Russell Hobbs 19440-56 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Russell Hobbs 19440-56. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Russell Hobbs 19440-56 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Russell Hobbs 19440-56 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Russell Hobbs 19440-56, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Russell Hobbs 19440-56 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Russell Hobbs 19440-56
- название производителя и год производства оборудования Russell Hobbs 19440-56
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Russell Hobbs 19440-56
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Russell Hobbs 19440-56 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Russell Hobbs 19440-56 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Russell Hobbs, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Russell Hobbs 19440-56, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Russell Hobbs 19440-56, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Russell Hobbs 19440-56. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    instructions 2 Be dienungs anleitung 4 mode d’ em plo i 6 instruc ties 8 istruzion i per l’ u so 1 0 instruc c iones 1 2 instruções 1 4 brugsan vis ni ng 1 6 bruk sanvisning (S venska ) 1 8 bruk sanvisning (Nor sk) 20 k äy t tö o hje e t 22 инс трук ции (Р усс кий ) 2 4 po k y ny ( Čeština) 26 p ok y ny (Slove n čin a) 2[...]

  • Страница 2

    2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. Remove all pa ckagin g bef ore use. A IMP OR T ANT SAFEGU AR DS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 This appliance must o nly be us ed by or un der the sup er visi on of a resp onsible a dult. Use and store the ap pliance out o f reach of child[...]

  • Страница 3

    3 1 1 Lower the lid on to th e bowl, an d turn the lid cl ock wis e to lock it shut . 1 2 Kee p turning till th e tab on th e lid engag es in the gro ove on the motor unit . This unl ock s the sw itch . 1 3 Put the p lug into the powe r socket . 1 4 Press the s witch to st ar t the motor, release it to swi tch off. 1 5 Kee p an eye on the bow l, t[...]

  • Страница 4

    4 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entfe rnen Sie di e V erpa ckung vollst ändig , bevor Sie das G erät eins chalten. A WICHT IGE SIC HERHEITSHINWEI SE Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnah men: 1 Dieses Ge rät ist nur vo[...]

  • Страница 5

    5 1 3 G erätene tz s tecker in die Steckdose s tecken. 1 4 Dr ücken Sie den K nop f um den Mo tor zu st ar ten, lassen Si e ihn los, um das G erät wi ede r auszuscha lten. 1 5 Be halten Sie de n Behälter i m Auge, um die Leb ensmit tel nicht zu v iel zu zer kle inern . 1 6 Am B esten ist e s den Moto r in Schübe n von wenigen S ekund en laufe [...]

  • Страница 6

    6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil. Retire z tous les emb allages avant utilis ation. A PRÉCA UTIO NS IMPORT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 C et appa reil doit ê tre utilisé uniq uement p ar ou sous l a super v ision d’un adulte re[...]

  • Страница 7

    7 mode d’ emploi C PR Ê T ? 1 7 Débranchez l’ appareil. 1 8 T o urnez l e couvercle dans le s ens inverse des a iguilles d ’une montre pour l e déverrouill er . 1 9 Enlevez l e couvercle du b ol, en l ’inclinant po ur laisser le s derni ères gou ttes éventu elles se dép oser dans le b ol. 20 F aites pivoter le b ol dans le s ens inver[...]

  • Страница 8

    8 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erp akkingsmateri alen v oor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDS MAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 Dit apparaat ma g uitslui tend worde n gebrui k t door o f onde r toezicht [...]

  • Страница 9

    9 ins tr uc t ie s C KLAA R ? 1 7 Haal de s tek ker van het ap paraat uit h et stop contac t . 1 8 Dr aai het d ek sel te gen de k lok i n om het te ontgre ndele n. 1 9 T il het de k sel v an de kom – houd h et schuin zo dat eventuel e resten in d e kom drupp en. 20 Draai d e kom tegen d e klo k in om hem te ontgre ndel en. 2 1 Til de kom van d e[...]

  • Страница 10

    10 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In cas o di cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, consegnare a nche le ist ruzio ni. Rimuovere tu t to l’imball aggio pr ima dell ’uso. A NORME DI SICUREZ ZA IM PORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fond amentali d i sicurez z a, e in pa r ticolare quanto se gue: 1 Questo appa r[...]

