Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Paper shredder
Rexel Mercury RDS2270
74 страниц -
Paper shredder
Rexel Auto+ 100X
114 страниц -
Paper shredder
Rexel RSM1130
74 страниц -
Paper shredder
Rexel V125
2 страниц -
Paper shredder
Rexel Mercury RDX2070
74 страниц -
Paper shredder
Rexel Auto+ 500X
106 страниц -
Paper shredder
Rexel RDSM770
74 страниц -
Paper shredder
Rexel Mercury REM723
38 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Rexel Auto+ 175X. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Rexel Auto+ 175X или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Rexel Auto+ 175X можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Rexel Auto+ 175X, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Rexel Auto+ 175X должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Rexel Auto+ 175X
- название производителя и год производства оборудования Rexel Auto+ 175X
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Rexel Auto+ 175X
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Rexel Auto+ 175X это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Rexel Auto+ 175X и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Rexel, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Rexel Auto+ 175X, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Rexel Auto+ 175X, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Rexel Auto+ 175X. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
NO FI CZ RUS G Instruction Manual F Manuel d’utilisation D Bedienungsanleitung I Manuale d’istruzioni O Gebruiksaanwijzing E Manual de instrucciones P Manual de Instruções T Kullanım Kıla vuzu K Οδηγίες c Brugsvejledning o Käyttöopas o Bruksanvisning S Bruksanvisning Q Instrukcja obsługi o Návod k obsluz e H Használati útmutat?[...]
-
Страница 2
English 4 Fr ançais 8 Deutsch 12 Italiano 16 Nederlands 20 Español 24 P ortuguês 28 Türkçe 32 Ελλη νικά 36 Dansk 40 Suomi 44 Norsk 48 Sv enska 52 P olski 56 Česky 60 Magy ar 64 Pyccкий 68 AccoAustr alia W arranty 73[...]
-
Страница 3
4 U L U M U N U P U Q U A U E U G U H U C U O U R U D U F U I U J U J U B U K 1 2 3 5 6 4 7 8[...]
-
Страница 4
U ON/OFF switch (at rear of machine) U Important safety symbols (see shredder control panel below) U Paper loading door handle U Paper loading door U Pull out bin U Continuous jam boost button U Auto button U Reverse button U Indicator panel U Casters U Manual feed entry slot U Credit card entry slot U CD entry slot U CD bin ‘in use’ location U[...]
-
Страница 5
G 5 Auto+ 175X Shredding Capability Auto+ 175X CAN shred the following: Auto+ 175X CANNO T shred the following: Although the Auto+ 175X will accept fastened sheets, Rexel recommend that staples and paper clips are removed and folded paper un-folded prior to shredding to extend the life of the product. • Stapled paper 25mm within the corner • 26[...]
-
Страница 6
6 CD/DVD Shredding A separate CD/DVD tray is provided to collect the shredded CD/DVD shards, ensure that this is correctly mounted onto the bin bef ore shredding. 1 Lift up the paper loading door (see g 4). 2 Always insert CDs/DVDs in the CD/DVD slot (see g 5). Only shred one CD/DVD at a time. 3 Close the paper loading door . 4 Empty the CD/D[...]
-
Страница 7
7 G Guarantee ACCO Brands Europe warrants its products and their parts against defects in materials and workmanship under normal use for a period of 24 months from the original date of purchase. During this period we will repair or replace a defective product or part subject to the following warranty conditions: The warranty applies only to defects[...]
-
Страница 8
8 U Commutateur marche/arrêt (arrière de l’appareil) U Symboles de sécurité importants (voir section « La sécurité d’abord » ci-dessous) U Poignée du couverc le du compartiment U Couvercle du compartiment U Corbeille extractible U T ouche de déblocage par marche avant en continu U Bouton mode automatique U T ouche marche arrière U Pa[...]
-
Страница 9
9 F U Commutateur marche/arrêt (arrière de l’appareil) U Symboles de sécurité importants (voir section « La sécurité d’abord » ci-dessous) U Poignée du couverc le du compartiment U Couvercle du compartiment U Corbeille extractible U T ouche de déblocage par marche avant en continu U Bouton mode automatique U T ouche marche arrière U [...]
-
Страница 10
10 Destruction de CD/DVD Le destructeur est doté d’un bac à déchets de CD/DVD séparé pour récupérer les morceaux de CD/DVD détruits. Veillez à bien l’installer sur la corbeille avant de procéder à la destruction. 1 Soulevez le couvercle du compartiment (voir g. 4). 2 Insérez toujours les CD/DVD dans la fente d’alimentation pour[...]
