Rotel 2-Channel Power Amplifier RB-1510 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Rotel 2-Channel Power Amplifier RB-1510. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Rotel 2-Channel Power Amplifier RB-1510 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Rotel 2-Channel Power Amplifier RB-1510 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Rotel 2-Channel Power Amplifier RB-1510, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Rotel 2-Channel Power Amplifier RB-1510 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Rotel 2-Channel Power Amplifier RB-1510
- название производителя и год производства оборудования Rotel 2-Channel Power Amplifier RB-1510
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Rotel 2-Channel Power Amplifier RB-1510
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Rotel 2-Channel Power Amplifier RB-1510 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Rotel 2-Channel Power Amplifier RB-1510 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Rotel, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Rotel 2-Channel Power Amplifier RB-1510, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Rotel 2-Channel Power Amplifier RB-1510, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Rotel 2-Channel Power Amplifier RB-1510. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    2 The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku T okyo 150-0045 Japan Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 USA Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Dale Road W orthing, W est Sussex BN11 2BH England Phone: + 44 (0)1903 221 761 Fax: +44 (0)1903 221 525 Rotel Deutschland V er trieb: B&W Group Germa[...]

  • Страница 2

    2 The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku T okyo 150-0045 Japan Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 USA Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Dale Road W orthing, W est Sussex BN11 2BH England Phone: + 44 (0)1903 221 761 Fax: +44 (0)1903 221 525 Rotel Deutschland V er trieb: B&W Group Germa[...]

  • Страница 3

    3 4 Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controles y Conexiones De bedieningsorganen en de aansluitingen Controlli e connessioni Kontroller och anslutningar Органы управления и разъемы Figure 2: Preamp Input and Speaker Output Connections Entrée préamplifi cateur et s[...]

  • Страница 4

    3 4 Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controles y Conexiones De bedieningsorganen en de aansluitingen Controlli e connessioni Kontroller och anslutningar Органы управления и разъемы Figure 2: Preamp Input and Speaker Output Connections Entrée préamplifi cateur et s[...]

  • Страница 5

    52 RB-1510 С терео усилитель мощности Диагностика и ус транение неисправнос тей Большинство неполадок в аудиосистемах происходит из-за неправильных соединений или неправильных установок орган?[...]

  • Страница 6

    6 RB-1510 Stereo Power Amplifi er About Rotel Our stor y began nearly 50 years ago. Over the decades, we have received hundreds of awards for our products and satisfi ed hundreds of thousands of people who take their entertainment seriously - like you! Rotel was founded by a family whose passionate interest in music led them to manufacture high-?[...]

  • Страница 7

    50 RB-1510 С терео усилитель мощности Выклю чатель питания и индикатор питания 1 Выклю чатель питания находитс я на передней панели вашего усилителя. Чтобы вклю чить усилитель, нажмит е кнопку вык[...]

  • Страница 8

    8 RB-1510 Stereo Power Amplifi er Power Switch and Power Indicator 1 The power switch is located on the front panel of your amplifi er . T o turn the amplifi er on, push the switch in. The ring around the switch button will light, indicating that the amplifi er is turned on. T o turn the amplifi er off, push the button again and return it to t[...]

  • Страница 9

    48 RB-1510 С терео усилитель мощности О компании R OTEL История нашей компании на чалась почти 50 лет назад. За прошедшие десятилетия мы получили сотни наград за наши продукты и сделали с частливыми с[...]

  • Страница 10

    10 RB-1510 Stereo Power Amplifi er Specifi cations Continuous Power Output Continuous Power Output 65 watts/channel (20-20 kHz, < 0.03%, 8 ohms) T otal Harmonic Distor tion T otal Harmonic Distor tion (20Hz-20kHz, 8 ohms) < 0.03% Intermodulation Distortion Intermodulation Distortion (60 Hz : 7 kHz, 4:1) < 0.03% Frequency Response Frequen[...]

