Russell Hobbs 22110-56 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Russell Hobbs 22110-56. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Russell Hobbs 22110-56 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Russell Hobbs 22110-56 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Russell Hobbs 22110-56, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Russell Hobbs 22110-56 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Russell Hobbs 22110-56
- название производителя и год производства оборудования Russell Hobbs 22110-56
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Russell Hobbs 22110-56
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Russell Hobbs 22110-56 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Russell Hobbs 22110-56 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Russell Hobbs, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Russell Hobbs 22110-56, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Russell Hobbs 22110-56, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Russell Hobbs 22110-56. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    instructions 2 Be dienungs anleitung 4 mode d’ em plo i 6 instruc ties 8 istruzion i per l’ u so 1 0 instruc c iones 1 2 instruções 1 4 brugsan vis ni ng 1 6 bruk sanvisning (S venska ) 1 8 bruk sanvisning (Nor sk) 20 k äy t tö o hje e t 22 инс трук ции (Р усс кий ) 2 4 po k y ny ( Čeština) 26 p ok y ny (Slove n čin a) 2[...]

  • Страница 2

    2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMPO RT AN T SAFEGU AR DS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 Thi s appli anc e can be u sed by person s with r educ ed ph ysic al , sen sor y or men tal ca pabil itie s or la ck of exper ien c e an d know[...]

  • Страница 3

    3 ins tr uc t io ns 9 Smaller quantiti es, thinne r mixes, and m ore liquids t han solids sug ges t shor ter timin gs and higher sp ee ds. C T H E WA N D 1 0 G enera lly , the wand can d o any thing a nor mal ble nder c an do, but f aster , and with l ess washing up – make mayonnais e, milk shakes, smo othies, o r fruit d rink s in the b eaker . [...]

  • Страница 4

    4 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Si e die Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät einschalten. A WICHTIGE S ICHERHEITSV OR KEHRUNGEN Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnah men: 1 Die ses Ge rä t ist fü[...]

  • Страница 5

    5 Be dienungs anleitun g 3 Um den Auf sat z abzune hmen, dre hen Sie das G rundg erät nach link s u nd zieh en Sie es vom Auf s at z a b. C EI NSCHAL TEN 4 G eräten et zs tecker in die Steckdos e stecken. 5 Drücken Sie d en Kn opf um de n Motor zu s tar ten, lass en Sie ihn los , um das Ger ät wie der auszuscha lten. C GESCHWINDIGKEITSREGLER 6 [...]

  • Страница 6

    6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil. R etire z tous les emballa ges avant utilisati on. A PRÉ CA UTIONS IMPORT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 C et ap par eil peut ê tr e ut ili sé pa r des pe rson nes aux a pt it ude s ph ysiq ues, se[...]

  • Страница 7

    7 mode d’ emploi 9 De pe tites quantités, d es méla nges plus fins e t plus d’aliments liqu ides que d e solid es sous- entend ent des temps d e mixag e plus cour ts e t des vitess es plus él evées. C LE BA T T EUR 1 0 G énéra lement , le bat teur f ait tout ce qu’un mixeur normal p eut f aire, mais plus rap idem ent et avec moins de v[...]

  • Страница 8

    8 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erp akkingsmateri alen v oor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 Dit a pparaa t kan onde r toe zic ht w ord en ge bru ik t door perso nen met[...]

  • Страница 9

    9 ins tr uc t ie s 9 K leinere hoeveelheden, dun nere mengsels en meer vloeistoffen dan va ste stoffen stem men over een met een kortere timing en hogere snelheid. C D E S TA A F 1 0 G ewoonlijk k an de st aafmi xer alle k lusjes aan die ee n norma le mixer aank an, maar hij do et het sne ller en er is min der af w as – maak mayonaise, milk sha[...]

  • Страница 10

    10 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In cas o di cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, consegnare a nche le ist ruzio ni. Rimuovere tu t to l’imball aggio pr ima dell ’uso. A NORME DI S ICUREZZA IMPORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fond amentali d i sicurez z a, e in pa r ticolare quanto se gue: 1 Quest o appa r[...]

