Russell Hobbs 18958-56 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 48 страниц
- N/A
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Toaster
Russell Hobbs 23221-56
48 страниц 0.78 mb -
Toaster
Russell Hobbs 18625-56
48 страниц -
Toaster
Russell Hobbs 21392-56
48 страниц 0.76 mb -
Toaster
Russell Hobbs 18116
8 страниц -
Toaster
Russell Hobbs Allure 2 Slice
8 страниц -
Toaster
Russell Hobbs 23331
8 страниц 0.23 mb -
Toaster
Russell Hobbs 21642-56
48 страниц 0.7 mb -
Toaster
Russell Hobbs 23250-56
48 страниц 0.78 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Russell Hobbs 18958-56. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Russell Hobbs 18958-56 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Russell Hobbs 18958-56 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Russell Hobbs 18958-56, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Russell Hobbs 18958-56 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Russell Hobbs 18958-56
- название производителя и год производства оборудования Russell Hobbs 18958-56
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Russell Hobbs 18958-56
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Russell Hobbs 18958-56 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Russell Hobbs 18958-56 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Russell Hobbs, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Russell Hobbs 18958-56, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Russell Hobbs 18958-56, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Russell Hobbs 18958-56. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
instructions 2 Be dienungs anleitung 4 mode d’ em plo i 6 instruc ties 8 istruzion i per l’ u so 1 0 instruc c iones 1 2 instruções 1 4 brugsan vis ni ng 1 6 bruk sanvisning (S venska ) 1 8 bruk sanvisning (Nor sk) 20 k äy t tö o hje e t 22 инс трук ции (Р усс кий ) 2 4 po k y ny ( Čeština) 26 p ok y ny (Slove n čin a) 2[...]
-
Страница 2
2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMP OR T ANT SAFEGU AR DS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 Thi s appli anc e can be u sed by ch ildr en ag ed fro m 8 ye ars and abo ve and pe rson s with r edu c ed ph ysi cal , sen sor y or men tal ca[...]
-
Страница 3
3 U BEFORE USING FOR THE F IR ST TIME Set the b rowning level to ma ximum (6) . Ope rate the app liance empt y, t o cure the new el ement s. This may smell a b it, but i t ’s nothing to worr y ab out. Ensure the ro om is well ventilated . T TO A STING BREAD 1 Sit the toaster uprig ht on a firm, level, h eat-resistant sur f ace. 2 Put the plug in[...]
-
Страница 4
4 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an Dr it te abge ben, g ebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Sie d ie Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät e inschalten. A WICHT IGE SIC HERHEITSV O RKEHRUNGEN Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnah men: 1 Die ses Ge rä t ist f[...]
-
Страница 5
5 1 2 Benut zen Sie das G erät ausschli eßlich zu den in d iesen Anweisung en bes chrieb enen Zwecken. 1 3 Das G erät nicht ver wen den, wenn es b eschä digt ist o der Funk tionss törung en auf weis t. Nur für den G ebrauch im Haushalt U V OR ERSTMA LIGEM GEBRA UCH Die Bräunu ng auf das Ma ximum s tellen (6) . Das Gerät l eer “ toasten”[...]
-
Страница 6
6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil. R etire z tous les emballa ges avant utilisati on. A PRÉCA UTIO NS IMPORT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 C et ap par eil peut ê tr e ut ili sé pa r des e nfa nts âgé s de 8 an s et plu s et par d[...]
-
Страница 7
7 mode d’ emploi U A V ANT LA PREMIÈR E UTILIS A TION Régl ez le niveau d e dorag e sur max imum (6 ). Utilisez l’appareil vide, p our amo rcer la nouvell e résistan ce. Il se peu t que cela se nte un peu, mais cela es t nor mal. A ssurez-vous que la p ièce soi t bien aérée. T G RI LLER DU P AIN 1 Mette z le grille - pain d roit sur une s[...]
-
Страница 8
8 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erp akkingsmateri alen v oor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDS MAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 Dit t oestel ka n gebrui k t word en door kinde re n va n 8 ja ar e n ouder[...]
-
Страница 9
9 ins tr uc t ie s U V OOR HET EERSTE GEBRUIK Zet de brui ningsgr aad op ma ximaal (6) . Zet het app araat le eg aan o m de nieuwe ver warmin gsele menten in te werken . Dit kan e en lichte geur ver spreid en, maar hi er hoe f t u zich geen z orgen om te ma ken. Zorg voor g oed e ventilatie. T BRO OD ROOSTEREN 1 Z e t de broodroost er recht op op e[...]
