Russell Hobbs 14993-56 Auto Steam инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 92 страниц
- N/A
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Iron
Russell Hobbs 23591-56
84 страниц 1.19 mb -
Iron
Russell Hobbs Autosteam Pro 18681
8 страниц -
Iron
Russell Hobbs 25090-56
80 страниц 1.01 mb -
Iron
Russell Hobbs Auto Steam Pro 18681-56
96 страниц -
Iron
Russell Hobbs 23300-56
92 страниц 1.18 mb -
Iron
Russell Hobbs 22523-56
92 страниц 1.1 mb -
Iron
Russell Hobbs Steamglide 19221
8 страниц -
Iron
Russell Hobbs EasyFill 17877
8 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Russell Hobbs 14993-56 Auto Steam. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Russell Hobbs 14993-56 Auto Steam или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Russell Hobbs 14993-56 Auto Steam можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Russell Hobbs 14993-56 Auto Steam, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Russell Hobbs 14993-56 Auto Steam должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Russell Hobbs 14993-56 Auto Steam
- название производителя и год производства оборудования Russell Hobbs 14993-56 Auto Steam
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Russell Hobbs 14993-56 Auto Steam
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Russell Hobbs 14993-56 Auto Steam это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Russell Hobbs 14993-56 Auto Steam и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Russell Hobbs, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Russell Hobbs 14993-56 Auto Steam, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Russell Hobbs 14993-56 Auto Steam, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Russell Hobbs 14993-56 Auto Steam. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
ins tru c t io ns 2 Bedi en ung sa nle it ung 6 mode d’ em ploi 1 0 in st ructie s 1 4 ist ruz ion i per l’ uso 1 8 in st ruc c ion es 22 in st ruç õe s 2 6 bru gsa n vi sn in g 30 bru k san vi sn ing 3 4 in struks jon er 38 kä y t töo h jeet 4 2 ин с тр укци и ( Р ус с к и й) 46 pok yn y (Čeština ) 50 pok yn y (Slovenči[...]
-
Страница 2
2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. Remove all pa ckagin g bef ore use. A IMPORT ANT SA FEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, includ ing: 1 This appliance must o nly be us ed by or un der the sup er visi on of a resp onsible a dult. Use and store the ap pliance out o f reach of childre[...]
-
Страница 3
3 3 Iron an old piece of cot ton f abric , to clean the so leplate. 4 Press the S and * but tons 3 or 4 tim es, to check t hem. C P R E PA R AT I O N 5 Ch eck for te x tile care s ymb ols ( i j k l ). 6 Iron f abric s nee ding low temp erature s j first , then thos e that nee d me dium tempe ratures k , and finish w ith those ne edin g high temp [...]
-
Страница 4
4 h STEAM IRONING 28 If you intend to use stea m, the temp erature se t ting must b e S or high er . 29 If you don’t, yo u’ll get water o n your clothe s, not stea m. 30 Wait till the light goe s off, then star t iro ning. k S P R AY , Wat er spo tti ng affec t s som e fabr ics. T est this o n a hidden p ar t of the f abric . 3 1 Ch eck that [...]
-
Страница 5
5 64 Sit the iron on i ts he el. 65 Put the plug into the p ower so cket. 66 Wait till the light goes o ff. 6 7 Hol d the iron over the b asin or bow l, with the s olep late down. 68 Press the C but ton, a nd keep it p ressed in . 69 Gentl y move the iron to and f ro. 70 Water and steam will wash s cale and dus t through t he sole plate. , Keep cl[...]
-
Страница 6
6 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entfe rnen Sie di e V erp ackung volls tändi g, bevor Sie das G erät e inschalten. A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bi tte f olge nde grun dleg ende Vorsichtsma ßnahmen: 1 Dieses Ge rät ist nur von[...]
-
Страница 7
7 Be dienungs anleitun g X AUFFÜ LL E N , Bügeln Sie zu ers t ohne Damp f, schalten Sie das Ger ät danach aus, b ef üllen Sie de n Wasser tank und b ügeln Sie a nschließe nd mit Damp f. 7 Das Bügeleisen kann mit Leitungswasser befüllt werden. Wohnen Sie aber in einer kalkreichen Ge gend, s ollten Sie des tillier tes Wasser ver we nden (nich[...]
-
Страница 8
8 h D AMPFBÜGELN 28 Wenn Sie mit Dampf büge ln wollen, muss d ie T emp eratur min destens au f S oder h öher einges tellt se in. 29 Wenn nicht werden Sie Wasser auf Ihre K leidung b ekomm en, keinen Dam pf. 30 Warten Sie b is die La mpe er lischt, be ginnen Sie d ann zu büg eln. k S PRÜHEN , Das Besprüh en mit Wasser greif t manche Stoffe an[...]
