Ryobi RY09605 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Ryobi RY09605. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Ryobi RY09605 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Ryobi RY09605 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Ryobi RY09605, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Ryobi RY09605 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Ryobi RY09605
- название производителя и год производства оборудования Ryobi RY09605
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Ryobi RY09605
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Ryobi RY09605 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Ryobi RY09605 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Ryobi, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Ryobi RY09605, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Ryobi RY09605, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Ryobi RY09605. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    OPERA TOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISA TION MANUAL DEL OPERADOR 30cc BACKP ACK BLOWER 30cc SOUFFLANTE DORSALE 30cc SOPLADORA DE MOCHILA R Y09605 Ce soufflante dorsale a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera d[...]

  • Страница 2

    ii See this fold-out section for all the figur es refer enced in the operator’ s manual. V oir que cette section d’encart pour toutes les figures a adr essé dans le manuel d’utilisation. V ea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador . Fig. 1 A - STOP switch ( com mut at eur d’ arr ?[...]

  • Страница 3

    iii Push throttle to run. Push throttle to run. Push throttle to run. Push throttle to run. Fig. 10 Fig. 12 pROpER OpERA TING pOSITION pOSITION D’uTIlISA TION CORRECTE pOSICIóN CORRECT A pARA El mANEJO DE lA HERRAmIENT A A - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de cebado) B - S tar te r grip and rope (poig née du lance ur et corde, mango del[...]

  • Страница 4

    2  Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Intr oducción  General Safety Rules ...........................................................................................................[...]

  • Страница 5

    3 — English GENERAL SAFETY RULES WARNING: Read and understand all instructions. Failur e to follow all instructions listed below may r esult in electric shock, fire and/or serious personal injury . READ ALL INSTRUCTIONS  For safe operation, r ead and understand all instructions before using this product. Follow all safety instructions. Failure[...]

  • Страница 6

    4 — English  T o reduce the risk of hearing loss associated with sound level(s), hearing protection is r equir ed.  T o reduce the risk of injury associated with contacting ro t a t i n g p a r t s , s t op t h e e n g i n e b e f o r e i n s t a l l i n g o r removing attachments. Do not operate without guard(s) in place. Always disconnect[...]

  • Страница 7

    5 — English SYMBOLS The following signal words and meanings ar e intended to explain the levels of risk associated with this pr oduct. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury . WARNING: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoide[...]

  • Страница 8

    6 — English KNOW YOUR BLOWER See Figures 1 - 3. The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’ s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all op- erating features and safety rules. ADJUST ABLE HARNESS AND[...]

  • Страница 9

    7 — English ASSEMBL Y WARNING: If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury . WARNING: Do not attempt to modify this product or create accesso- ries not recommended for use with this product. Any such alterati[...]

  • Страница 10

    8 — English WARNING: Do not allow familiarity with this pr oduct to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury . WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. Failure to do so could result in objects being thr own[...]

  • Страница 11

    9 — English OPERA TION CAUTION: If at any point during the charging process none of the LEDs are lit, remove the battery pack from the charger to avoid damaging the product. DO NOT insert another battery . Retur n the charger and battery to your nearest authorized service center for service or replacement. CHARGING THE BA TTER Y P ACK See Figure [...]

  • Страница 12

    10 — English OPERA TION FOR MANUAL S T AR T : T o start a cold engine: DO NOT engage the throttle until the engine starts and runs.  Lay the pr oduct on a flat, bare surface.  PRIME - Pr ess the primer bulb 7 times.  SET the start lever to the ST ART position.  PULL the starter grip and r ope until the engine starts. ?[...]

  • Страница 13

    11 — English WARNING: Befo re inspe ctin g, cle anin g, tr oublesho otin g, or servicin g the machine, shut of f engine, wait for all moving parts to stop, and disconnect spark plug wire and move it away from spark plug. Failur e to follow these instructions can result in serious personal injury or pr operty damage. GENERAL MAINTENANCE Avoi d usi[...]

  • Страница 14

    12 — English IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOL VE THE PROBLEM CONT ACT YOUR AUTHORIZED SERVICE CENTER. TROUBLESHOOTING Pr oblem Possible Cause Solution Engine will not start. No spark. No fuel. Battery not char ged. Engine is flooded. St a rt er ro pe pu ll s ha rde r no w t ha n when new . Check spark. Remove spark plug. Reattach the spark plug cap [...]