-
Страница 10
10 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In cas o di cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, consegnare a nche le ist ruzio ni. Rimuovere tu t to l’imball aggio pr ima dell ’uso. A NORME DI SICUREZ ZA IM PORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fond amentali d i sicurez z a, e in pa r ticolare quanto se gue: 1 L ’ appar e[...]
-
Страница 11
11 istruzi oni per l ’ uso T TOST A TUR A DEL P ANE 1 P osizionare ver ti calmente il tos tapan e su una super fi cie st abile, in p ari e resistente al ca lore. 2 Inserire la sp ina nella p resa di corr ente. 3 Ruot are il controllo d oratur a sul valore d esider ato ( 1 = le gger a, 6 = scur a) . 4 M et ta una f et ta di p ane (c on spess ore [...]
-
Страница 12
12 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A MEDIDAS DE SE GURIDA D I MPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 L ’ appar ecch io può es sere ut ilizzato d a bambi[...]
-
Страница 13
13 in strucc iones T TOST AR P AN 1 P onga el tos tado r sobre su b ase en una sup er ficie fir me, nivela da y resistente al cal or. 2 Enchufe el ap arato a la corri ente. 3 Muev a el control de tos tad o a la posició n desea da ( 1 = p oco tost ada, 6 = mu y tostad a) . 4 Ponga e l pan en la r anura (con un grosor máx imo de 25 mm). 5 Aprie t[...]
-
Страница 14
14 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação. A MEDIDAS DE P RECA UÇÃO IMPORT ANTES Siga as prec auções b ásicas de se guran ça, inclui ndo as se guintes: 1 Est e apa relho pod e ser u sado por cri anças [...]
-
Страница 15
15 in stru ç ões U ANTES DE UTILI ZAR PELA PRIMEIR A VEZ Regul e o nível de tor ragem p ara o má ximo (6) . Ponha o aparelho a f uncio nar vazi o para cur ar as resistências n ovas. Es te processo p od e provocar um cer to che iro, mas não pre cisa de se preo cupar. V eri fique se a di visã o está b em ventilad a. T T O R R A R PÃ O 1 C o[...]
-
Страница 16
16 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug . A VIGTIGE SIKKERHED SINSTR UKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Dette ap par at ka n anv ende s af bør n fra 8 år o g der ove r og person er h vis fysi s[...]
-
Страница 17
17 bru gsanvisning T RISTNING AF BRØD 1 Anbring brød risteren i o pret stå ende s tilling på e t solidt , plant o g varme bes tandi gt unde rlag. 2 Sæt s tikket i s tikkont ak ten. 3 Ris tningsgr aden jus teres til de n ønskede in dstilling (1 = lyst, 6 = mør k t). 4 Anb ring brø det i b rødåb ninger ne (maksimal t ykkels e: 25 mm) . 5 T [...]
-
Страница 18
18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmater ial före användn ing. A VIK TIGA SKYDDSÅ TG ÄRDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , där ibland följande: 1 Denn a appar at ka n an vän da s a v barn frå n 8 år[...]
-
Страница 19
19 T ROST A BRÖD 1 Placera brödrosten u pprät t på e n sta dig, jämn o ch värm eisol erad y t a. 2 Sätt stickproppen i vägguttaget. 3 Vrid rostni ngsregla get till önsk at läge (1 = lättrost at, 6 = mö rkros tat). 4 L ägg b röd i ros tnings facken (brö det s tjock lek sk a vara h ögst 25 m m) . 5 T r yck ne d spaken fulls tänd igt.[...]
-
Страница 20
20 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHE TSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Dette ap par at et kan bru kes a v barn fra å t te år og pe rson er med nedsa t te fysi sk e, san sende el ler men tal e evn [...]
-
Страница 21
21 5 T ry kk ned brødheisen forsiktig. , Den vil ik ke låse se g me d mindre brø dristere n er unde r strømtil førs el. 6 Når d et er ferd ig, vil de t riste de brø det spre tte o pp. 5 UTK ASTING 7 For å avslut te risting, tr yk k 5 knapp en. H EKSTRAHEIS 8 Et ter å ha ristet sm å ting (ba gels, flate run dst y kker os v .) så k an br?[...]
-
Страница 22
22 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄRKE IT Ä V AROTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Lait et ta saa vat kä y t tää yli 8-vuo tiaa t lap set j a hen k ilö t, joide [...]