-
Страница 9
9 C SELB STREINIGUNGSF UNK TION 60 Damit sich kein K alk abset ze n kann, ver wen den Sie b ei nor malem Wasser min destens e inmal im Monat die S elbst reinigungs funk tion, bei h ar tem Wasser häufige r . , Bei Produk ten , die im Gar antiezei traum aufgr und von Män geln zurü ckgege ben wer den, die auf Kalk abla gerung en zurü ck zuf ühre[...]
-
Страница 10
10 Lisez le s instru cti ons, conser vez-les e t transf érez- les si vous tra nsfére z l’appareil. Retire z tous les emb allages avant utilis ation. A PRÉCA UTIONS IMPOR T ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 Cet ap pareil d oit être u tilisé unique ment par o u sous la sup er visio n d’un adulte resp[...]
-
Страница 11
11 1 1 O uvre z le couvercle de l ’ orifi ce de rempliss age. 1 2 Faites basculer l e fer jusqu’à ce que le cou vercle de l ’ o rifice de rem plissag e soit en p osition vertical e. 1 3 Versez d e l’eau du godet dans l ’ o rifice de rem plissag e. 1 4 Versez l ’ eau lenteme nt pour qu e l’air présent dans le rése r voir puisse s[...]
-
Страница 12
12 k F ON CTIO N SPRA Y , Des g out tes d’eau peuvent avoir des effe ts no n- dé sirés sur cer tain es matières . Veuillez tester ceci sur une par t ie caché e du tissu. 3 1 Assurez- vous qu’il y a de l ’ e au dans le réser voir . 32 Enlevez le fe r du tissu. 33 Vis ez le tissu avec le pul vérisateur. 34 Appu yez sur le b outon * . 35 [...]
-
Страница 13
13 63 Régl ez le the rmos tat sur max . 64 Placez le fer sur le t alon . 65 Branche z la prise sur l e sec teur. 66 Attend ez jusqu’à ce que le voyant s’éteigne. 6 7 T ene z-le f er au- d essus de l’évier ou du bac avec la sem elle ver s le bas . 68 Appuye z sur le bo uton C et tene z-le e nfoncé. 69 Maintenez l a pression e t bou gez le[...]
-
Страница 14
14 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee als u he t aan een d erde gee f t. Verw ijder all e verpak kin g voor ge bruik . A BELANGRI JKE VEILIGHE IDSMAA TREGELEN V olg de g ebruike lijke veiligheidsmaatre gel en, zoals: 1 D it appa raat mag uit sluitend wo rden geb ruik t do or of on der toe zicht van e en vol[...]
-
Страница 15
15 1 3 Gi et water me t een k an in de water inlaat. 1 4 Gi et langz aam, zo dat de lucht in h et rese r voir kan ont snapp en en e en luchtsl ot voorkom en wordt . 1 5 Gi et niet h oger d an de max -aanduidin g op het re ser voir, of er zal water uitl ope n als u strijk t 1 6 Sluit h et water inlaatde k sel. 1 7 Als u ge mors t hebt , veeg d an he[...]
-
Страница 16
16 h AF SLUIT EN V AN DE STOOM 36 Als u stoo m wilt ge bruiken, mo et de tem per atuur op S of ho ger zijn ing estel d. 3 7 Controle er of er w ater is in het res er voir. 38 Hou d het st rijkijz er boven de s tof. 39 Druk o p de S toet s. 40 Miss chien mo et u 2 of 3 kee r druk ken om het water d oor he t sys teem te p omp en. 4 1 Wacht 4 seconde [...]
-
Страница 17
17 72 L aat de C to ets l os. 73 H aal de ste kker uit h et stop contac t en p laats he t strijk ijzer re chtop om af te koel en. 7 4 Als he t koud is, vee g dan eventuel e drupp els weg en dr aai het sn oer ron d de voet . 7 5 B erg het s trijk ijzer rechtop we g zodat e r geen r oest o p komt en de zo ol niet b escha digd wordt . C REINIGEN 7 6 H[...]
-
Страница 18
18 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, conse gnare anch e le istr uzioni . Rimuovere tut to l ’imballag gio prim a dell ’ uso. A NORME DI SICUREZ ZA IMPOR T ANTI Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicurez z a e in par ti colare quanto segu e: 1 Q uesto ap p[...]
-
Страница 19
19 i str uzi on i per l’ uso 8 Se si comp ra dell ’ acqua distillat a, controllare ch e sia adat ta p er l ’ utiliz zo ne i ferri da s tiro. 9 Non a ggiunge re nulla nell ’ acqua: in caso contrar io il fer ro potreb be subire d anni. 1 0 Staccare l ’ appare cchio dalla pre sa di corre nte. 1 1 So llevare il cop erchio de ll’aper tura di[...]
-
Страница 20
20 k S P R AY , Le macchie d ’ a cqua posso no rovinare alcu ni tessuti, di conseg uenz a è me glio test are la funzi one spray in un p unto nascosto del c apo. 3 1 Controllare che ci sia l ’ acqua nel se rbatoio. 32 Soll evare il fer ro dal cap o. 33 Puntare il b eccuccio de llo spray sul cap o. 34 Premere il p ulsante * . 35 Premer lo per 2 [...]
