Russell Hobbs 11848-56 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 44 страниц
- N/A
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Russell Hobbs 11848-56. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Russell Hobbs 11848-56 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Russell Hobbs 11848-56 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Russell Hobbs 11848-56, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Russell Hobbs 11848-56 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Russell Hobbs 11848-56
- название производителя и год производства оборудования Russell Hobbs 11848-56
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Russell Hobbs 11848-56
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Russell Hobbs 11848-56 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Russell Hobbs 11848-56 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Russell Hobbs, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Russell Hobbs 11848-56, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Russell Hobbs 11848-56, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Russell Hobbs 11848-56. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Cuiseur vapeur 2 étages base inox Mode d’emploi Réf. 11848 SAL T ON FRANCE 5, rue Guy Moquet - 91852 Orsay Cedex F[...]
-
Страница 2
2 1 2 7 3 5 17 18 10 9 11 12 13 14 15 16 19 4 6 8 B A E C D F 1. Couvercle 2. Base du panier 3. P anier du dessus 4. Crochets 5. P anier du bas 6. P oignées 7. Rainure panier 8. P oignée diffuseur 9. P oignée côté plat 10. Filtre 11. Elémént chauffant 12. Eau 13. Oriffice de remplissage 14. -max- 15. -min- 16. Bol à riz 17. Séparateur 18. [...]
-
Страница 3
Lire ce mode d’emploi attentivement avant utilisation et le conserver pour consultation ultérieure. Si l’appareil change de propriétaire, passer le mode d’emploi au nouvel utilisateur . R etirer tout l’emballage mais le conserver jusqu’à ce qu’on ait vérifié le bon fonctionnement du produit. Importantes mesures de sécurité Lorsqu[...]
-
Страница 4
19. N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou ne fonctionne pas correctement. Si la fiche ou le câble sont endommagés, retournez l’appareil chez le revendeur afin d’éviter tout accident potentiel. Usage domestique uniquement Préparation 1. P osez l’appareil sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur , à proxi[...]
-
Страница 5
Circulation de la vapeur 12. P our permettre à la vapeur de circuler: a) placez les aliments sans les serrer dans les paniers b) si possible, ne mettez qu’une couche d’aliments par panier . c) laissez des espaces entre les aliments. d) si vous placez plusieurs couches d’aliments dans les paniers, placez les de façon à ce qu’il y ait de l[...]
-
Страница 6
Cuisson à la vapeur 19. Branchez le cuiseur dans la prise de courant. 20. Enfoncez le bouton marche/arrêt I - toute opération sera alors suivie d’un bip. 21. L ’afficheur va afficher 00:00 22. Appuyez sur le bouton de départ . 23. L ’afficheur va afficher 00:20, et le témoin de cuisson vapeur (STEAMER) va clignoter en haut à gau[...]
-
Страница 7
35. Lorsque vous soulevez le couvercle, inclinez-le de façon à éloigner la vapeur de votre corps. 36. P osez le couvercle sur une assiette ou un plateau. 37. R etirez les paniers et posez-les sur des assiettes ou un plateau avant de servir . 38. P renez des précautions lorsque vous enlevez le diffuseur car , à part le fait qu’il sera très c[...]
-
Страница 8
T emps de cuisson Les temps donnés dans le guide de cuisson à la page 10 sont valables pour une seule couche d’aliments dans le panier du bas utilisé seul. V ous devrez prolonger ces temps dans les cas suivants: a) si vous utilisez deux paniers car la même quantité de vapeur devra cuire un plus grand volume d’aliments. b) si un aliment don[...]
-
Страница 9
Détartrage A la longue il peut se former des dépôts sur les parois intérieures du cuiseur et sur l’élément chauffant. Ces dépôts peuvent affecter l’efficacité du cuiseur et pourraient raccourcir sa durée de vie. P our détartrer le cuiseur et l’élément chauffant, mettez dans le cuiseur 600 ml de vinaigre blanc, branchez le cuiseur[...]