  • Страница 11

    11 istruzi oni per l ’ uso C FINIT O? 1 7 Staccare la spina d alla pres a di corrente. 1 8 Ruo tare il cop erchio in sens o antiorar io per sb loccar lo. 1 9 Rim uovere il coperchi o sollev andol o dal contenitore – inclina rlo affinch é gli eventuali residui goccioli no nel contenitore. 20 Ruotare il conteni tore in senso a ntiorari o per sb [...]

  • Страница 12

    12 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A MEDIDAS DE SE GURIDA D I MPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Este aparato de berá s er usa do po r , o b ajo la su[...]

  • Страница 13

    13 in strucc iones C ¿ Y A EST Á HECHO ? 1 7 Des enchufe e l aparato. 1 8 Gi re la tapa e n el sentid o contrario a las a gujas del re loj y desbl oqué ela. 1 9 Levante la t apa de l recipie nte y sujételo fo rmand o un ángulo p ara que es curra en e l reci pie nte. 20 Gire el re cipiente en e l sentido contr ario a las agujas d el rel oj para[...]

  • Страница 14

    14 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação. A MEDIDAS DE P RECA UÇÃO IMPORT ANTES Siga as prec auções b ásicas de se guran ça, inclui ndo: 1 Este aparelho s ó deve ser utili za do por u m adulto ou sob [...]

  • Страница 15

    15 in stru ç ões 1 9 Levante a t ampa da tig ela – se gure -a de envie sado p ara de ixar escor rer par a dentro da tig ela. 20 Gire a tige la para a e squerd a para a de sblo quear. 2 1 Retire a tige la da unidad e motora 22 Coloqu e um ded o sobre o conjunto de lâmin as para imp edir q ue caia. 23 Retire o conteúd o da tigela . 24 Alternati[...]

  • Страница 16

    16 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lagen før brug. A VIGTIGE SIKKERHED SINSTR UKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Apparatet må kun anvend es af eller u nder op syn af e n ansvar lig vok sen . Appar atet s[...]

  • Страница 17

    17 bru gsanvisning 20 Drej skå len mo d uret fo r at frig øre den . 2 1 Løf t skå len af moto renhed en. 22 Sæt en fin ger på k linge enhe dens top fo r at undgå , at den fa lder ud . 23 Hæld de t bear bejd ede ind hold u d af skåle n. 24 Eller du ka n holde o m plast ikdelen p å klin geenh ede n, dreje den f ri af spin del –flang ern[...]

  • Страница 18

    18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmater ial före användn ing. A VIK TIGA SKYDDSÅ TG ÄRDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , där ibland följande: 1 Denna appar at får bar a användas av ansvar ig vuxen [...]

  • Страница 19

    19 C FÄ R D I G? 1 7 Dra ur sl adden p å appa raten. 1 8 Vrid lo cket motur s för at t låsa up p det. 1 9 Lyf t av locke t från sk ålen – håll d et vink lat så at t eventu ella rester kom mer ne d i skål en igen . 20 Vrid skåle n moturs f ör at t låsa upp d en. 2 1 L y f t av skålen f rån motore nheten. 22 Håll et t fing er på k [...]

  • Страница 20

    20 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHE TSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Det te apparatet m å kun bli br uk t av en eller un der kontroll av en ans varlig p er son. Br uk og oppbevar apparat et utenf[...]

  • Страница 21

    21 2 1 Løf t bo llen av motorenh eten. 22 Set t en fing er på top pen av bla denhe ten, slik at den ik ke falle r ut. 23 Hell innh olde t som er b ehandl et ut av bo llen. 24 Alternativ t kan du ho lde i bla denhe tens plastde l, skr u den løs f ra ta ppen e på st angen o g løf te de n ret t opp o g ut av boll en. C BEHANDLING OG VEDL IK EHOL[...]

  • Страница 22

    22 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄRKE IT Ä V AROTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Tätä laitet ta saa k äy t tää vain v astuullin en aikuine n tai k äytö n on[...]

  • Страница 23

    23 käy t töoh jeet 22 Ase ta so rmi teräyk sikön p äälle, jot ta e stät s en putoa misen. 23 Kaada k äsitelly t ainek se t ulos kulh osta . 24 Vaihtoehtoisesti voit pitää teräyk sik köä kiinni muoviosas ta, käänt ää sen ir ti tapin laip oista ja nost aa suoraan y löspäi n ja pois kulh osta . C H O ITO JA H UO L TO 25 Irrota laite[...]