-
Страница 21
21 64 Met tere il fe rro in posi zione ver ti cale. 65 Inserire la sp ina nella p resa di corre nte. 66 Asp et tare fino a q uando la spi a luminosa n on si spe gne. 6 7 Posizionare il fe rro su la bacin ella o su la terri na con la piastr a rivolt a verso il b asso. 68 Premere il pu lsante C e tenerl o premuto. 69 Muovere delic atame nte avanti e[...]
-
Страница 22
22 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso d e dar el ap arato a otra p erso na, incluya l as instruccio nes. Elimi ne todo e l embalaj e antes de usar el a parato. A SEGURID AD IMPORT ANTE Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 E ste apar ato deb erá ser us ado p or, o bajo la super visió n [...]
-
Страница 23
23 in strucc iones 1 1 Abr a la tap a de la entra da de agua . 1 2 Inclin e la plancha ha cia delante has ta que la t apa de la e ntrada de l agua es té en posició n vertical . 1 3 V ier ta e l agua des de la jarr a en la entra da de agua . 1 4 V ier ta e l agua lent amente pa ra per mitir la s alida de aire d el dep ósito y evit ar burbujas d e[...]
-
Страница 24
24 33 Apunte la b oquilla p ulveriz ado ra sob re el tejido. 34 Pulse el b otón * . 35 Ti ene que p resionar 2 o 3 veces p ara b ombea r agua a través del sis tema. h GOLPE DE V APOR 36 Si tiene inten ción de utili zar e l vapo r , la p osición d e la tempe ratura de be se r S o super ior. 3 7 Compru ebe qu e hay agua en el d epósito. 38 Levan[...]
-
Страница 25
25 71 Continú e hasta q ue el dep ósito esté v acío. 72 Su elte el b otón C . 73 D esen chufe la pl ancha y apóyel a en su taló n. 7 4 Cuando es té fría , limpie la hum edad y e nrolle el c able al rede dor de l taló n. 7 5 G uarde la pla ncha apoy ada en su tal ón par a evitar q ue se dañe la su ela y la corrosió n. C LIMPIEZA 7 6 D e[...]
-
Страница 26
26 Leia as instr uções e guard e -as em lugar s eguro. Forn eça -as tam bém c aso venha a for necer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação. A MEDIDAS DE P RECAUÇÃ O IMPOR T ANTES Siga as seg uintes instruçõ es básic as de seg urança: 1 Este aparelho s ó deve ser utili za do por u m adulto ou s[...]
-
Страница 27
27 in s t r u çõ e s 9 N ão adicio ne nada à águ a – danific ará o ferr o. 1 0 D esligue o ap arelho. 1 1 Abra a cob er tur a da entrada d e água. 1 2 Inclin e o ferro até a cob er tura da e ntrada de á gua se encontr ar na ver tical . 1 3 Use o re cipiente for necid o para e ncher o fe rro de águ a. 1 4 Vert a a água le ntamente pa r[...]
-
Страница 28
28 34 Prima o bo tão “ * ”. 35 Pode ter de p ressionar o b otão 2 o u 3 vezes par a bomb ear a água p elo sis tema. h DISP ARO DE V APOR 36 Se pre tender us ar vap or , a d efiniç ão de temp eratura d everá ser S o u super ior. 3 7 V erifiq ue se o de pósito tem água . 38 Levante o ferro d o tecido. 39 Prima o bot ão “ S ”. 40 Po[...]
-
Страница 29
29 72 Solte o b otão C . 73 Desligu e o ferro e col oque - o d e pé pa ra arre fecer. 7 4 Quando es tiver fr io, elimine qua lquer re sto de humida de e enro le o cab o à volta da b ase. 7 5 Guarde o f erro de p é, para ev itar corros ão e dano s à placa . C LI M PE Z A 7 6 Desligue o f erro e colo que - o de p é par a arref ecer. 77 Limpe a[...]
-
Страница 30
30 Læs vejle dninge n og b ehol d den til sen ere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det overdrages til a ndre. Fjern al em ballage n før br ug. A VIGTIGE SIKKER HEDSINSTRUKTIO NER Følg altid d e grundlæ ggen de sik kerhedsre gler, herunder : 1 Ap paratet m å kun anvendes af e ller und er ops yn af en ans varlig vok s en. App aratet[...]
-
Страница 31
31 bru gsanvisning 1 0 T ag s tikket u d af stik kontak ten . 1 1 Åb en låge t for van dtilfø rslen . 1 2 T ip str yg ejerne t til vand tilfør selslåg et st år ver tikal t. 1 3 Hæ ld vand f ra kan den i van dtilfø rslen . 1 4 Hæ ld vande t på langs omt, s å luf ten i van dkamm eret k an slipp e ud og du un dgår , at vande t løb er over[...]