-
Страница 10
T emps de cuisson Ces temps de cuisson sont donnés à titre indicatif uniquement. Vérifiez si les aliments sont bien cuits avant de servir . En cas de doute, cuisez un peu plus longtemps. Le poisson est cuit lorsqu’il est d’apparence opaque et s’écaille facilement. Cuisez la viande jusqu’à ce que le jus soit clair . aliments quantité t[...]
-
Страница 11
2-tier steamer stainless base Instructions Réf. 11848 SAL T ON FRANCE 5, rue Guy Moquet - 91852 Orsay Cedex GB[...]
-
Страница 12
1 2 7 3 5 17 18 10 9 11 12 13 14 15 16 19 4 6 8 B A E C D F 12 1. Lid 2. Basket base 3. T op basket 4. Hooks 5. Bottom basket 6. Handles 7. Basket groove 8. Handle diffuser 9. Handle flat side 10. Filter 11. Element 12. W ater 13. Filler 14. -max- 15. -min- 16. Rice bowl 17. Separator 18. Steamer 19. Controls Controls A. Display B. Hour button C. M[...]
-
Страница 13
R ead these instructions before use and keep them safe. If you pass the steamer on, pass on the instructions too. R emove all packaging, but keep it till you’re satisfied the steamer is working. Important safeguards T ake basic safety precautions, including: 1. Don’t put the cable, plug, or steamer in water or any other liquid. Don’t use it i[...]
-
Страница 14
Preparation 1. Put the steamer on a stable, level, heat-resistant surface, near a power socket, and out of reach of children. 2. Steam will escape, so don’t put it near curtains, under shelves or cupboards, or near anything that might be damaged by the escaping steam. 3. Have dinner plates or a tray handy to put the baskets on afterwards, as they[...]
-
Страница 15
Uniformity 13. For uniform cooking a) try to cut all pieces of food in a basket to roughly the same size b) put larger pieces, or food with long cooking times, nearest the reservoir c) put smaller pieces, or food with short cooking times, furthest from it Overcooking 14. Don’t worry too much about overcooking — steaming is a relatively gentle c[...]
-
Страница 16
29. When the display shown the time you want, leave it. After 6 seconds, the steaming light will come on, and cooking will start. 30. If you want to change anything after the 6 seconds, you’ll have to press the on/off button I and start again. 31. The timer will count down to 00:00, beep 5 times, then it’ll start to count up again, and show[...]
-
Страница 17
48. If all else fails, ginger , garlic, or chilli will hide absolutely anything. The rice bowl When cooking rice, add water to the rice bowl in addition to the water in the reservoir . The volume of water added to the rice bowl should be roughly one and a quarter times the volume of the rice. Put the rice bowl in the topmost basket. Juices from oth[...]
-
Страница 18
Cleaning W ash the lid, rice bowl, baskets, separator , filter , and diffuser in warm, soapy water , then rinse thoroughly and dry . W e don’t recommend using a dishwasher , as this may affect the surface finish of the baskets, etc. Wipe the steamer , inside and out, with a clean damp cloth. Stubborn stains may be removed with a little washing-up[...]
-
Страница 19
Cooking times These cooking times are given as a guide only . Check that food is properly cooked before serving. If in doubt, cook it a bit more. Fish is cooked when it appears opaque and can be flaked easily . Cook meat till the juices run clear . food quantity time vegetables artichokes, fresh 2-3 medium sized 40-45 minutes asparagus 400 g (1ld) [...]
-
Страница 20
NOTES 20[...]
-
Страница 21
Dubbele stoomkoker inox basis Instructies Réf. 11848 SAL T ON FRANCE 5, rue Guy Moquet - 91852 Orsay Cedex NL[...]
