Russell Hobbs 18965-56 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 47 страниц
- N/A
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Hand Blender
Russell Hobbs 18274-56 ALLURE 3 IN 1 STAAFMIXER
68 страниц 0.49 mb -
Hand Blender
Russell Hobbs 20221-56 Illumina 4 in 1
76 страниц 1.9 mb -
Hand Blender
Russell Hobbs 18966-56
51 страниц -
Hand Blender
Russell Hobbs 14451-56
48 страниц -
Hand Blender
Russell Hobbs 20211-56 Illumina 2 in 1
64 страниц 1.29 mb -
Hand Blender
Russell Hobbs 21503-56
48 страниц 0.93 mb -
Hand Blender
Russell Hobbs 18965-56
47 страниц -
Hand Blender
Russell Hobbs 21350-56
48 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Russell Hobbs 18965-56. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Russell Hobbs 18965-56 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Russell Hobbs 18965-56 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Russell Hobbs 18965-56, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Russell Hobbs 18965-56 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Russell Hobbs 18965-56
- название производителя и год производства оборудования Russell Hobbs 18965-56
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Russell Hobbs 18965-56
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Russell Hobbs 18965-56 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Russell Hobbs 18965-56 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Russell Hobbs, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Russell Hobbs 18965-56, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Russell Hobbs 18965-56, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Russell Hobbs 18965-56. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
instructions 2 Be dienungs anleitung 4 mode d’ em plo i 6 instruc ties 8 istruzion i per l’ u so 1 0 instruc c iones 1 2 instruções 1 4 brugsan vis ni ng 1 6 bruk sanvisning (S venska ) 1 8 bruk sanvisning (Nor sk) 20 k äy t tö o hje e t 22 инс трук ции (Р усс кий ) 2 4 po k y ny ( Čeština) 26 p ok y ny (Slove n čin a) 2[...]
-
Страница 2
2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMPO RT AN T SAFEGU AR DS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 Thi s appli anc e can be u sed by person s with r educ ed ph ysic al , sen sor y or men tal ca pabil itie s or la ck of exper ien c e an d know[...]
-
Страница 3
3 9 Move the spe ed control to the sp ee d you requi re ( 1 to 5). 1 0 G enera lly , large quantities , thick mixes, an d a high ratio o f solids to liqui ds sugges t long er timings and sl ower spe eds. 1 1 Smaller qu antities, thinn er mixes, an d more liqu ids than soli ds sugges t shor ter tim ings and higher sp ee ds. 1 2 Use the w hisk s for [...]
-
Страница 4
4 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an Dr it te abge ben, g ebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Sie d ie Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät e inschalten. A WICHTIGE S ICHERHEITSHINWEI SE Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnah men: 1 Diese s Gerät i st für d i[...]
-
Страница 5
5 Be dienungs anleitun g 6 Halte n Sie beid e Rührhaken /Kn ethaken fes t, damit si e nicht herausspr ingen . Drücken Si e die 5 -T as te, um sie aus dem Antri ebskopf zu ne hmen . C BEDIENUNG DES MIXERS 7 Stellen Sie den Re gler au f die Ge schwindigkeit sstu fe 0. 8 Ger ätenet z stecker in d ie Steckdose ste cken. 9 Wählen Sie je nach B edar [...]
-
Страница 6
6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil. R etire z tous les emballa ges avant utilisati on. A PRÉ CA UTIONS IMPORT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 C et ap par eil peut ê tr e ut ili sé pa r des pe rson nes aux a pt it ude s ph ysiq ues, se[...]
-
Страница 7
7 mode d’ emploi mode d’ emploi 1 1 De p etites quantités , des mé langes p lus fins et plus d ’ aliments li quides qu e de solid es sous- entend ent des temps d e mixag e plus cour ts e t des vitess es plus él evées. 1 2 Utilise z les fou ets p our b att re/aérer une pâte lé gère ou u ne pâte à fri re. 1 3 Utilise z les cro chet s[...]
-
Страница 8
8 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erp akkingsmateri alen v oor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 Dit a pparaa t kan onde r toe zic ht w ord en ge bru ik t door perso nen met[...]