-
Страница 32
32 34 T r y k på * -k napp en. 35 De t kan væ re nød vendigt at tr ykke 2 elle r 3 gange fo r at pump e vand ige nnem s ysteme t. h SKUD D AM P 36 Hvis du ønsker at b ruge da mpfunk ti onen, s kal temp erature n være inds tillet til S e ller de rover . 3 7 Tj ek at der er v and i van dbeh older en. 38 Løf t s tr ygeje rnet f ra materia let. 3[...]
-
Страница 33
33 72 Sli p C knap pen. 73 T a g str yg ejerne t ud af st rømstik ket og p lacer det p å hælen f or at kø le af. 7 4 T ø r den f ugt af, der kan da nnes når st r ygejer net er k øle t af. Rul deref te r kabl et rund t om str ygej erne ts hæl . 7 5 O pbev ar str ygej erne t på det s hæl, f or at undgå t æring o g ska de til sål en. C RE[...]
-
Страница 34
34 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt för pack ningsmater ial före användn ing. A VIK TIGA SK YDDSÅ TG ÄRDER Följ allmänna säker het sföre skri f ter , däribla nd följand e: 1 D enna app arat f år bara använd as av ansvarig v[...]
-
Страница 35
35 bruk s anvisning 1 2 Luta s tr y kjärn et så at t vat tenin loppslu ckan är i ver tik alt läg e. 1 3 Häll v at ten från måt tb ägaren in i v at teninlop pet . 1 4 Fyll på v at tnet lång samt för at t un dvik a luf tblås or i vat tenb ehållaren . 1 5 Fyll inte på v atten över mar keringe n för ma ximal niv å ( max ) på vat tenbe[...]
-
Страница 36
36 h STRYKNING MED ÅNGPUF F 36 Vid å ngstr ykning m åste temp eraturins tällning en var a S eller hö gre. 3 7 Kontrolle ra at t det finns v atte n i vat tenbe hållaren. 38 L y f t upp str ykjär net fr ån t yget . 39 T r yck på S -knap pen. 40 D u måste kanske tr ycka 2-3 gånger för at t vat tnet sk a kunna p umpas ge nom s ysteme t. 4 [...]
-
Страница 37
37 73 D ra ur slad den till s tr yk järne t och st äll str ykjärn et på s tödk anten för at t kallna . 7 4 T o rka av all fuk t n är str y kjär net har k allnat och vi ra sladd en runt stö dkanten . 7 5 För v ara st r yk järnet s tåe nde på s tödk anten för at t und vika kor rosion och sk ada p å str y k sulan. C RENGÖRING 7 6 Dr a[...]
-
Страница 38
38 Les anvisningen e, oppb evar dem p å et tr ygt s ted, o g send d e med ap paratet hvis du gir d et vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKER HETSTIL T AK Følg sik kerhet sinstruk s ene, ink luder t 1 D et te app aratet må kun b li bruk t av en ell er unde r kontroll av en respo nsab el pe rso n. Bruk og lagre ap paratet u te[...]
-
Страница 39
39 in struk sjoner 1 5 Ik ke overstig ma x merket i b ehol deren , eller s vil vann et renne ut ve d bruk . 1 6 Luk k vanninntak s korken. 1 7 T ø rk opp s øl. C SLÅ P Å 1 8 Se t t str y kejerne t oppreis t på de ns fot. 1 9 Ha kont ak ten i støps ele t. 20 Vri temp eratur kontrollen til ve d siden av hak ket til den inns tillingen du v il ha[...]
-
Страница 40
40 40 D et kan h ende du må tr ykke på d en 2 elle r 3 ganger f or å pump e vanne t gjenn om sys teme t. 4 1 La d et gå 4 se kunde r mello m hvert tr ykk fo r å la dampe n bygge se g opp. q VERTIK AL D AMP 4 2 Fjern sk ruk ker fr a henge nde k lær , heng ende gard iner og m øbe lstoffer. 43 Sjek k om de t er tilfre dstill ende ventilasjon b[...]
-
Страница 41
41 e ANTI - B ELEG G 80 Den anti -b ele gg mid dele t som er inn ebygd i str ykejerne t forhin drer at det bygg es opp belegg. 8 1 Ikke br uk en be leg gmidde lløsning , du kan sk ade anti -b ele gg midd elet . H MIL J ØBESK Y T TEL SE For å unngå miljøm essige o g helse relater te prob leme r forb undet til f arlige s toffer i elek tr iske o[...]
-
Страница 42
42 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄRKEIT Ä V AROT OIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Tät ä laitet ta s aa käy t t ää vain vas tuullinen aik uinen t ai käy tön o[...]
-
Страница 43
43 käy t töohjeet 1 5 Älä y litä säi liössä ol evaa max - merk k iä tai vet tä p ääsee v alumaan k äy tössä. 1 6 Sulje ved en sisääntulo n kansi. 1 7 P y y hi yli valunu t vesi C K Y TKE L AITE P ÄÄLLE 1 8 L aita silit y srauta k annalle en. 1 9 L aita pis toke kiin ni pistorasia an. 20 K äännä lämp ötilans äätimes tä hal[...]