-
Страница 22
1 2 7 3 5 17 18 10 9 11 12 13 14 15 16 19 4 6 8 B A E C D F 22 1. Deksel 2. Mand basis 3. Onderste mand 4. Haken 5. Bosvenste mand 6. Handvat 7. Mand groef 8. Handvat opvangbakje 9. Handvat vlakke gedeelte 10. Filter 11. V erwarmingselement 12. W ater 13. V ulopening 14. -max- 15. -min- 16. Rijstkom 17. V erdeelschotje 18. Stoomkoker 19. R egelpane[...]
-
Страница 23
Lees deze instructies voorafgaand aan gebruik en berg ze goed op. W anneer u het apparaat doorgeeft, geef dan ook de instructies door . V erwijder alle verpakking, maar bewaar het tot u zeker weet dat het product werkt. Belangrijke beveiligingen Bij het gebruik van elektrische apparaten dient men zich altijd te houden aan de fundamentele voorzorgsm[...]
-
Страница 24
V oorbereiding 1. Zet het apparaat op een stabiele, vlakke, hittebestendige ondergrond, in de buurt van een stopcontact en buiten bereik van kinderen. 2. Het apparaat geeft stoom vrij. Zet het dus niet in de buurt van gordijnen of onder planken, kastjes, of andere voorwerpen die door de vrijkomende stoom zouden kunnen beschadigen. 3. Zorg dat er ee[...]
-
Страница 25
Stoom 12. Om de stoom te laten circuleren: a) leg etenswaren losjes in de schalen b) beperk de etenswaren zo mogelijk tot één laag per mand c) laat wat ruimte tussen de verschillende etenswaren d) zorg bij meerdere lagen in een mand voor wat tussenruimte om de stoom door de verschillende lagen te laten circuleren Egaal stomen 13. Om etenswaren eg[...]
-
Страница 26
Stomen 19. Steek de stekker van de stoomkoker in het stopcontact. 20. Druk op de aan/uit-knop I . Na elke volgende stap klinkt er een geluidssignaal. 21. Het display geeft 00:00 aan. 22. Druk op de startknop . 23. Het display geeft 00:20 aan en links bovenaan knippert STEAMER. 24. De stoomtijd wordt automatisch op 20 minuten ingesteld. 25. [...]
-
Страница 27
38. W ees voorzichtig bij het verwijderen van het opvangbakje; de sappen die eruit kunnen lekken zijn niet alleen heet, maar kunnen ook vlekken veroorzaken. 39. Overgebleven water moet eerst afkoelen en de stoomkoker moet vervolgens langs de zijkant worden leeggegoten om het regelpaneel niet nat te laten wor- den. Droogstomen 40. Maakt u zich geen [...]
-
Страница 28
Stoomtijden De aanbevolen stoomtijden op blz. 46 gelden voor een enkele laag, waarbij alleen de onderste mand wordt gebruikt. In de volgende gevallen dient u deze tijden te verlengen a) bij gebruik van twee schalen, aangezien dezelfde hoeveelheid stoom een gro- tere hoeveelheid etenswaren moet verhitten b) bij bepaalde soorten etenswaren in de twee[...]
-
Страница 29
Ontkalken Na verloop van tijd vormt zich kalkaanslag op de oppervlakken aan de binnenkant van de stoomkoker en op het verwarmingselement. Deze kalkaanslag tast de wer- king van de stoomkoker aan, wat tevens nadelig is voor de levensduur van het appa- raat. Om de stoomkoker en het verwarmingselement te ontkalken vult u het reservoir met 600 ml witte[...]
-
Страница 30
Stoomtijden De volgende stoomtijden gelden enkel als aanwijzing. Controleer of de etenswaren voldoende gaar zijn voordat u ze serveert. Stoom ze bij twijfel nog wat langer . Vis is gaar wanneer het ondoorzichtig is en gemakkelijk uit elkaar valt. Stoom vlees totdat het sap dat eruit loopt kleurloos is. etenswaren hoeveelheid tijd groenten artisjokk[...]
-
Страница 31
Aparato de cocinar a vapor de 2 contenedores base inox Instrucciones Réf. 11848 SAL T ON FRANCE 5, rue Guy Moquet - 91852 Orsay Cedex SP[...]
