Rosewill R-W320-T инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Rosewill R-W320-T. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Rosewill R-W320-T или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Rosewill R-W320-T можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Rosewill R-W320-T, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Rosewill R-W320-T должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Rosewill R-W320-T
- название производителя и год производства оборудования Rosewill R-W320-T
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Rosewill R-W320-T
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Rosewill R-W320-T это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Rosewill R-W320-T и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Rosewill, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Rosewill R-W320-T, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Rosewill R-W320-T, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Rosewill R-W320-T. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    IR REMOTE CONTROL BENDER R-W320-T User Manual Thank you for purchasing a quality Rosewill Pr oduct. Please register your pr oduct at : ww w .rosewill.com for complete warranty information and future support for your pr oduct.[...]

  • Страница 2

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 2 A. IR bender receiver transmitter B. IR probes output connection C. IR receiver extension input connection D. PSU input connection E. IR receiver extension F. IR probes B. C. D.[...]

  • Страница 3

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 3 English 1. Introduction Important environmental information about this product. This symbol on the device or the pa ckage indica tes that disposal of the device after its lifecy cle could har m the environmen t. Do not dispos e of the unit (or batteri es) as unsorted muni cipal waste; [...]

  • Страница 4

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 4 3. General Guidelines For indoor use only. Keep this de vice away from rain, moisture, splashing and dripping liquids. Protect the device against extr eme temperatures. Extrem e temperatures can shorten the life of electro nic devices. Protect the device against dust. Protect this devi[...]

  • Страница 5

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 5 5. Installation/Opera tion Application 1: Use with IR bender only z Insert the plug of the IR probes [F] in to the IR probes output con nection [B] at the back of the IR b ender [A]. z Install the IR bender flat on a horizontal surface within sight and rea ch of your remote control (±[...]

  • Страница 6

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 6 z Insert the plug of the IR probes [F] into the IR probes output con nection [B] at the back of the IR b ender [A]. z Insert the plug of the IR receiver extension [E] into the IR receiver extension input connection [C]. z Install the IR bender flat on a horizontal surface within sight [...]

  • Страница 7

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 7 Español 1.Introduction Ce symbole sur l'appareil ou l'e mballlage indique que l’élimmina tion d’un appareil en fin de vie peut polluer l'envi ronneme nt.Ne pas jeter un appareil électri que ou électr onique (et des piles éventu elles) parmi les déchets munici p[...]

  • Страница 8

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 8 3. Directives gén érales Pour usage à l’intérieur un iquement. Protéger contre la plui e, l’humidité et les projections d’eau. Protéger contre les températures extrê mes. Les températures extrêmes peuvent endommager les ap pareils électroniques. Protéger contre la po[...]

  • Страница 9

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 9 5. Installation et emploi Application 1 : Emploi avec répartiteur infrarouge uniqu ement z Insérer la fiche des DEL [F] dans la connexion de sortie [B] à l’arrière du répartiteur [A]. z Installer le répartiteur de manière ho rizontale en vue et à portée de la télécommande [...]

  • Страница 10

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 10 z Insérer la fiche de l’œil infrarouge [E] dans la prise d’entrée [C]. z Installer le répartiteur de manière ho rizontale en vue et à portée de la télécommande (± 6 m dans des circon stances idéales) ou à l’intérieur du meuble. z Coller l’œil infrarouge de préf?[...]

  • Страница 11

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 11 Francés 1.Introddución Importantes informaciones sobrre el medio ambiente concerni ente a est e produc to Este símbolo en este aparato o el embalaje nd ica que, si t ira las muestras inservibles, podrían dañar el medi o mbiente. No tire este aparato ( ni las pila s, si las hubie [...]

  • Страница 12

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 12 3. Norma s general es Sólo para el uso en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpic adura o goteo. No exponga este equipo a t empera turas extremas. Las temperaturas extremas pueden dañar los aparatos electrónicos. No exponga este equipo a pol[...]

  • Страница 13

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 13 5. Instalaciión y us o Aplicación 1: Uso con solamente el distribuidor IR z Introduzca el c onector de lo s LED [F] en la conexión de salida [B] de la parte trasera del dis tribuidor [A]. z Instale el distribui dor de manera ho rizontal dentr o del campo visual y al alcance de l ma[...]

  • Страница 14

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 14 z Introduzca el conector del recep ttor IR [E] en la entra da [C]. z Instale el distribui dor de manera ho rizontal dentr o del campo visual y al alcance d el mando a d istancia (± 6 m en c ircunstancia s ideales) o en e l interior del mueble. z Pegue el eceptor IR pr eferentemmen te[...]

  • Страница 15

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 15 中文使用手冊 1. 產品介紹 非常重要關於本產品的環保訊息 包裝上這個符號代表本產品在使用完畢的棄置會 造成環境的傷害 . 請勿 將本產品 (或是電池) 未經分類就近家庭垃圾桶內 ; 你必須將他教於特定的 專業廠?[...]

  • Страница 16

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 16 請 Refer to the Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.  請先孰悉本產品的功能後才正式使用 .  任何修改本產品為了安全因素都是嚴格禁止 .  請用濕布(不會掉毛屑)擦拭本機器 , 請不要用酒精或是其他?[...]

  • Страница 17

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 17 5. 安裝及使用 應用例 1: 只使用轉發器本體 z 將 IR 發射器 [F] 接頭插入 IR 轉發器 [A] 背面的 IR 發射器輸出孔 [B]. z 將 IR 轉發器平躺在可見範圍內的表面上 ( 最好在 ± 6m 範圍內 ). z 將 IR 發射器攛到櫃子內 , 在將單獨的 [...]

  • Страница 18

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 18 z 將 IR 發射器穿到櫃子內 , 在將單獨的 LED 可以直接黏貼在 A/V 影音設備的紅外 線接收視窗前 , 請注意安裝 LED 在 A/V 設備紅外線接收視窗前要很小心且正確 . z 將變壓器的 DC 頭連接到轉發器 [A] 背面的變壓器輸入孔 [D][...]