-
Страница 44
44 q HÖ YRYT YS PY ST Y ASENNOSS A 4 2 Poista r ypy t ripus time lla roikk uvis ta vaat teis ta, verh oista t ai sisustusk ankais ta. 43 T ark ast a, et t ä kank aan taus tapuo lella o n riit täväs ti ilmank ier toa, muu ten kosteus keräänt y y ja aiheut ta a home tt a. 4 4 T ark ast a, et t ä kank aan taus tapuo lella e i ole mit ään, mit[...]
-
Страница 45
45 e K ALKKIK ARST AN POIST O 80 Silit ysraud assa ol eva kalk k ikars tan es to ehk äisee k alkk ik arst an muo dostumis en. 8 1 Älä käy t ä kalk kik ars taa p oist avia liuot timia tai muu ten est ät kalk kik ars tan es ton toiminnan. H YMP ÄRISTÖN SUO J ELU Jot ta vä ltet täisiin y mpäris tölle ja ter veyde lle koituvat ha itat, jo t[...]
-
Страница 46
46 Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при п еред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВАЖНЫЕ МЕ РЫ ПР Е ДОСТОРО ЖНОС ТИ С леду йте осн овным и[...]
-
Страница 47
47 ин с тр укц ии ( Рус ски й ) 8 Ес ли Вы пок у паете ди ст илл ирова нную вод у , пр оверьте, чтобы она под ходила д ля у тюгов. 9 Не доб авл яйте ничего в вод у – это повр едит у тюг . 1 0 О тк лючи те приб [...]
-
Страница 48
48 29 В п ротивн ом с лу чае на вашу оде ж д у попаде т вода , а не пар. 30 Подож ди те, пока по гаснет лам почка, з атем начинайте глаж к у . k Р АСПЫЛИТЕ ЛЬ , Пятна в оды мог у т повре дить не которые тк ан?[...]
-
Страница 49
49 62 Заполни те резер вуар до симв ола max . 63 У с тан овите р ег улятор те мпер ат уры н а max . 64 Пос тавьте утю г на зад нюю пове рхнос ть. 65 Вс тавьте вилк у в розетк у. 66 Подож дите, по ка погасн ет лам ?[...]
-
Страница 50
50 Přeč těte si pok yny a pečlivě ho usch ovejte. Pokud zař ízení pře dáte dál, před ejte ho i s návodem . Před po užitím o dstraňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNO STNÍ OP A TŘ ENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ento spotřeb ič smí pou žívat je n odp ovědná dospě lá osob [...]
-
Страница 51
51 pok yn y ( Če šti na ) 1 4 Vodu nalévejte pom alu, aby mohl z n ádr žk y unik nout v zdu ch a nedošl o k zav zdušnění . 1 5 Ne plňte nad r ysk u max . v y značen ou na nádr žce – voda by moh la běh em žehle ní v y ték at. 1 6 Uz avřete nádr žku víčkem . 1 7 Utře te místa p otřísněná vo dou. C ZAPÍNÁN Í 1 8 Žehli[...]
-
Страница 52
52 40 O bčas je tře ba k rope ní stisk nout 2k rát či 3krát , aby se voda d o sys tému napump ovala. 4 1 Me zi jedn otliv ý mi impuls y v yčkejte 4 sekun dy , aby se pár a sta čila dopln it. q SVISLÉ NAP AŘOV ÁNÍ 4 2 Ods traňuje p omačk aná míst a na visícím ob lečení , zavěšených závěsech a d ekoračních látkách . 43[...]
-
Страница 53
53 C ČIŠT ĚN Í 7 6 V ypoj te žehličku ze sítě a ne chte ji na patě v ychladn out. 77 V yčistěte vnější p lochy spo třebiče vlhk ý m hadří kem. 78 Sk vrny z žehlící pl ochy odstr aňte pomo cí trochy oc t a. 79 Že hličku sk ladujte pos tavenou na p atě, aby žehlící plo cha nekoro dovala a ne poškodila s e. e ODSTRAŇOV [...]
-
Страница 54
54 Prečítajte si p ok y ny a odlož te si ho, aby ste ho mo hli pril ožiť pri pr ípadn om odov zdaní v ýrobk u niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČ NOSTNÉ OP A TRENIA Dod ržujte z ák ladné b ezp ečnos tné op atrenia, v rátan e: 1 T ento spotreb ič musí by ť po užívaný le n pod d [...]
-
Страница 55
55 pok yn y ( Sl ov en č in a ) 1 3 Nal ejte vodu z vho dnej nád oby do plnia ceho ot voru. 1 4 Lejte p omaly, aby mohol v zduch z ná držk y unikať a nev znik la v zduchová b ublina. 1 5 Ne napĺňajte nádr žku v y še značk y m ax , inak bud e voda po čas p oužív ania unikať. 1 6 Z atvor te kr y t pln iaceho ot voru. 1 7 Utr ite v yli[...]
