card enabled) and so on. The reminder message is d isplayed on the LCD and is visib le if the device is n ot delivering th erapy. The back[...]

  • Страница 21

    19 E NGLISH S8 M ODULES S8 M ODULES Note: Do not remove modules while power is c onnected to the S8 Escape. Your S8 E SCAP E will have one of t wo modules fitted to the back: a blank mod ule or a R ES S CAN ™ Data Car d modu le. U SING A B LANK M ODULE Please refer to the illust rations in section F of the illustration sheet. The blank module is [...]

  • Страница 22

    20 1 I NSER T THE D AT A C ARD • Switch on the S8 E SCA PE and wait until y ou see the standby (Ramp) scre en. • Hold the D ata Card with the arrow facing up and inser t it into the slot in the Dat a Card modul e ( H-1 ). • Push the card in smoothl y until it stops movi ng ( H-2 ) and messages start appearing o n the LCD. 2 C OPY D ATA ON TO [...]

  • Страница 23

    21 E NGLISH S8 M ODULES ! WARNING If yo ur clin ician h as told you to use thi s Dat a Card to up date t he set tings on y our device an d the “Settings Suc cess” mess age does not appe ar, contact y o ur cl inician immediatel y. 338215r3.book Page 21 Tuesday, August 30, 2005 10:40 AM[...]

  • Страница 24

    22 C LEANI NG AND M AINTENANCE You should r egularly car ry out the clea ning and ma intenance described in this section. Refer to your mask manual for detaile d instructions. D AILY C LEANING Mask Clean the ma sk according to t h e instructi ons supplied with the mask. Air tubi ng Disconnect th e air tubing from th e S8 E SC APE (and humidifier, i[...]

  • Страница 25

    23 E NGLISH C LEAN ING AND M AINTEN ANCE R EPLACIN G THE A IR F ILTER To replace the air filter: 1. Remo ve the air filter co ver at the back of the S8 E SC APE . 2. R em ove and dis ca rd t he old air fil ter . 3. Inser t a new f ilter with the b lue tinted side facing out from the device . 4. Rep lace the air f ilter cov er . Inspect the a ir fil[...]

  • Страница 26

    24 F REQUENT L Y A SKE D Q UEST IONS H OW WIL L IT FEEL WHEN I AM BREATHING WITH THE S8 E SCA PE ? When you fir st use yo ur S8 E SCAP E , you may feel unco mfortable brea thing aga inst the airflow. This is no rmal. You will continue to breathe normally while you sleep. T ake time to adjust to thi s new sensation. W HAT DO I DO WH EN I WANT TO GET[...]

  • Страница 27

    25 E NGLISH F RE QUENTLY A SK ED Q UE STIONS Altitude chang es If you are moving or traveling to a higher or lower altitude, see “How to chan ge the Altitude setting” on page 17. On an aircra ft Please consult th e medical services depart ment of your car rier if you intend to use your S8 E SCA PE on an aircraft. The S8 E SCAPE complies with US[...]

  • Страница 28

    26 T ROUBLESHOO T ING If there is a problem, tr y the followin g suggestions. If the p rob lem canno t b e solved , contact your equ ipment supplier or ResMed. Do not a ttempt to open the device. Pro bl e m Possible C ause Solut ion No displa y . P ower not connecte d. Ensure the appropriate power cord i s connected to your S8 Escape and the power [...]

  • Страница 29

    27 E NGLISH T ROU BLESHOOT ING Display error message: Exxxx Call Service (where xxx x defi nes an error) or MOTOR FAULT Call Service or UPLOAD LANGUAGES Call Service or DATA LOST Call Service Compone nt failure. Call Service . The following message is display e d on the L CD after y ou tr y to update settings using the Da t a Card: Card Error Remov[...]

  • Страница 30

    28 The following message is display e d on the L CD after y ou tr y to update the settings usin g t he Data C ard: Settings Error Remove Card T h ere is a da ta er ror on the D ata Car d. Contact your clinician imm ed iate ly . The following message is NO T displayed on the L C D af te r you tr y to update the settings usin g t he Data C ard: Setti[...]

  • Страница 31

    29 E NGLISH S YSTEM S PECIFICA TIONS S YSTEM S PECI F IC AT IONS S8 E SCAPE Perform ance: Operating pressur e r ange: 4 to 20 cm H 2 O Dimensions (H x W x D): 4.6 ” x 6.5 ” x 5.7 ” ( 112 mm x 164 mm x 145 mm) Weig ht: 2.9 lb (1 .3 kg) Power Supply • Input range fo r S8 E SCAPE with H UM ID A IRE 3i :100–240 V , 50/60H z; 110 V , 400 Hz; 2[...]

  • Страница 32

    30 D ATA C ARD M ODULE Dimensions (H x W x D): 1.95” x 1 .66” x 0.47 ” (49.7 m m x 42.2 mm x 12 mm) A LL D EVICES ( WHERE APPLICABLE ) Housing Construct ion: Flame retar dant enginee r ing ther moplastic Enviro nmental Conditi ons Operating Te mperature: +41° F to +104°F (+5°C to +40°C) Operating Humi dity: 10%–95% non-con d ensing Stor[...]

  • Страница 33

    31 E NGLISH S YSTEM S PECIFICA TIONS G UIDANCE AND M ANUFACTURER ’ S D ECL ARATION - E LECTRO MAGNETIC E MISSION S AN D I MM UNIT Y Gu idan ce an d ma nu fact urer ’s dec lar ation —e lectr oma gnet ic e mis sion s The S 8 se ries of devi ces is inten ded for u se in t he ele ctro magne tic enviro nme nt sp ecifi ed bel ow . T he customer or [...]

  • Страница 34

    32 Guidanc e and manuf acturer’s decl aration—ele ctromag netic immunity The S 8 se ries of devi ces is inte nded for u se in t he ele ctro magne tic enviro nme nt sp ecifi ed bel ow . Th e customer or the use r of the S8 device shoul d assure that the d evice is used i n such an environment. Immunity te st IEC 60601-1- 2 te st l eve l Complia [...]

  • Страница 35

    33 E NGLISH S YSTEM S PECIFICA TIONS Guidan ce and manufac turer’s declarat ion—elect romagnet ic immunity The S8 ser ies o f dev ice s is in tend ed fo r use i n the elec tro magne tic e nvi ronme nt sp ecif ied be low . The cus tome r or the user of th e S8 device should assure that the device is used in such an environme nt. Immuni ty test I[...]

  • Страница 36

    34 Recommended separation distance s between portable and mobile RF communication s equipment an d the S8 series o f devices The S8 series of d evices is intended for use in an environment in which radiated RF d isturbances are controlled. The c ustomer or the u ser of the S 8 device c an hel p prev ent ele ctromagn etic in terfe rence by maint ain[...]

  • Страница 37

    35 E NGLISH L IMITED W AR RANTY L IMITED W ARRANTY ResMed warrants that your ResMed product shall be fr ee from d efects in material and workmanship for the p eriod specified b elow from the d a te of purcha se b y the initi al consumer. This warr anty is not transfer able. Note: So me models are not available in all regions. If the product fails u[...]

  • Страница 38

    36 338215r3.book Page 36 Tuesday, August 30, 2005 10:40 AM[...]

