Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Electronic Keyboard
Roland RG-3F
100 страниц 5.63 mb -
Electronic Keyboard
Roland JUPITER-80
108 страниц 24.69 mb -
Electronic Keyboard
Roland AT15
120 страниц 4.93 mb -
Electronic Keyboard
Roland HPi-6s
136 страниц 7.34 mb -
Electronic Keyboard
Roland RG-3
124 страниц 2.81 mb -
Electronic Keyboard
Roland VP-550
68 страниц 1.22 mb -
Electronic Keyboard
Roland Fantom-G2008
16 страниц 37.37 mb -
Electronic Keyboard
Roland LX-15
64 страниц 34.31 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Roland HP102e. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Roland HP102e или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Roland HP102e можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Roland HP102e, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Roland HP102e должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Roland HP102e
- название производителя и год производства оборудования Roland HP102e
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Roland HP102e
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Roland HP102e это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Roland HP102e и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Roland, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Roland HP102e, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Roland HP102e, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Roland HP102e. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Owner’s Manual (p. 1) Bedienungsanleitung (p. 37) Mode d’emploi (p. 73) Manuale dell’utente (p. 109) Manual del Usuario (p. 145) Handleiding (p. 181) Copyright © 2004 ROLAND CORPORATION All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without the written permission of ROLAND CORPORATION. HP103_e.book Page 1 Sund[...]
-
Страница 2
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to aler[...]
-
Страница 3
Owner’s Manual Thank you, and congratulations on your choice of the Roland Digital Piano HP103e/102e. Main Features Piano Sounds with Rich Resonance and Wide-ranging Expressiveness The stereo sampling piano sound generator realistically reproduces even the sound of the hammers striking the strings, producing the tones of a high-quality concert gr[...]
-
Страница 4
Using the unit safely 001 • Before using this unit, make sure to read the instructions below, and the Owner’s Manual. ........................................................................................................... • Do not open or perform any internal modifica- tions on the unit. ...................................................[...]
-
Страница 5
ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH • In households with small children, an adult should provide supervision until the child is capa- ble of following all the rules essential for the safe operation of the unit. ........................................................................................................... 014 • Protect t[...]
-
Страница 6
HP103e/102e – Important notes 4 Important notes In addition to the items listed under “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” and “Using the unit safely” (p. 2), please read and observe the following: Power Supply • Do not connect this unit to same electrical outlet that is being used by an electrical appliance that is controlled by an inverter[...]
-
Страница 7
Contents 5 ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH Contents Using the unit safely .......................................................... 2 Important notes .................................................................. 4 Panel Descriptions ............................................................. 6 Front Panel....................[...]
-
Страница 8
HP103e/102e – Panel Descriptions 6 Panel Descriptions Front Panel 1. [Power On] switch Turns the power on/off (p. 9). 2. [Volume] knob Adjusts the overall volume level (p. 9). 3. [Demo] button You can listen to a demo of the instrument ’ s tones as well as a demo of the various functions (p. 12). 4. [ (Headphones)] indicator This indicator ligh[...]
-
Страница 9
Panel Descriptions 7 ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH Rear Panel 1. MIDI Out/In connectors Connect to external MIDI devices to exchange perfor- mance data (p. 30). 2. Input jacks These jacks can be connected to another sound generating device or an audio device, so that the sound of that device will be output from the HP103e/102e ’[...]
-
Страница 10
HP103e/102e – Before You Start Playing 8 Before You Start Playing Connecting the Pedal Cable Connect the pedal cable to the Pedal jack on the bottom panel of the instrument, at the rear. fig.00-01 Connecting the Power Cord 1. Insert the included power cord into the AC inlet on the bottom panel of the instrument, at the rear. 2. Plug the power cor[...]
-
Страница 11
Before You Start Playing 9 ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH Connecting Headphones The HP103e/102e has two jacks for plugging in headphones. This allows two people to listen through headphones simul- taneously, making it very useful for lessons and when per- forming piano pieces for four hands. Additionally, this allows you to play wi[...]
-
Страница 12
HP103e/102e – Before You Start Playing 10 About the Pedals The pedals have the following functions, and are used mainly for piano performance. Damper pedal (right pedal) While this pedal is pressed, notes will be sustained even after you take your fingers off the keys. On an acoustic piano, holding down the damper pedal will allow the remaining s[...]
-
Страница 13
Chapter 1. Enjoying the Internal Songs and Demo 11 ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH Chapter 1. Enjoying the Internal Songs and Demo Listening to Internal Songs The HP103e/102e comes with 66 piano songs onboard. ■ Playing Back All Songs Continuously (All Song Play) The internal songs can be played back consecutively. 1. Hold down th[...]
-
Страница 14
HP103e/102e – Chapter 1. Enjoying the Internal Songs and Demo 12 Listening to the Demo Songs You can listen to various demo songs, including those dem- onstrating the piano and other tones, as well as the function applied to the piano tones. ■ Playing Back the Tone Demo Songs 1. Press the [Demo] button. The button ’ s indicator flashes, and p[...]
-
Страница 15
Chapter 2. Performance 13 ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH Chapter 2. Performance Performing with a Variety of Sounds The HP103e/102e contains 20 different internal tones. The tones are organized into five tone groups, which are assigned to the Tone buttons. Selecting a tone group 1. Press any Tone button. The indicator of the button[...]
-
Страница 16
HP103e/102e – Chapter 2. Performance 14 Adding a Sense of Depth to the Sound (Grand Space) The HP103e/102e includes a “ Grand Space ” function that allows you to get sounds that have a sense of depth like you get by playing an acoustic grand piano. Using this function gives you the natural-sounding reverberation and depth of sound that an aco[...]
-
Страница 17
Chapter 2. Performance 15 ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH Applying Effects to the Sound ■ Adding Reverberation to the Sound (Reverb) By applying the reverb effect you can produce a pleasant reverberation, making it sound as though you were per- forming in a concert hall. 1. Press the [Reverb] button. The button ’ s indicator wil[...]
-
Страница 18
HP103e/102e – Chapter 2. Performance 16 Playing Two Sounds Together (Dual Play) Simultaneously playing two tones when one key is pressed is called “ Dual play. ” 1. Simultaneously press the two Tone buttons that you want to play together. The indicator of the button you pressed will light. When you play the keyboard, the tones of the two Tone[...]
-
Страница 19
Chapter 2. Performance 17 ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH Playing Different Tones with the Left & Right Hands (Split) Dividing the keyboard into right-hand and left-hand areas, then playing different sounds in each is called “ Split play. ” The boundary key is called the “ split point. ” 1. Press the [Split] button. The [...]
-
Страница 20
HP103e/102e – Chapter 2. Performance 18 Using Metronome ■ Sounding the Metronome The HP103e/102e features a built-in metronome. While a song plays back, the metronome will sound at the tempo and time signature (Beat) of that song. Sounding the metronome 1. Press the [Metronome/Count In] button. The metronome will sound. The button flashes in re[...]
-
Страница 21
Chapter 2. Performance 19 ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH Splitting the Keyboard Into Two Sections for Four-Hand Performances (Twin Piano Mode) You can divide the keyboard into two separate sections, allowing two people to perform in the same registers. 1. While holding down the [Split] button and press the [Piano] button. The [Spli[...]
-
Страница 22
HP103e/102e – Chapter 3. Playing Along with the Internal Songs 20 Chapter 3. Playing Along with the Internal Songs Here ’ s how you can play along with the internal songs. You can slow down the playback tempo of the song, or play back each hand separately. Before you try playing the song, listen to it several times to get a general feel for the[...]
-
Страница 23
Chapter 3. Playing Along with the Internal Songs 21 ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH Playing Each Hand Separately The internal songs allow you to select the performance part that will be played back. The left-hand performance of the internal songs is assigned to the [Left] button, while the right-hand perfor- mance is assigned to the[...]
-
Страница 24
HP103e/102e – Chapter 4. Recording Your Performance 22 Chapter 4. Recording Your Performance You can easily record your performances. A recorded performance can be played back to hear your own playing, or to add additional parts. The following types of recording can be done using the HP103e/102e. • Recording just your own keyboard performance ([...]
-
Страница 25
Chapter 4. Recording Your Performance 23 ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH Stop recording 7. Press the [Play] or [Rec] button. Recording will stop, and the indicators for the [Play] and [Rec] buttons will go dark. Play back the recorded performance 8. Press the [Play] button. You will hear the recorded performance. Once again press th[...]
-
Страница 26
HP103e/102e – Chapter 4. Recording Your Performance 24 Selecting and Recording the Track for Each Hand Separately The recorder of the HP103e/102e has two recording tracks, allowing you to record the right and left hands separately. Use the [Left] button or [Right] button to specify the record- ing track. If you want to re-do the recording, you ca[...]
-
Страница 27
Chapter 5. Changing Various Settings 25 ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH Chapter 5. Changing Various Settings Changing the Damper Pedal ’ s Resonance On an acoustic piano, depressing the damper pedal makes the notes you play resonate with other strings, adding rich reverberations and fatness to the sound. The damper pedal on the HP[...]
-
Страница 28
HP103e/102e – Chapter 5. Changing Various Settings 26 Tuning to Other Instruments ’ Pitches (Master Tuning) In situations such as when playing ensemble with other instruments, you can tune the HP103e/102e ’ s standard pitch to the pitch of another instrument. The standard pitch gener- ally refers to the pitch of the note that ’ s played whe[...]
-
Страница 29
Chapter 5. Changing Various Settings 27 ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH Applying the Damper Pedal to the Left-hand Keyboard Area When you are using Split play (p. 17), you can apply the damper pedal effect to the sound played by the left-hand keyboard range. If you press the [Organ] button in step 2 of Making Detailed Settings (Func[...]
-
Страница 30
HP103e/102e – Chapter 5. Changing Various Settings 28 Using the V-LINK function Connecting the HP103e/102e to a V-LINK compatible image device allows you to control the images with the HP103e/ 102e. V-LINK V-LINK ( ) is functionality promoted by Roland that allows linked performance of music and visual material. By using V-LINK-compatible video e[...]
-
Страница 31
Chapter 6. Connecting External Devices 29 ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH Chapter 6. Connecting External Devices Connecting to Audio Equipment You can connect audio devices to play the sound of the HP103e/102e through the speakers of your audio system, or to record your performance on a tape recorder or other recording device. When [...]