-
Страница 9
9 ins tr uc t ie s 1 0 Gewoonlijk stem men grote hoeveelheden, dikke mengsels en een hoge v erhouding van vaste stoffen t ot vloeistoffen overeen met een la ngere timing en langzamere snelheden. 1 1 K leinere hoeveelheden, du nnere mengsels en meer vloeistoffen dan va ste stoffen st emmen over een met een kortere timing en hogere snelheid. 1 2 [...]
-
Страница 10
10 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In cas o di cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, consegnare a nche le ist ruzio ni. Rimuovere tu t to l’imball aggio pr ima dell ’uso. A NORME DI S ICUREZZA IMPORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fond amentali d i sicurez z a e in par ti colare quanto segu e: 1 Quest o appa re[...]
-
Страница 11
11 istruzi oni per l ’ uso 1 1 Quantit à ridot te, miscel e meno d ense e ingre dienti liqui di in prop or zion e maggio re rispe tto agli ingre dienti so lidi richie dono u n minore temp o di prep araz ione e una vel ocit à elevat a. 1 2 Utiliz z are le f ruste p er bat tere /aerare impasto l egge ro e paste lla. 1 3 Utiliz z are le f ruste a [...]
-
Страница 12
12 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A MEDID AS DE SEGU RID AD IMPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Est e apa rato p uede se r util izado por person as in[...]
-
Страница 13
13 in strucc iones 1 4 Cuando fo rme una mas a, use la b atidor a solam ente para m ezclar los in gredie ntes. No la us e para amasar. La sobrecargar á y dañará el motor. 1 5 Muev a el control de vel ocida d a 0 para ap agar el ap arato. 1 6 No ha ga funci onar el mo tor constantem ente por más d e 5 minutos, se p ued e sobre cale ntar. Despu ?[...]
-
Страница 14
14 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação. A MEDID AS DE PRE CA UÇÃ O IMPORT ANTE S Siga as seg uintes instruçõ es básic as de seg urança: 1 Est e apa relho pod e ser u ti lizado por pes soas c om capac[...]
-
Страница 15
15 in stru ç ões 1 1 As qua ntidades m enores , as mistur as menos esp essas e a m aior quantid ade de líqu idos sugerem tem pos mais cur tos e vel ocida des supe riores . 1 2 Use os bate dores d e claras par a bater mass a densa e mass a cremos a. 1 3 Utilize os b atedo res em espir al para b ater massas mais consis tentes (por e xemplo, pã o,[...]
-
Страница 16
16 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug . A VIGTIGE SIKKERHEDSINST RUKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Appa rat et kan a nv endes a f perso ner h vis fysi ske , sanse mæ ss ige eller mentale evn[...]
-
Страница 17
17 bru gsanvisning 1 5 Sæ t hastigh edsreg ulatoren på 0 fo r at af br yde. 1 6 L ad ik ke motoren k øre i mere e nd 5 minut ter ad ga ngen, da d et kan m edf øre overophe dning. Når der e r gået 5 minut ter, skal du slukke fo r blen deren o g lade moto ren kø le af i min dst 5 m i n u t t e r. 1 7 Hvis mo toren be gy nder at have svæ r t v[...]
-
Страница 18
18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmater ial före användn ing. A VIK TIGA SKYDDSÅ TGÄ RDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , där ibland följande: 1 Denn a appar at ka n an vän da s a v personer med m in[...]
-
Страница 19
19 bruk s anvisning ( S venska ) 1 1 Mindre k vantiteter o ch mer lät t fly t ande mate rial be höver däremot kor t are tid o ch högre hastigh eter . 1 2 Använd visp arna till at t visp a eller rö ra ihop lät t a deg ar och sme t. 1 3 Använd de gk rokar na för t y ngre de gar (t.ex . bröd o ch fruk tk akor). 1 4 När d et gäller d egar,[...]
-
Страница 20
20 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHETSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Dette ap par at et kan bru kes a v persone r med red userte f ys is ke, sensorisk e eller mentale evner eller mangel på er fari[...]
-
Страница 21
21 bruk s anvisning (Nor sk) 1 6 Ik ke la motoren gå uavb rut t for m er enn 5 minut ter, den kan overbe lastes . Et ter 5 minut ter slå av i minst 5 minut ter avslåt t i minst 5 minu t ter for å st ar te på ny t t ig jen. 1 7 Hvis mo toren be gy nner å slite, tilse tt m er væske i bl andinge n eller slå av og f or ts et t me d hendene. Y T[...]