-
Страница 23
23 käy t töoh jeet T LE IV ÄN P A AHT AM INE N 1 Aseta lai te vakaalla , tasa iselle ja k uumuut ta kest ävälle alust alle. 2 K y tke se sähköpis tok keese en. 3 Kä ännä paahtoas teen va litsin halu ttuu n asentoon (1 = vaalea, 6 = tumma). 4 L aita leip ä paahtolokeroihin (maksimipak suus 25 mm) . 5 Paina vipu kokonaan alas. , Se ei luk [...]
-
Страница 24
24 Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при пе ред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВА ЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕ ДОС ТОРОЖНОС ТИ След уйте основным ин?[...]
-
Страница 25
25 инс трукц ии (Р усс кий ) U ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОР А У с т ановите у рове нь под жарк и на максиму м (6 ). Включите п усто й приб ор д ля приве дени я в порядок э леме нтов. Может п оявить [...]
-
Страница 26
26 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ent o příst ro j mohou pou žív at d ět i v e v ěku od 8 l et a o sob y se sn[...]
-
Страница 27
27 po k y ny ( Čeština ) 5 Zatlač te páčk u až dolů. , Zablo kuje se j en tehdy, když je top inkovač přip ojen k síti. 6 A ž bud e topink a hotová, sa ma v yskočí. 5 V YS UNOUT 7 Op ékání ukon číte tlačítkem 5 . H DOD A TEČNÉ ZVEDNUTÍ 8 Po opék ání malých kousků (b aget y , pr eclí k y , atd.) lze z vednout p áčku j[...]
-
Страница 28
28 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TRE NIA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T ent o príst ro j môžu pou žívať d et i od 8 rok ov a[...]
-
Страница 29
29 p ok y ny ( Slovenčina ) T OPEK ANIE C HLEB A 1 Hriankovač post av te na pevný , vodorovný a teplu v zdorný p ovrch. 2 Zasuňte zás trčku do sie ťovej zásuvk y. 3 Nas tav te pož adovaný stu peň op ek ania ( 1 = svetlý, 6 = tma v ý). 4 V lož te chlieb do to astovacích ot vorov (maximá lna hrúbk a 25 mm) . 5 Zatlač te páčk u d[...]
-
Страница 30
30 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m. A WSK A ZÓWKI D OT YCZ ĄCE BE ZPIE CZ EŃ ST W A Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 Nin iej sz y sprzę[...]
-
Страница 31
31 instr ukc ja T OPIEK ANIE PIECZY W A 1 Ustaw toster prosto na s tabiln ej, suchej p łask iej i term oo dpor nej powi er zchni. 2 Włóż w t yc zkę do gnia zdka sie ciowego. 3 Ust aw regulację op ieka nia na żąd any stopień (1 =jasny , 6= cie mny) . 4 W łóż pie cz y wo do ot woru (grub ość mak s ymaln a krom ki 25 mm). 5 Wciśnij dźw[...]
-
Страница 32
32 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V A ŽNE SIGURN OSNE MJER E Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ovaj u ređa j mogu k ori sti ti d jeca od 8 godi na pa n a više i o sobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili me [...]
-
Страница 33
33 up u te 6 Po zavr šetku , tost će biti izb ačen iz prore z a. 5 IZ BA CIV ANJE 7 Ako želite da z austavite tos tiranje, pri tisnite tipku 5 . H VIŠ A RAZINA PODIZANJ A RUČIC E 8 Prilikom pe čenja manjih komada (ba gel p eciv a, po gačica , itd.) ručica m ože biti p odignu ta i na višu razi nu kako bi se o lak šalo njih ovo izv lačen[...]
-
Страница 34
34 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o napra vo s mejo u pora bl ja ti otr oci, sta ri naj ma n j 8 let, i n osebe z zmanjšanimi fiz ičn[...]
-
Страница 35
35 na vodila 5 Vz vod potisni te do konca nav zdol . , Vzvo d se ne z atak ne, če ope kač ni p riključen na e lek tr ično ener gijo. 6 Ko je po pe čen kruh kon čan, iz skoči. 5 IZME T 7 Za us tavitev pe čenja pritisnite gumb 5 . H DOD A TNO D VIGO V ANJE 8 Po pop ečenju manjših kosov (pe civa itd.) lahko v z vod do datno dv ignete, da jih[...]
-
Страница 36
36 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά συσ κευασίας πριν από τ[...]