-
Страница 32
HP103e/102e – Chapter 6. Connecting External Devices 30 Connecting MIDI Devices By connecting an external MIDI device and exchanging per- formance data, you can control the performances on one device from the other. For instance, you can output sound from the other instrument or switch tones on the other instrument. ■ What ’ s MIDI? MIDI stan[...]
-
Страница 33
Chapter 6. Connecting External Devices 31 ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ■ MIDI Send Channel Settings MIDI features sixteen MIDI channels, numbered 1 – 16. Sim- ply connecting a cable is not enough for communication to take place. The connected devices must be set to use the same MIDI channels. Otherwise, no sound will be produ[...]
-
Страница 34
HP103e/102e – Troubleshooting 32 Troubleshooting If you think there ’ s a problem, read this first. The power doesn ’ t come on Is the power cord connected and plugged in correctly? (p. 8) The button doesn ’ t work Is the panel locked? (p. 27) Is the Tone locked? (p. 27) Turn the power off, then back on. No sound is heard Is the volume leve[...]
-
Страница 35
Troubleshooting 33 ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH The bass range sounds odd, or there is a vibrating resonance When listening through speakers: Playing at loud volumes may cause instruments near the HP103e/102e to resonate. Resonation can also occur with fluorescent light tubes, glass doors, and other objects. In particular, this p[...]
-
Страница 36
HP103e/102e – Easy Operation List 34 Easy Operation List No. Y ou want to Buttons Page Press the [Split] and [Reverb] buttons simultaneously, and press the [ ● ] button. Grand Space Mode [Split]+ [Reverb] → [Grand Space] p. 27 Master Tuning [Split]+ [Reverb] → [Piano] p. 26 Selecting a temperament Specifying the keynote [Split]+ [Reverb] ?[...]
-
Страница 37
Main Specifications 35 ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH Main Specifications * In the interest of product improvement, the specifications and/or appearance of this unit are subject to change without prior notice. Keyboard Keyboard 88 keys (Progressive Hammer Action Keyboard) Touch Sensitivity Touch: Light, Medium, Heavy, Fixed Keyboar[...]
-
Страница 38
HP103e/102e – Main Specifications 36 HP103_e.book Page 36 Sunday, September 12, 2004 1:37 PM[...]
-
Страница 39
Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich f ü r ein Digital-Piano HP103e/102e von Roland entschieden haben. Die wichtigsten Funktionen Klavierkl ä nge mit einer breit gef ä cherten Resonanz und einer gro ß en Expres- sivit ä t Die Stereo-Samples liefern einen besonders realistischen Klangeindruck, weil selbst die beim Auf- treffen der H ?[...]
-
Страница 40
Hinweise f ü r eine sichere Handhabung 001 • Lesen Sie sich vor dem Einsatz dieses Produkts alle Hinweise dieser Seite sowie den Rest dieser Bedienungsanleitung durch. ........................................................................................................... •Ö ffnen Sie das Instrument niemals und nehmen Sie keine Modifikatio[...]
-
Страница 41
DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH • In Familien mit kleinen Kindern m ü ssen die Eltern darauf achten, dass die Kinder das Ger ä t erst dann alleine bedienen, wenn sie mit allen wichtigen Bedienungsverfahren vertraut sind. ........................................................................................................... 0[...]
-
Страница 42
HP103e/102e – Wichtige Hinweise 40 Wichtige Hinweise Bitte lesen Sie sich au ß er “ IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ” und “ Hinweise f ü r eine sichere Handhabung ” (S. 38) auch folgende Punkte durch: Stromversorgung • Schlie ß en Sie das Instrument niemals an eine Steckdose an, die auch Ger ä te speist, welche mit einem Wechselrichte[...]
-
Страница 43
Inhaltsverzeichnis 41 DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH Inhaltsverzeichnis Hinweise f ü r eine sichere Handhabung ......................... 38 Wichtige Hinweise ............................................................ 40 Beschreibung der Bedienelemente ................................ 42 Bedienfeld ...............................[...]
-
Страница 44
HP103e/102e – Beschreibung der Bedienelemente 42 Beschreibung der Bedienelemente Bedienfeld 1. [Power On]-Schalter Hiermit schalten Sie das Instrument ein und aus (S. 45). 2. [Volume]-Regler Hiermit wird die Lautst ä rke eingestellt (S. 45). 3. [Demo]-Taster Dient zur Anwahl der Klang- und Funktions-Demosongs des Instruments (S. 48). 4. [ (Kopfh[...]
-
Страница 45
Beschreibung der Bedienelemente 43 DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH R ü ckseite 1. MIDI Out/In-Buchsen Schlie ß en Sie hier andere MIDI-kompatible Instrumente an (S. 66). 2. Input-Buchsen Hier k ö nnen die Audio-Ausg ä nge eines anderen Ger ä tes angeschlossen werden. Dessen Signal wird dann eben- falls ü ber die Lautsprecher d[...]
-
Страница 46
HP103e/102e – Vorbereitung 44 Vorbereitung Anschlie ß en des Pedalkabels Schließen Sie das Pedalkabel an die Pedal-Buchse auf der Rückseite des Instruments an. Anschlie ß en des Netzkabels 1. Verbinden Sie den kleineren Stecker des beilie- genden Netzkabels mit dem Netzanschluss auf der Rückseite des Instruments. 2. Verbinden Sie den größe[...]
-
Страница 47
Vorbereitung 45 DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH Anschlie ß en eines Kopf- h ö rers Ihr HP103e/102e ist mit zwei Kopfh ö rerbuchsen versehen. Es k ö nnen also zwei Kopfh ö rer angeschlossen werden, was z.B. f ü r den Unterricht oder zum Spielen vierh ä ndiger St ü cke notwendig ist. Au ß erdem st ö ren Sie bei Verwendung ei[...]
-
Страница 48
HP103e/102e – Vorbereitung 46 Ü ber die Pedale Die Pedale haben – zumal beim Spielen von Klavierkl ä ngen – folgende Funktionen: D ä mpferpedal (rechts) Verwenden Sie dieses Pedal, um die gespielten Noten l ä nger zu halten. Bei einem akustischen Klavier schwingen bei Bet ä tigen dieses Pedals auch andere Saiten mit jenen der gespielten [...]
-
Страница 49
Kapitel 1. Anh ö ren der internen St ü cke und Demos 47 DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH Kapitel 1. Anh ö ren der internen St ü cke und Demos Abspielen der internen St ü cke Das HP103e/102e enth ä lt 66 Klavierst ü cke. ■ Abspielen aller Klavierst ü cke Die internen St ü cke k ö nnen auch der Reihe nach abge- spielt werde[...]
-
Страница 50
HP103e/102e – Kapitel 1. Anh ö ren der internen St ü cke und Demos 48 Anh ö ren der Demosongs Es stehen mehrere Demosongs zur Verf ü gung, darunter St ü - cke, welche die verf ü gbaren Kl ä nge ( “ Tones ” ) vorf ü hren sowie Demos der Klavierfunktionen. ■ Abspielen einer Klangdemo 1. Drücken Sie den [Demo]-Taster. Die Diode des Ta[...]
-
Страница 51
Kapitel 2. Und nun d ü rfen Sie spielen 49 DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH Kapitel 2. Und nun d ü rfen Sie spielen Klanganwahl Das HP103e/102e enth ä lt 20 Kl ä nge ( “ Tones ” ), die in f ü nf Gruppen unterteilt sind. Die Gruppen w ä hlen Sie mit den Tone-Tastern. Anwahl der Klanggruppe 1. Drücken Sie den Taster des ben?[...]
-
Страница 52
HP103e/102e – Kapitel 2. Und nun d ü rfen Sie spielen 50 Hinzuf ü gen einer gewissen ‘ Tiefe ’ (Grand Space) Das HP103e/102e verf ü gt ü ber eine so genannte “ Grand Space ” -Funktion. Damit erzielen Sie eine “ Klangtiefe ” , die jener eines Fl ü gels entspricht. Diese Funktion simuliert den nat ü rlichen Hall und die Klangf ü [...]
-
Страница 53
Kapitel 2. Und nun d ü rfen Sie spielen 51 DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH Verwendung der Digital- Effekte ■ Verwendung des Halleffekts (Reverb) Der Reverb-Effekt versieht den Klang mit Rauminformati- onen und erweckt so den Eindruck, dass man in einem Konzertsaal spielt. 1. Drücken Sie den [Reverb]-Taster. Dessen Diode leuchtet[...]
-
Страница 54
HP103e/102e – Kapitel 2. Und nun d ü rfen Sie spielen 52 Stapeln zweier Kl ä nge (Dual- Modus) Bei Bedarf k ö nnen Sie zwei Kl ä nge gleichzeitig spielen. Der betreffende Modus hei ß t “ Dual ” . 1. Drücken Sie die Taster der beiden benötigten Klänge gleichzeitig. Die Diode des gedr ü ckten Tasters leuchtet. Spielen Sie ein paar Note[...]
-
Страница 55
Kapitel 2. Und nun d ü rfen Sie spielen 53 DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH Unterschiedliche Kl ä nge f ü r die linke/rechte Hand (Split-Modus) Dieser Modus erlaubt das Aufteilen der Klaviatur, so dass mit der linken und rechten Hand unterschiedliche Kl ä nge gespielt werden k ö nnen. Auf Englisch nennt man dies “ Split ” . [...]
-
Страница 56
HP103e/102e – Kapitel 2. Und nun d ü rfen Sie spielen 54 Halten Sie den [Split]-Taster gedr ü ckt, w ä hrend Sie sowohl [ – ] als auch [+] bet ä tigen, um wieder den vorpro- grammierten Splitpunkt (F # 3) zu w ä hlen. Verwendung des Metronoms ■ Arbeiten mit dem Metronom Das HP103e/102e bietet eine Metronomfunktion. W ä hrend der Wiederg[...]
-
Страница 57
Kapitel 2. Und nun d ü rfen Sie spielen 55 DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH Aufteilen der Klaviatur f ü r vierh ä ndiges Spiel (Twin-Modus) Die Klaviatur kann in zwei separate Bereiche aufgeteilt werden, so dass zwei Personen gleichzeitig in derselben Tonlage spielen k ö nnen. 1. Halten Sie den [Split]-Taster gedrückt, während [...]