  • Страница 11

    46 RB-1510 Stereoslutsteg Felsökning De fl esta problem som kan uppstå i en anläggning beror på felaktiga anslutningar eller inställningar . Om du stöter på problem försöker du lokalisera felet och kontrollerar dina anslutningar . Försök hitta orsaken till felet och gör sedan de ändringar som behövs. Om du inte får något ljud ur RB[...]

  • Страница 12

    12 RB-1510 Amplifi cateur de puissance stéréo Au sujet de Rotel Notre histoire commence il y a environ 50 ans. Depuis, au fi l des années, nous avons reçu des centaines de prix et de récompenses, et satisfait des centaines de milliers de personnes – comme vous ! Rotel a été fondée par une famille passionnée de musique, qui a décidé d[...]

  • Страница 13

    44 RB-1510 Stereoslutsteg Strömbrytare och strömindikator 1 Strömbr ytaren sitter på din förstärkares front. T r yck in strömbr ytaren för att slå på förstärkaren. Ringen kring br ytarknappen börjar då lysa, vilket talar om att förstärkaren är påslagen. Slå av förstärkaren genom att tr ycka på strömbr ytaren en gång till och[...]

  • Страница 14

    14 RB-1510 Amplifi cateur de puissance stéréo Interrupteur de mise sous tension et indicateur de fonctionnement 1 L ’interrupteur de mise sous tension se trouve sur la face avant de l’amplifi cateur . Il suffi t d’appuyer dessus pour mettre l’amplifi cateur sous tension. L ’anneau lumineux placé juste autour s’allume alors. Une n[...]

  • Страница 15

    42 RB-1510 Stereoslutsteg Om Rotel Vår historia började för nästan 50 år sedan. Genom decennierna har vi tagit emot hundratals priser för våra produkter och gjort hundratusentals människor nöjda, människor som tar sin underhållning på allvar – precis som du! Rotel grundades av en familj med ett passionerat intresse för musik. Detta l[...]

  • Страница 16

    16 RB-1510 Amplifi cateur de puissance stéréo Problèmes de fonctionnement La majorité des problèmes sur venant dans une installation haute fi délité est due à de mauvais branchements, ou à une mauvaise utilisation d’un ou de plusieurs maillons. Si le problème est bien lié au RB-1510, il s’agit très certainement d’un mauvais bran[...]

  • Страница 17

    40 RB-1510 Finale di potenza stereo Risoluzione dei problemi La maggior parte dei problemi nei sistemi audio è dovuta a collegamenti non effettuati a dovere o sbagliati, o impostazioni di controllo errate. Se riscontrate problemi, isolate l’area interessata, verifi cate le impostazioni degli apparecchi, deter minate la causa del problema ed app[...]

  • Страница 18

    18 RB-1510 Stereo-Endstufe Die Firma Rotel Unsere Geschichte begann vor ungefähr 50 Jahren. In den folgenden Jahrzehnten haben wir Hunderte von Auszeichnungen für unsere Produkte erhalten und unzähligen Menschen echten Hörgenuss bereitet, denen gute Unterhaltung wichtig ist. Rotel wurde von einer Familie gegründet, deren Interesse an Musik so [...]

  • Страница 19

    38 RB-1510 Finale di potenza stereo Interruttore di accensione e LED indicatore 1 L ’interruttore di accensione si trova sul pannello frontale del vostro amplifi catore. Per attivare l’amplifi catore, premetelo. L ’anello attorno all’interruttore si illuminerà, indicando lo stato di attivazione dell’amplifi catore. Per spegnere l’am[...]

  • Страница 20

    20 RB-1510 Stereo-Endstufe Netzschalter und Betriebsanzeige 1 Der Netzschalter befi ndet sich an der Gerätefront der RB-1510. Zum Einschalten drücken Sie den Netzschalter . Der Ring um den Schalter beginnt zu leuchten und zeigt an, dass die Endstufe eingeschaltet ist. Drücken Sie zum Ausschalten der Endstufe erneut den Netzschalter . Protection[...]