-
Страница 22
22 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄRK EIT Ä VAROTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Lait et ta saa vat kä y t tää hen k ilö t, joide n f y ysi set, a isti n varai [...]
-
Страница 23
23 käy t töoh jeet 1 3 K äyt ä koukk uja sekoit t aessasi r askaamp ia taik inoit a (esim. leipää , hede lmäkak kua). 1 4 Kun teet taik inaa, käy tä sekoitinta v ain ainesten sekoit tamise en. Älä käy tä sit ä taikinan vaivaamise en. Ylikuor mitat sekoitinta ja vahing oitat moot toria . 1 5 Siirr ä nop eusohjaus ase ntoon 0 samm ut t[...]
-
Страница 24
24 Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при пе ред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВАЖ НЫЕ МЕРЫ ПРЕДОС ТОРОЖНОС Т И След уйте основным ин?[...]
-
Страница 25
25 инс трукц ии (Р усс кий ) 1 0 Как пр авило, больши е объе мы прод ук тов, п лотны е сме си и боле е высокое содержани е тверды х проду к тов от носите льно жи дкос тей пре дполагаю т боле е д лите льн?[...]
-
Страница 26
26 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNO STNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ent o příst ro j mohou pou žív at o soby se s níže n ými f y zic k ými, s[...]
-
Страница 27
27 po k y ny ( Čeština ) 1 6 Motor n esmí sous tavně b ěžet d éle ne ž 5 minut y , mohl by se pře hřát. Po dvou minut ách provozu přístroj al espoň na 5 mi nut y v yp něte, aby si odp očinul . 1 7 Kdy ž motor z ačne jít z tu ha, přid ejte do směsi v íce tekutiny , p oku d je to možné, a ne bo přístroj v ypně te a pok ra?[...]
-
Страница 28
28 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TR ENIA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T ent o príst ro j môžu pou žívať o soby so z ní že [...]
-
Страница 29
29 p ok y ny ( Slovenčina ) 1 2 Šľahacie me tly po užívajte na šľahani e/prevzdušn enie ľahk ých t yp ov cesta . 1 3 Na mi ešanie ťa žší ch druhov cest a pou žite hák y (napr . ces to na chlieb, ovocný koláč). 1 4 Pri prí prave ťaž šieho ces ta po užite mixér l en na zmieš anie prís ad. N epo užívajte ho n a hnetenie, [...]
-
Страница 30
30 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m. A WSKA ZÓ WKI DOTY C ZĄCE BEZPIECZEŃSTW A Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 Urządze nie mo że b yć[...]
-
Страница 31
31 instr ukc ja 1 0 Na o gó ł, więk s z a ilość sk ładników, gęściejsze sk ładnik i i w y ż sz y s tosunek sk ładników s tał ych do p ł ynnych, w y magają d łuż sze go c zasu p rz y r ząd zania i m niejszej p rędkości. 1 1 Mniejs za il ość, r z adsze sk ład niki, w ięcej p ł yn ów niż skł adników sta ł ych, suge rują[...]
-
Страница 32
32 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V AŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 O vaj uređaj mo gu kor istiti osob e smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili men talni h sposo bno sti il i oso be k oj [...]
-
Страница 33
33 up u te 1 7 Ako motor p očne teško radi ti, dodaj te vode u mješavinu ako je m oguće, ili isk ljučite mik ser i zamijesite rukom. Y TIPK A TURBO 1 8 Pritiskom na tip ku turb o ćete prije ći brz inu koja je pos tavljena kontro lom br zine te će vam to dati veću br zinu. 1 9 T o dje luje sam o kad m otor već rad i ( od 1 do 5). C P JENJ [...]
-
Страница 34
34 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o napravo smejo upo rabljati os ebe z z manjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposob nostmi[...]
-
Страница 35
35 na vodila 1 5 Nas tavitev hitros ti nast avite na 0 za iz klo p. 1 6 Motor ja ne pusti te delovati n eprek injeno ve č kot 5 minuti, saj se l ahko pregreje. Po tem pre d pon ovno upo rab o poč akajte 5 minu ti. 1 7 Če začn e motor del ovati težko in po časi, p o možnos ti dodaj te v zmes več tekočin e ali pa napravo izk ljučite in nada[...]