  • Страница 15

    13 — English EMISSIONS MAINTENANCE SCHEDULE AND WARRANTED P ARTS LIST Emissions Parts Inspect Before Clean Every Replace Clean Every Replace Every Each Use 5 Hours Every 25 Hours 25 Hours 50 Hours or Y early or Y early CA T AL YTIC MUFFLER ASSEMBL Y ..................................................................................................[...]

  • Страница 16

    14 — English W ARRANTY LIMITED WARRANTY ST A TEMENT T echtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this R YOBI ® brand outdoor product is free fr om defect in material and workmanship and agrees to repair or replace, at T echtronic Industries North America, Inc.’ s, discretion, any defective product [...]

  • Страница 17

    15 — English W ARRANTY THE FOLLOWING CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CAR B) ST A TEM ENT ONL Y APPLIE S TO MOD EL NUMBE RS REQUIRED TO MEET THE CARB REQUIREMENTS. The U.S. Environmental Protection Agency (EP A), the California Air Resources Board (CARB), and T echtronic Industries North America, Inc., are pleased to explain the Emissions Control [...]

  • Страница 18

    3 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES A VERTISSEMENT : Lire attentivement toutes les instructions. Le non- respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves voir e la mort. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS  Pour travailler en toute sécurité, lire et veiller à bi[...]

  • Страница 19

    4 — Français  Pour réduire les risques de perte de l’ouïe causée par le niveau sonore, porter une protection auditive.  Pour réduire les risques de blessures infligées par des pièces en rotation, arrêter le moteur avant d’installer ou de retir er des acce ssoi res . Ne pas utilise r la machine sans que tous les dispositifs de pr[...]

  • Страница 20

    5 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ P AR TICULIÈRES RA VIT AILLEMENT EN CARBURANT  Le carburant est extrêmement inflammable. Lors de l’utilisation, prendre les précautions nécessaires pour réduire le risque de blessures graves.  Pour le transport dans un véhicule, vider le réservoir de carburant dans un récipient approuvé pour[...]

  • Страница 21

    6 — Français SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICA TION DANGER: Indi que une situati on extr êmem ent danger euse qui, si elle n’est pas évit ée, aura pour conséquences des blessures graves ou mo[...]

  • Страница 22

    7 — Français APP RE ND RE À C ONN AÎ TR E LA SOUFFLANTE V oir les figures 1 - 3. La sé cur it é d’u ti li sa ti on de ce pr od uit exig e la co mp ré hen si on des informations apposées sur l’outil et contenues dans ce manuel d ’utilisation, ain si que l a connaissance du travail à exécuter . Avant d’utiliser ce produit, se famil[...]

  • Страница 23

    8 — Français ASSEMBLAGE A VERTISSEMENT : Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas utiliser ce produit avant qu’elles aient été remplacées. L ’utilisation sûre de ce produit avec les pièces manquent ou sont endommagées pourrait entraîner des blessures graves. A VERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier cet produit ou de cr?[...]

  • Страница 24

    9 — Français A VERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. A VERTISSEMENT : T oujours porter des lunettes de sécurité étanches ou à coq ue s la tér al es lors de l’ uti lis at ion d’ out il s él[...]

  • Страница 25

    10 — Français UTILISA TION A TTENTION : Si, à tout moment pendant le processus de charge, au cun témoin DEL n’est allumé, retirer le bloc-piles du char - ge ur po ur é vi te r d’en d om ma ge r le pro d ui t. NE P AS ins ér er un autr e bloc-piles. Confier le bloc-pile et le char geur au centre de réparations le plus proche pour répar[...]

  • Страница 26

    11 — Français UTILISA TION  Pousser sur la gâchette pour accélér er . NOTE : Le fait d’appuyer sur la gâchette d’accélérateur et de la r elâcher envoie le levier de volet de départ à la position RUN (MARCHE). Démarrage du moteur chaud : NOTE : Ces opérations devraient être effectuées à la pleine commande de puissance. [...]

  • Страница 27

    12 — Français ENTRETIEN A VERTISSEMENT : Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, l’essence, les produits à base de pétrole, les lubrifiants pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager , affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner des bless[...]

  • Страница 28

    13 — Français SI LE S PRÉSENTES SOLUTIONS NE RÉS OL VENT P AS LE P ROBLÈME, CO NT AC TER LE CENTRE DE SER VICE AUTORISÉ. DÉP ANNAGE Problème Cause Possible Solution Le moteur ne démarre pas. Pas d’étincelle. Pas de carburant. La pile n’est pas char gée. Moteur noyé. Le cordon du lanceur est plus difficile à tir er que lorsque l’[...]