-
Страница 11
11 F Garantie ACCO Brands Europe garantit ses produits et leurs composants contre tout défaut de matériel et de fabrication, en cas d’utilisation normale, pendant 24 mois à compter de la date d’achat initiale. Pendant cette période, nous nous engageons à réparer ou remplacer un produit ou une pièce défectueuse sous réserve des conditio[...]
-
Страница 12
12 Einführung Vielen Dank für Ihre Wahl dieses Aktenvernichters von Rexel. Er wird Ihnen sicherlich gute Dienste leisten. Zur Gewährleistung des optimalen Betriebs empfehlen wir , dass Sie sich zunächst etwas Zeit zum Durchlesen dieser Anweisungen nehmen. Sicherheit geht vor Zur Vermeidung von Personenschäden müssen die folgenden grundlegende[...]
-
Страница 13
13 D Für die V ernichtung geeignetes Material Mit dem Aktenvernichter Auto+ 175X KÖNNEN folgende Materialien vernichtet werden: Folgende Materialien sind für den Aktenvernichter Auto+ 175X NICHT geeignet: Der Auto+ 175X kann zwar geklammerte Dokumente vernichten, es wird jedoch empfohlen, Büro-/ Heftklammern vor dem Vernichten zu entfernen, um [...]
-
Страница 14
14 V ernichtung von CDs/DVDs Zum Auffangen des CD/DVD-Abfalls dient ein separater CD/DVD- Restebehälter . Darauf achten, dass dieser richtig im Abfallbehälter sitzt. 1 Ladetür öffnen (Ab b. 4). 2 CDs/DVDs stets in den CD/DVD-Einzugsschlitz einführen (Abb. 5). Jeweils nur eine CD/DVD zuführen. 3 Ladetür schließen. 4 Den CD/DVD-Restebehälter[...]
-
Страница 15
15 D Garantie Alle ACCO Brands Europe-Produkte und deren Bauteile unterliegen bei normaler Verwendung und W artung einer zweijährigen Garantie ab Kaufdatum auf Material und V erarbeitungsqualität. Während des Gewährleistungszeitraums wird ein defektes Gerät oder Bauteil unter den nachfolgend aufgeführten Bedingungen entweder repariert oder er[...]
-
Страница 16
16 U Interruttore acceso/spento (sulla parte posteriore della macchina) U Importanti simboli di sicurezza (vedere la sezione Precauzioni di sicurezza sotto) U Maniglia sportello vassoio caricamento carta U Sportello di caricamento U Cestino estraibile U T asto avanzamento continuo per rimozione inceppamento U T asto di avviamento automatico U T ast[...]
-
Страница 17
17 I Tipi di documenti che la Auto+ 175X è in grado di distruggere La Auto+ 175X È in grado di distruggere i seguenti tipi di documento: La Auto+ 175X NON È in grado di distruggere i seguenti tipi di documento: Anche se l’Auto+ 175X è in grado di distruggere documenti pinzati e graffettati, Rexel consiglia di rimuovere punti e graffette e di [...]
-
Страница 18
18 Funzionamento in reverse 1 Il distruggidocumenti è dotato, per una maggiore facilità d’uso, di un tasto reverse ( ) per poter cambiare all’occorrenza la direzione di distruzione dei fogli e consentire la fuoriuscita della carta. 2 Selezionare la modalità reverse per recuperare la carta, poi spegnere il distruggidocumenti utilizzando l’i[...]
-
Страница 19
19 I Garanzia ACCO Brands Europe garantisce che i propri prodotti e le relative parti sono privi di difetti di materiale e lavorazione in normali condizioni d’uso per un periodo di 24 mesi dalla data originale di acquisto. Durante detto periodo, ACCO Brands Europe provvederà a riparare o sostituire prodotti o parti difettosi in base alle seguent[...]
-
Страница 20
20 U AAN/UIT -schakelaar (achterkant) U Belangrijke veiligheidssymbolen (raadpleeg het deel ‘Veiligheid voorop’) U Hendel van de laaddeur U Laaddeur U Verwijderbare afv albak U Knop voor blokkeringsverwijdering, continu vooruit-stand U Auto-knop U Achteruit-knop U Lampjespaneel U Zwenkwieltjes U Invoeropening voor handmatige toevoer U Invoerope[...]