  • Страница 39

    37 E NGLISH I NDEX I NDEX A access ories 10 air filter 9 , 26 repla ci ng 23 air pres sure 26 air tubing 9 cleaning 22 connect to air outlet 11 kinke d 26 pos iti onin g 12 aircraft 25 airflow breathi ng with 24 alti tude setting 17 , 25 , 26 B backlight LCD and keypad 15 C car ry ba g 9 cleaning per iod ic 22 cont rai ndi cat ions 6 CP AP 5 D dail[...]

  • Страница 40

    38 N nasal irritati on 24 P P a ssover attaching 14 pow er cor d 9 , 26 connect ing 11 pow er soc ket s 9 pow er sou rc es 25 power s upply 29 R ramp time 12 , 17 , 26 remi nd er repla ce m ask 18 remi nd ers 18 ResSc an Da ta Ca rd modu le 10 right key 15 S S8 Es cap e dimensions 29 , 30 serv icing 23 setti ngs 16 set -up 11 sta rt tr eat ment 12 [...]

  • Страница 41

    39 MANU EL UTI LISA TEUR Français S8 Escape ™ F RANÇAIS 338215r3.book Page 39 Tuesday, August 30, 2005 10:40 AM[...]

  • Страница 42

    40 338215r3.book Page 40 Tuesday, August 30, 2005 10:40 AM[...]

  • Страница 43

    F RANÇAIS 41 S OMMAIRE S OMMAI RE I NTRODU C TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 V OTRE RESPON SABILITÉ 43 I NFORMATION S MÉDICAL ES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 À PROP O S DE LA S8 E SC APE ™ 43 C ONTR E - INDICATIONS 44 A VERTISSEME NTS 44 P [...]

  • Страница 44

    42 C ARACTÉ RISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 S8 E SCA PE 68 A CCESS OIRE S 69 T OUS LES APPAREILS ( LE CAS ÉC HÉANT ) 69 G ARANTIE LIMITÉ E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 I NDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 45

    43 F RANÇAIS I NTRO DUCTI ON I NTRODUCT I O N Merci d’avoir choisi la S8 E SCAP E ™ . La S8 E SCA PE est un appareil c ompact tout-en-un avec alimenta tion intégrée offr ant une foncti on de gestion des don nées et l’humidification to talement intégrées. Ce manuel u tilisateur contient les informations dont vou s avez besoin pour pouvoi[...]

  • Страница 46

    44 C ONTRE - IND ICATIONS La S8 E SCAPE n’est p as un appareil d e suppléance fon ctionnelle et son fonctionnement peut être interr ompu à la suite d ’une coupure de l’a limentation ou dans le cas d’une panne. Elle ne d oit pas être utilisée che z les patients dont le traitement n e p eut p as être interrompu . Le traitement pa r PPC [...]

  • Страница 47

    45 F RANÇAIS I NFORMAT IONS MÉDICALE S • La S8 E SCAPE p eut être réglée p our délivrer des pressions al lant jusqu’à 20 cm H 2 O . Dans le cas peu probab le d’une panne , les pressions peuven t s’élever jusqu’à 30 cm H 2 O. • Si de l’o xygène est utilisé a vec cet appa reil, l’alimentation en oxygène doit être fe r mé[...]

  • Страница 48

    46 Remarque : les aver tissements et p récautions p récédents sont d’ ordre g énéral. Les avertisseme nts, précautions et remarq ues spécifiques so nt donnés ave c les instructions auxquelle s ils se rappor tent dans le manue l. E FFETS SE CONDAIRES Les patients doivent ave rtir leur médecin traitant e n cas de douleurs tho r aciques inh[...]

  • Страница 49

    47 F RANÇAIS L A S8 E SCAP E L A S8 E SC APE La S8 E SCAPE fait partie d’un système qui compre nd cinq éléments : • S8 E SCAPE • Masque • Humidific ateur • Produits de g estion des do nnées • Accessoires. S8 E SCAPE Veuillez vous référer aux figures de la section A de la fiche d’illustrations. V UE AVANT ( A-1 ) Représente le [...]

  • Страница 50

    48 M ASQUES NAR INAIRES • M ASQUE NARI NAIRE M IRAGE S WIFT ™. M ASQUES FAC IAUX • M ASQUE FACIA L M IRAG E ™ • M ASQUE FACIA L M IRAG E ™ S ÉR IE 2 • M ASQUE FACIA L U LTR A M IRAGE ™. ! AVERTISSEMENT Seuls l es masques ResMed peuven t être uti lisés avec la S8 Es cape. Veuil l e z vous référer à l a sec t ion « Av ertisseme[...]

  • Страница 51

    49 F RANÇAIS U TILISA TION DE LA S8 E SCAPE U TI L I S A TI O N DE LA S8 E SC APE Veuillez vous référer aux figures de la section D de la fiche d’illustration s. I NSTALLATIO N DE LA S8 E SCAPE 1 Pla cez la S8 E SC AP E sur une table à p r oximité du d osseret de votre lit. ! ATTENTI ON Veiller à placer l’ apparei l de façon à é viter [...]

  • Страница 52

    50 D ÉBU T DU TRAIT EMEN T 1 Vérifiez que l’appa reil est sous tension. Le nom du produit s’affiche b rièvement sur l’écran LCD, ap rès quoi l’écran d’atte nte (Rampe) s’affiche . Le rétro-éclairage d u clavier et de l’écran LCD s’all ume également. 2 Allongez-vous et pl acez le circuit respiratoire de manière à ce qu’[...]

  • Страница 53

    51 F RANÇAIS F IXATION D ’ UN HUM IDIFICA TEUR F IX AT ION D ’ UN HUMIDIFIC ATEUR F IXATION D ’ UN HUMIDIFICA TEUR H UMID A IR E 3 i Veuillez vous référer à la section E de la fiche d'illustrations et au manuel de votr e HumidAir e 3i. L’ H UMID A IR E 3i se fixe sur le devant de la S8 E SCAPE dans le but de procurer une humidifica[...]

  • Страница 54

    52 F IXATION D ’ UN H UMI DIFICAT EUR P ASS OVER R ESMED Veuillez vous référer aux figures de la section J de la fiche d'illustrations. Un tuyau à air d ' une longu eur moyenne 52 cm (21” ) est requis po ur raccorder votr e S8 E SCAP E à un humid ificateur P ASSOVER ResMe d. 1 Re mplis sez le P ASSOVER d'eau e t raccordez le [...]

  • Страница 55

    53 F RANÇAIS U TILISATIO N DU CL AVIE R U TI L I S A TI O N DU CLA VIER Le panneau de contr ôle de la S8 E SCAP E comprend un écran LCD et un clavier pour naviguer da ns les écrans de menu et d élivrer le traitement. É CRAN LCD Les menus et les écrans d e traitement s’affiche nt sur l’écran LCD. T OUCH ES DU CLAVIER Le clavier de la S8 [...]

  • Страница 56

    54 R ETRO - ÉCLAIRAGE Le clavier et l’écra n LCD sont équipés d ’un rétro-éclairage qui s’al lume lorsque l’appareil est en ma r che. Le rét r o-éclairage d e l’écran LCD s’é teint au bout de deux minutes d’ inactivité et se rallume dès q u e vous a p puyez su r une t ouche. Une fois que vous avez appuyé sur la touch e Ma[...]