-
Страница 58
HP103e/102e – Kapitel 3. Spielen zu den internen St ü cken 56 Kapitel 3. Spielen zu den internen St ü cken Sehen wir uns nun an, wie man die internen Klavierst ü cke als Begleitung verwenden kann. Das Tempo kann bei Bedarf ge ä ndert werden. Ferner besteht die M ö glichkeit, den Part der linken oder rechten Hand aus- zuschalten, damit Sie ni[...]
-
Страница 59
Kapitel 3. Spielen zu den internen St ü cken 57 DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH Separate Wiedergabe der beiden H ä nde Bei Bedarf k ö nnen Sie selbst bestimmen, welcher Part des gew ä hlten St ü ckes abgespielt werden soll. Der Part der linken Hand ist dem [Left]-Taster zugeord- net. Der Part der rechten Hand kann hingegen mit [...]
-
Страница 60
HP103e/102e – Kapitel 4. Aufnehmen Ihres Spiels 58 Kapitel 4. Aufnehmen Ihres Spiels Das Instrument bietet eine Funktion (Recorder), mit der man sein Spiel aufnehmen kann. Selbstverst ä ndlich kann man es danach auch wieder abspie- len – und bei Bedarf sogar einen zweiten Part hinzuf ü gen. Die Aufnahmefunktion des HP103e/102e kann auf versch[...]
-
Страница 61
Kapitel 4. Aufnehmen Ihres Spiels 59 DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH Anhalten der Aufnahme 7. Drücken Sie den [Play]- oder [Rec]-Taster. Die Aufnahme h ä lt an und die [Play]- und [Rec]-Diode erl ö schen wieder. Anh ö ren der Aufnahme 8. Drücken Sie den [Play]-Taster. Ihre Aufnahme wird nun abgespielt. Dr ü cken Sie den [Play][...]
-
Страница 62
HP103e/102e – Kapitel 4. Aufnehmen Ihres Spiels 60 Separate Aufnahme der linken und rechten Hand An anderer Stelle wurde bereits erw ä hnt, dass der Recorder des HP103e/102e zwei Spuren bietet. Das k ö nnten Sie z.B. dazu nutzen, den Part der linken und rechten Hand separat aufzunehmen. W ä hlen Sie mit dem [Left]- und [Right]-Taster jeweils d[...]
-
Страница 63
Kapitel 5. Weitere Funktionen 61 DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH Kapitel 5. Weitere Funktionen Ä ndern der D ä mpferresonanz Bei einem akustischen Klavier schwingen bei Bet ä tigen des D ä mpferpedals auch andere Saiten mit jenen der gespielten Noten mit. Dadurch wird der Klang voller. Das D ä mpferpedal des HP103e/102e simulie[...]
-
Страница 64
HP103e/102e – Kapitel 5. Weitere Funktionen 62 Angleichen der Stimmung an ein anderes Instrument (Stimmung) Wenn Sie das HP103e/102e zum Begleiten schwer oder ü ber- haupt nicht stimmbarer Instrumente verwenden, k ö nnen Sie seine Kammertonfrequenz an jene des akustischen Instru- ments angleichen. Diese Kammertonfrequenz verweist auf die Stimmu[...]
-
Страница 65
Kapitel 5. Weitere Funktionen 63 DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH Einstellung Vorgabe On * Diese Einstellung gilt nur für Klavierklänge. Zuordnung des D ä mpferpedals Wenn Sie im Split-Modus (S. 53) auch die links gespielten Noten bei Bet ä tigen des D ä mpferpedals halten m ö chten, m ü ssen Sie folgenderma ß en vorgehen. Dr[...]
-
Страница 66
HP103e/102e – Kapitel 5. Weitere Funktionen 64 Verhindern ungewollter Einstellungs ä nderungen ■ Verriegeln der Bedienelemente Fast alle Taster und Funktionen des HP103e/102e k ö nnen verriegelt werden. Dann steht nur noch der Klavierklang zur Verf ü gung. Das ist z.B. praktisch f ü r den Musikunterricht, wenn die Sch ü ler weder die ander[...]
-
Страница 67
Kapitel 6. Anbindung externer Ger ä te 65 DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH Kapitel 6. Anbindung externer Ger ä te Verwendung externer Audioger ä te Wenn Sie das HP103e/102e an externe Audioger ä te anschlie- ß en, k ö nnen Sie es z.B. ü ber die Lautsprecher Ihrer Stereo- oder einer Beschallungsanlage verst ä rken bzw. Ihr Spi[...]
-
Страница 68
HP103e/102e – Kapitel 6. Anbindung externer Ger ä te 66 Arbeiten mit MIDI-Ger ä ten Wenn Sie das Instrument an einen Sequenzer der MT-Serie anschlie ß en, kann das intern aufgenommene St ü ck extern aufgezeichnet und auf Diskette gesichert werden. Sie k ö nnen Ihr Spiel aber auch direkt (ohne den Umweg ü ber den Recor- der) aufnehmen und da[...]
-
Страница 69
Kapitel 6. Anbindung externer Ger ä te 67 DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH ■ Einstellen des MIDI-Kanals MIDI erlaubt die Daten ü bertragung auf 16 Kan ä len gleich- zeitig (1~16). Daher ist es mit dem Herstellen einer Verbin- dung nicht getan. Die angeschlossenen Ger ä te m ü ssen n ä m- lich denselben MIDI-Kanal verwenden. A[...]
-
Страница 70
HP103e/102e – Fehlersuche 68 Fehlersuche Wenn sich das Instrument nicht erwartungsgem äß verh ä lt, versuchen Sie das Problem am besten zuerst anhand der hier gegebe- nen Hinweise zu l ö sen, bevor Sie auf eine St ö rung schlie ß en. Das Instrument kann nicht eingeschaltet werden Haben Sie das Netzkabel richtig angeschlossen (S. 44)? Die Be[...]
-
Страница 71
Fehlersuche 69 DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH Die Bassnoten sind falsch oder erzeugen einen Brummton Bei Verwendung der Lautsprecher: Bei einer hohen Lautst ä rke ist es durchaus denkbar, dass das Geh ä use des HP103e/102e oder ein Gegenstand in seiner N ä he zu schwingen beginnt. Das k ö nnte auch bei Gl ä sern oder sogar Leu[...]
-
Страница 72
HP103e/102e – Ü bersicht der internen Funktionen 70 Ü bersicht der internen Funktionen Nr . Einstellen der gew ü nschten Funktion: T aster Siehe Den [Split]- und [Reverb]-Taster gedr ü ckt halten, w ä hrend Sie den [ ● ]-Taster bet ä tigen. “ Grand Space ” -Effekt [Split]+ [Reverb] → [Grand Space] S. 63 Gesamtstimmung [Split]+ [Reve[...]
-
Страница 73
Technische Daten 71 DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH Technische Daten * Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. Für Druckfehler wird keine Haftung übernommen. Tastatur Tastatur 88 Tasten, “ Progressive Hammer Action ” (Hammermechanik) Anschlagdynamik Stufen: Leicht, mittel, sch[...]
-
Страница 74
HP103e/102e – Technische Daten 72 HP103_e.book Page 72 Sunday, September 12, 2004 1:37 PM[...]
-
Страница 75
Mode d ’ emploi F é licitations et merci d ’ avoir opt é pour le piano num é rique Roland HP103e/102e. Caract é ristiques principales Sons de piano d ’ une r é sonance extr ê mement riche et d ’ une expressivit é infinie Le g é n é rateur de sons de piano é chantillonn é s en st é r é o reproduit fid è lement jusqu ’ au son [...]
-
Страница 76
Consignes de s é curit é 001 • Avant d ’ utiliser ce produit, lisez les instructions donn é es ci-dessous et dans le mode d ’ emploi. ........................................................................................................... • N ’ ouvrez (et ne modifiez) pas le produit. .................................................[...]
-
Страница 77
FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS • Avec de jeunes enfants, la pr é sence d ’ un adulte est indispensable jusqu ’à ce que l ’ enfant puisse res- pecter les pr é cautions n é cessaires au maniement de ce produit. ........................................................................................[...]
-
Страница 78
HP103e/102e – Remarques importantes 76 Remarques importantes Outre les informations des sections “ IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ” et “ Consignes de s é curit é” (p. 74), veuillez lire et suivre les conseils suivants: Alimentation • Ne connectez jamais ce produit à une prise murale d ’ un cir- cuit auquel vous avez branch é un app[...]
-
Страница 79
Sommaire 77 FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS Sommaire Consignes de s é curit é ..................................................... 74 Remarques importantes .................................................. 76 Description........................................................................ 78 Panneau av[...]
-
Страница 80
HP103e/102e – Description 78 Description Panneau avant 1. Commutateur [Power On] Mise sous/hors tension (p. 81). 2. Commande [Volume] D é termine le volume global (p. 81). 3. Bouton [Demo] Vous pouvez é couter des morceaux de d é monstration exploitant les sons de l ’ instrument ainsi qu ’ une d é mons- tration illustrant les diverses fon[...]
-
Страница 81
Description 79 FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS Face arri è re 1. Prises MIDI Out/In Ces prises permettent de brancher l ’ instrument à des appareils MIDI afin d ’é changer des donn é es de jeu (p. 102). 2. Prises Input Ces entr é es permettent de brancher un autre g é n é rateur de sons ou un appar[...]
-
Страница 82
HP103e/102e – Avant de commencer à jouer 80 Avant de commencer à jouer Connexion du c â ble de p é dalier Branchez le câble du pédalier à la prise Pedal sur le dessous de l’instrument, à l’arrière. Connexion du cordon d ’ alimentation 1. Branchez le cordon d’alimentation à l’entrée d’ali- mentation située sur le dessous de[...]
-
Страница 83
Avant de commencer à jouer 81 FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS Brancher un casque Le HP103e/102e a deux prises pour casque. Cela permet à deux personnes d ’é couter simultan é ment au casque, ce qui vient à point pour les le ç ons de piano ou le jeu à quatre mains. Cela vous permet en outre de jouer s[...]
-
Страница 84
HP103e/102e – Avant de commencer à jouer 82 Les p é dales Les p é dales ont les fonctions suivantes et servent surtout pour le jeu de piano. P é dale forte (droite) Tant que cette p é dale est enfonc é e, les notes sont mainte- nues m ê me lorsque vous rel â chez les touches. Lorsque vous actionnez la p é dale forte d ’ un piano acous-[...]