-
Страница 36
36 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά συσ κευασίας πριν από τ[...]
-
Страница 37
37 ο δ ηγ ί ε ς 6 Κ ρα τήσ τε και τα δύο χ τυ πητήρια ή τους δύ ο αναδευ τήρ ες για να μην πεταχ τούν έξω και πατήσ τε το 5 . Έ τσι, θ α αφαιρε θούν από τις κεφ α λές κίνησ ης. C ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΜΙΞ ΕΡ 7 Με τακινήσ[...]
-
Страница 38
38 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONT OS Ó VINTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi ala pvet ő biz tonsági ó vintézk e déseket: 1 A k észü léke t csökk ent fiz ika [...]
-
Страница 39
39 ut asít áso k 1 0 Ált alánossá gban a nag y mennyis égek he z, sűrű keverékek hez é s a nagy me nnyiségű s zilárd anyagból t örténő folyadékképzésh ez hosszabb idő és alacsonyabb sebesség ja vasolt. 1 1 Kis ebb men nyisége khe z, la zá bb keverékekh ez és a kevesebb s zilárdanyag t ar tal mú foly adékok hoz rövid e[...]
-
Страница 40
40 T alimatları o kuy un, güvenli bir yer de sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNE MLİ GÜ VEN LİK KU R ALLAR I Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 Fi ziksel, du yum sal ve ya zi hin sel ka pas itel i[...]
-
Страница 41
41 talimatlar 1 4 Hamur y aparken , mik seri s ade ce malzeme leri k arıştır mak için kullanın . Y oğu rmak için kullanmayın. Cihaza f azla yük lenere k motora hasar verebilirsiniz . 1 5 K apatmak için hı z kontrolünü 0'a getirin . 1 6 Motor u 5 dak ikadan u zun süre kesintisiz çalıştır mayın, aşırı ısınabili r . 5 d ak[...]
-
Страница 42
42 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPORT ANTE DE SIGURANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Ac est apa rat poa te fi f olosi t de cătr[...]
-
Страница 43
43 instr uc ţiuni 1 4 Atunci cân d prepar aţi un aluat, fo losiţi mixeru l doar p entru ame stec area ingre dientelo r . N u îl folosiţi p entru f rământat . Îl veţi sup raînc ărca şi veţi deter iora m otorul. 1 5 Comut aţi comanda de contro l al viteze i pe 0 p entru a opr i aparatul . 1 6 Nu lăs aţi motorul s ă func ţio neze co[...]
-
Страница 44
44 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. О тс тране те вси чки оп ак овки п реди упо треба. A ВАЖ НИ ПРЕДП АЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безо[...]
-
Страница 45
45 инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) 1 0 По прин цип, голем ите количес т ва, г ъ с тите см еси и гол ямото с ъо тноше ние на твърди час тици пре дполаг ат по -дълга нас т ройка на в рем ето и по - ниски скоро с [...]
-
Страница 46
46 ϡΩΧΗγ ρϼΧϟ ϲϓϢϜΤΘϟΓΩϙήΣ ϰϟ·Δϋήδϟ 0 7 ςΑέ ίΎϬΠϟ έΎϴΘϟΎΑ ϲΎΑήϬϜϟ . 8 ϲϓϢϜΤΘϟΓΩϙήΣ Δϋήδϟ ϟ Ύ ϬΟΎΘΤΗϲΘϟΔϋήδϠ 9 ϝϛηΑ ϡΎ ϋ ΕΎϳϣϛϠϟϭ ΓέϳΑϛ ϟ ρϳ ϠΧ ϟϭ ϑΛϛϣ ?[...]
-
Страница 47
47 ϊ ϳϣΟ ΔϟίΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟϪόϣϕϓ έ έΧι Χη ϟίΎϬΟϟ ˯Ω ϫ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣϭΕΎϣϳϠόΗϟέϗ ϝΎϣόΗγϻϝΑϗΔϔϠϏϷ ΔϳέϭέοϥΎϣ Ε˯έΟ Δ ϳϟΎΗ [...]