  • Страница 57

    55 F RANÇAIS U TILISATIO N DU CL AVIE R P OUR MODIFIER UN RÉGLAGE Lorsque vous av ez navigué jusqu’à l’o ption requise : 1. App uy ez sur l a touche de gau che (Ch anger). 2. App uy ez sur l a touche de déplacement vers le haut ou de déplacement vers le bas jusqu’à ce que le réglage désiré s’a ffiche. 3. App uy ez sur l a touche d[...]

  • Страница 58

    56 • 1220 – 18 28 m (4 001 – 6000 ft) • 1829 – 25 91 m (6 001 – 8500 ft) Par exemple, si vous v ous trouvez à 947 m (310 7’) d’altitu de, votre réglage d e compensation d e l’altitude do it être réglé sur 61 0 – 1219 m (2001 – 4 0 00’), p arce que 947 m (3107 ’) tombe dans ce tte fourchette. Appuyez sur la touche d e [...]

  • Страница 59

    57 F RANÇAIS U TILISATIO N DU CL AVIE R APP EL CL INICIE N Peut s’afficher pour vous rappe ler de contacter votr e clinicien, par exemple pour discuter de votr e traitement. Appuyez sur la touche d e gauche (OK) pou r effa cer le messag e de l’ écra n et contactez votr e clinicien. REMPLACE R FIL TRE Peut s’afficher pour vous rappe ler de r[...]

  • Страница 60

    58 M ODULES S8 Remarque : ne r etirez pas les mo dules lorsque la S8 Esc ape est so us tension. Votre S8 E SCAPE e st équ ipée d’ un des deux mo dule s dis ponib les : le m odule vierg e ou le module de carte de don nées R ES S CAN ™ . U TILI SATION D ’ UN MODULE VIER GE Veuillez vous référer aux figures de la section F de la fiche d’i[...]

  • Страница 61

    59 F RANÇAIS M OD ULES S8 Les données cop iées sur u ne carte de données so nt toujours stockées et disponibles dan s la S8 E SCAPE . La copie des données sur la carte de données prend environ cinq secondes. 1 I NSER TION DE LA CARTE DE DONNÉES • Mettez la S8 E SCAPE sous tension e t attendez que l’écr an d’att ente (Rampe) s’affic[...]

  • Страница 62

    60 • Le message "C AR TE INSEREE Pat ientez SVP" s’affiche sur l’écran LCD pendan t la mise à jour . La mise à jour prend en viron cinq seco ndes. • Le message "CHARG. REUSSI Retirez car te" s’affich e sur l’écr an LCD si la mise à jour des réglages a réussi. Remarque : ce mess age n e s’aff iche qu’u ne s[...]

  • Страница 63

    61 F RANÇAIS N ETTOYA GE ET ENTRETIEN N ETTO YAGE ET ENTRET IEN Vous devez effectu er régulièrement le nettoyage et l’entretien décrits da ns cette section. Veuillez vou s référer au manuel du masque pou r les instructions dét a illées. N ETTO YAGE QUOTIDIE N Masque Nettoyez le masque conformément aux instruct ions fournies. Circuit r es[...]

  • Страница 64

    62 R EMPLA CEMENT DU FIL TRE À AIR Pour re mplacer le filtr e à air : 1. Retir ez le couv ercle du logement du f iltre à air à l'arr ière de la S8 E SCAPE . 2. Retir ez et jetez le f iltre à air usagé. 3. Insér ez un nouv eau filtre à air av ec la face bleue d ir igée ve r s l’extérieur . 4. Remette z le couv ercle du logement du [...]

  • Страница 65

    63 F RANÇAIS F OIRE AUX QUE STIONS F OIRE AUX QUEST ION S Q UELLE SENSATION EST - CE QUE JE VAIS RESSENTIR LA PREMIÈRE FOIS QU E JE RESPIRERAI AVEC LA S8 E SCAPE ? Lors de la première uti lisation de votre S8 E SCA PE , il est possible que vous re ssentiez une gêne lorsque vou s respirez contre le débit d’air. Ceci est normal. Vous contin ue[...]

  • Страница 66

    64 J’ AI LE NE Z IRRITÉ PEN DANT LE TRAITE MENT — Q U ’ EST - CE QUE JE PEUX FAI RE ? Il est possible que vous éternuiez et/ou que votre ne z coule ou se bouc he lors des premières semain es de traitement. D a ns d e nomb r eux c a s, ces symp tômes d’ir r itation nasale peuvent ê tr e éliminés à l’aide d’un humidificateur . Con[...]

  • Страница 67

    65 F RANÇAIS S TRATÉGIE DE DÉPANNAGE S TRATÉGIE DE DÉPANNAGE En cas de p roblème, reportez-vo us aux suggestions suivantes. Si le p r oblème p ersiste, contactez votr e prestataire de santé ou R esMed. N’essayez pas d’ouvrir l’appareil. Pro bl è m e Caus e possi ble Solut ion Aucun affichage. L ’al imentation n’est pas connectée[...]

  • Страница 68

    66 Affichage du me ssage d’erreur : Exxxx Appel SERVICE! (où xxxx correspon d à la d énomination de l’erreur). ou DEFAUT MOTEUR Appel SERVICE! ou CHARGER LANGUES Appel SERVICE! ou DONNEES PERDUES Appel SERVICE! Composa nt défectueux. Contactez le service après-vente. L e message suivant s’affiche sur l’écran L CD apr ès que v ous av [...]

  • Страница 69

    67 F RANÇAIS S TRATÉGIE DE DÉPANNAGE L e message suivant s’affiche sur l’écran L CD apr ès que v ous av ez essa yé de me ttre les réglages à jour à l’aide de la cart e de données : REGL. INVALIDES Retirez carte Les données d’identification de la carte de données ne corresponde nt pas à celles de v otre app areil . Conta c te z [...]

  • Страница 70

    68 C ARAC TÉRIST IQUES S8 E SCAPE Perf orma nce : échelle de la pression de serv ice : 4 à 20 cm H 2 O Dimensions (H x L x P) : 112 mm x 164 mm x 145 mm ( 4,6 ” x 6,5 ” x 5,7 ”) Poids : 1,3 k g (2.9 lb) Alimen tati on élect rique • Courant pour la S8 E SCAPE avec l 'H UMIDAI RE 3i : 100 – 240V , 50 / 60 H z ; 110 V , 400 H z ; 2,[...]

  • Страница 71

    69 F RANÇAIS C ARA CTÉR ISTIQ UES A CCESSOIRES C ARTE DE DONNÉES Dimens ions (L x l x épaiss eur) : 65,04 mm x 22,15 mm x 0,85 mm (2,5 6” x 0,87” x 0 ,03”) M ODULE DE CAR TE DE DONNÉES Dimensions (H x L x P) : 49,7 mm x 42,2 mm x 12 mm (1,95” x 1,66” x 0, 47”) T OUS LES APPAREILS ( LE CAS ÉCHÉANT ) Boît ier : the rmoplastique ig[...]

  • Страница 72

    70 Haute tension Marche/ Arrê t 338215r3.book Page 70 Tuesday, August 30, 2005 10:40 AM[...]

  • Страница 73

    71 F RANÇAIS C ARA CTÉR ISTIQ UES G UIDE ET DÉCLARATION DU FAB RIC ANT - É MISS IONS ET IMM UNITÉ ÉLECTROM AGNÉTIQUES Guide et déclaration du fabricant — Ém issions élec tromagnétiques Les appareils de la série S8 sont p révus pour une ut i lisation d ans l’enviro nne ment éle ctromagnétique décrit ci-dessous. Le client ou l’u[...]