-
Страница 85
Chapitre 1. Morceaux internes et d é monstrations 83 FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS Chapitre 1. Morceaux internes et d é monstrations Ecouter les morceaux internes Le HP103e/102e propose 66 morceaux de piano. ■ Ecouter tous les morceaux cons é cutivement Les morceaux internes peuvent ê tre jou é s suc[...]
-
Страница 86
HP103e/102e – Chapitre 1. Morceaux internes et d é monstrations 84 Ecouter les morceaux de d é monstration Vous pouvez é couter divers morceaux de d é monstration dont ceux exploitant les sons de piano et d ’ autres sons ainsi que les fonctions utilis é es. ■ Ecouter les morceaux de d é monstration des sons 1. Appuyez sur le bouton [Dem[...]
-
Страница 87
Chapitre 2. Ex é cution 85 FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS Chapitre 2. Ex é cution Jouer avec diff é rents sons Le HP103e/102e est dot é de 20 sons internes. Ils sont divis é s en cinq groupes assign é s chacun à un bouton Tone. S é lectionner un groupe de sons 1. Appuyez sur n’importe quel bouton d[...]
-
Страница 88
HP103e/102e – Chapitre 2. Ex é cution 86 Rendre le son plus profond (Grand Space) Le HP103e/102e dispose d ’ une fonction “ Grand Space ” qui vous permet d ’ obtenir un son dont la profondeur é vo- que celle d ’ un piano à queue. Cette fonction vous permet donc de retrouver la r é verb é ration et la profondeur natu- relles d ’ u[...]
-
Страница 89
Chapitre 2. Ex é cution 87 FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS Ajouter des effets au son ■ Ajouter de la r é verb é ration au son (Reverb) L ’ effet Reverb ajoute une belle r é verb é ration au son et vous donne l ’ impression de jouer dans une salle de con- cert. 1. Appuyez sur le bouton [Reverb]. Le [...]
-
Страница 90
HP103e/102e – Chapitre 2. Ex é cution 88 Superposer deux sons (Dual) En utilisant deux sons simultan é ment sur tout le clavier, vous jouez en mode de “ superposition ” . 1. Appuyez simultanément sur les deux boutons Tone que vous voulez superposer. Le t é moin du bouton actionn é s ’ allume. Lorsque vous jouez sur le clavier, vous ent[...]
-
Страница 91
Chapitre 2. Ex é cution 89 FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS Jouer diff é rents sons avec les mains gauche et droite (Split) Le mode “ Split ” partage le clavier en deux parties, une pour la main gauche et l ’ autre pour la main droite; vous pouvez ainsi jouer avec un son diff é rent dans chaque partie[...]
-
Страница 92
HP103e/102e – Chapitre 2. Ex é cution 90 Utilisation du m é tronome ■ Faire sonner le m é tronome Le HP103e/102e a un m é tronome interne. Durant la reproduction d ’ un morceau, le m é tronome suit le tempo et la m é trique de ce morceau. Faire sonner le m é tronome 1. Appuyez sur le bouton [Metronome/Count In]. Le m é tronome est act[...]
-
Страница 93
Chapitre 2. Ex é cution 91 FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS Partager le clavier en deux sections pour jeu à 4 mains Vous pouvez diviser le clavier en deux sections distinctes afin de permettre à deux personnes de jouer dans les m ê mes registres. 1. Maintenez le bouton [Split] enfoncé et appuyez sur le bo[...]
-
Страница 94
HP103e/102e – Chapitre 3. Accompagner les morceaux internes 92 Chapitre 3. Accompagner les morceaux internes Voici comment accompagner des morceaux internes. Vous pouvez ralentir la reproduction du morceau ou ne reproduire que la partie d ’ une des deux mains. Avant d ’ essayer de jouer le morceau, é coutez-le plusieurs fois afin de vous en [...]
-
Страница 95
Chapitre 3. Accompagner les morceaux internes 93 FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS Ecouter s é par é ment la partie d ’ une main Les morceaux internes vous permettent de s é lectionner la partie à reproduire. La partie de la main gauche des morceaux internes est assi- gn é e au bouton [Left] et la partie[...]
-
Страница 96
HP103e/102e – Chapitre 4. Enregistrer votre jeu 94 Chapitre 4. Enregistrer votre jeu Vous pouvez facilement enregistrer votre jeu. Vous pouvez ensuite é couter l ’ enregistrement pour v é rifier votre jeu ou ajouter des parties suppl é mentaires. Vous pouvez effectuer les types d ’ enregistrement suivants avec le HP103e/102e. • Enregistr[...]
-
Страница 97
Chapitre 4. Enregistrer votre jeu 95 FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS Arr ê ter l ’ enregistrement 7. Appuyez sur le bouton [Play] ou [Rec]. L ’ enregistrement s ’ arr ê te et les t é moins des boutons [Play] et [Rec] s ’é teignent. Ecouter l ’ enregistrement 8. Appuyez sur le bouton [Play]. Vous[...]
-
Страница 98
HP103e/102e – Chapitre 4. Enregistrer votre jeu 96 Enregistrer s é par é ment la partie de chaque main L ’ enregistreur du HP103e/102e a deux pistes, ce qui vous permet d ’ enregistrer s é par é ment les parties des mains droite et gauche. Utilisez le bouton [Left] ou [Right] pour s é lec- tionner la piste d ’ enregistrement. Si vous v[...]
-
Страница 99
Chapitre 5. Changer divers r é glages 97 FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS Chapitre 5. Changer divers r é glages Changer la r é sonance de la p é dale forte Sur un piano acoustique, vous pouvez enfoncer la p é dale forte pour permettre aux cordes adjacentes de r é sonner avec les notes que vous jouez afin[...]
-
Страница 100
HP103e/102e – Chapitre 5. Changer divers r é glages 98 Changer l ’ accord global Lorsque vous jouez avec d ’ autres instruments, vous pouvez accorder la hauteur de r é f é rence (diapason) du HP103e/102e en fonction d ’ un autre instrument. La hauteur de r é f é rence est g é n é ralement d é termin é e par le La central. Cet accor[...]
-
Страница 101
Chapitre 5. Changer divers r é glages 99 FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS Appliquer la p é dale forte à la section gauche du clavier Si vous ê tes en mode Split (p. 89), vous pouvez appliquer l ’ effet de la p é dale forte au son jou é dans la partie gauche du clavier. Si vous appuyez sur le bouton [Or[...]
-
Страница 102
HP103e/102e – Chapitre 5. Changer divers r é glages 100 Utiliser la fonction V-LINK Vous pouvez brancher le HP103e/102e à un appareil de trai- tement d ’ image compatible V-LINK afin de piloter les ima- ges à partir du HP103e/102e. V-LINK V-LINK ( ) est un syst è me soutenu par Roland per- mettant de lier les donn é es musicales aux donn ?[...]
-
Страница 103
Chapitre 6. Connexion d ’ appareils externes 101 FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS Chapitre 6. Connexion d ’ appareils externes Connexion à du mat é riel audio En branchant le HP103e/102e à du mat é riel audio, vous pou- vez é couter le son du piano avec une installation audio ou enregistrer votre jeu [...]
-
Страница 104
HP103e/102e – Chapitre 6. Connexion d ’ appareils externes 102 Connexion d ’ appareils MIDI En branchant un appareil MIDI, vous pouvez é changer des donn é es de jeu et piloter un appareil avec l ’ autre. Vous pou- vez, par exemple, produire des sons ou changer de son sur l ’ autre instrument. ■ Qu ’ est-ce que MIDI? MIDI (Musical I[...]
-
Страница 105
Chapitre 6. Connexion d ’ appareils externes 103 FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS ■ Choisir le canal de transmission MIDI La norme MIDI utilise 16 canaux, num é rot é s de 1~16. La con- nexion d ’ un c â ble ne suffit pas pour é tablir la communica- tion. Les appareils connect é s doivent en effet u[...]
-
Страница 106
HP103e/102e – D é pannage 104 D é pannage Si vous rencontrez un probl è me, commencez par lire ce qui suit. Impossible de mettre le piano sous tension Le cordon d ’ alimentation est-il correctement branch é (p. 80)? Les boutons ne fonctionnent pas. Etes-vous en mode Piano uniquement (p. 99)? Avez-vous verrouill é les boutons (p. 99)? Eteig[...]
-
Страница 107
D é pannage 105 FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS Le grave est é trange ou produit une r é sonance avec vibration Lors de l ’é coute avec les haut-parleurs: Quand vous jouez à volume é lev é , cela peut faire r é sonner des instruments à proximit é du HP103e/102e. Cette r é sonance peut aussi se pr[...]
-
Страница 108
HP103e/102e – Liste des op é rations 106 Liste des op é rations No. Op é ration/param è tre Boutons Page Appuyez simultan é ment sur les boutons [Split] et [Reverb] et appuyez sur le bouton [ ● ]. Mode “ Grand Space ” [Split]+ [Reverb] → [Grand Space] p. 99 Diapason [Split]+ [Reverb] → [Piano] p. 98 S é lectionner une gamme S é l[...]
-
Страница 109
Fiche technique 107 FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS Fiche technique * En vue d’améliorer le produit, les caractéristiques techniques et/ou l’aspect de ce produit peuvent être modifiés sans avis préalable. Clavier Clavier 88 touches (m é canisme à marteaux) Dynamique Dynamique: Pour toucher l é ger[...]
-
Страница 110
HP103e/102e – Fiche technique 108 HP103_e.book Page 108 Sunday, September 12, 2004 1:37 PM[...]
-
Страница 111
Manuale dell ’ utente Grazie e congratulazioni per avere scelto il pianoforte digitale HP103e/102e della Roland. Caratteristiche principali Timbri di pianoforte caratterizzati da una ricca risonanza e da un ’ ampia gamma di espressivit à Il timbro di pianoforte campionato stereofonicamente riproduce fedelmente anche il rumore dei martelletti c[...]
-
Страница 112
Usare lo strumento senza rischi 001 • Prima di utilizzare l ’ apparecchio, leggete le seguenti istruzioni e il manuale dell'utente. ........................................................................................................... • Non aprite e non eseguite alcuna modifica interna all ’ apparecchio. ..........................[...]