  • Страница 24

    24 Прочтите инструкции, с охраните их, п ри переда че с опроводите инструкцией. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВА ЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕ ДОС ТОРОЖНОС ТИ След уйте основным инстр[...]

  • Страница 25

    25 инс трукц ии (Р усс кий ) C ЗАКОН ЧИ ЛИ? 1 7 О тк лючите п рибор о т элек тр осети. 1 8 Что бы раскр ыть кр ышк у , поверни те ее про тив часовой с тр елки . 1 9 Сним ите кр ышк у с чаши – держ ите ее п од уг?[...]

  • Страница 26

    26 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před po užitím o dstraňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ento sp otřebič smí p ouží vat jen o dpovědná d ospělá os oba ne bo musí[...]

  • Страница 27

    27 po k y ny ( Čeština ) 20 Mísu ode mkne te tak , že jí otočí te proti směr u hodinov ých ručiček . 2 1 Mísu z jednotk y motoru s ejměte. 22 Jedn otku s noži na v rchní části p řidr ž te prs tem, aby nev y padla . 23 Zpracovan ý obsah mísy vyk lopte. 24 T aké můžete je dnotku s noži u chopit z a pl astovou část a oto či[...]

  • Страница 28

    28 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TRE NIA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T ento sp otrebič musí by ť použ ívaný len p od do hľ[...]

  • Страница 29

    29 p ok y ny ( Slovenčina ) C H OTOV É ? 1 7 Odp ojte prís troj z elek trickej siete. 1 8 O toč te vie čkom proti smer u hodin ov ých ručičiek , čí m ho uvoľníte. 1 9 O dob er te vie čko z misy – dr ž te ho v uhle, aby mo hli kúsk y p otravín pa dať do mis y . 20 Misu uvoľníte otočením p roti smer u hodin ov ých ručičiek .[...]

  • Страница 30

    30 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m. A WSK A ZÓWKI D OT YCZ ĄCE BE ZPIE CZ EŃ ST W A Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 Niniejsz y spr zęt[...]

  • Страница 31

    31 instr ukc ja C SK OŃCZONE ? 1 7 Wyjąć w t yczkę z gnia zdka . 1 8 Ob róć p okr y wę w lewo, aby odb lokować. 1 9 Unieś p ok r y wę z misk i - tr z ymaj p od k ątem, aby poz wolić sk apać z awar tość z p owrotem do misk i. 20 Przek ręć m iskę w lewo, aby zdjąć. 2 1 Zdejmij miskę z pods taw y z silnik iem . 22 Prz y łóż pal[...]

  • Страница 32

    32 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uklo nite cijelo p akir anje prije up ora be. A V A ŽNE SIGURN OSNE MJER E Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ovaj uređaj je nam ijenjen up orab i od str ane od raslih od govornih oso ba ili po d njihovim nadzoro m. Koris [...]

  • Страница 33

    33 up u te C PO ZA VRŠETKU R AD A 1 7 Isklju čite aparat iz ut ičnice. 1 8 O kreni te pok lop ac u smjeru supr otnom o d kaz aljke na satu k ako biste ga de blok ira li. 1 9 Sk inite po klo pac s a zdjele, dr žite ga p od k utom, kako bis te omo gućili da se s ve otkapa n az ad u zdjelu . 20 Ok renite zdjelu u smj eru suprotn om od k az aljke [...]

  • Страница 34

    34 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o nap ravo smejo upo rabljati iz ključno o drasli ali p a moraj o odrasli up ora bo nad zorovati. Nap[...]

  • Страница 35

    35 na vodila 20 Skle do z avr tite v levo, da jo odk le nete. 2 1 Skle do dvi gnite z enote motorj a. 22 Postavite pr st na vr h enote z noži, da p repre čite, da bi padla . 23 Obd elano vs ebino iz lijte iz skl ede. 24 Druga m ožnost j e, da drž ite del eno te z noži iz umet ne mase, ga z avr tite, da se snam e z izbo klin v retena in ga d vi[...]

  • Страница 36

    36 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικά συσκευασ ίας πριν από τ?[...]