  • Страница 74

    72 Guide et déclaration du fabricant — Im munité électr omagnétique Les a ppar eils de la sé rie S8 son t prévu s pour un e utilis ati on da ns l’env ironnem ent éle ctromagn étique décrit ci-dessous. Le client ou l’utilisate ur de la S8 doit s’assurer que celle-ci est utilisée dans un envir onneme nt de ce type. Essai de contrôl[...]

  • Страница 75

    73 F RANÇAIS C ARA CTÉR ISTIQ UES Guide et déclaration du fa bricant — Imm unité électroma g nétique Les a ppar eils de la série S8 so nt prév us pour u ne utili sati on dans l ’envir onn emen t élect roma gnétiqu e décr it ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de la S8 doit s’assurer que celle- ci est utilisée dans un environn[...]

  • Страница 76

    74 Distances de séparation r e commandées entre l es équipements de communicati on RF portables et mobiles et la S8 La S8 est prévue pour une uti lisation dans un e nvironnement dan s lequel les perturbations radioéle ctriques par rad iation so nt con trôl ées. Le cl ient ou l’u tilisa teur de la S8 peut prév enir les pe rturba tions él [...]

  • Страница 77

    75 F RANÇAIS G ARANTI E LIMIT ÉE G ARANTIE LIMI TÉE ResMed garantit v otre produit ResMed contre t out défaut de matériaux et de mai n- d’œuvre pour l a période spécifiée ci-ap rès à compter de l a date d’achat par le cli ent d’origine. Ce tte garantie n’est pas cessible. Remarque : certains de ces modèles ne sont pas disponible[...]

  • Страница 78

    76 338215r3.book Page 76 Tuesday, August 30, 2005 10:40 AM[...]

  • Страница 79

    77 F RANÇAIS I NDEX I NDEX A access oires 48 alimentati on électrique 68 alimentati ons 64 avion 64 C câble d’alimentati on 47 , 65 branchement 49 caract éristiques 68 Carte de données 58 copie des données 59 enveloppe de retour 59 inse rti on 59 ret rait 59 carte de données 66 cir cuit re spiratoire 47 entort illé 65 nettoyage 61 positio[...]

  • Страница 80

    78 pression d’air 65 prises d’al imentati on 47 R rappels 56 insér er carte 56 réglage de l’altitude 55 , 64 , 65 régla ge de la lang ue 56 rét ro -éc la ira ge écran LCD et clavi er 54 S S8 Es cap e arrêt du traitement. 50 début du traitement 50 dimensions 69 inst allat ion 49 régla ges 54 répa rati on s 62 voyage 64 sac de t ran s[...]

  • Страница 81

    79 MANU AL DEL USUARIO Espa ñol Sistema S8 Escape™ E SPAÑOL 338215r3.book Page 79 Tuesday, August 30, 2005 10:40 AM[...]

  • Страница 82

    80 338215r3.book Page 80 Tuesday, August 30, 2005 10:40 AM[...]

  • Страница 83

    E SPAÑOL 81 Í NDICE Í NDICE I NTRODU C CIÓ N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 S U RESPONSABILIDAD 83 I NFORMACIÓN MÉ DICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 A CERC A DEL S8 E SCAPE ™ 83 C ONTRAINDICACIONE S 84 A DVER TENCI A S 84 P RECA UCIO NE[...]

  • Страница 84

    82 E SPEC IFICA C IONE S DEL SIS TEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 S8 E SCA PE 108 A CCESO RIO S 108 T ODOS LOS DISPOSITIVO S ( CUAND O CO RRESPO NDA ) 109 G ARANTÍA LI MITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Í NDICE ALF ABÉTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 85

    83 E SPAÑOL I NTRODUCCIÓN I NTRODUCCIÓN Gracias por escoger el generador de air e S8 E SCA PE ™ . El S8 E SC AP E es una unidad compacta con una fu ente de alimentación integrad a y con opciones par a gestión integrada de datos y humidificaci ón. El presente manual del usuario contiene la información necesaria para un uso correcto del S8 E[...]

  • Страница 86

    84 C ONTRAI NDICACIONE S El S8 E SCA PE no es un equipo de apoyo vi tal y puede dejar de funciona r en caso de fallos en el suministro de e nergía o debido a desperfectos. No debe ser usado por pacientes que req uieran un tratamie nto continuo. El tratamiento con p resión positiva continua en las vías respiratorias pu ede estar contraindicado en[...]

  • Страница 87

    85 E SPAÑOL I NFORM ACIÓN MÉDICA • El S8 E SCAPE puede conf igur ar se par a suministrar presiones de hasta 20 cmH 2 O. En el ca so improbable de que se produzcan cier tos errores en el funcionami ento , este equipo pue de suministrar p resio nes de hasta 30 cmH 2 O. • Si se utiliza o xígeno con este dispositivo , el flujo del mismo de ber?[...]

  • Страница 88

    86 Nota: Lo qu e se ha e xpuest o son advert enci as y p recauc ione s gene rales. Las adve rtencia s, pre caucione s y nota s espe cífi cas ap arecen en el ma nual ju nto a las instrucciones per tinentes. E FECTOS SECUNDARIOS Los paciente s deben informar a su médico acerca de todo do lor torácico i nusual, un dolor de cabeza sev ero o un aumen[...]

  • Страница 89

    87 E SPAÑOL E L SISTE MA S8 E SCAPE E L SISTEMA S8 E SC APE El equipo S8 E SCA PE es parte de un sistema q ue está integrado p or cinco elementos: • Generador de aire S8 E SCA PE • Mascarilla • Hu midif icado r • Productos de g estión de da tos • Accesorios. S8 E SCAPE Consulte las figuras en la sección A de la hoja de figuras. V ISTA[...]

  • Страница 90

    88 M ASCARILLAS F ACIALE S • M ASCARILLA F ACIA L M IRAGE ™ • M ASCARILLA F ACIA L M IRAGE ™ S ERIE 2 • M ASCARILLA F ACIA L U LTR A M IR AGE ™. ! ADVER TENCI A Únicam ent e los sis tema s de masc arill as ResMe d so n compat ibles p ara su uso con el S8 Esca pe. Sírvase r emitirse a “Advertencias ” en la pág i na 84 . H UMID IFI[...]

  • Страница 91

    89 E SPAÑOL C ÓMO USAR EL S8 E SCAPE C ÓMO USAR EL S8 E SCAPE Consulte las figuras en la sección D de la hoja de figuras. I NSTALACIÓN DE L S8 E SCAPE 1 Coloque el S8 E SCAPE sobre una mesa cerca de la cabecera de su cama. ! PRECAUCIÓN Tenga cu idado de no colo car el equipo en un lugar dond e pueda ser gol peado o donde al guien pu ed a trop[...]

  • Страница 92

    90 I NICIO DEL TRATAM IENTO 1 Asegúrese de que la alimentación esté encendida. En el visor ap arecerá el nombr e del producto durante u n breve lapso de tiempo y luego la pan talla de espera (Rampa) . También se enciende n el teclado y la luz de fondo del visor . 2 Acuéstese y acomode el tu b o de ai r e de forma que p ueda moverse libremen t[...]