-
Страница 113
IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO • I bambini dovrebbero essere assistiti da un adulto fino a quando non siano in grado di seguire le pro- cedure essenziali per utilizzare l'apparecchio in tutta sicurezza. ........................................................................................................... 014[...]
-
Страница 114
HP103e/102e – Note importanti 112 Note importanti Oltre a quanto specificato in “ IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ” e “ Usare lo strumento senza rischi ” (p. 110), vi preghiamo di leggere e di osservare le seguenti precauzioni. Alimentazione • Non collegate l ’ apparecchio alla stessa presa di corrente uti- lizzata da un dispositivo ele[...]
-
Страница 115
Sommario 113 IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO Sommario Usare lo strumento senza rischi ................................... 110 Note importanti ............................................................... 112 Descrizione dei pannelli ................................................ 114 Pannello anteriore ...............[...]
-
Страница 116
HP103e/102e – Descrizione dei pannelli 114 Descrizione dei pannelli Pannello anteriore 1. Interruttore [Power On] Accende e spegne l ’ apparecchio (p. 117). 2. Manopola [Volume] Regola il livello di volume generale (p. 117). 3. Pulsante [Demo] Potete ascoltare una demo dei timbri dello strumento o una demo delle varie funzioni (p. 120). 4. Indi[...]
-
Страница 117
Descrizione dei pannelli 115 IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO Pannello posteriore 1. Connettori MIDI Out/In Collegateli ai dispositivi MIDI esterni per scambiare dati di esecuzione (p. 138). 2. Connettori Input Questi connettori possono essere collegati a un altro dispositivo di generazione sonora o a un dispositivo audio[...]
-
Страница 118
HP103e/102e – Prima di iniziare a suonare 116 Prima di iniziare a suonare Collegare il cavo dei pedali Collegate il cavo dei pedali al connettore Pedal che si trova sul pannello inferiore sul retro dello stru- mento. Come collegare il cavo dell ’ alimentazione 1. Inserite il cavo dell’alimentazione fornito in dota- zione nella presa CA che si[...]
-
Страница 119
Prima di iniziare a suonare 117 IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO Come collegare le cuffie L ’ HP103e/102e è dotato di due connettori per cuffie. Ci ò per- mette a due persone di utilizzare simultaneamente le cuffie, per esempio durante lezioni di pianoforte o quando si suona a quattro mani. Inoltre, grazie alle cuffie[...]
-
Страница 120
HP103e/102e – Prima di iniziare a suonare 118 Informazioni sui pedali I pedali hanno le seguenti funzioni e servono principalmente per le esecuzioni di pianoforte. Pedale damper (pedale destro) Quando premete il pedale le note vengono tenute in riso- nanza anche se rilasciate i tasti. In un pianoforte acustico, tenendo premuto il pedale damper, l[...]
-
Страница 121
Capitolo 1. Ascoltare le song interne e le demo 119 IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO Capitolo 1. Ascoltare le song interne e le demo Ascoltare le song interne L ’ HP103e/102e contiene 66 song di pianoforte incorporate. ■ Riprodurre tutte le song in modo consecutivo (All Song Play) Le song interne possono essere riprod[...]
-
Страница 122
HP103e/102e – Capitolo 1. Ascoltare le song interne e le demo 120 Ascoltare le demo song Potete ascoltare varie demo song tra cui quelle che presen- tano i timbri di pianoforte e altri timbri e quelle che presen- tano le funzioni applicate ai timbri di pianoforte. ■ Come riprodurre le demo song dei timbri 1. Premete il pulsante [Demo]. L ’ in[...]
-
Страница 123
Capitolo 2. Esecuzione 121 IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO Capitolo 2. Esecuzione Suonare utilizzando vari timbri L ’ HP103e/102e contiene 20 diversi timbri interni. I timbri sono organizzati in gruppi che sono assegnati ai pulsanti Tone. Come selezionare un gruppo di timbri 1. Premete uno qualsiasi dei pulsanti Tone. [...]
-
Страница 124
HP103e/102e – Capitolo 2. Esecuzione 122 Aggiungere profondit à al suono (Grand Space) L ’ HP103e/102e è dotato di una funzione “ Grand Space ” che vi permette di ottenere suoni caratterizzati da un senso di profondit à come quelli di un pianoforte a coda acustico. Utilizzando questa funzione potete ottenere la naturale riverberazione e [...]
-
Страница 125
Capitolo 2. Esecuzione 123 IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO Applicare effetti al suono ■ Aggiungere riverberazione al suono (Reverb) Applicando l'effetto di riverbero potete produrre una pia- cevole riverberazione come se suonaste in una sala da con- certi. 1. Premete il pulsante [Reverb]. L ’ indicatore del puls[...]
-
Страница 126
HP103e/102e – Capitolo 2. Esecuzione 124 Utilizzare due timbri simulta- neamente (Dual Play) L ’ esecuzione “ Dual Play ” consiste nel suonare simultanea- mente due timbri premendo un tasto. 1. Premete simultaneamente i due pulsanti Tone che volete che suonino contemporaneamente. Si accende l ’ indicatore del pulsante che avete premuto. Q[...]
-
Страница 127
Capitolo 2. Esecuzione 125 IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO Suonare timbri diversi con la mano destra e sinistra (Split) La funzione “ Split Play ” consiste nel dividere la tastiera in una parte per la mano destra e in una per la mano sinistra e poi suo- nare timbri diversi nelle due parti. Il tasto che divide le due [...]
-
Страница 128
HP103e/102e – Capitolo 2. Esecuzione 126 Utilizzare il metronomo ■ Come far suonare il metronomo L ’ HP103e/102e è dotato di un metronomo incorporato. Quando viene riprodotta una song, il metronomo suona secondo il tempo e la suddivisione ritmica (il beat) della song. Come far suonare il metronomo 1. Premete il pulsante [Metronome/Count In].[...]
-
Страница 129
Capitolo 2. Esecuzione 127 IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO Dividere la tastiera in due parti per esecuzioni a quattro mani (modo Twin Piano) Potete dividere la tastiera in due parti separate in modo che due persone possano suonare negli stessi registri. 1. Tenendo premuto il pulsante [Split] premete il pulsante [Piano]. [...]
-
Страница 130
HP103e/102e – Capitolo 3. Suonare sulle song interne 128 Capitolo 3. Suonare sulle song interne Di seguito viene spiegato come suonare sulle song interne. Potete rallentare il tempo di riproduzione della song o ripro- durre le due mani separatamente. Prima di provare a suonare una song, ascoltatela pi ù volte per farvene un ’ idea. Per maggior[...]
-
Страница 131
Capitolo 3. Suonare sulle song interne 129 IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO Suonare le due mani separa- tamente Le song interne vi permettono di selezionare la parte di esecuzione che deve essere riprodotta. L ’ esecuzione della mano sinistra delle song interne è asse- gnata al pulsante [Left] mentre l ’ esecuzione d[...]
-
Страница 132
HP103e/102e – Capitolo 4. Registrare la vostra esecuzione 130 Capitolo 4. Registrare la vostra esecuzione Potete facilmente registrare le vostre esecuzioni. Potete riprodurre un'esecuzione che avete registrato per sen- tire come l ’ avete suonata o per aggiungere delle parti. Con l ’ HP103e/102e potete registrare in uno dei seguenti modi[...]
-
Страница 133
Capitolo 4. Registrare la vostra esecuzione 131 IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO Arrestate la registrazione 7. Premete il pulsante [Play] o [Rec]. La registrazione si arresta e gli indicatori del pulsante [Play] e del pulsante [Rec] si spengono. Riproducete l ’ esecuzione registrata 8. Premete il pulsante [Play]. Viene [...]
-
Страница 134
HP103e/102e – Capitolo 4. Registrare la vostra esecuzione 132 Selezionare e registrare separatamente la traccia di ogni mano Il registratore dell ’ HP103e/102e ha due tracce di registra- zione che vi permettono di registrare separatamente la mano sinistra e la mano destra. Utilizzate il pulsante [Left] o il pul- sante [Right] per specificare la[...]
-
Страница 135
Capitolo 5. Cambiare varie impostazioni 133 IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO Capitolo 5. Cambiare varie impostazioni Cambiare la risonanza del pedale damper Quando in un pianoforte acustico premete il pedale damper, le note risuonano con altre corde aggiungendo riverbera- zione e ricchezza al suono. Quando viene premuto, [...]
-
Страница 136
HP103e/102e – Capitolo 5. Cambiare varie impostazioni 134 Accordare secondo le intonazioni di altri strumenti (Master Tuning) In situazioni in cui suonate con altri strumenti potete rego- lare l ’ intonazione di riferimento dell ’ HP103e/102e su quella di un altro strumento. L ’ intonazione standard di solito si rife- risce all ’ intonazi[...]
-
Страница 137
Capitolo 5. Cambiare varie impostazioni 135 IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO Valori Impostazione all ’ accensione On * Questo effetto funziona solo con i timbri di pianoforte. Applicare il pedale damper alla parte della mano sinistra della tastiera Quando utilizzate la funzione Split Play (p. 125), potete applicare l ?[...]
-
Страница 138
HP103e/102e – Capitolo 5. Cambiare varie impostazioni 136 ■ Disabilitare i pulsanti quando utilizzate un timbro diverso da quello di pianoforte (Tone Lock) Potete disabilitare i pulsanti dello strumento anche quando utilizzate un timbro diverso da quello di pianoforte (le impo- stazioni valide in quel momento vengono mantenute). In questo modo [...]
-
Страница 139
Capitolo 6. Collegare dispositivi esterni 137 IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO Capitolo 6. Collegare dispositivi esterni Collegare apparecchiature audio Potete collegare dispositivi audio per emettere il suono dell ’ HP103e/102e dagli altoparlanti di un sistema audio o per registrare la vostra esecuzione su un registrat[...]
-
Страница 140
HP103e/102e – Capitolo 6. Collegare dispositivi esterni 138 Come collegare dispositivi MIDI Collegando dei dispositivi MIDI esterni e scambiando i dati di esecuzione, un dispositivo pu ò controllare l ’ esecuzione di un altro dispositivo. Per esempio, potete emettere il suono da un altro strumento o cambiare i timbri su un altro strumento. ■[...]