-
Страница 37
37 ο δ ηγ ί ε ς 1 3 Μη χρησι μοποιείτε τ η συσ κευή εάν εί ναι φθαρμέ νη ή παρ ουσιάζει δυσλει τουργίες. αποκ λεισ τικά για οικια κή χρήση U ΠΡΙ Ν ΑΠΟ Τ ΗΝ ΠΡΩ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Ρυθμίσ τε το επί πεδο φρυγα νίσμα[...]
-
Страница 38
38 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONT OS Ó V INTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi ala pvet ő biz tonsági ó vintézk e déseket: 1 Az eszk ö zt 8 éve s (va gy idő seb[...]
-
Страница 39
39 ut asít áso k U AZ EL SŐ HASZN ÁLA T E LŐ T T Állíts a be a ma ximális p irító fokozatot (6) . Működtesse üres en a készül éket, ho gy az új alkatrés zeket b ejárass a. Lehe t, hog y eg y kis s za got érez , de em iatt n em kell agg ódnia. Gondoskod jon a helyi ség megfelelő szellő zéséről. T KENYÉRPIRÍT ÁS 1 Állí[...]
-
Страница 40
40 T alimatları o kuy un, güvenli bir yer de sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNE MLİ G ÜVE NLİK KUR ALL AR I Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 Bu ci haz, 8 yaş v e üzeri ç ocukl ar v e yet ers[...]
-
Страница 41
41 talimatlar T E K ME K K IZ AR TMA 1 Ekmek k ızar t ma mak inesini sa ğlam, düz , ısı geçir mez b ir zemin üze rine, dik konumd a otur tun. 2 Cihazın fişini, e lek trik p rizine t akın . 3 K ızar t ma kumand asını istediği niz ayara ge tirin ( 1 = hafif, 6 = kuv vetli). 4 Ek me ği, kız ar tma b ölm esine yerleş tirin (mak simu[...]
-
Страница 42
42 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPO RT ANTE DE SIGUR ANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Apa ra tu l p oat e fi folo si t de c opi[...]
-
Страница 43
43 instr uc ţiuni 5 Apăsaţi în j os complet m ânerul . , Nu se va bl oca d ecât da că prăjitor ul este cone c tat la o surs ă de curent . 6 Cân d este gata , pâinea v a ieși. 5 EJE CT ARE 7 Pentru a opri p răjirea, ap ăsaţi buto nul 5 . H RID IC ARE SUPLIME NT AR Ă 8 După ce pr ăjiţi felii mai m ici (bagh ete, lipii etc.), mâner[...]
-
Страница 44
44 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. О тс тране те вси чки оп ак овки п реди упо треба. A ВА ЖНИ ПРЕ ДПАЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безо[...]
-
Страница 45
45 инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) T ПРЕПИЧАНЕ НА Х ЛЯБ 1 Р азположете тостера в изправено поло жение на твърда, равна, топлоу стойчива повърхност . 2 Вк лючете ще псела в за хранв ащия кон так т. 3 Нас тр?[...]
-
Страница 46
46 ί ΑΧϟιϳϣΣΗ 8 Γέ έΣϠϟϡϭΎϘϣϭΗγϣργ ϰ Ϡϋ ˷ ϱΩϭϣϋϝϛηΑιϣΣϣϟ Ε ˷ ΑΛ 1 ϲ ΎΑέϬϛϟέΎ ϳΗ ϟΎ ΑίΎϬΟ ϟ αΑ Ύϗϝλϭ 2 ΏϭϠρϣϟ ˷ ΩΣ ϟϰϟ· ι ˷ ϣΣ ϣϠϟϯϭΗγ ϣϟΔϠΟϋ?[...]
-
Страница 47
47 ϊ ϳϣΟ ΔϟίΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟϪόϣϕϓ έ έΧι Χη ϟίΎϬΟϟ ˯Ω ϫ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣϭΕΎϣϳϠόΗϟέϗ ϝΎϣόΗγϻϝΑϗΔϔϠϏϷ ΔϳέϭέοϥΎϣ Ε˯έΟ Δ ϳϟΎ[...]
-
Страница 48
48 552- 4 69 T 2 2 - 5 0 0 13 4 9 1 8958 -56 220-2 4 0V~ 50/ 6 0Hz 1000 - 1 200Watt s 1 8958-56 220 -2 4 0В~50/60Г ц 1 00 0 - 1 20 0 Вт[...]