  • Страница 93

    91 E SPAÑOL C ÓMO ACOPL AR UN HUMID IFICA DOR C ÓMO ACOPLA R UN HUMI D IFIC ADOR A COPLE DE UN HUMIDIFICADOR H UMID A IRE 3 i Consulte la figura en la sección E de la hoja de figuras y el manual del HumidAire 3i. El H UMI D A IRE 3i se conecta en la parte frontal del S8 E SCAPE par a proporcionar humidificación tér mica. No se requiere ningú[...]

  • Страница 94

    92 A COPLE DE UN HUMIDIFICADOR P ASSOVER DE R ES M ED Consulte las figuras en la sección J de la hoja de figuras. Para conectar el S8 E SCA PE a un humidificad or P A SSOVER d e ResMe d necesitará el tubo de aire me diano de 5 2 cm (21”). 1 Ll ene el P ASSOVER con ag ua y conec te los tubos d e aire medi ano 52 cm (21”) y largo 2 m (6’6”)[...]

  • Страница 95

    93 E SPAÑOL C ÓMO UTILIZAR EL TE CLADO C ÓMO UT ILIZAR EL TEC LA DO El panel de contro l d el S8 E SCA PE incluye un visor y un teclado para navegar por los menús y suministrar el tratamiento. V ISOR En el visor aparecen los men ús y las pantallas de tratamiento. T ECLADO El t ecl ado del S8 E SCA P E tiene las siguien tes teclas: Visor Tecla [...]

  • Страница 96

    94 L UCES DE FONDO El teclado y el visor están equipados con l uces de fondo que se encie nd en al encender el equipo. La luz de fondo d el visor se apaga después de dos minutos de inactividad y se enciende nueva mente al oprimir una tecla. Una vez q ue se ha op rimido la tecl a Inic io/D etenc ión p ara iniciar el tratamiento, la luz de fondo d[...]

  • Страница 97

    95 E SPAÑOL C ÓMO UTILIZAR EL TE CLADO C ÓMO CAMBIAR UNA OPCI ÓN DE CO N FIGURACIÓN Cuando haya l legado a la opción que desee: 1. Oprima la tecla Izquierd a (Cambiar). 2. Oprima las teclas Sup erio r o Inferior hasta que vea la op ción de configuración que desee . 3. Oprima le tecla Izquierda (Aplicar ) par a selecciona r la opción de con[...]

  • Страница 98

    96 Por ejemplo, si se encon trase a una altitud de 94 7 m (3107’), la config uración de la compens ación por al titud deber ía ser d e 610–12 19 m (2 001–4000’ ), ya q ue 947 m (31 07’) ca e dent ro de es e ra ngo . Oprima la tecla Izquierda (Aplicar) para selec cionar la configuración correcta. C ÓMO CA MBIAR LA CONFIGU RACIÓN DEL [...]

  • Страница 99

    97 E SPAÑOL C ÓMO UTILIZAR EL TE CLADO LLAMAR PROVE EDOR Apar ece como record atorio para ponerse en contacto con su médico: por ejemplo para hablar so bre la marcha del tratamiento. Oprima la tecla Izquierda (acept ) para que desapa rezca el me nsaje d el vi sor y comuníquese con su médico. CAMBIA R FIL TRO Aparece como record atorio para cam[...]

  • Страница 100

    98 M ÓDUL OS DEL S8 Nota: No separe nin gún módulo mie ntras el S8 Escape e sté conect ado a la fuente de alim entac ión. Su S8 E SCAPE tendrá insta lado en su parte trasera uno de los siguientes dos módulos: un módul o en blanco o un módul o Tarjeta de datos R ES S CAN ™ . U SO DE UN M ÓDULO EN BLAN CO Consulte las figuras en la secci?[...]

  • Страница 101

    99 E SPAÑOL M ÓDULO S DEL S8 Los datos que se copien a la Tarjeta de datos q uedan igualmen te almacenados y disponibles en el S8 E SCAP E . El copiado de d atos a la Tarjeta de d atos puede durar aproximadament e cinco segundos. 1 I NSER TE LA T ARJETA DE DATOS • Encienda el S8 E SC APE y esp ere hasta que vea la pa ntalla de e sper a (Ram pa)[...]

  • Страница 102

    100 • Si la conf igur ación se actualizó correctamente, en el visor aparecerá el mensa je “Conf igur ación cor recta, quitar tarjeta”. Nota: Este mensaje aparece sólo una vez. Si vuelve a insertar la Tarjeta de datos después de haber actualizado la config uración, el m ensaje no volverá a aparec er. • Retire la T a r jeta de da tos [...]

  • Страница 103

    101 E SPAÑOL L IMPIEZA Y M ANT ENIMIENT O L IMP IE ZA Y M ANTENIMIENTO Debe efectuar regularmente la limp ieza y el ma ntenimientos descritos en esta sección . Para tener instruccion es más detalladas remítase al ma nual de la mascarilla. L IMPIEZA DIARI A Masc arill a Limpie la mascar illa de acuerdo con las instrucciones que se suministran co[...]

  • Страница 104

    102 C ÓMO CAMBIAR EL F ILTRO DE AIRE Para cambi ar el fil tro de air e: 1. Retir e la cubier ta del filtro d e aire en la par te tr aser a del S8 E SCAPE . 2. Retir e y deseche el viejo f iltro de aire. 3. Inser te un f iltro nue vo colocándolo con el lado pintado de azul ha cia fuer a del equipo . 4. V uelva a colocar la cu b ier ta del filtro d[...]

  • Страница 105

    103 E SPAÑOL P REG UNT AS FRE CUENTE S P RE GU N T A S FRE CUENTES ¿Q UÉ SENSACIÓN SE TIENE AL RESPIRAR CON EL S8 E SCAPE ? Puede ocurrir q ue la primera vez que utilice el S8 E SCAP E se sienta incómod o p or el hecho de respir ar contra el flujo de aire. Esto es normal. Usted seguirá r esp irando normalmente mientr as duerme. Tómese el tie[...]

  • Страница 106

    104 ¿P UEDO VIAJAR CON EL S8 E SCAPE ? Uso internaci onal Su gen erador de a ire S8 E SCAPE tiene una alimentación in ter na que le p ermite funcionar en otros países. Puede funcionar con sumin istr os de co rriente de 100-2 40V y 50/60Hz. No es n ecesario realizar ningún a juste especial, pero es posible que necesite un adap tador para la toma[...]

  • Страница 107

    105 E SPAÑOL S OLUCIÓN DE PRO BLEM A S S OLU CIÓ N DE PROBLEMAS Si hay un problema, i ntente las siguientes sugerencias. Si el p roblema no puede ser resuelto, comuníque se con su proveedor de equipos o con ResMed. No intente abrir el equipo. Pro bl e m a Cau sa posi ble Solución No se ve nada en la pantalla. La alimen taci ón no est á conec[...]

  • Страница 108

    106 Mensaje d e erro r en pantalla: Exxxx Llamar Servicio (e n el cu al xxx x define un error) o bien FALLO MOTOR Llamar Servicio o bien LEN. CARGADOS Llamar Servicio o bien PERD. DE DATOS Llamar Servicio F allo de un componente. Llame al servicio d e mantenimiento. Al trat ar d e actualiz ar la configuración por me dio de u na T arje ta de datos [...]