  • Страница 21

    36 RB-1510 Finale di potenza stereo Alcune Parole Sulla Rotel La nostra storia ha avuto inizio quasi 50 anni fa. Nel corso del tempo abbiamo ricevuto centinaia di riconoscimenti per la qualità dei nostri prodotti e soddisfatto centinaia di migliaia di audiofi li ed amanti della musica. Proprio come voi! Rotel è stata fondata da una famiglia la c[...]

  • Страница 22

    22 RB-1510 Stereo-Endstufe Bei Störungen T ritt eine scheinbare Fehlfunktion auf, sollten zuerst die nachstehend aufgeführten Punkte überprüft werden. Viele Probleme beruhen auf falschen Einstellungen der Bedienelemente oder fehlerhaften Anschlüssen. Lässt sich das Problem nicht beheben, wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Rotel-Fach[...]

  • Страница 23

    34 RB-1510 Stereo-eindversterker W at te doen bij problemen? De meeste problemen in geluidsinstallaties ontstaan door slechte aansluitingen of het verkeerd gebruik van de knoppen en toetsen. Als u problemen tegenkomt probeer ze dan te lokaliseren: check eerst de bedieningsorganen en maak eventueel de juiste correcties. Komt u er nog steeds niets ui[...]

  • Страница 24

    24 RB-1510 Etapa de Potencia Estereofónica Contenido Figura 1: Controles y Conexiones 3 Figura 2: Conexión al Preamplifi cador y las Cajas Acústicas 4 Notas Importantes 5 Información Importante Relacionada con la Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 25

    32 RB-1510 Stereo-eindversterker De aan/uitschakelaar met bijbehorende indicator 1 De aan/uitschakelaar vindt u links op de voorkant van de versterker onder de aanduiding “POWER”. W anneer u de RB-1510 aan wilt zetten drukt u deze toets in. De ring rond deze toets licht nu op, ten teken dat de versterker aanstaat. W anneer u nu nogmaals de scha[...]

  • Страница 26

    26 RB-1510 Etapa de Potencia Estereofónica Su RB-1510 ha sido confi gurada en fábrica para que funcione con la tensión eléctrica alterna correcta que corresponda al país en que ha sido comprada (120 voltios/60 Hz en Estados Unidos o 230 voltios/50 Hz en Europa). Dicha confi guración está indicada en una etiqueta que fi gura en un lugar vi[...]

  • Страница 27

    30 RB-1510 Stereo-eindversterker Wij van Rotel Onze geschiedenis begon bijna 50 jaar geleden. Gedurende die tijd mochten we honderden onderscheidingen ontvangen en hebben we honderdduizenden mensen, die hun thuisamusement serieus nemen – zoals u - gelukkig kunnen maken. Rotel werd opgericht door een familie met een gepassioneerde betrokkenheid bi[...]

  • Страница 28

    30 RB-1510 Stereo-eindversterker Wij van Rotel Onze geschiedenis begon bijna 50 jaar geleden. Gedurende die tijd mochten we honderden onderscheidingen ontvangen en hebben we honderdduizenden mensen, die hun thuisamusement serieus nemen – zoals u - gelukkig kunnen maken. Rotel werd opgericht door een familie met een gepassioneerde betrokkenheid bi[...]

  • Страница 29

    26 RB-1510 Etapa de Potencia Estereofónica Su RB-1510 ha sido confi gurada en fábrica para que funcione con la tensión eléctrica alterna correcta que corresponda al país en que ha sido comprada (120 voltios/60 Hz en Estados Unidos o 230 voltios/50 Hz en Europa). Dicha confi guración está indicada en una etiqueta que fi gura en un lugar vi[...]

  • Страница 30

    32 RB-1510 Stereo-eindversterker De aan/uitschakelaar met bijbehorende indicator 1 De aan/uitschakelaar vindt u links op de voorkant van de versterker onder de aanduiding “POWER”. W anneer u de RB-1510 aan wilt zetten drukt u deze toets in. De ring rond deze toets licht nu op, ten teken dat de versterker aanstaat. W anneer u nu nogmaals de scha[...]