-
Страница 21
21 O Auto+ 175X versnipperingscapaciteit De Auto+ 175X kan het volgende WEL versnipperen: De Auto+ 175X kan het volgende NIET versnipperen: Ook al accepteert de Auto+ 175X vastgemaakte vellen, toch raadt Rexel aan de nietjes en paperclips te verwijderen en gevouwen papier te ontvouwen voorafgaand aan de versnippering, zodat de machine langer mee za[...]
-
Страница 22
22 Cd’ s/DVD’ s versnipperen De machine heeft een aparte afvalbak voor het opvangen van cd/dvd-scherven. Plaats deze op de juiste wijze boven op de afvalbak voor papier , voordat u cd’s/ dvd’ s gaat versnipperen. 1 Haal de laaddeur omhoog (zie afb. 4). 2 Steek cd’ s/dvd’ s altijd in de cd/dvd-invoeropening (zie afb. 5). U kunt slechts ?[...]
-
Страница 23
23 O Garantie ACCO Brands Europe garandeert de producten en hun onderdelen gedurende 24 maanden na de oorspronkelijke datum van aankoop tegen materiaal- of fabricagefouten bij normaal gebruik. Gedurende deze periode repareren of vervangen wij een defect product of onderdeel mits aan de volgende garantievoorwaarden is voldaan: De garantie geldt alle[...]
-
Страница 24
24 U Interruptor de encendido/apagado (en la parte posterior de la máquina) U Símbolos de seguridad importantes (consulte el apartado La seguridad es lo más importante que se muestra debajo) U Tirador de la tapa de carga de papel U Recipiente para recortes extraíble U Parte delantera del recipiente para recortes extraíble U Botón de eliminaci[...]
-
Страница 25
25 E U Interruptor de encendido/apagado (en la parte posterior de la máquina) U Símbolos de seguridad importantes (consulte el apartado La seguridad es lo más importante que se muestra debajo) U Tirador de la tapa de carga de papel U Recipiente para recortes extraíble U Parte delantera del recipiente para recortes extraíble U Botón de elimina[...]
-
Страница 26
26 Destrucción de discos CD/DVD Se suministra una bandeja independiente para recoger los restos de los CD/DVD destruidos. Compruebe que se ha montado correctamente en el recipiente para recortes antes de empezar a destruir un CD/DVD. 1 Levante la tapa de carga de papel (vea la gura 4). 2 Introduzca siempre los CD/DVD en la ranura para CD/DVD (v[...]
-
Страница 27
27 E Garantía ACCO Brands Europe garantiza este producto y sus piezas contra defectos de fabricación y de materiales durante un periodo de 24 meses a partir de la fecha original de adquisición siempre que las condiciones de utilización sean normales. Durante este periodo, repararemos o sustituiremos las piezas o los productos defectuosos siguie[...]
-
Страница 28
28 U Interruptor LIGAR/DESLIGAR (na traseira da máquina) U Símbolos de segurança importantes (consultar a secção Segurança Acima de T udo, a seguir) U Puxador da porta do compartimento de alimentação automática U Recipiente amovível U Frente do recipiente amovível U Botão de desencravamento em modo Av anço Contínuo. U Botão Auto U Bo[...]
-
Страница 29
29 P Capacidade de Corte da Destruidora Auto+ 175X A destruidora Auto+ 175X PODE ser usada para cortar o seguinte: A destruidora Auto+ 175X NÃO destrói o seguinte: Embora a destruidora Auto+ 175X aceite folhas de papel presas, a Rexel recomenda que remova os agrafos e clipes e que desdobre o papel que estiver dobrado antes de usar a destruidora, [...]
-
Страница 30
30 Função Inverter 1 Para inverter o percurso do papel para o retirar da máquina enquanto destrói um documento, existe um botão Inverter ( ). 2 Inverta o percurso do papel e em seguida desligue a máquina no interruptor LIGAR/DESLIGAR na traseira da máquina. Retire o papel da ranhura de entrada de alimentação manual (se estiver a ser usada)[...]
-
Страница 31
31 P Garantia A ACCO Brands Europe garante que os seus produtos e peças estão livres de defeitos de material e de mão-de-obra em condições normais de utilização, por um período de 24 meses a contar da data de compra original. Durante este período procederemos à reparação ou substituição de um produto ou peça defeituosos, sujeita às [...]