-
Страница 56
56 38 Zdvihni te žehličku z látk y. 39 Stlačte tla čidlo S . 40 Mož no ho bud ete musieť s tlačiť 2 až 3 -k rát, aby s te vodu napump ovali cez s ystém . 4 1 Me dzi je dnotliv ými stlačeniam i nechajte up lynúť 4 s ekun dy , aby sa mo hla para na hromadiť. q VERTIK ÁLNE N AP AROV ANIE 4 2 Ods tráňte z áhyby na visiacich š atá[...]
-
Страница 57
57 C ČISTENIE 7 6 Žehličk u v y tiahni te zo siete a nechaj te ju v ychladnúť na p äte. 77 Vonkajší p ovrch spotr ebiča v yčistite vlhkou handričkou . 78 Šk v rny na žehliacej pl oche o dstrá ňte s trochou o ct u. 79 Že hličku sk ladujte na pätke, aby ste z abrá nili korózii a poško deniu žehlia cej plochy. e O D VÁ P Ň O VA[...]
-
Страница 58
58 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achować , pr zeka z ać kolejnemu u ż y tkownikowi, jeśli o dstęp ujemy żelazko inn ej osobie. W yjmij z op akowania pr zed u ż yciem. A WSKA ZÓ WKI DOT Y CZ ĄC E BEZPIECZEŃSTWA Postępuj zgo dnie ze wsk azówk ami dot yc zą cy mi b ezpie c zeńst wa , międ z y innymi: 1 N iniejsz y sp rzę t n[...]
-
Страница 59
59 instr ukc ja X NAPEŁN IANI E , W pier w szej kolej ności, pr asuj na sucho, potem w y łąc z ur zą dzenie, nap e łnij zb iornik wo dą i w ykonaj pr asowanie p arowe. 7 D o żela zka m ożna uż y wa ć wody wo dociąg owej, ale jeśli wo da w miejscu, w k tó r ym mie sz asz jest t war da, nale ż y uż yć wody d est y lowanej (nie usuwaj[...]
-
Страница 60
60 h PRASOW ANIE P ARO WE 28 J eśli mas z zamia r stosować p arę, temper atura musi być ust awiona na S lub w y żej . 29 J eśli temp eratura b ęd zie niż sz a, na tk aninę b ędzi e lecia ła woda ni e para wo dna. 30 Zac ze kaj, a ż lampka z gaśnie, możes z zac z ąć pras owanie. k SP RYSKIW ANIE , Kap iąca woda m oże plamić nie k [...]
-
Страница 61
61 , Ur ząd zenia zgł oszon e do napraw y w okresie g warancji, j eśli uszko dzenie zos ta ło spowod owane osa dami kam ienia, b ędą nap rawiane t ylko o dp łatnie. 6 1 Auto cz ys zcz enie można w ykony wać nad zl ewozmyw akie m, lub umy walk ą, a by odp ł y nę ła woda ze s topy żelazk a. 62 Nape ł nij zbior nik do znak u max . 63 Us[...]
-
Страница 62
62 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uklo nite cijelo p akir anje prije up ora be. A V AŽNE SIGURNOSNE MJ ERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 O vaj ure đaj je namijenje n upor abi od s tran e odraslih o dgovorni h osoba ili p od njihov im nadzoro m. Koris [...]
-
Страница 63
63 up u te 1 4 Ulijevaj te lagano, da bis te omogu ćili da iz ađe zrak iz sp remnik a i pazi te da ne ost ane zrak a. 1 5 Ne mojte ulijevati v iše od oznake na spre mniku ili će voda istje cati tije kom upor abe. 1 6 Z atvor ite pok lo pac z a dovod vod e. 1 7 Ob rišite proli venu vodu. C UKL JUČIV ANJE 1 8 Postavi te glačalo na dr ž ač.0 [...]
-
Страница 64
64 40 Možd a ćete morati pr itisnuti 2 ili 3 put a da ispump ate vodu kroz sust av . 4 1 Ost avite 4 seku nde izm eđu izb acivanja , da bi se nak upila par a. q VERTIK ALNI I ZL A ZAK P ARE 4 2 Uk lonite nab ore s ok ačene o djeće, zavje sa koje vise ili tk anina namje štaja . 43 Provjer ite da iz a tkanine p ostoji o dgovar ajuća ventilacij[...]
-
Страница 65
65 78 Uk lo nite mrlje s dna p omoću m alo oc t a. 79 Stavite gla čalo na osnov u da biste iz bjegli koroziju i ošte ćenje dna. e PRO TIV K AMENC A 80 Sreds t vo protiv kam enca koje j e sadr ž ano u glača lu poma že kod sprje čavanja nakup ljanja kamenca. 8 1 Nemoj te koristiti otop inu za uk lanjanje k amenc a jer ćete uništi ti sreds t[...]