  • Страница 11

    11 istruzi oni per l ’ uso C IL FR ULLA TORE AD IMMERSIONE 1 0 In ge neral e il frullatore a d immer sione f a quell o che fa un f rullatore no rmale, ma p iù velocem ente e con meno lavag gi. Fa maionese, frap pe, f rullati o bev ande a bas e di fru t ta diret tam ente nel bicchie re. Si può miscelar e, frullare e p assare gli ing redienti n e[...]

  • Страница 12

    12 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A MEDID AS DE SEGU RID AD IMPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Est e apa rato p uede se r util izado por person as in[...]

  • Страница 13

    13 in strucc iones C L A V ARILL A 1 0 G enera lmente, la varilla p ued e hacer todo l o que pue de hacer una b atidor a norma l, pero m ás rápid o y con menos ne cesidad de li mpiar – haga mayone sa, b atidos o b ebidas de f rut as en el vaso. Pued e mezclar, reducir pulpa o t riturar in gredie ntes en la pae lla o recipi ente dond e va a coci[...]

  • Страница 14

    14 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação. A MEDI DAS DE PRECAUÇÃ O I MPOR T ANTES Siga as prec auções b ásicas de se guran ça, inclui ndo as se guintes: 1 Est e apa relho pod e ser u ti lizado por pes [...]

  • Страница 15

    15 in stru ç ões C A V ARINHA 1 0 Em ger al, a varinha p od e faze r qualque r coisa que uma p icad ora nor mal po de f azer, mas mais rápid o e com menos tr abalho p ara limp ar – po de fa zer maion ese, batid os, sor vetes ou sumos no copo. T amb ém p ode pi car ou pass ar ingre dientes no re cipiente em qu e os for cozinhar. 1 1 Seja qual [...]

  • Страница 16

    16 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug . A VIGTIGE SIKKERHEDSINST RUKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Appa rat et kan a nv endes a f perso ner h vis fysi ske , sanse mæ ss ige eller mentale evn[...]

  • Страница 17

    17 bru gsanvisning C ST A VBLENDEREN 1 0 G enerel t kan st aven alt det en n ormal b lend er kan . Bare hur tig ere og m ed mindr e opvask – lave mayonnaise, milks hakes, smoo thies, e ller fr ugtdrink s i b æge ret. D u kan bl ende, mas e eller p urere ingre diense rne i den g r yde elle r skål du v il tilbere de de m i. 1 1 Lige m eget hvilke[...]

  • Страница 18

    18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmater ial före användn ing. A VIK TIGA SKYDDSÅ TGÄ RDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , där ibland följande: 1 Denn a appar at ka n an vän da s a v personer med m in[...]

  • Страница 19

    19 bruk s anvisning ( S venska ) C MIXE RSK AFT ET 1 0 Me d mixer skaf te t kan du i s tor t set t gö ra det s om du gör m ed en v anlig mixer me n det går snabbare o ch du spara r disk – du kan gö ra majonn äs, milk shakes, sm oothies e ller fruk tdr ycker direk t i måt tbäga ren och du k an blanda , mosa o ch gör a puré och du b ehöve[...]

  • Страница 20

    20 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHETSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Dette ap par at et kan bru kes a v persone r med red userte f ys is ke, sensorisk e eller mentale evner eller mangel på er fari[...]

  • Страница 21

    21 bruk s anvisning (Nor sk) 1 2 Ik ke senk st avmik sere n leng er ned e nn der de n er feste t til håndt aket. 1 3 Ved bruk i var me væsker, ikke la kniv blade t br y te over flaten, f ordi du ka n sprute væske utenfor bollen/ gr y ten/beholderen. 1 4 Ik ke slå på før k niv blade t er på innsid en av en matsk ål. 1 5 Slå av før du lø [...]

  • Страница 22

    22 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄRK EIT Ä VAROTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Lait et ta saa vat kä y t tää hen k ilö t, joide n f y ysi set, a isti n varai [...]

  • Страница 23

    23 käy t töoh jeet C SA UV ASEKOITIN 1 0 Yl eens ä ot taen s auvase koitin voi tehdä k aikkea sit ä, mit ä tavalline n sekoitin voi tehd ä, mut ta se on no peamp i ja sen p esemin en on help omp aa – valmis ta majon eesia, m ilk shakejä, smoothi es -juo mia tai he delmäju omia k annussa. Voit sekoit ta a, sose ut taa tai sur voa ainek s [...]