-
Страница 32
32 U AÇMA/KAP AMAdüğmesi(makineninarkasında) U Önemli güvenlik simgeleri (aşağıdakiÖnceGüvenlikbölümünebakınız) U Yüklemekapağınıntutacağı U ÇekÇıkarÇöpKutusu U Çek-çıkarçöpkutusununöntarafı U Kesintisiziler iyeçalıştırma,sıkışmagidermedüğme[...]
-
Страница 33
33 T Bu simge, imha makinesinin küçük zımba tellerini imha edebileceği anlamına gelir . Auto+175XİmhaKapasitesi Auto+175X aşağıdakileriimha EDEBİLİR: Auto+175X aşağıdakileriimha EDEMEZ: Auto+ 175X birbirine bağlı kağıtları imha etse de, Re xel ürünün ömrünü uzatmak için imha işleminden ö[...]
-
Страница 34
34 CD/D VD’lerinİmhaEdilmesi İmha edilen CD/D VD’lerin atıklarını toplamak için ayrı bir CD/D VD tepsisi mev cuttur. İmha işleminden önce bu tepsinin çöp kutusuna doğru bir şekilde takıldığından emin olun. 1 Yükleme kapağını kaldırın (bkz. resim 4). 2 CD/D VD’leri daima CD/DVD yuv asına yerleştirin (bkz. resim [...]
-
Страница 35
35 T Garanti ACCO Br ands Europe, normal şekilde kullanılması ka ydıyla ürünlerini ve parçalarını ilk satın alındıkları tarihten itibaren 24 a y süreyle malz eme ve işçilik hatalarına karşı gar anti eder. Bu süre içinde, aşağıdaki garanti koşulları uy arınca hatalı bir ürün ve ya parçayı onar acak vey a değiştirece[...]
-
Страница 36
36 U Διακόπτηςεν εργ οποίησης/απενερ γοποίησης (στοπίσωμέροςτ ουμηχ ανήματ ος) U Σημαντικάσύμβο λαασφαλείας (βλ. ενότητα “Προέχ ειηασφάλεια”) U Λαβήθύραςφόρ τωσης U Αφα[...]
-
Страница 37
37 K Αυτό σημαίν ει ότι ο κα ταστροφέας μπορεί ν α δεχ τεί μικρούς συν δετήρες συρραπτικ ού. Δυ να τότητακ αταστ ροφήςAuto+175X Τ οAuto+175XΜΠΟΡΕΙ νακ ατ αστρέψειτα παρακάτω: Τ οAuto+175X[...]
-
Страница 38
38 Κ ατ αστροφήCD/D VD Παρέχ εται έν ας ξεχωριστός δίσκ ος για τη συλλ ογή των κ ομματιών από κα τεστραμμέν α CD/DVD . Βεβαιωθείτ ε ότι έχ ει τοποθετηθεί σωστά πάνω στ ο κάδο πριν από τη ν κατ αστροφή. 1[...]
-
Страница 39
39 K Ε γγύηση Η ACCO Br ands Europe εγγυάτ αι τα προϊόντα της κ αι τα εξ αρτήματά τ ους έναντι ελα ττωμάτων σε υλικά κ αι κα τεργ ασία σε καν ον ική χρήση για περίοδο 24 μηνών από την αρ χική ημερομη νία αγο[...]
-
Страница 40
40 U Tænd/sluk-kontakt (bag på maskinen) U Vigtige sikkerhedssymboler (se afsnittet “Sikkerhed frem for alt” nedenfor) U Håndtag til indføringslåg U Udtrækkelig papirkurv U Forside på udtrækkelig kurv U Knap til kontinuerlig kørsel fremad, fjernelse af papirstop U Autoknap U Tilbageknap U Indikatorpanel U Styrehjul U Manuel indførings[...]
-
Страница 41
41 c Auto+ 175X makuleringsevne Auto+ 175X KAN makulere følgende: Auto+ 175X KAN IKKE makulere følgende: Selvom Auto+ 175X kan tage sammenhæftede ark, anbefaler Rexel, at hæfteklammer og papirclips fjernes, og papir foldes ud, før makulering for at forlænge produktets levetid. • Hæftede ark, inden for 25 mm fra hjørnet • 26/6 eller mind[...]