  • Страница 31

    24 RB-1510 Etapa de Potencia Estereofónica Contenido Figura 1: Controles y Conexiones 3 Figura 2: Conexión al Preamplifi cador y las Cajas Acústicas 4 Notas Importantes 5 Información Importante Relacionada con la Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 32

    34 RB-1510 Stereo-eindversterker W at te doen bij problemen? De meeste problemen in geluidsinstallaties ontstaan door slechte aansluitingen of het verkeerd gebruik van de knoppen en toetsen. Als u problemen tegenkomt probeer ze dan te lokaliseren: check eerst de bedieningsorganen en maak eventueel de juiste correcties. Komt u er nog steeds niets ui[...]

  • Страница 33

    22 RB-1510 Stereo-Endstufe Bei Störungen T ritt eine scheinbare Fehlfunktion auf, sollten zuerst die nachstehend aufgeführten Punkte überprüft werden. Viele Probleme beruhen auf falschen Einstellungen der Bedienelemente oder fehlerhaften Anschlüssen. Lässt sich das Problem nicht beheben, wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Rotel-Fach[...]

  • Страница 34

    36 RB-1510 Finale di potenza stereo Alcune Parole Sulla Rotel La nostra storia ha avuto inizio quasi 50 anni fa. Nel corso del tempo abbiamo ricevuto centinaia di riconoscimenti per la qualità dei nostri prodotti e soddisfatto centinaia di migliaia di audiofi li ed amanti della musica. Proprio come voi! Rotel è stata fondata da una famiglia la c[...]

  • Страница 35

    20 RB-1510 Stereo-Endstufe Netzschalter und Betriebsanzeige 1 Der Netzschalter befi ndet sich an der Gerätefront der RB-1510. Zum Einschalten drücken Sie den Netzschalter . Der Ring um den Schalter beginnt zu leuchten und zeigt an, dass die Endstufe eingeschaltet ist. Drücken Sie zum Ausschalten der Endstufe erneut den Netzschalter . Protection[...]

  • Страница 36

    38 RB-1510 Finale di potenza stereo Interruttore di accensione e LED indicatore 1 L ’interruttore di accensione si trova sul pannello frontale del vostro amplifi catore. Per attivare l’amplifi catore, premetelo. L ’anello attorno all’interruttore si illuminerà, indicando lo stato di attivazione dell’amplifi catore. Per spegnere l’am[...]

  • Страница 37

    18 RB-1510 Stereo-Endstufe Die Firma Rotel Unsere Geschichte begann vor ungefähr 50 Jahren. In den folgenden Jahrzehnten haben wir Hunderte von Auszeichnungen für unsere Produkte erhalten und unzähligen Menschen echten Hörgenuss bereitet, denen gute Unterhaltung wichtig ist. Rotel wurde von einer Familie gegründet, deren Interesse an Musik so [...]

  • Страница 38

    40 RB-1510 Finale di potenza stereo Risoluzione dei problemi La maggior parte dei problemi nei sistemi audio è dovuta a collegamenti non effettuati a dovere o sbagliati, o impostazioni di controllo errate. Se riscontrate problemi, isolate l’area interessata, verifi cate le impostazioni degli apparecchi, determinate la causa del problema ed appo[...]

  • Страница 39

    16 RB-1510 Amplifi cateur de puissance stéréo Problèmes de fonctionnement La majorité des problèmes sur venant dans une installation haute fi délité est due à de mauvais branchements, ou à une mauvaise utilisation d’un ou de plusieurs maillons. Si le problème est bien lié au RB-1510, il s’agit très certainement d’un mauvais bran[...]