  • Страница 109

    107 E SPAÑOL S OLUCIÓN DE PRO BLEM A S Al trat ar d e actualiz ar la configuración por me dio de u na T arje ta de datos aparec e el siguiente mensaje en el visor: Configuración inválida Quitar tarjeta Los datos identificat orios en la T arjeta de da tos no coinciden con los da tos de su equi po. Comuníquese inm ediatamente con su médico. Al[...]

  • Страница 110

    108 E SPECIFI C ACIONES DEL SISTEMA S8 E SCAPE Ren dimiento: Rango de presión de funcionamiento: 4 a 20 cm H 2 O Dimensiones (Altur a x Ancho x Profundidad): 112 mm x 164 mm x 145 mm ( 4,6 ” x 6 ,5 ” x 5,7 ”) Peso: 1,3 kg (2,9 lb) Alimen t ación • Rango d e entr ada para el S8 E SCAP E con H UMIDAIR E 3i : 100 –24 0V , 50/6 0 Hz; 110V ,[...]

  • Страница 111

    109 E SPAÑOL E SPECIFICACION ES DE L SI ST EMA M ÓDULO T ARJET A DE DATOS Dimensiones (Altur a x Ancho x Profundidad): 49,7 mm x 42,2 mm x 12 mm (1,95” x 1,66” x 0,47”) T ODOS LOS DISPOSITIVOS ( CUANDO CORRESPON DA ) Construcción de la carcasa: Termoplástico de ingeni ería ignífuga Condic iones am bientales Temper atura de fu ncionami e[...]

  • Страница 112

    110 G UÍA Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE - E MISIONE S E INMUNIDAD ELECTROM AGNÉTICA Guía y declara ción del fabricant e - emisione s electromagnéti cas La s erie d e equ ipos S 8 está diseñ ada para s er uti lizad a en el ento rno electr omagn étic o esp ecifi cado a continuación. El cliente o usuario del equipo S 8 d eberá asegurarse de [...]

  • Страница 113

    111 E SPAÑOL E SPECIFICACION ES DE L SI ST EMA Guía y declaración del fa bricante - inmunidad electromagnética La s erie d e equip os S 8 está diseñ ada pa ra ser uti lizad a en el entor no el ectro magné tico espec ifica do a continuación. El cliente o usuario del eq uipo S8 deberá asegurarse de que se a uti lizado en dicho ent orno . Pru[...]

  • Страница 114

    112 Guía y dec laración del fabri c ante - inmu nidad electromagn é tic a La seri e de equip os S8 es tá diseñ ada para s er utili zada e n el ento rno e lectrom agnéti co espec ificado a continuación . El cliente o usuario de l equipo S8 deberá asegurarse de que s e a utilizado en d i cho entorno. Prueba de inm un ida d Nivel de prueba CEI[...]

  • Страница 115

    113 E SPAÑOL E SPECIFICACION ES DE L SI ST EMA Dist anci as reco mendadas e ntre eq uipo s de comunica ción po r RF portát iles y móv iles y la s e ri e de equipos S8 La serie de equipos S8 está dise ñada para ser usada en un entorno en el que las alteraciones p or RF irradiada sean co ntrola das. El client e o usuar io del eq uipos S8 puede [...]

  • Страница 116

    114 G ARANTÍA LIMITAD A ResMed garanti za que su producto ResMe d estará libre de tod o defecto de material y mano de obra durante el pl azo estipulad o a continuación a parti r de la fecha de adquisición por pa r te del consumid or inicial. Esta garantía n o es transferible. Nota: algunos modelos no se encuentran disp onibles en todas las reg[...]

  • Страница 117

    115 E SPAÑOL Í NDI C E ALFABÉTICO Í NDICE ALFABÉ TICO A acceso r ios 88 acople del módul o 87 alimentaci ón 10 8 arnés para la cabeza 105 avión 104 B bolso para el transporte 87 C cable de alimentació n 87 , 105 cone xi ón 89 configuración de altitud 95 , 104 , 105 configuración del idioma 96 cont rai ndi cac ione s 84 CP AP 83 E enchu[...]

  • Страница 118

    116 viaje con el 104 seq ueda d boc a, nariz o garga nta 103 sobr e de re to rno po st al 99 solución de problemas 105 T tarjeta de datos 98 , 106 copiado de datos 99 inse rci ón 99 quit ar 99 sobr e de re to rno po st al 99 tecla de Inicio/Detención 93 tec la Der echa 93 tec la Inf eri or 93 tec la Izq uie rda 93 tec la S uper i or 93 tec lado [...]

  • Страница 119

    117 MANU A L DO UTILIZADOR Port ugu ês Sist ema S8 Esc ape ™ P ORTUGUÊS 338215r3.book Page 117 Tuesday, August 30, 2005 10:40 AM[...]

  • Страница 120

    118 338215r3.book Page 118 Tuesday, August 30, 2005 10:40 AM[...]

  • Страница 121

    P ORTUGUÊS 119 Í NDICE Í NDICE I NTRODU Ç ÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 A S SUAS RESPONSA BILIDADES 121 I NFORMAÇÃ O MÉDI CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 A CERC A DO S8 E SCAPE ™ 121 C ONTR A - IND ICAÇÕES 122 A VISO S 122 P[...]

  • Страница 122

    120 E SPEC IFICA Ç ÕES DO SISTEM A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 S8 E SCA PE 146 A CESSÓRIOS 146 G ARANTIA L IMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Í NDICE REMI SSIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 338215[...]

  • Страница 123

    121 P ORTUGUÊS I NTRODU ÇÃO I NTRODUÇÃO Obrig ado por ter escolh ido o gerador de fluxo S8 E SCAPE ™ . O S8 E SCAP E é um ge rador de fluxo comp acto, com todas as funções num só dispositivo, com um fornecimento de energia in corporado e que possui a o pção de gestão de dados e humi dificação integrada. Este manual do utiliz ador co[...]

  • Страница 124

    122 C ONTRA - INDICAÇÕES O S8 E SCAPE n ão é u m dispo sitivo de reanim ação e poderá parar de funci onar de vido a uma interru pção do fornecimento de en er gia ou n o caso de certas condições de avaria. O m esmo não deverá ser usado em pacient es q ue esteja m d ependent es d e um tratamento contín uo. A pressão positiva das vias r[...]

  • Страница 125

    123 P ORTUGUÊS I NFO RMAÇÃO MÉDI CA • O S8 E SCA PE pode ser prog ra mado par a admin istr ar pressões de a té 20 cmH 2 O. No caso improvável de cer tas cond ições de avari a, é possível forn ecer pressões de até 30 cmH 2 O. • Se se utilizar o xigénio com este dispositivo , o fluxo de oxigén io d ev e ser desligado quando o dispo[...]

  • Страница 126

    124 • Use apenas o módulo do Car t ão de dados, (caso seja forn ecido), tal como é especificad o neste man ual. Nota: O texto ant erio r refere -se a av isos e pr ecauçõe s gera is. Av isos, pr ecauçõ es e not as espe cífi cas ap arec erão ju nto às instr uções rele vantes n o man ual. E FEITOS A DVERSOS Os pacientes de verão informa[...]

  • Страница 127

    125 P ORTUGUÊS O SIST EMA S8 E SCAPE O SISTEMA S8 E SC APE O dispositivo S8 E SC APE faz parte de um sistema composto por cin co elementos. • O ger ador de fl uxo S8 E SCAPE • Máscara • Hu midif icado r • Produtos de gestão de dados • Acessórios. S8 E SCAPE Con sulte as i lus trações n a secç ão A do fo lhet o de ilu straçõe s. [...]