-
Страница 42
42 Cd/Dvd-makulering Der medfølger en separat cd/dvd-bakke til opsamling af det makulerede cd/dvd-affald. Sørg for , at den er monteret korrekt på papirkur ven, inden du makulerer . 1 Løft indføringslåget (gur 4). 2 Indfør altid cd/dvd’er i cd/dvd-åbningen (gur 5). Der må kun makuleres én cd/dvd ad gangen. 3 Luk indføringslåget.[...]
-
Страница 43
43 c Garanti ACCO Brands Europe garanterer , at dets produkter og dele ikke indeholder fejl i materiale og forarbejdning ved normal brug i en periode på 24 måneder fra den oprindelige købsdato. I denne periode vil vi reparere eller udskifte et defekt produkt eller en defekt del ifølge følgende garantibetingelser: Garantien gælder kun for fejl[...]
-
Страница 44
44 U Virtakytkin (laitteen takaosassa) U Tärkeitä turvamerkintöjä (katso alla oleva T urvallisuus ennen kaikkea -osa) U Syöttölokeron kannen kahva U Ulosvedettävä säiliö U Ulosvedettävän säiliön etuosa U Eteenpäin-painike paperitukoksen selvittämiseen U Automaattipainike U Peruutuspainike U Merkkivalopaneeli U Pyörät U Käsinsyöt[...]
-
Страница 45
45 o FI Auto+ 175X:n silppuamisteho Auto+ 175X -laitteella VOI silputa: Auto+ 175X -laitteella EI VOI silputa: Vaikka Auto+ 175X pystyy silppuamaan kiinnitettyjä arkkeja, Rexel suosittelee, että niitit ja paperiliittimet poistetaan ja taitetut paperit avataan ennen silppuamista. Näin voidaan pidentää laitteen käyttöikää. • Niitattua pape[...]
-
Страница 46
46 CD/DVD-levyjen silppuaminen Laitteessa on erillinen CD/DVD-silpputarjotinsilputtua CD/DVD-jätettä varten. Varmista ennen silppuamista, että se on sijoitettu oikein säiliöön. 1 Avaa syöttölokeron kansi (kuva 4). 2 Aseta CD/DVD-levyt aina CD/DVD-aukkoon (kuva 5). Silppua vain yksi CD/DVD-levy kerrallaan. 3 Sulje syöttölokeron kansi. 4 T [...]
-
Страница 47
47 o FI T akuu ACCO Brands Europe antaa tuotteilleen ja niiden osille 24 kuukauden takuun materiaali- ja valmistusvirheiden osalta normaalissa käytössä alkuperäisestä ostopäivästä alkaen. Korjaamme tai vaihdamme viallisen tuotteen tai osan tämän ajanjakson aikana seuraavien takuuehtojen mukaisesti. Tämä takuu koskee vain materiaali- ja [...]
-
Страница 48
48 U På/av-bryter (bak på maskinen) U Viktige sikkerhetssymboler (se delen Sikkerhet først nedenfor) U Innleggingsdørhåndtak U Uttrekkbar papirkurv U Fronten til papirkurven U Knapp for kontinuerlig forover , papirstoppfjerning U Auto-knapp U Revers-knapp U Indikatorpanel U T rinser U Åpning for manuell mating U Innmatingsåpning for kredittk[...]
-
Страница 49
49 o NO Auto+ 175X-makuleringskapasitet Auto+ 175X KAN makulere følgende: Auto+ 175X KAN IKKE makulere følgende: Selv om Auto+ 175X kan makulere stiftede ark, anbefaler Rexel at stifter og binders fjernes og at brettet papir brettes ut før makulering for å forlenge levetiden til produktet. • Stiftet papir , maks. 25 mm fra hjørnet • 26/6 e[...]
-
Страница 50
50 Makulere CD/DVD-er En egen CD/DVD-skuff samler opp makulerte CD/DVD-rester . Påse at den er korrekt festet på papirkurven før makulering. 1 Løft opp innleggingsdøren (g. 4). 2 Sett alltid inn CD/DVD-er i CD/DVD-åpningen (g 5). Makuler kun én CD/DVD om gangen. 3 Lukk innleggingsdøren. 4 Tøm CD/DVD-skuffen etter åtte CD/DVD-er for [...]
-
Страница 51
51 o NO Garanti ACCO Brands Europe garanterer sine produkter og deler mot materialfeil og produksjonsfeil under normal bruk for en periode på 24 måneder fra opprinnelig kjøpsdato. I løpet av denne perioden vil vi reparere eller erstatte et mangelfullt produkt eller deler etter følgende garantivilkår: Garantien omfatter bare feil på materiell[...]