-
Страница 141
Capitolo 6. Collegare dispositivi esterni 139 IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO ■ Impostazioni del canale MIDI send Il MIDI è dotato di sedici canali MIDI numerati 1~16. Non basta collegare un cavo per avviare la comunicazione. I dispositivi collegati devono essere impostati in modo da uti- lizzare gli stessi canali MID[...]
-
Страница 142
HP103e/102e – Risoluzione dei problemi 140 Risoluzione dei problemi Se pensate che vi sia qualche problema, leggete la seguente sezione. L ’ apparecchio non si accende Il cavo dell ’ alimentazione è collegato correttamente (p. 116)? Il pulsante non funziona Il pannello è bloccato (p. 135)? Il timbro è bloccato (p. 136)? Spegnete l ’ appa[...]
-
Страница 143
Risoluzione dei problemi 141 IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO La gamma dei bassi risulta strana o si sente una risonanza vibrante Se ascoltate con gli altoparlanti: Se suonate ad alto volume, gli strumenti vicino all ’ HP103e/102e possono risuonare. La risonanza pu ò inoltre essere dovuta a luci fluorescenti, a porte d[...]
-
Страница 144
HP103e/102e – Elenco delle operazioni 142 Elenco delle operazioni N. Operazione Pulsanti Pagina Premete simultaneamente i pulsanti [Split] e [Reverb] e poi premete il pulsante [ ● ]. Modo Grand Space [Split]+ [Reverb] → [Grand Space] p. 135 Master Tuning [Split]+ [Reverb] → [Piano] p. 134 Selezionare un temperamento Specificare la tonica [S[...]
-
Страница 145
Principali caratteristiche tecniche 143 IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO Principali caratteristiche tecniche * Al fine di migliorare il prodotto, le caratteristiche tecniche e/o l'aspetto dell'apparecchio sono soggetti a modifiche senza preavviso. Tastiera Tastiera 88 tasti (tastiera progressive hammer action) S[...]
-
Страница 146
HP103e/102e – Principali caratteristiche tecniche 144 HP103_e.book Page 144 Sunday, September 12, 2004 1:37 PM[...]
-
Страница 147
Manual del Usuario Gracias y enhorabuena por adquirir el Piano Digital Roland HP103e/102e. Caracter í sticas principales Sonidos de piano con una resonancia rica y una expresividad de gama ampl í - sima El generador de sonido de piano con muestreo est é reo reproduce de manera realista incluso el sonido de los martillos golpeando las cuerdas, ge[...]
-
Страница 148
Utilizar la unidad de forma segura 001 • Antes de utilizar este equipo, lea las siguientes instrucciones y el Manual del usuario. ........................................................................................................... • No abra ni realice modificaciones internas en el equipo. .................................................[...]
-
Страница 149
ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL • En hogares con ni ñ os peque ñ os, un adulto deber á supervisar siempre la utilizaci ó n del equipo hasta que el ni ñ o sea capaz de seguir todas las normas b á sicas para un uso seguro. .................................................................................[...]
-
Страница 150
HP103e/102e – Notas importantes 148 Notas importantes Adem á s de los art í culos indicados en las secciones IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS y “ Utilizar la unidad de forma segura ” (p. 146), lea y tenga en cuenta lo siguiente: Alimentaci ó n • No conecte este equipo a la misma toma de corriente que est é utilizando un dispositivo el é c[...]
-
Страница 151
Contenido 149 ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL Contenido Utilizar la unidad de forma segura ..................................... 146 Notas importantes ................................................................ 148 Descripciones del panel ...................................................... 150 Panel f[...]
-
Страница 152
HP103e/102e – Descripciones del panel 150 Descripciones del panel Panel frontal 1. Conmutador [Power On] Activa y desactiva el equipo (p. 153). 2. Mando [Volume] Ajusta el nivel de volumen general (p. 153). 3. Bot ó n [Demo] Puede escuchar una demostraci ó n de los sonidos del ins- trumento as í como de las diversas funciones (p. 156). 4. [ In[...]
-
Страница 153
Descripciones del panel 151 ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL Panel posterior 1. Conectores MIDI Out/In Se conectan a dispositivos MIDI externos para intercam- biar informaci ó n de interpretaci ó n (p. 174). 2. Jacks Input Estos jacks pueden conectarse a otro dispositivo genera- dor de sonido o a un disposit[...]
-
Страница 154
HP103e/102e – Antes de empezar a tocar 152 Antes de empezar a tocar Conectar el cable del pedal Conecte el cable de pedal en el jack Pedal en el panel inferior del instrumento, en la parte poste- rior. Conectar el cable de alimentaci ó n 1. Conecte el cable de de alimentación que se entrega con el equipo en la toma de CA en el panel infe- rior [...]
-
Страница 155
Antes de empezar a tocar 153 ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL Conectar los Auriculares El HP103e/102e dispone de dos jacks para conectar auricula- res. Esto permite que dos personas puedan escuchar con auriculares simult á neamente, lo cual resulta muy ú til para lecciones y al interpretar piezas de piano a [...]
-
Страница 156
HP103e/102e – Antes de empezar a tocar 154 Acerca de los pedales Los pedales tienen las siguientes funciones y se utilizan prin- cipalmente para interpretaciones de piano. Pedal Damper (derecho) Si pulsa este pedal, las notas seguir á n oy é ndose aunque aparte los dedos de las teclas. En un piano ac ú stico, al pulsar el pedal damper las cuer[...]
-
Страница 157
Cap í tulo 1. Disfrutar de las canciones internas y de 155 ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL Cap í tulo 1. Disfrutar de las canciones internas y de demostraci ó n Escuchar las canciones internas El HP103e/102e se entrega con 66 canciones de piano inter- nas. ■ Reproducir todas las canciones continua- mente[...]
-
Страница 158
HP103e/102e – Cap í tulo 1. Disfrutar de las canciones internas y de demostraci ó n 156 Escuchar las canciones de demostraci ó n Puede escuchar varias canciones de demostraci ó n, inclu- yendo las que muestran sonidos como el de piano, as í como la funci ó n aplicada a los sonidos de piano. ■ Reproducir las canciones de demostraci ó n de[...]
-
Страница 159
Cap í tulo 2. Interpretaci ó n 157 ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL Cap í tulo 2. Interpretaci ó n Interpretar con una gran variedad de sonidos El HP103e/102e contiene 20 sonidos internos distintos. Los sonidos se organizan en cinco grupos de sonido, que se asig- nan a los botones Tone. Seleccionar un grup[...]
-
Страница 160
HP103e/102e – Cap í tulo 2. Interpretaci ó n 158 A ñ adir sensaci ó n de profundidad al sonido (Grand Space) El HP103e/102e incluye una funci ó n “ Grand Space ” que le permite conseguir sonidos con una sensaci ó n de profun- didad como en un piano ac ú stico. Con esta funci ó n conse- guir á la profundidad y reverberaci ó n de soni[...]
-
Страница 161
Cap í tulo 2. Interpretaci ó n 159 ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL Aplicar efectos al sonido ■ A ñ adir reverberaci ó n al sonido (Reverb) Aplicando el efecto de reverberaci ó n podr á conseguir una reverberaci ó n agradable, haciendo que el sonido sea el mismo que si estuviera tocando en un auditori[...]
-
Страница 162
HP103e/102e – Cap í tulo 2. Interpretaci ó n 160 Reproducir dos sonidos con- juntamente (Dual Play) La reproducci ó n simult á nea de dos sonidos al pulsar una tecla se llama “ Dual play ” . 1. Pulse simultáneamente los dos botones Tone que desea reproducir conjuntamente. Se iluminar á el indicador del bot ó n pulsado. Cuando toca el t[...]
-
Страница 163
Cap í tulo 2. Interpretaci ó n 161 ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL Tocar diferentes sonidos con las manos izquierda y derecha (Split) Dividir el teclado en zonas para las manos derecha e izquierda, y tocar sonidos diferentes en cada una de ellas, se denomina “ Split play ” . La tecla de l í mite se den[...]
-
Страница 164
HP103e/102e – Cap í tulo 2. Interpretaci ó n 162 Utilizar el metr ó nomo ■ Hacer sonar el metr ó nomo El HP103e/102e dispone de un metr ó nomo integrado. Durante la reproducci ó n de una canci ó n, el metr ó nomo sonar á seg ú n el tempo y el tipo de comp á s (Tiempo) de dicha canci ó n. Hacer sonar el metr ó nomo 1. Pulse el botó[...]
-
Страница 165
Cap í tulo 2. Interpretaci ó n 163 ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL Dividir el teclado en dos secciones para interpretaciones con cuatro manos (modo Twin Piano) Puede dividir el teclado en dos secciones por separado, permitiendo interpretar a dos personas en los mismos registros. 1. Mientras mantiene pulsado[...]
-
Страница 166
HP103e/102e – Cap í tulo 3. Interpretar junto con las canciones internas 164 Cap í tulo 3. Interpretar junto con las canciones internas Aqu í se explica c ó mo interpretar con las canciones internas. Puede hacer que el tempo de reproducci ó n de la canci ó n sea m á s lento, o tocar cada mano por separado. Antes de intentar tocar la canci [...]
-
Страница 167
Cap í tulo 3. Interpretar junto con las canciones internas 165 ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL Tocar cada mano por separado Las canciones internas le permiten seleccionar la parte de la interpretaci ó n que se reproducir á . La interpretaci ó n de las canciones internas con la mano izquierda se asigna al [...]
-
Страница 168
HP103e/102e – Cap í tulo 4. Grabar su interpretaci ó n 166 Cap í tulo 4. Grabar su interpretaci ó n Puede grabar f á cilmente sus interpretaciones. Puede reproducir una interpretaci ó n grabada para escuchar su propia forma de tocar, o para a ñ adir partes adicionales. Puede realizar los siguientes tipos de grabaci ó n utilizando el HP103[...]
-
Страница 169
Cap í tulo 4. Grabar su interpretaci ó n 167 ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL Detener la grabaci ó n 7. Pulse el botón [Play]o [Rec]. La grabaci ó n se detendr á , y los indicadores de los botones [Play] y [Rec] se apagar á n. Reproducir la interpretaci ó n grabada 8. Pulse el botón [Play]. Escuchar ?[...]