-
Страница 66
66 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če napravo daste komu druge mu. Pred up orab o ods tranite vso e mbala žo. A POMEMBNA V ARO V AL A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o napravo smejo up orab ljati izk ljučno odr asli ali pa mo rajo odr asli upo rabo n adzorovati . Napra[...]
-
Страница 67
67 nav o dila 1 2 Na gnite likalnik , d okl er ni p okrov dovo da vode navpi čen. 1 3 Nalijte vo do iz vrč a v dovod vode. 1 4 Vodo nalivajte p očasi , da lahko uide zr ak iz poso de in da p repreči te nastan ek zračn e zap ore. 1 5 Vode ne dolij te nad oznako max na p oso di, sicer bo vod a puščala m ed up orab o. 1 6 Z aprite p okrov d ovo[...]
-
Страница 68
68 39 Pritisnite gumb S . 40 Mo rda bos te mora li na začetk u pritisniti 2- ali 3- k rat, da s e voda pre črpa skozi sistem . 4 1 Me d brizgi p oča kajte 4 se kunde, da s e ust vari d ovolj pare. q NA VPIČNO P ARNO LIK ANJE 4 2 Ods trani te gube iz vis ečih ob lačil, vise čih z aves in dekorativn ih tkanin . 43 Preverite, ali je z a tk anin[...]
-
Страница 69
69 C ČIŠ ČENJE 7 6 O dkl opite lik alnik in ga pos tavite p okonci, da s e ohladi. 77 Zunanje p ovršin e naprave očisti te z vlažno k rp o. 78 M adež e na likalni p lošči ods tranite z ma lo kis a. 79 Li kalnik shr anite pokon ci, da prep rečite korozijo in p oškodbe lik alne p lošče. e SREDST VO P ROTI VODNEMU KA MNU 80 Sreds t vo pro[...]
-
Страница 70
70 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφα λές μέ ρος και σε περίπ τ ωση που δ ώσε τε τ η συσ κευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικά συσκευασ ίας πριν από τ?[...]
-
Страница 71
71 ο δ ηγ ί ε ς νερού και προχωρήστε το σ ιδέρωμ α με ατ μό. 7 Μπορεί τε να χρησιμ οποιήσε τε νερό βρύσ ης σ το σίδερο, α λ λά εάν κα τοικείτε σε περ ιοχή όπου το νερό έχει πολ λά ά λατα, σ υνισ τάται να[...]
-
Страница 72
72 h ΣΙΔ ΕΡΩΜΑ ΜΕ Α ΤΜ Ο 28 Εά ν σκοπεύε τε να χρησιμοποιήσε τε ατμό, η ρύθμι ση θερμοκ ρασίας πρέ πει να είναι S ή υψηλότερ η. 29 Εά ν δε ν χρησιμοποιήσε τε αυτήν τ η ρύθμισ η, θα πέσει νερ ό σ τα ρ ούχα, [...]
-
Страница 73
73 C ΑΥ Τ Ο Κ Α Θ Α Ρ Ι Σ Μ Ο Σ 60 Γ ια να αποφευχ θεί η συ γκέ ν τρωσ η α λάτων, χρησιμοποιήσ τε τη λ ειτουργία αυτοκαθαρ ισμού τουλάχισ τον μία φορ ά ανά μήνα σε περιοχές με μέ τριας σκ ληρ ότητας νερ ό[...]
-
Страница 74
74 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONT OS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi a lapvető biz tonság i óvintézkedé seket: 1 E z t a kész üléket c sak e gy fel elős[...]
-
Страница 75
75 ut asít áso k 1 2 D öntse m eg a vas alót ad dig, amíg a v ízbe öntő fe dél fü ggől eges ir ányba nem ker ül. 1 3 A k iöntővel tölts ön vize t a vízb eö ntőbe. 1 4 L assan tölt se, ho gy a leve gő a tar t ályb ól távozni tudjo n és ez ze l elkerülje a lé gelz áró dást . 1 5 Ne tö ltse tú l a tar tá ly max j elé[...]
-
Страница 76
76 h GŐ Z KILÖ V ELLÉSE 36 Ha gőzölni s zeret ne, a hőmé rsék le tet S vag y magasab b hőfok ra állí tsa . 3 7 Ellen őriz ze, ho gy van - e ví z a tar tá lyban . 38 Emelje fe l a vasal ót az anyagró l. 39 Nyomja me g a S gomb ot. 40 Nyomja m eg 2 – 3 alk alomm al, hog y a vize t átpumpá lja a rendsze ren. 4 1 A kil övellése k [...]