  • Страница 24

    24 Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при пе ред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВАЖ НЫЕ МЕРЫ ПРЕДОС ТОРОЖНОС Т И След уйте основным ин?[...]

  • Страница 25

    25 инс трукц ии (Р усс кий ) 9 Небольши е объе мы прод ук тов , мене е плот ные см еси и боле е высокое содержан ие жидко сте й отно сительно т вердых п родук тов пре дполагаю т боле е короткое в рем я [...]

  • Страница 26

    26 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNO STNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ent o příst ro j mohou pou žív at o soby se s níže n ými f y zic k ými, s[...]

  • Страница 27

    27 po k y ny ( Čeština ) 1 1 Ať už použí váte jakoukoliv nád obu, ujis těte se, že je na st abilním a rov ném pov rchu, a nádob u přidr žujte volno u rukou, aby vám p o pracovním p ovrchu ne cestovala . 1 2 Mi xovací t yč nepo nořujte nad m ísto, kde se t yč spojuje s dr ž adlem . 1 3 Při po užití př ístroje v ho rk ých[...]

  • Страница 28

    28 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TR ENIA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T ent o príst ro j môžu pou žívať o soby so z ní že [...]

  • Страница 29

    29 p ok y ny ( Slovenčina ) C T YČO V Ý M I X É R 1 0 Vo všeobe cnos ti dok áže t yčov ý mixér urob iť všetko, čo obyčajný mixér , ale r ýchlejšie a s menej ri adom – maj onézu , mliečne ko k taily, nátierk y , alebo ovocn é nápoje vo v ysokej odme rke. Prísady m ôžete rozmixovať do p oža dovanej konz istencie v r ajni[...]

  • Страница 30

    30 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m. A WSKA ZÓ WKI DOTY C ZĄCE BEZPIECZEŃSTW A Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 Urządze nie mo że b yć[...]

  • Страница 31

    31 instr ukc ja 8 Na og ół, w ięk s za il ość skł adników, gęściejsze skł adnik i i w y ż sz y s tosunek skł adników st ał ych do p ł ynnych, w y magają d łuż sze go c zasu p rz y r ząd zania i m niejszej p rędkości. 9 Mniejsz a iloś ć, r za dsze sk ładnik i, wię cej pł ynów niż sk ła dników sta ł ych, suger ują kró[...]

  • Страница 32

    32 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V AŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 O vaj uređaj mo gu kor istiti osob e smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili men talni h sposo bno sti il i oso be k oj [...]

  • Страница 33

    33 up u te 1 1 Bez o bzira na to koju posudu kor istite, pa zite da je na st abilnoj r avnoj pov ršini i dr žite je slobodnom rukom da ne ode pr eko radn e površine. 1 2 Može te uranjati št apni dio sa mo do sp ojnice s ručkom. 1 3 K ad ga koristi te s vrućim tek ućinama, p azite da sje čivo ne uroni na p ovršinu p od k utom, jer možete [...]

  • Страница 34

    34 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o napravo smejo upo rabljati os ebe z z manjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposob nostmi[...]

  • Страница 35

    35 na vodila C P ALIČNI DEL 1 0 S pali čnim delo m lahko običajn o stori te vse, kar lahko s torite z meš alnikom, le hitr eje in z manj pranja p osod e – v merilni p oso di si pripr avite majone zo in napitke z mle kom, sadj em ali obojim . Ses tavine lahko pre mešate ali p asirate kar v p osodi , v kateri jih b oste sku hali. 1 1 Ne gle de[...]

  • Страница 36

    36 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά συσκευ ασίας πριν από τ[...]

  • Страница 37

    37 ο δ ηγ ί ε ς C ΕΝΕΡΓΟΠΟIΗΣΗ 4 Συνδ έσ τε το φις σ τ ην πρίζα. 5 Πατ ήσ τε τον διακόπ τ η για την έ ναρξη του μ οτέρ, αφήσ τε τον για τη δια κοπή λειτουργίας. C Χ Ε Ι Ρ Ι Σ Τ Η Ρ Ι Ο ΤΑ Χ Υ Τ Η ΤΑ Σ 6 Γ υρίσ τε [...]