-
Страница 52
52 U På/av-knapp (på strimlarens baksida) U Viktiga säkerhetssymboler (se avsnittet Säkerheten nedan) U Handtag för laddningslucka U Utdragbar avfallskorg U Framsidan av den utdragbara avfallskorgen U Framåtknapp för rensning av fastkörning U Autostartknapp U Backningsknapp U Indikatorpanel U Hjul U Manuell matningsspringa U Matningsspringa[...]
-
Страница 53
53 S Rivningskapacitet för Auto+175X Auto+ 175X KAN riva följande: Auto+ 175X KAN INTE riva följande: Auto+ 175X kan visserligen riva hophäftade ark, men Rexel rekommenderar att klammer och gem avlägsnas och att vikta ark öppnas upp innan de rivs, för att produkten ska hålla längre. • Häftade ark, inom 25 mm från hörnet • Klammer 26[...]
-
Страница 54
54 Rivning av cd/dvd-skivor Det nns en separat cd/dvd-bricka för uppsamling av skärvorna från cd/ dvd-skivor . Se till att den sitter rätt på avfallskorgen innan du börjar riva cd/dvd-skivor . 1 L yft laddningsluckan (g. 4) 2 Använd alltid cd/dvd-springan för cd/dvd-skivor (g. 5). Riv bara en cd/dvd-skiva åt gången. 3 Stäng ladd[...]
-
Страница 55
55 S Garanti Produkt- och komponentgarantin från ACCO Brands Europe avseende defekter i material och utförande gäller vid normalanvändning under en period av 24 månader från ursprungligt inköpsdatum. Under denna period reparerar eller ersätter vi en defekt produkt eller komponent under följande garantivillkor: Garantin gäller endast defek[...]
-
Страница 56
56 U Przyciskz asilania(ztyłuurządzenia) U W ażneznakiostrzegaw cze(patrzrozdział„Bezpiecz eństwoprzede wszy stkim”poniżej) U Uchwytdrzwipodajnika U Wysuw anyk osz U Przódwysuw anegokosza U Przyciskciągłegobiegudoprz odu–usuwaniezacięćpapieru U Przy[...]
-
Страница 57
57 Q Symbol ten wsk azuje, że niszczark a jest w stanie niszczyć małe zs zywki. Możliwościnis zczarkiA uto+175X Auto+175XJES TW ST ANIEnisz czyć następującemateriały: Auto+175XNIEJES T WST ANIEnisz czyć następującychmateriałów: Chociaż niszcz arka Auto+ 175X przyjmuje arkusze zszy[...]
-
Страница 58
58 Nisz czeniepłytCD/D VD Niszcz arka jest wyposażona w oddzielną tacę na odpadki płyt CD/DVD . Przed przystąpieniem do nisz czenia upewnij się, że taca ta jest pra widłowo zamoco wana na kos zu. 1 Unieś drzwi podajnika (rys. 4). 2 Zaws ze wkładaj płyty CD/DVD do otw oru na płyty CD/DVD (rys. 5). Płyty CD/D VD należy niszczyć [...]
-
Страница 59
59 Q Gw arancja Produkty A CCO Brands Europe i ich części objęte są gwarancją w z akresie wad materiało wych i wykonania prz ez okres 24 miesięcy od daty zakupu przez pierwszego użytk ownika, pod warunkiem normalnego użytk owania. W okresie gwarancji w adliwe produkty i części będą napra wiane lub wymieniane na następujących w aru[...]
-
Страница 60
60 U Spínač(nazadnístraněpřístroje) U Důležitébezpečnostnísymboly (vizčástBezpečnostnaprvnímmístědále) U Rukojeťdvířekpr ovkládání U Vy souvacíodpadníkoš U Přednístranavysouv acíhoodpadníhokoše U Tlačítkonepřetržitéhochoduvpředk[...]
-
Страница 61
61 o CZ Znamená, že skartov ací přístroj může skartov at malé svorky . Skartov acíschopnostipřístrojeAuto+175X PřístrojAuto+175X JESCHOPENskartov at následující: PřístrojAuto+175X NENÍ SCHOPEN skartov atnásledující: Přístrojem Auto+ 175X lze sice skartov at sepnuté listy , spole?[...]