  • Страница 37

    37 ο δ ηγ ί ε ς 1 5 Να παρα τηρ είτε τις τροφές κα τά τη χρήση τ ης συσ κευής ώσ τ ε να αποφευχ θεί η υπερβ ολική επεξ εργασ ία. 1 6 Συνισ τάται η διακεκομμέ νη χ ρήση της κε ν τρικής μονάδας δι άρκειας λ[...]

  • Страница 38

    38 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONT OS Ó V INTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi ala pvet ő biz tonsági ó vintézk e déseket: 1 Ez t a készülé ket cs ak egy f elel[...]

  • Страница 39

    39 ut asít áso k C BEFEJEZTE? 1 7 Húz z a k i a készülé ket az aljz atbó l. 1 8 Ny itáshoz fo rdíts a el a fe dőt az ó rával ellenté tes irányba . 1 9 Eme lje le a fed elet a t álról - t ar ts a ferdé n, így a mar adék v issz acs epe ghet a t álba. 20 Nyit áshoz forgass a el a tálat ó ramut ató járásával e gyező ir ányb[...]

  • Страница 40

    40 T alimatları o kuy un, güvenli bir yer de sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNE MLI G ÜVE NLIK KUR ALL AR I Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 Bu cihaz sade ce sorumlu b ir yetişk in taraf ından [...]

  • Страница 41

    41 talimatlar 1 9 Ha znenin k apağını k aldır arak çıkar ın; içindek ileri n hazneye ge ri düşmesini s ağlamak içi n kapa ğı eğimli tut un. 20 Hazn eyi açmak içi n saat yönünün ter sine dön dürün. 2 1 Hazney i motor ünitesin den ka ldırarak çık arın. 22 Düşmesini e ngell emek içi n, bıçak ü nitesinin tepe sine bir [...]

  • Страница 42

    42 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPO RT ANTE DE SIGUR ANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Ac est apar at trebuie f olosit d oar de c[...]

  • Страница 43

    43 instr uc ţiuni 2 1 Ridicaţi vasul d e pe unit atea motorului . 22 Pentru ca lame le să nu c adă, pun eţi un de get p e ele. 23 Goliţi conţinu tul alimentel or pro cesate din vas. 24 Alternativ, prindeţi pa r tea din plast ic a lamel or , rotiţi- o p entru a o elib era d e pe flanş ele axului şi r idicaţi - o pentr u a o scoate din v[...]

  • Страница 44

    44 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. Отс тр анете всичк и опаковки пр еди у потре ба. A ВА ЖНИ ПРЕ ДПАЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безоп[...]

  • Страница 45

    45 инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) C ГОТО ВО? 1 7 Изк люче те уре да от з ахран ването. 1 8 Зав ъртете ка пака обр атно на часовников ата с тре лка, з а да го отк лючите. 1 9 Пов дигн ете капак а от к упат а – др?[...]

  • Страница 46

    46 english already tran s ΃ έ Ω ϟ΍ Δ ϋΎγϟ΍ΏέΎϘϋϩΎΟΗ΍ϲϓ˯Ύρ ϐ ϥΎγϠϟ΍ϕϟίϧϳ ΢Ηϔϳϭ ΩϭΩΧϷ ΍ ϲϓ ΡΎΗϔ ϣϟ ΍  12 ϲ ΋ΎΑέϬϛϟ΍έΎ ϳΗ ϟΎ ΑίΎϬΟ ϟ΍ αΑ Ύϗϝλϭ ΃ 13 Ϫ ϓΎϘϳ Ϲ ϪϛέΗ΍ϡΛέ ϭΗ ϭϣϟ΍ϝϳϐ[...]

  • Страница 47

    47 english already tran s ϊ ϳϣΟ Δϟ΍ί΍ΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟ΍Ϫόϣϕϓ έ΍ έΧ΁ι Χη ϟίΎϬΟϟ΍ ˯΍Ω ϫ΍ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ΍ϭΕΎϣϳϠόΗϟ΍΃έϗ ΍  ϝΎϣόΗγϻ΍ϝΑϗΔϔϠϏϷ΍ ΔϳέϭέοϥΎϣ ΃Ε΍˯΍έΟ΍[...]

  • Страница 48

    48 55 1-7 3 8[...]