  • Страница 128

    126 S ISTEMAS DE ALMO FADAS NA SAIS • S ISTEMA DE ALMOFADAS NA SAIS M IRAGE S WIFT ™. M ÁSCARA F ACIAIS • M ÁSCARA F ACIAL M IRAGE ™ • M ÁSCARA F ACIAL M IRAGE ™, SÉRIE 2 • M ÁSCARA F ACIAL U LTRA M IR AGE ™. ! AVIS O Apenas os sist emas de más cara da ResMed sã o compatíveis p ara uso com o S8 E scape . Cons ulte “ Avis o[...]

  • Страница 129

    127 P ORTUGUÊS C OMO USAR O S8 E SCAPE C OMO USAR O S8 E SC APE Con sulte as i lus trações n a secç ão D do fol heto de ilu stra çõe s. I NSTALAÇÃO DO S8 E SCAPE 1 Coloque o S8 E SCAPE numa mesa na proximidade da cabece ira da sua cama. ! PRECAUÇÃO Coloque o d ispositi vo de maneira a que nã o seja possí vel der rubá-lo da mes a acide[...]

  • Страница 130

    128 I NICIAR O TRATAM ENTO 1 Certifique- se d e que a unid ade se encontra ligada. O nome do p roduto aparecerá breveme nte no mostrador LCD, seguido pelo ecrã de espera (Subida) . A retroilumin ação do teclado e do most rador LCD também será activada. 2 Deite-se e disponh a a tubagem de ar de modo a que esta se possa mover no caso de se volt[...]

  • Страница 131

    129 P ORTUGUÊS C OMO IN S TAL AR UM HUMIDIFICA DOR C OMO INST ALAR UM HUMI DIFIC ADOR I NSTALAR UM HUMIDIF ICADOR H UMID A IRE 3 i Consulte as ilustr ações na secção E do folh eto de ilus traçõe s e o seu man ual do Humi dAire 3i. O H UMI D A IRE 3i é fixo à parte d a frente do S8 E SCAPE p ara prop orcionar humidifica ção aquecida. Não[...]

  • Страница 132

    130 C OLOCAÇÃO DE UM HUM IDIFIC ADOR R ES M ED P ASSOVE R Con sulte as i lus trações n a secç ão J do folhet o de il ustraç ões. I r á n ec e s s i t a r d e u m t u b o d e a r m é d i o , 5 2 c m ( 2 1 ”) , p a r a c o n e c t a r o S8 E SCA PE a u m humidificador R esMed P ASSO VER . 1 Enc ha o P A SSOVER com água e conecte o tubo d[...]

  • Страница 133

    131 P ORTUGUÊS C OMO US AR O TECL AD O C OMO USAR O TECLADO O painel de controle do S8 E SCA PE inclui um mostr a dor LCD e tecl a do para que se possa percorrer os menus e administrar o tratamento. M OSTRAD OR LC D O ecrã de LCD apresenta os menus e os ecrãs de tra tamento. T ECLADO O tecla do do S8 E SCAPE possui as seguintes teclas: Mostrador[...]

  • Страница 134

    132 R ETROILUMINAÇ ÃO O teclado e o mostrador LCD são equipados com r etroiluminação que é activad a quando o dispositivo é posto em funcionamento. A r etr oilumina ção do mostrador LCD desliga-se a utomaticamente após dois minutos d e inactividad e e volta a ser activada assim q ue p rima uma te cla. Assim que a te cla de I niciar /Para [...]

  • Страница 135

    133 P ORTUGUÊS C OMO US AR O TECL AD O C OMO ALTERAR O PARÂMETRO DE UMA OPÇ ÃO Qu an do t iver al can çad o o ite m d ese jad o: 1. Prima a tecla Esquerda (Alter ar). 2. Prima a tecla Para cima ou Para baixo até que apareça a opção de parâmetr o desejada . 3. Prima a tecla Esquerda (Aplicar) par a seleccionar a opção de parâmetro . Se [...]

  • Страница 136

    134 Por exempl o, quando se encontrar a uma altitude de 94 7 m (3107’), o seu parâmetro de co mpensaçã o de alt itude deverá se r 610–1 219 m (2001 –4000’), uma ve z que 947 m (3 107’) se encontra dent ro desse int ervalo. Prima a tecla Esquerda (Aplicar) para selecciona r o parâmetro correcto. C OMO ALT ERAR O PARÂMETRO DE IDIOMA P[...]

  • Страница 137

    135 P ORTUGUÊS C OMO US AR O TECL AD O CHAM AR MÉD IC O Pode rá se r apresentad a para o lem brar de entrar em contacto com o seu médico; p. exemplo, para falar acerca do progresso do tratamento. Prima a tecla Es querd a (ok) para apagar a mensagem do seu mostr ador LCD, e contacte o seu médico. SUBSTIT UIR FIL TRO Pode rá ser apresentad a pa[...]

  • Страница 138

    136 M ÓDUL OS S8 Nota: Não remova os módu los enquant o que o S8 Escape estiver ligado à c orren te eléct rica. O seu S8 E SC APE vai ter u m de dois m ódulo s monta dos n a parte de trá s: u m módu lo em bra nco ou um módulo de Ca rtão de dados R ES S CAN ™ . C OMO US AR UM M ÓDULO EM B RANCO Con sulte as i lus trações n a secç ão[...]

  • Страница 139

    137 P ORTUGUÊS M ÓDULOS S8 Os dado s copiados para um Cart ão de Dados se rão ar mazenados e enco ntrar-se-ão disponíveis no S8 E SCA PE . Demora ap roximadamente 5 segundos a copiar o s dados para um Cartão de D ados. 1 I NTR ODU ZA O C ART ÃO DE DADOS • Ligue o S8 E SCA PE e aguarde até que p ossa obser var o ecrã de espera (Subida). [...]

  • Страница 140

    138 • A mensagem “ Car tão introduzido – agu ar de por favo r ” será ap r esentada no mostrador LCD dur ante a actualiz ação . A actuali zação demor a apro ximadamente 5 seg und os . • A mensagem “P arâmetros actualizados – re tire o car tão” será apresentad a no mostra dor LCD no caso dos parâmetros terem sido actualiz ad[...]

  • Страница 141

    139 P ORTUGUÊS L IMPEZA E MA NUTEN ÇÃO L IMPE ZA E MANUTENÇÃO Deverá levar a cabo regul a rmente a li mp eza e manuten ção descritas nesta secção. Consulte o ma nual da sua máscara para mais in formações. L IMPEZA - DIARI AMEN TE Másc ara Lave a máscara d e acordo com as instruçõe s for necidas com a mesma . T ubag em de ar Descone[...]

  • Страница 142

    140 S UBS TITUI ÇÃO DO F ILTRO DE A R Para substituir o filtr o de ar: 1. Remo va a tampa do fil tr o de a r que se encontra na par te de trás do S8 E SCA PE . 2. Remo va e deite fora o fil tro de ar usado . 3. Intr oduza um f iltro nov o, com a face az ul vir ada par a fora da unidade. 4. V olte a colocar a tampa do filtro de ar . Inspeccione o[...]