-
Страница 62
62 SkartováníCD/D VD Ke sběru úlomků z e skartovaných CD/D VD je určena samostatná přihrádka na úlomky CD/D VD . Před skartací zajistěte, aby b yla řádně instalována. 1 Zvedněte dvířka pr o vkládání (obr. 4) 2 CD/D VD vždy vkládejte do štěrbiny pro CD/D VD (obr. 5). Skartujte vždy pouze jedno CD/D VD . 3 Zavřete dv?[...]
-
Страница 63
63 o CZ Záruka Firma ACCO Br ands Europe poskytuje v případě závady materiálu nebo řemeslného zpracování záruku na s vé výrobky a jejich součásti při běžném používání po dobu 24 měsíců ode dne nákupu. Během této doby vadný přístroj nebo jeho součást bezplatně opr avíme nebo vyměníme v případě dodržení n[...]
-
Страница 64
64 U Főkapcsoló(agéphátoldalán) U Fontosbiztonságis zimbólumok (lásdalábbazElsőabiztonságcíműrészt) U Adagolóf edélfogantyúja U Kihúzhatóhulladéktartály U Kihúzhatótartályeleje U Foly amatoselőremenetgomb ,elakadásmegszüntetéséhez U Autogomb U Visszamenet[...]
-
Страница 65
65 H Auto+175Xaprításikapacitása AzAuto+175Xa követk ezőkaprítására ALKALMAS: AzAuto+175XNEM alkalmasaköv etkezők aprítására: Noha az Auto+ 175X készülék össz etűzött lapok megsemmisítésére is alkalmas, a R ex el azt ajánlja, hogy a termék élettartamának meghosszabbítása é[...]
-
Страница 66
66 CD/D VD-kaprítása Az aprított CD/D VD darabkáit külön CD/DVD-tálca gyűjti öss ze. Az aprítás előtt ellenőrizze, hogy a tálca megf elelően van-e fels zerelve a tartályra. 1 Emelje fel az adagolóf edelet (4. ábr a) 2 A CD/D VD-ket mindig helyezz e a CD/DVD nyílásba (5. ábra). Egysz erre csak egy CD/DVD-t aprítson. 3 Csukja[...]
-
Страница 67
67 H Garancia Az ACCO Br ands Europe a vásárlás napjától kezdv e 24 hónap garanciát vállal arra, hogy normál használat esetén termék ein és azok alkatrész ein semmilyen an yaghiba vagy gyártási hiba nem jelentk ezik. Ebben az időszakban megja vítunk vagy kicserélünk minden hibás terméket v agy alkatrészt, amenn yiben teljesü[...]
-
Страница 68
68 U Кнопка«ON/OFF»(Вкл./Выкл.)(наза днейпанелиустройства) U Важныесимволыобеспечениябезопасности (см. раздел«Инстр укцияпотехник ебезопасности»ниже) U Рукояткакрышк?[...]
-
Страница 69
69 o RUS U Кнопка«ON/OFF»(Вкл./Выкл.)(наза днейпанелиустройства) U Важныесимволыобеспечениябезопасности (см. раздел«Инстр укцияпотехник ебезопасности»ниже) U Рукояткакр?[...]
-
Страница 70
70 У ничто жениекомпакт-диск ов/D VD У стройство оснащено от дельным лотк ом д ля сбора оста тков уничто женных компакт-дисков/D VD . Прежде чем нача ть уничтож ение, убедитесь, чт о лоток правильн?[...]
-
Страница 71
71 o RUS Г арантийныеобяза тельств а Компания A CCO Brands Europe гарантир ует у странение дефектов ма териалов или сборки своих изделий и их д еталей в течение 24 месяц ев со дня покупки при условии но?[...]
-
Страница 72
[...]
-
Страница 73
W arranty (in Australia) ACCO Australia warrants its products and their parts against defects in materials and workmanship under normal use for a period of 24 months from the original date of purchase (please retain proof of purchase). During this period we will repair or replace a defective product or part subject to the following warranty conditi[...]
-
Страница 74
ACCO Brands Europe Oxford House Aylesbury HP21 8SZ United Kingdom www .accoeurope.com Ref: Auto+175X/7335 Issue: 1 (08/12) Service LU X ACCO Se rv ice Division Here wa rd Rise, Halesowen, W est Midland s, B62 8AN T el: 0845 658 6600, Fa x: 0870 421 5576 www .acc o. co.uk/se rv ice Acco Brands Fr ance SA S Se rv ice après-v ent e, ZAC Ex cellence 2[...]