  • Страница 38

    38 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONT OS Ó VINTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi ala pvet ő biz tonsági ó vintézk e déseket: 1 A k észü léke t csökk ent fiz ika [...]

  • Страница 39

    39 ut asít áso k 8 Általán osságb an a nag y mennyisé gek hez , sűrű keverékek hez és a nag y mennyis égű sz ilárd anyagból t örténő folyadékképzésh ez hosszabb idő és alacsonyabb sebesség ja vasolt. 9 Kiseb b mennyisé gek he z, laz áb b keverékekhe z és a kevesebb s zilárdanyag t ar talmú foly adékok hoz rövid ebb id[...]

  • Страница 40

    40 T alimatları o kuy un, güvenli bir yer de sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNE MLİ GÜ VEN LİK KU R ALLAR I Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 Fi ziksel, du yum sal ve ya zi hin sel ka pas itel i[...]

  • Страница 41

    41 talimatlar 1 1 Hangi k abı kull anırsa nız kullanın, k abın s ağlam ve düz bir y üzey üze rinde o lmasına dik kat edin ve ka bı, çalışma tezg ahının üzeri nde hareket e tmem esi için ser bes t elinizl e destek ley in. 1 2 Bl ender aya ğını (karış tırılacak m alzemeye) sapla b irleşme yer ini ge çecek şek ilde dal dır[...]

  • Страница 42

    42 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPORT ANTE DE SIGURANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Ac est apa rat poa te fi f olosi t de cătr[...]

  • Страница 43

    43 instr uc ţiuni C A XUL 1 0 În ge neral, a xul p oate face tot ceea ce p oate face un b lende r norm al, însă mai r apid, şi necesit ând spălare m ai facilă – la m aione ză, mi lk shake -uri s au băutur i din fru cte în p ahar. Puteţi ames teca, s coate pulpa s au face piure din in gredi ente, din cratiţa s au bolul î n care le ve[...]

  • Страница 44

    44 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. О тс тране те вси чки оп ак овки п реди упо треба. A ВАЖ НИ ПРЕДП АЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безо[...]

  • Страница 45

    45 инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) 8 По принцип , големи те количес тв а, г ъс ти те см еси и голя мото с ъот ношени е на твърди час тици пре дполаг ат по -дълга нас т ройка на в рем ето и по - ниски скоро с т[...]

  • Страница 46

    46 ˬ ΔϠ΋Ύγϟ΍Ω΍ϭϣϟ΍ ϊϣΔϧέΎϘϣΔΑ Ϡλϟ΍ Ω΍ϭϣϟ ΍ ϥϣϲϟΎόϟ΍ϯϭΗγϣϟ΍ϭϑΛϛϣ ϟ΍ρϳ ϠΧϟ΍ϭΓέ ϳΑϛϟ΍ ΕΎϳϣϛϠ ϟϭ ϡΎϋϝϛηΑ  Δ΋ϳρΑΔϋέγϭΔϠϳϭρ ΕΎ ϗϭ΃ ϡ΍ ΩΧ Ηγ ΍ ΢λϧϳ 8 Ηϟ΍ΔϔϳϔΧϟ ΍?[...]

  • Страница 47

    47 ϊ ϳϣΟ Δϟ΍ί΍ΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟ΍Ϫόϣϕϓ έ΍ έΧ΁ι Χη ϟίΎϬΟϟ΍ ˯΍Ω ϫ΍ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ΍ϭΕΎϣϳϠόΗϟ΍΃έϗ ΍  ϝΎϣόΗγϻ΍ϝΑϗΔϔϠϏϷ΍ ΔϳέϭέοϥΎϣ ΃Ε΍˯΍έΟ΍  Δ ϳϟΎ[...]

  • Страница 48

    48 5 5 2 - 519 22 1 10 -56 220 - 240V~50 /60 Hz 250Watt s 22 1 10 -56 220 - 240 В~50/ 6 0Г ц 250 Вт[...]