  • Страница 40

    42 RB-1510 Stereoslutsteg Om Rotel Vår historia började för nästan 50 år sedan. Genom decennierna har vi tagit emot hundratals priser för våra produkter och gjort hundratusentals människor nöjda, människor som tar sin underhållning på allvar – precis som du! Rotel grundades av en familj med ett passionerat intresse för musik. Detta l[...]

  • Страница 41

    14 RB-1510 Amplifi cateur de puissance stéréo Interrupteur de mise sous tension et indicateur de fonctionnement 1 L ’interrupteur de mise sous tension se trouve sur la face avant de l’amplifi cateur . Il suffi t d’appuyer dessus pour mettre l’amplifi cateur sous tension. L ’anneau lumineux placé juste autour s’allume alors. Une n[...]

  • Страница 42

    44 RB-1510 Stereoslutsteg Strömbrytare och strömindikator 1 Strömbr ytaren sitter på din förstärkares front. T r yck in strömbr ytaren för att slå på förstärkaren. Ringen kring br ytarknappen börjar då lysa, vilket talar om att förstärkaren är påslagen. Slå av förstärkaren genom att tr ycka på strömbr ytaren en gång till och[...]

  • Страница 43

    12 RB-1510 Amplifi cateur de puissance stéréo Au sujet de Rotel Notre histoire commence il y a environ 50 ans. Depuis, au fi l des années, nous avons reçu des centaines de prix et de récompenses, et satisfait des centaines de milliers de personnes – comme vous ! Rotel a été fondée par une famille passionnée de musique, qui a décidé d[...]

  • Страница 44

    46 RB-1510 Stereoslutsteg Felsökning De fl esta problem som kan uppstå i en anläggning beror på felaktiga anslutningar eller inställningar . Om du stöter på problem försöker du lokalisera felet och kontrollerar dina anslutningar . Försök hitta orsaken till felet och gör sedan de ändringar som behövs. Om du inte får något ljud ur RB[...]

  • Страница 45

    10 RB-1510 Stereo Power Amplifi er Specifi cations Continuous Power Output Continuous Power Output 65 watts/channel (20-20 kHz, < 0.03%, 8 ohms) T otal Harmonic Distor tion T otal Harmonic Distor tion (20Hz-20kHz, 8 ohms) < 0.03% Intermodulation Distortion Intermodulation Distortion (60 Hz : 7 kHz, 4:1) < 0.03% Frequency Response Frequen[...]

  • Страница 46

    48 RB-1510 С терео усилитель мощности О компании R OTEL История нашей компании на чалась почти 50 лет назад. За прошедшие десятилетия мы получили сотни наград за наши продукты и сделали с частливыми с[...]

  • Страница 47

    8 RB-1510 Stereo Power Amplifi er Power Switch and Power Indicator 1 The power switch is located on the front panel of your amplifi er . T o turn the amplifi er on, push the switch in. The ring around the switch button will light, indicating that the amplifi er is tur ned on. T o tur n the amplifi er off, push the button again and retur n it t[...]

  • Страница 48

    50 RB-1510 С терео усилитель мощности Выклю чатель питания и индикатор питания 1 Выклю чатель питания находитс я на передней панели вашего усилителя. Чтобы вклю чить усилитель, нажмит е кнопку вык[...]

  • Страница 49

    6 RB-1510 Stereo Power Amplifi er About Rotel Our stor y began nearly 50 years ago. Over the decades, we have received hundreds of awards for our products and satisfi ed hundreds of thousands of people who take their entertainment seriously - like you! Rotel was founded by a family whose passionate interest in music led them to manufacture high-?[...]

  • Страница 50

    52 RB-1510 С терео усилитель мощности Диагностика и ус транение неисправнос тей Большинство неполадок в аудиосистемах происходит из-за неправильных соединений или неправильных установок орган?[...]

  • Страница 51

    2 The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku T okyo 150-0045 Japan Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 USA Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Dale Road W orthing, W est Sussex BN11 2BH England Phone: + 44 (0)1903 221 761 Fax: +44 (0)1903 221 525 Rotel Deutschland V er trieb: B&W Group Germa[...]