Идти на страницу of
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Roland MA-15D. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Roland MA-15D или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Roland MA-15D можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Roland MA-15D, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Roland MA-15D должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Roland MA-15D
- название производителя и год производства оборудования Roland MA-15D
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Roland MA-15D
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Roland MA-15D это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Roland MA-15D и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Roland, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Roland MA-15D, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Roland MA-15D, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Roland MA-15D. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Before using this unit, carefully read the sections entitled: “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” (p. 2), “USING THE UNIT SAFELY” (pp. 3–4), and “IMPORTANT NOTES” (p. 5). These sections provide important information concerning the proper operation of the unit. Additionally, in order to feel assured that you have gained a good grasp of eve[...]
-
Страница 2
2 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to al[...]
-
Страница 3
3 USING THE UNIT SAFELY 001 • Before using this unit, make sure to read the instructions below, and the Owner’s Manual. .......................................................................................................... 002a • Do not open or perform any internal modifications on the unit. ...............................................[...]
-
Страница 4
4 013 • In households with small children, an adult should provide supervision until the child is capable of following all the rules essential for the safe operation of the unit. .......................................................................................................... 014 • Protect the unit from strong impact. (Do not drop it!)[...]
-
Страница 5
5 IMPORTANT NOTES 291b In addition to the items listed under “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” and “USING THE UNIT SAFELY” on pages 2–4, please read and observe the following: Power Supply 301 • Do not connect this unit to same electrical outlet that is being used by an electrical appliance that is controlled by an inverter (such as a ref[...]
-
Страница 6
6 Panel Description Left Channel fig.2 Left Channel 1. L Channel Input Jack Connect this to L Channel Output Jack 16 on the right- side unit. For the connection, use the included speaker cable. Right Channel 2. POWER Switch Press this switch to turn the power on/off. 3. POWER Indicator When the power is on, the indicator located at the side of the [...]
-
Страница 7
7 Español Italiano Français Deutsch English Connections Attaching the Rubber Feet (Included) Precautions When Connecting and Turning on the Power 921 • To prevent malfunction and/or damage to speakers or other devices, always turn down the volume, and turn off the power on all devices before making any connections. 926a modify • Using a conne[...]
-
Страница 8
8 Bedienfeldbeschreibung Linker Kanal s Linker Kanal 1. L-Kanal-Eingangsbuchse Verbinden Sie diese Buchse mit der L-Kanal- Ausgangsbuchse 16 der Einheit auf der rechten Seite. Verwenden Sie für den Anschluss das beiliegende Lautsprecherkabel. Rechter Kanal 2. POWER-Schalter Drücken Sie diesen Schalter, um den Netzstrom einzuschalten/auszuschalten[...]
-
Страница 9
9 Español Italiano Français Deutsch English Anschlüsse Anschliessen der Gummibeine (in der Packung) Vorsichtsmaßnahmen beim Anschließen des Netzkabels und beim Einschalten 921 • Um Fehlfunktionen und/oder Schäden an Lautsprechern oder anderen Geräten zu verhindern, reduzieren Sie stets die Lautstärke und schalten alle Geräte ab, bevor Si[...]
-
Страница 10
10 Description Canal gauche Canal gauche 1. Prise d'entrée canal L (G) Connectez à la prise de sortie du canal L 16 sur la droite de l'appareil. Pour la connexion, utilisez le câble pour enceintes inclus. Canal droit 2. Commutateur POWER Cet interrupteur permet de mettre l'appareil sous/hors tension. 3. Voyant POWER Le voyant situ[...]
-
Страница 11
11 Español Italiano Français Deutsch English Connexions Fixer les pieds en caoutchouc (inclus) Précautions à prendre lors des connexions et de la mise sous tension 921 • Afin d’éviter un mauvais fonctionnement et/ou d’endommager les enceintes et autres périphériques, diminuez toujours le volume et mettez toujours les périphériques ho[...]
-
Страница 12
12 Descrizione del pannello Canale sinistro fig.2 Canale sinistro 1. Presa d’ingresso canale sinistro Collegare alla presa d’uscita del canale sinistro 16 sul lato destro dell’apparecchio. Per effettuare il collegamento, utilizzare il cavo per altoparlanti in dotazione. Canale destro 2. Interruttore POWER Attiva o dissativa l'alimentazio[...]
-
Страница 13
13 Español Italiano Français Deutsch English Collegamenti Montare i Piedini in Gomma (Inclusi) Precauzioni durante i collegamenti e l’accensione 921 • Per evitare malfunzionamenti e/o danni ai diffusori o ad altri dispositivi, abbassare sempre il volume e accertarsi che tutti gli apparecchi non siano alimentati prima di effettuare i collega- [...]
-
Страница 14
14 Descripción del panel Canal izquierdo fig.2 Canal izquierdo 1. Jack de entrada del canal izquierdo Conéctelo al jack de salida del canal izquierdo 14 que se encuentra en el lado derecho de la unidad. Para la conexión, utilice el cable del altavoz que viene incluido. Canal derecho 2. Interruptor POWER Presione este interruptor para encender y [...]
-
Страница 15
15 Español Italiano Français Deutsch English Conexiones Incluye los pies de goma Precauciones que debe tener en cuenta cuando conecte y encienda la unidad 921 • Para evitar anomalías en el funcionamiento o daños en los altavoces u otros aparatos, baje siempre el volumen y apague todos los aparatos antes de realizar cualquier conexión. 926 mo[...]
-
Страница 16
16 Specifications Rated Power Output 30 W (15 W + 15 W) Speaker Units Woofer: 10 cm / 3-15/16” (Magnetically-Shielded) Tweeter: 5 cm / 2” (Magnetically-Shielded) Frequency Range 70 Hz to 20 kHz Nominal Input Level Line 1: -10 dBu Line 2: -10 dBu Input Impedance 20 k ohms Controls < R Channel > BASS Control Knob TREBLE Control Knob VOLUME [...]
-
Страница 17
17 For 230 V (English) This box contains continental and British power cables. Please select the correct type for your country. Für 230 V (Deutsch) Diese Packung beinhaltet europäische und britische Netzkabel. Bitte suchen Sie sich die richtige Variante für Ihr Land aus. Pour 230 V (Français) Cette boite contient des alimentations anglaises ou [...]
-
Страница 18
MEMO MA-15D_egfis.fm 18 ページ 2005年10月31日 月曜日 午後7時16分[...]
-
Страница 19
19 This product complies with the requirements of European Directives EMC 89/336/EEC and LVD 73/23/EEC. For EU Countries For Canada This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brou[...]
-
Страница 20
03895334 3J As of December 1, 2005 (EDIROL-1) Information When you need repair service, call your nearest EDIROL/Roland Service Center or authorized EDIROL/Roland distributor in your country as shown below. EUROPE EDIROL (Europe) Ltd. Studio 3.4 114 Power Road London W4 5PY U. K. TEL: +44 (0)20 8747 5949 FAX:+44 (0)20 8747 5948 http://www.edirol.co[...]