  • Страница 143

    141 P ORTUGUÊS P ER GU NTA S F REQUEN TES P ER GUNTAS F REQU ENTES O QUE SE NTIREI QUAND O ESTI VER A RESPIRAR COM O S8 E SCAPE ? Quando utiliz ar o S8 E SCAPE pela primei ra vez, pode v ir a sentir um certo desco nforto ao respirar contra o fluxo de ar. Isto é normal e você continuará a r espirar normalmente enq u anto do r me. Habitue-se g r [...]

  • Страница 144

    142 P OSSO VIAJAR COM O S8 E SCAPE ? Uso internaci onal O seu gera dor de fluxo S8 E SCA PE vem equipado com um transfor mador de energia interno que l he permite utilizá- lo noutros países. A unidade acei ta correntes de alimentação de 1 00 a 240V e 50/60Hz . Não é necessár io fazer um ajuste esp ecial à unidade , mas no entanto pod erá n[...]

  • Страница 145

    143 P ORTUGUÊS D ETECÇÃO E R ESOLUÇÃO DE P ROBL EMAS D ETECÇÃO E R ESOLUÇÃO DE P ROBLEMAS Aquando da ocor rênci a de um problema, t ente as sugestões segu intes. Se o problema não puder ser resol vido, contacte o seu fornecedor de eq uipamento ou a ResMed. Não tente abri r a unidad e. Pro bl e m a Po s s ív e l c a u s a Solução Nad[...]

  • Страница 146

    144 Apresent ação d e mensa gem d e erro : Exxxx Chamar manut! (onde xxxx de fin e u m código de erro) ou AVARIA MOTOR Contacte o agente de serviços! ou CARREGAR IDIOMAS Contacte o agente de serviços! ou PERDA DE DADOS Contacte o agente de serviços! F alha de comp onente. Contacte o agente de serv iços! A mensagem seguinte é apresent ada no[...]

  • Страница 147

    145 P ORTUGUÊS D ETECÇÃO E R ESOLUÇÃO DE P ROBL EMAS A mensagem seguinte é apresent ada no mostrador L C D depois de tentar copi ar os dados para um Cartão de dados: Erro de Cartão Remova o Cartão O C artão de dados não foi introduzido c orrectam ente. Certifique- se de que o Cartã o de dados é introduzido com a seta virada para cima e[...]

  • Страница 148

    146 E SP ECI F IC A ÇÕ ES DO SISTEMA S8 E SCAPE Desemp en ho: Variação da pressão de funcionamento: 4 a 2 0 cm H 2 O Dimens ões (A x L x P): 112 mm x 164 mm x 145 mm ( 4,6 ” x 6,5 ” x 5,7 ”) Peso: 1,3 kg (2,9lb ) For necimen to de energia • T ensão e corrente de alime n tação para o S8 E SCAPE com o H UM ID A IRE 3i : 100 – 240V [...]

  • Страница 149

    147 P ORTUGUÊS E SPECIFI CAÇÕES DO SISTE MA M ÓDULO DE C ARTÃO DE D AD OS Dimens ões (A x L x P): 49,7 mm x 42,2 mm x 12 mm (1,95” x 1 ,66” x 0,47”) T ODOS OS DISPOSITIVOS ( OND E FOR APLICÁVEL ) Construção da caixa: Construída com term op lástico r etardante à chama Co ndiç ões am bienta is Temperatu ra de funciona mento: +5°C[...]

  • Страница 150

    148 G UIA E D ECLA RAÇÃO DO F ABRICANTE – I MUNIDA DE E E MISS ÕES E LECTR OMAGNÉTIC AS Guia e declaração do fabricante – emissões electromagnétic a s O dispos itivos da sé rie S8 são destin ados a serem utilizados no ambiente electr omagnético e sp eci f icado abaixo. O cliente ou o ut i lizador do disp ositivo S8 deverá assegurar [...]

  • Страница 151

    149 P ORTUGUÊS E SPECIFI CAÇÕES DO SISTE MA Guia e declara ção do fabricant e – imunidade el ectroma gnética OS disposi tivos da série S8 são destin ados a serem utilizados no ambien te electromagnéti co especifi cado abaixo. O cliente ou o ut i lizador do disp ositivo S8 deverá assegurar - se de que este se encon tra em tal ambiente. T[...]

  • Страница 152

    150 Guia e de claração do fabricante – i munidade electromagnética O disposit ivos da série S8 são destinados a se re m utilizados no ambiente electromagnético especificado abaixo. O cliente ou o uti lizador do d ispositivo S8 deve rá assegurar-se de que este se e ncontra em tal ambiente . Te s t e d e imu nid ad e IEC6 0601-1- 2 nível de[...]

  • Страница 153

    151 P ORTUGUÊS E SPECIFI CAÇÕES DO SISTE MA Distânci as de separação recomendadas entre equipamento de comunicações RF portátil e móvel e os dispositi vos da série S8 Os disposi tivos da série S8 são d estinados a serem util izados num ambiente onde as perturbaç ões RF irradiadas são controla das. O cliente ou utilizad or d o dispos[...]

  • Страница 154

    152 G ARANTIA L IMITADA A ResMed garante que o seu produto da ResMed está livre de defeitos de material e mão-de- obra durant e o período de t empo abai xo especificad o, a partir da da ta de compra pelo consumid or origina l. Esta garantia n ã o é transferíve l. Nota: Alguns modelos não se encontram disponíveis em todas as regiões. Se o p[...]

  • Страница 155

    153 P ORTUGUÊS Í NDICE REM ISSIVO Í NDICE REMIS SIVO A acessó rios 126 arnês 143 avião 142 C cabo el éctrico 125 , 143 a conectar 127 Cartão de Dados 136 copiar dados 137 envelope de correio com por te pago 137 intro duz ir 137 remo ção 137 cartão de dados 144 contra -indicações 122 CP AP 121 D detecç ão e res olução de problemas 1[...]

  • Страница 156

    154 R retro lil umin açã o Mos trad or LCD e t ecla do 132 S S8 Es cap e dimensõe s 146 , 147 inic iar o trat amento 128 instalação 127 manutenção 140 par âme tr os 132 para r o tratamen to 128 viagens com 142 saco de tra nspo rt e 125 sec ura secu ra do na riz, boca ou garga nta 141 T tec la dir eita 131 tecla es querda 131 tecl a ini ciar[...]

  • Страница 157

    1 S8 Escape ™ ILLUSTRA TIONS ILLUSTRA TIONS FIGURAS ILUSTRAÇÕES Component of 338215/3 Composant du 338215/3 Componente de 338215/3 Componente de 338215/3 A K eypad Clavier T eclado T eclado Carry handle Poignée de transport Asa para el transporte Pega de transporte Air filter cover Couvercle du logement du filtre à air Cubierta del filtro de [...]

  • Страница 158

    I J 23 4 1 0 2 3 4 5 6 7 8 1 0 2 3 4 5 6 7 8 1 0 2 3 4 5 6 7 8 1 23 4 USING A RESMED P ASSOVER / UTILISA TION D'UN P ASSOVER RESMED / USO DE UN P ASSOVER DE RESMED / UTILIZAÇÃO DE UM RESMED P ASSOVER USING A HUMIDAIRE™ / UTILISA TION D'UN HUMIDAIRE / USO DE UN HUMID AIRE / UTILIZAÇÃO DE UM HUMIDAIRE H USING THE DA T A CARD / UTILISA[...]