-
Страница 170
HP103e/102e – Cap í tulo 4. Grabar su interpretaci ó n 168 El bot ó n de la pista para la que grabar á a continuaci ó n par- padear á . Seleccionar la pista para grabar 3. Pulse el botón [Left] o [Right] para seleccionar la pista que desee grabar. El indicador del bot ó n que puls ó parpadear á , y el HP103e/102e entrar á en el modo re[...]
-
Страница 171
Cap í tulo 5. Cambiar distintos ajustes 169 ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL Cap í tulo 5. Cambiar distintos ajustes Modificar la resonancia el pedal damper En un piano ac ú stico, pisar el pedal damper hace que las notas que toca resuenen junto con otras cuerdas, a ñ adiendo reverberaciones y grosor al so[...]
-
Страница 172
HP103e/102e – Cap í tulo 5. Cambiar distintos ajustes 170 Sintonizar con la afinaci ó n de otros instrumentos (Master Tuning) En situaciones como cuando toque junto con otros instru- mentos, puede sintonizar la afinaci ó n est á ndar del HP103e/ 102e con la afinaci ó n de otro instrumento. La afinaci ó n est á n- dar normalmente se refiere[...]
-
Страница 173
Cap í tulo 5. Cambiar distintos ajustes 171 ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL Valores Ajuste por defecto On * Este efecto sólo funciona con los tonos de piano. Aplicar el pedal damper al á rea de la mano izquierda del teclado Cuando utilice interpretaci ó n Split (p. 161), puede aplicar el efecto de pedal d[...]
-
Страница 174
HP103e/102e – Cap í tulo 5. Cambiar distintos ajustes 172 Evitar que los ajustes cambien durante la interpretaci ó n ■ Desactivarlo todo excepto el piano (Panel Lock) La funci ó n “ Panel Lock ” bloquea el HP103e/102e en un estado en el cual s ó lo se puede utilizar la interpretaci ó n de piano, y todos los botones se desactivar á n. [...]
-
Страница 175
Cap í tulo 6. Conectar dispositivos externos 173 ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL Cap í tulo 6. Conectar dispositivos externos Conectar a un Equipo de audio Puede conectar dispositivos de audio para reproducir el sonido del HP103e/102e a trav é s de los altavoces de su sis- tema de audio, o para grabar su i[...]
-
Страница 176
HP103e/102e – Cap í tulo 6. Conectar dispositivos externos 174 Conectar dispositivos MIDI Conectando un dispositivo MIDI externo e intercambiando informaci ó n de interpretaci ó n, puede controlar las interpre- taciones en un dispositivo desde el otro. Por ejemplo, puede dar salida al sonido desde el otro instrumento o cambiar tonos en el otro[...]
-
Страница 177
Cap í tulo 6. Conectar dispositivos externos 175 ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ■ Activar y desactivar Local Control Al conectar un secuenciador MIDI, ajuste el Control local en “ OFF ” . Tal como aparece en la ilustraci ó n, la informaci ó n que des- cribe lo que se ha tocado en el teclado pasa al [...]
-
Страница 178
HP103e/102e – Solucionar Problemas 176 Solucionar Problemas Si piensa que existe un problema, primero lea esto. El equipo no se activa ¿ El cable de alimentaci ó n est á correctamente conectado (p. 152)? El bot ó n no funciona ¿ El panel est á bloqueado (p. 172)? ¿ El sonido est á bloqueado (p. 172)? Desactive el equipo, luego vu é lvalo[...]
-
Страница 179
Solucionar Problemas 177 ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL La gama de bajos sue ñ a extra ñ a, o hay una resonancia de vibraci ó n Al escuchar con altavoces: Si interpreta a vol ú menes altos puede causar que los instrumen- tos situados cerca del HP103e/102e resuenen. La resonancia tambi é n puede producir[...]
-
Страница 180
HP103e/102e – Lista de funcionamiento f á cil 178 Lista de funcionamiento f á cil N º Si quiere Botones P á gina Pulse los botones [Split] y [Reverb] simult á neamente y pulse el bot ó n [ ● ]. Modo Grand Space [Split]+ [Reverb] → [Grand Space] p. 171 Afinaci ó n Master [Split]+ [Reverb] → [Piano] p. 170 Seleccionar un temperamento E[...]
-
Страница 181
Especificaciones principales 179 ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL Especificaciones principales * Con el objetivo de mejorar el producto, las especificaciones y/o el aspecto del equipo están sujetos a cambios sin previo aviso. Teclado Teclado 88 teclas (Teclado de acci ó n martillo progresiva) Sensibilidad t [...]
-
Страница 182
HP103e/102e – Especificaciones principales 180 HP103_e.book Page 180 Sunday, September 12, 2004 1:37 PM[...]
-
Страница 183
Handleiding Bedankt voor en gefeliciteerd met uw aankoop van de digitale Roland-piano HP103e/102e. Belangrijkste kenmerken Pianoklanken met een superieure resonantie en een sublieme expressiviteit De gehanteerde stereosamples zorgen voor een bijzonder realistisch geluid en houden zelfs reke- ning met de geluiden van de hamers die de snaren raken. D[...]
-
Страница 184
Veilig gebruik van dit product 001 • Lees, alvorens dit product te gebruiken, de vol- gende punten en de rest van deze handleiding door. ........................................................................................................... • Open nooit de behuizing van dit product en breng vooral geen wijzigingen aan. .....................[...]
-
Страница 185
NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS • In gezinnen met kleine kinderen moeten de ouders de kroost zo lang helpen bij het bedienen van dit product tot de kinderen weten wat ze wel en niet mogen doen. ........................................................................................................... 014 • Beha[...]
-
Страница 186
HP103e/102e – Belangrijke opmerkingen 184 Belangrijke opmerkingen Lees naast “ IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ” en “ Veilig gebruik van dit product ” (blz. 182) ook de volgende pun- ten even door: Voeding • Sluit dit product nooit aan op een stopcontact waarmee u al een apparaat met invertor (koelkast, wasmachine, magnetron of air condit[...]
-
Страница 187
Inhoud 185 NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS Inhoud Veilig gebruik van dit product ....................................... 182 Belangrijke opmerkingen .............................................. 184 Voorzieningen op de panelen ....................................... 186 Frontpaneel ................................[...]
-
Страница 188
HP103e/102e – Voorzieningen op de panelen 186 Voorzieningen op de panelen Frontpaneel 1. [Power On]-schakelaar Hiermee schakelt u het instrument in en uit (blz. 189). 2. [Volume]-regelaar Hiermee stelt u het algemene volume in (blz. 189). 3. [Demo]-knop Hiermee start u een demonstratie van de beschikbare klanken en bepaalde functies (blz. 192). 4[...]
-
Страница 189
Voorzieningen op de panelen 187 NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS Achterpaneel 1. MIDI Out/In-connectors Hier kunt u andere MIDI-compatibele instrumenten aan- sluiten en samen met dit instrument gebruiken (blz. 210). 2. Input-connectors Sluit hier de audio-uitgangen van een ander instrument of apparaat aan. Het gelui[...]
-
Страница 190
HP103e/102e – Voorbereiding 188 Voorbereiding Pedaalkabel aansluiten Sluit de pedaalkabel op de Pedal-connector aan de onderzijde (achteraan) van het instrument aan. Netsnoer aansluiten 1. Sluit het netsnoer aan op de AC-connector aan de onderkant (achteraan) van het instrument. 2. Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. Openen en sluiten van [...]
-
Страница 191
Voorbereiding 189 NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS Hoofdtelefoon aansluiten De HP103e/102e is uitgerust met twee hoofdtelefoonaanslui- tingen. Zo kunnen telkens twee personen naar uw spel luis- teren, wat bv. voor educatieve toepassingen of tijdens het spelen van quatre-mains stukken handig is. Bovendien heeft een h[...]
-
Страница 192
HP103e/102e – Voorbereiding 190 Over de pedalen Er zijn drie pedalen, die – met name bij het gebruik van pia- noklanken – de volgende functies hebben: Demperpedaal (rechts) Gebruik dit pedaal, wanneer u de gespeelde noten langer wilt aanhouden. Op akoestische piano ’ s zorgt het intrappen van het dem- perpedaal dat ook andere snaren met de [...]
-
Страница 193
Hoofdstuk 1. Beluisteren van de interne stukken en de 191 NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS Hoofdstuk 1. Beluisteren van de interne stukken en de demo Luisteren naar de interne stukken De HP103e/102e bevat 66 pianostukken. ■ Weergave van alle pianostukken Als u wilt, worden alle beschikbare stukken na elkaar afgesp[...]
-
Страница 194
HP103e/102e – Hoofdstuk 1. Beluisteren van de interne stukken en de demo 192 Luisteren naar de demo- songs Uw instrument bevat verschillende songs, die de piano- en andere klanken evenals andere handige functies demonstre- ren. ■ Afspelen van een klankdemo 1. Druk op de [Demo]-knop. De indicator knippert en de weergave van de klankdemo ’ s be[...]
-
Страница 195
Hoofdstuk 2. Zelf spelen 193 NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS Hoofdstuk 2. Zelf spelen Andere klanken kiezen De HP103e/102e bevat 20 verschillende klanken (die we “ Tones ” noemen), die in vijf groepen zijn onderverdeeld. De groepen selecteert u met de Tone-knoppen. Klankgroep kiezen 1. Druk op een klankkeuzekno[...]
-
Страница 196
HP103e/102e – Hoofdstuk 2. Zelf spelen 194 Meer diepte voor het geluid (Grand Space) De HP103e/102e biedt een “ Grand Space ” -functie die voor een geluid zorgt dat qua diepte nauw aanleunt bij het geluid van een akoestische vleugel. E é n en ander wordt mogelijk dankzij de toevoeging van een natuurlijke galm die je op een vleugel altijd aan[...]
-
Страница 197
Hoofdstuk 2. Zelf spelen 195 NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS Digitale effecten gebruiken ■ Geluid van galm voorzien (Reverb) Het Reverb-effect voorziet de gespeelde noten van galm die de indruk wekt dat u in een concertzaal zit te spelen. 1. Druk op de [Reverb]-knop. De indicator van deze knop licht op en het gel[...]