-
Страница 32
1 2 7 3 5 17 18 10 9 11 12 13 14 15 16 19 4 6 8 B A E C D F 32 1. T apa 2. Base del contenedor 3. Contenedor superior 4. Ganches 5. Contenedor inferior 6. Asa 7. Surco del contenedor 8. Asa difusor 9. Asa lado plano 10. Filtro 11. Elemento 12. Agua 13. Llenador 14. -max- 15. -min- 16. Contenedor de arroz 17. Separador 18. Aparato de vapor 19. Contr[...]
-
Страница 33
Antes de utilizar el aparato, lea estas instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Si da el aparato a otra persona, dele también las instrucciones. R etire todo el material de empaquetamiento pero guárdelo hasta que esté seguro de que el producto funciona. Medidas preventivas importantes Cuando se utilizan aparatos eléctricos deben tomarse [...]
-
Страница 34
Preparación 1. P oner el aparato en una superficie estable, nivelada y resistente al calor , cerca de un enchufe eléctrico, y fuera del alcance de los niños. 2. Saldrá vapor , por tanto, no lo ponga cercano a cortinas, debajo de estanterías o armarios de cocina, ni cercano a algo que pueda ser dañado por el vapor . 3. T ener un plato grande o[...]
-
Страница 35
Uniformidad 13. P ara cocción uniforme a) tratar de cortar la comida que va a ponerse en el contenedor en pedazos iguales b) poner los pedazos más grandes, o la comida que necesita mayor tiempo de cocción, más cercana a la fuente de vapor c) poner los pedazos más pequeños, o la comida que necesite menores tiempos de cocción, más lejana de l[...]
-
Страница 36
tar el tiempo hasta 59 minutos – después de esto, se vuelve a poner en 00:00. 27. Si se desea poner un tiempo menor de 20 minutos, puede hacerlo con este botón, pero no se recomienda hacer esto – 20 minutos es el tiempo mínimo de cocción. 28. Si se desea cocinar por una hora, solamente hay que pulsar el botón de hora (h), la indicación en[...]
-
Страница 37
Si se queda seco 40. No hay que preocuparse – pensamos en esto y hemos incorporado un termostato. 41. No es buena idea, ya que se pierde control del proceso de cocción, pero no es necesariamente un desastre. 42. Si el aparato se queda seco, el termostato cortará el suministro eléctrico al ele- mento, parpadeará la indicación de vapor , y son[...]
-
Страница 38
Es necesario experimentar para conocer los tiempos y las posiciones adecuadas para la comida favorita y las diferentes combinaciones de comida. El pescado está cocinado cuando esté opaco y pueda desmenuzarse fácilmente. Cocine la carne hasta que los jugos salgan liberalmente. Las legumbres de hoja deberán cocinarse lo mínimo posible, para mant[...]
-
Страница 39
gre ofrecerá un olor ofensivo al calentarse. No poner el filtro, difusor , contenedores normales, contenedor de arroz o tapa. Después de los 20 minutos, dejar que se enfríe el aparato, entonces tirar el vinagre y enjuagar el aparato varias veces varias veces en agua fría, para remover los rasgos de vinagre. V aciar desde el extremo del aparato,[...]
-
Страница 40
Tiempos de cocción Estos tiempos de cocción se ofrecen solamente como guía. Chequear que la comida está bien cocinada antes de servir . Si hay duda, cocinar un poco más. El pescado está cocinado cuando esté opaco y pueda desmenuzarse fácilmente. Cocinar la carne hasta que los jugos salgan liberalmente. comida cantidad tiempo legumbres alcac[...]
-
Страница 41
NOTES 41[...]
-
Страница 42
NOTES 42[...]
-
Страница 43
NOTES 43[...]
-
Страница 44
CE Caracteristiques techniques modèle 11848 230V A 50Hz puissance : 650W Salton France SA 5 rue Guy Moquet, 91852 Orsay Cedex Fax +33 (0)1 69 07 69 61[...]