-
Страница 77
77 72 Eng edje fe l a C gomb ot. 73 H úz z a ki a vas alót , majd teg ye a sark ára, ho gy k ihűljön. 7 4 Amikor má r hideg , törölje teljes en sz ára zra, é s tekerje a káb elt a s arok köré. 7 5 A vas alót a s arká n tárolja, h ogy e lkerülje a korrózió t, és a vas alótalp m egro ngáló dását. C TISZTÍT ÁS 7 6 Hú z za k[...]
-
Страница 78
78 T alimatları o kuyu n, güvenli bir yer de sak layın, ger ekir se ciha zla birlik te ak t arın. Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI Aşa ğıdak iler dahil, tü m temel güven lik önlem lerini iz leyin: 1 B u cihaz sa dece so rumlu bir yetişk in ta rafınd an veya onun gözeti mi altı[...]
-
Страница 79
79 talimatlar 1 3 Su ka bındak i suyu , ütünün su girişine d ökün. 1 4 Ha znenin için dek i havanın dışarı çık abilm esi ve hava kabarcığı o luşmasını önl emek için y avaş hareket ed in. 1 5 D olum sırasında , hazn enin üzer inde yer alan "ma x" işa retini ge çmeyi n, ak si tak tird e kullanım sırasında su t[...]
-
Страница 80
80 34 * düğme sine basın. 35 Suyu sis temden p omp alamak için düğ meye 2 veya 3 kez basma nız gerekeb ilir . h BUHAR Ş OKU 36 Buhar kull anmayı istiyo rsanı z, ısı ayarı S veya ü zeri olm alıdır. 3 7 Ha zned e yeterli su olup o lmadığını kontro l edin. 38 Ütüy ü kumaşın üze rinde n kaldır ın. 39 S düğme sine basın. 4[...]
-
Страница 81
81 71 H azne b oşalan a dek işlem e devam e din. 72 C dü ğmesine b asmayı bırak ın. 73 Ü tünün fişini prizd en çeki n ve soğuması için ar ka des teği üz erinde d ikey konuma getirin . 7 4 So ğuduğun da, bir b ezl e nemini silin ve ka blosunu ark a des teğinin üze rine s arın. 7 5 Ütü yü, t abanının aşınmasını ve has [...]
-
Страница 82
82 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instru cţiuni le. Înde păr taţi toate amb alajel e înainte de folo sire. A PREVEDERI IMPOR T ANTE DE SIGURANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Aces t aparat tre buie fo losit doa r d[...]
-
Страница 83
83 instr uc ţiuni 1 2 Înclin aţi fierul p ână când c apacul o rificiului de u mplere cu a pă este ver tic al. 1 3 T ur naţi apă din re cipient în or ificiul p entru apă. 1 4 T ur naţi lent, p entru a p ermite ae rului din rez er vor să ias ă, evit ând crearea unu i dop de ae r . 1 5 Nu ump leţi p este se mnul max d e pe rez er vo[...]
-
Страница 84
84 h STROPIREA CU ABURI 36 Dacă intenţio naţi să fol osiţi aburii , tenper atura treb uie set ată pe S s au o valo are mai mare. 3 7 Verificaţi dac ă exis tă apă în re zer vor. 38 Ridic aţi fierul d e pe mater ial. 39 Apăs aţi butonul S . 40 Es te posib il să treb uiască s ă o apăsaţi de 2 s au 3 ori p entru a pu lveriz a apa. [...]
-
Страница 85
85 7 4 Cân d s-a răcit , șterge ţi- l și rulaţi cab ul în jurul sup or tului. 7 5 D epozit aţi fieru l de călc at cu talpa în j os, pe ntru a evit a coroziunea sau d eterior area tălp ii. C C U R ĂŢA R E A 7 6 Scoateţi fi erul din p riz ă și așez aţi- l pe sup or t p entru a se r ăci. 77 Curăţaţi sup rafeţel e ex teri oare [...]
-
Страница 86
86 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. Отс тр анете всичк и опаковки пр еди у потре ба. A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ М ЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безоп?[...]
-
Страница 87
87 ин с тр укц ии ( Б ълга рс ки ) 9 Не д обавяй те нищо к ъм вод ата – ще пов реди те юти ята. 1 0 Изк л ючете ур еда от ко нтак т а. 1 1 О творе те капачето за в одата. 1 2 Нак л онете ют ият а, докато к апачет[...]
-
Страница 88
88 k ПРЪСК АНЕ , При някои плато ве се появяв ат петна от в одата. Пр овер ете това на ск рита ч аст о т плата. 3 1 Пр овер ете да ли има в ода в рез ервоар а. 32 Пов дигнете ю тият а от плат а. 33 Насочете д?[...]
-
Страница 89
89 64 Пос тав ете юти ята изпр авена. 65 Вк лючете щ епсела в з ахран ващия ко нтак т. 66 Изчакайте, докато ла мпичката изг асне. 6 7 Дръж т е ютия та над ле гена или к упата, с пл очката на долу . . 68 Натисн[...]
-
Страница 90
90[...]
-
Страница 91
91[...]
-
Страница 92
92 551 -2 6 6[...]