-
Страница 198
HP103e/102e – Hoofdstuk 2. Zelf spelen 196 Twee klanken tegelijk bespelen (Dual) U kunt ook twee klanken tegelijk bespelen. Hier en daar noe- men we dit “ Dual ” . 1. Druk de knoppen van de twee klanken, die u samen wilt gebruiken, tegelijkertijd in. De indicator van de ingedrukte knop licht op. Als u nu op het klavier speelt, worden de noten[...]
-
Страница 199
Hoofdstuk 2. Zelf spelen 197 NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS Verschillende klanken voor de linker-/rechterhand (Split) U kunt via de linker klavierhelft een andere klank bespelen dan via de rechter helft. Dat noemen we een “ Split ” . 1. Druk op de [Split]-knop. De indicator van deze knop licht op. Het klavier [...]
-
Страница 200
HP103e/102e – Hoofdstuk 2. Zelf spelen 198 Metronoom gebruiken ■ Werken met de metronoom De HP103e/102e bevat een metronoom. Indien nodig, tikt de metronoom tijdens de weergave van een stuk in de maat (Beat) en het tempo van dat stuk. Werken met de metronoom 1. Druk op de [Metronome/Count In]-knop. De metronoom begint te tellen. De indicator va[...]
-
Страница 201
Hoofdstuk 2. Zelf spelen 199 NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS Splitsen van het klavier in twee helften voor quatre- mainsstukken (Twin-mode) Het klavier kan in twee aparte secties worden verdeeld, zodat twee pianisten tegelijk in hetzelfde register kunnen spelen. 1. Houd de [Split]-knop ingedrukt, terwijl u op de [P[...]
-
Страница 202
HP103e/102e – Hoofdstuk 3. Meespelen met de interne stukken 200 Hoofdstuk 3. Meespelen met de interne stukken Laten we nu kijken wat je moet doen om met de interne pia- nostukken mee te spelen. Indien nodig, kunt u aanvankelijk een lager tempo kiezen tot u de muziek helemaal onder de knie hebt. Verder zou u met éé n hand kunnen beginnen en daar[...]
-
Страница 203
Hoofdstuk 3. Meespelen met de interne stukken 201 NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS Aparte weergave van de twee partijen U kunt zelf bepalen welke partij(en) van de interne stuk- ken moet(en) worden afgespeeld. De partij van de linkerhand kan met de [Left]-knop in-/ uitgeschakeld worden. De partij van de rechterhand [...]
-
Страница 204
HP103e/102e – Hoofdstuk 4. Zelf iets opnemen 202 Hoofdstuk 4. Zelf iets opnemen U kunt ook eigen muziek (of versies van bestaande stukken) opnemen. En natuurlijk kunt u uw spel beluisteren – en er zelfs een tweede partij aan toevoegen. De opnamefunctie van de HP103e/102e werkt als volgt: • Opname van uw eigen spel ( → “ Nieuw stuk opne- m[...]
-
Страница 205
Hoofdstuk 4. Zelf iets opnemen 203 NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS Stop de opname 7. Druk op de [Play]- of [Rec]-knop. De [Play]- en [Rec]-indicator doven en de opname stopt. Beluister uw opname 8. Druk op de [Play]-knop. Nu hoort u wat u zonet hebt opgenomen. Druk nog een keer op de [Play]-knop om de weergave weer[...]
-
Страница 206
HP103e/102e – Hoofdstuk 4. Zelf iets opnemen 204 Aparte opname van de lin- ker- en rechterhand We hadden het er al over dat de Recorder van de HP103e/ 102e twee sporen biedt. Daar zou u gebruik van kunnen maken om de partij van de linker- en rechterhand apart op te nemen. Kies met de [Left]- en [Right]-knop het spoor waarop u wilt opnemen. Het vo[...]
-
Страница 207
Hoofdstuk 5. Andere handige functies 205 NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS Hoofdstuk 5. Andere handige functies Pedaalresonantie wijzigen Op akoestische piano ’ s zorgt het intrappen van het demper- pedaal ervoor dat ook andere snaren met de gespeelde noten beginnen te trillen. Hierdoor wordt het geluid voller. Het[...]
-
Страница 208
HP103e/102e – Hoofdstuk 5. Andere handige functies 206 Algemene stemming (Master Tune) Als u nauwelijks of helemaal niet te stemmen akoestische instrumenten moet begeleiden, kunt u de algemene stem- ming van de HP103e/102e wijzigen. Voor het stemmen maakt men in de regel gebruik van de noot “ A4 ” . Meer bepaald worden alle instrumenten dan o[...]
-
Страница 209
Hoofdstuk 5. Andere handige functies 207 NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS Toewijzen van het demperpedaal aan de linker klavierhelft In de Split-mode (blz. 197) kunt u er op de volgende manier voor zorgen dat het demperpedaal de links gespeelde noten be ï nvloed. Druk in stap 2 onder “ Geavanceerde instellingen (f[...]
-
Страница 210
HP103e/102e – Hoofdstuk 5. Andere handige functies 208 V-LINK-functie gebruiken Door de HP103e/102e op een V-LINK-compatibel videoap- paraat aan te sluiten kunt u de beeldweergave vanop de HP103e/102e be ï nvloeden. V-LINK V-LINK ( ) is een door Roland ontwikkelde functie voor de integratie van muziek met videobeelden. Met V- LINK-compatibele vi[...]
-
Страница 211
Hoofdstuk 6. Werken met externe apparaten 209 NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS Hoofdstuk 6. Werken met externe apparaten Aansluiten van audio- apparaten Door de HP103e/102e op andere audio-apparaten aan te sluiten kunt u zijn geluid bv. via uw HiFi-keten of een PA versterken, of uw spel op cassette e.d. opnemen. Voo[...]
-
Страница 212
HP103e/102e – Hoofdstuk 6. Werken met externe apparaten 210 MIDI-apparaten aansluiten Door dit instrument op een extern MIDI-apparaat aan te slui- ten kunt u de klanken van dat apparaat aansturen (en dus op dezelfde manier bespelen als uw piano). U kunt uw spel bovendien direct (zonder de omweg via de Recorder) opne- men en dan op diskette e.d. o[...]
-
Страница 213
Hoofdstuk 6. Werken met externe apparaten 211 NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS ■ MIDI-zendkanaal instellen MIDI laat de overdracht en ontvangst op 16 MIDI-kanalen (1~16) tegelijk toe. Het volstaat echter niet om gewoon een kabel aan te sluiten. De zender en ontvanger moeten name- lijk op hetzelfde kanaal worden in[...]
-
Страница 214
HP103e/102e – Verhelpen van storingen 212 Verhelpen van storingen Als u de indruk hebt dat het instrument niet naar behoren werkt, moet u eerst het volgende even doornemen. U kunt het instrument niet inschakelen Hebt u het netsnoer goed aangesloten (blz. 188)? De knoppen werken niet Hebt u de bedieningsfuncties vergrendeld (blz. 207)? Hebt u een [...]
-
Страница 215
Verhelpen van storingen 213 NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS De basnoten klinken vals of zorgen voor brom Bij gebruik van de luidsprekers: Bij een pittig volume kan het gebeuren dat de behuizing van de HP103e/102e of een voorwerp in de buurt begint mee te trillen. Dat kan bv. bij TL-buizen of glazen het geval zijn. [...]
-
Страница 216
HP103e/102e – Overzicht van de beschikbare functies 214 Overzicht van de beschikbare functies Nr . U wilt … Knoppen blz. Druk de [Split]- en [Reverb]-knop samen in en druk vervolgens op [ ● ]. “ Grand Space ” -mode [Split]+ [Reverb] → [Grand Space] blz. 207 Algemene stemming [Split]+ [Reverb] → [Piano] blz. 206 Stemmingssysteem kiezen[...]
-
Страница 217
Specificaties 215 NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS Specificaties * Wijzigingen van de specificaties en de afwerking zonder voorafgaande kennisgeving voorbehouden. Klavier Klavier 88 toetsen, “ Progressive Hammer Action ” (met hamertjes) Aanslaggevoeligheid Standen: Licht, medium, zwaar, vast Klaviermodes Whole, [...]
-
Страница 218
216 Tone List * A+B: simultaneously playing two tones You can change the volume balance between the two tones, refer to “ Adjusting the Volume Balance in Dual Play (Dual Balance). A/B: A, the right-hand tone; and B, the left-hand tone in Split play [Split] Off [Split] On Button name [Variation] Tone [Variation] Dark [Variation] Red [Variation] Gr[...]
-
Страница 219
217 Internal Song List Song No. Song Name Composer Copyright S. 1 La Fille aux Cheveux de Lin C. Debussy © 2004 Roland Corporation S. 2 Late Night Chopin F. Chopin/ Arranged by John Maul © 2002 Roland Corporation S. 3 Fly Free John Maul © 1998 Roland Corporation S. 4 L' é veil del l'amour Masashi & Kazuko Hirashita © 2000 Roland [...]
-
Страница 220
218 * All rights reserved. Unauthorized use of this material for purposes other than private, personal enjoyment is a violation of applicable laws. S. 44 Menuett G dur L. v. Beethoven © 1996 Roland Corporation S. 45 Venezianisches Gondellied F. Mendelsshon © 1996 Roland Corporation S. 46 Alpenabendr ö te T. Oesten © 1996 Roland Corporation S. 4[...]
-
Страница 221
219 MIDI Implementation Chart Function... Basic Channel Mode Note Number : Velocity After Touch Pitch Bend Control Change Prog Change System Exclusive System Common System Real Time Aux Message Notes Transmitted Recognized Remarks Default Changed Default Messages Altered True Voice Note ON Note OFF Key s Ch s 6, 38 7 11 64 66 67 91 100, 101 : True [...]
-
Страница 222
220 Information When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country as shown below. As of May 1, 2004 (Roland) ARGENTINA Instrumentos Musicales S.A. Av.Santa Fe 2055 (1123) Buenos Aires ARGENTINA TEL: (011) 4508-2700 BRAZIL Roland Brasil Ltda Rua San Jose, 780 Sala B Parque Industri[...]
-
Страница 223
This product complies with the requirements of European Directives EMC 89/336/EEC and LVD 73/23/EEC. For EU Countries For Canada This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil num é rique de la classe B respecte toutes les exigences du R è glement sur le mat é riel b[...]
-
Страница 224
RES 407-04 602.00.0049 E/D/F/It/Sp/Ol HP103_e.book Page 222 Sunday, September 12, 2004 1:37 PM[...]