  • Страница 29

    14 — Français GARANTIE PROGRAMME D’ENTRETIEN DU SYSTÈME D’ÉMISSIONS ET LISTE DES PIÈCES GARANTIES P ièces du système Inspecter avant Nettoyer toutes Remplacer toutes Remplacer toutes Reemplácelo cada chaque utilisation le 5 heures de les 25 heures ou les 25 heures ou 50 heures fonctionnement chaque année chaque année CONJUNTO DE SILE[...]

  • Страница 30

    15 — Français GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE T echtr onic Indu st rie s Nort h Amer ic a, Inc ., gara nt it à l’ach ete ur original que ce produit R YOBI ® est exempt de tous vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, tout produit s’avérant défectueux au cours des p[...]

  • Страница 31

    16 — Français GARANTIE L ’ÉNONCÉ DE CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) QUI SUIT , S’APPLIQUE SEULEMENT AUX NUMÉROS DE MODÈLES QUI DOIVENT SE CONFORMER AUX EXIGENCES DE CARB. L ’U.S. Environmental Protection Agency (EP A), le Califor nia Air Resources Board (CARB) et T echtronic Industries North America, Inc. se font un plaisir de vo[...]

  • Страница 32

    3 — Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. E l incumplimiento de todas las instrucciones siguientes puede r esultar en descar gas eléctricas, incendio o lesiones graves. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES  Para utilizar este producto de una forma segura, lea y entienda todas las instrucciones ant[...]

  • Страница 33

    4 — Español  Para reducir el riesgo de pérdida de oído causada por niv ele s de ruido ele vad os, se req ui ere po ner se prot ec ció n auditiva.  Para reducir el riesgo de lesiones causadas por tocar piezas giratorias, detenga el motor antes de montar o desmontar accesorios. No la use sin la(s) protección(es) montada(s) en su lugar. S[...]

  • Страница 34

    5 — Español REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Si ha quedado expuesto a la explosión de una batería, lávese de inmediato con agua.  No cargue herramientas de baterías en lugares mojados o húmedos. Con el cumplim iento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica.  Para obtener resultados óptimos, debe cargar la he[...]

  • Страница 35

    6 — Español SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo r elaciona- dos con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: I ndica una situación[...]

  • Страница 36

    7 — Español F AMILIARÍCESE CON LA SOPLADORA V ea las figuras 1 - 3. Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en la herramienta misma y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta r ealizar . Antes de usar este producto, fam il iar íc es e con tod as las cara ct er íst[...]

  • Страница 37

    8 — Español ARMADO ADVERTENCIA: Si ha y piez a s daña da s o fa lt an te s , no ut il ic e es te pr odu ct o sin ha be r reem pl az ado to da s las piez as . La in ob ser va nc ia de esta advertencia podría causar lesiones serias. ADVERTENCIA: No intente modificar este producto ni hacer accesorios no r ecomendados para la misma. Cualquier alte[...]

  • Страница 38

    9 — Español ADVERTENCIA: No permita que su familarización con este producto le vuelva descuidado. T enga pr esente que un descuido de un instante es suficiente para infligir una lesión grave. ADVERTENCIA: Cuand o util ice herramie ntas eléctric as, póngase siempr e ga fa s de segu ri da d o an te oj os p r ot ec to r es co n pr ot ec c ió n[...]

  • Страница 39

    10 — Español FUNCIONAMIENTO Si observa cualquier síntoma de funcionamiento indeseable, pruebe con otra estación de gasolina o cambie de marca de gasolina. NOT A: No están cubiertos en la garantía los problemas de desem peño o daños al sistema de com bust ible produc idos por el uso de un combusti ble oxigena do con un conteni do superio r [...]

  • Страница 40

    11 — Español FUNCIONAMIENTO NOT A: Al enganchada y soltarse el gatillo del acelerador se suelta la palanca de arranque a la posición RUN (funcionamiento). Para arrancar con el motor caliente:  COLOQUE el interruptor de ST ART/STOP en la posición de arranque . Para apagar el motor:  Opr ima y no suelte el inte rrupt or en la posici?[...]

  • Страница 41

    12 — Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el pr oducto. ADVERTENCIA: Siempre póngase pr otección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto con protección auditiva. Si la operación gene[...]

  • Страница 42

    13 — Español SI CON EST AS SOLUCIONES NO SE RESUEL VE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pr oblema Causa Posible Solución El motor no arranca. No hay chispa. No hay combustible. Está ahogado el motor . Se requiere más esfuerzo ahora para tirar d e la cuer da del arrancador que cuando estaba [...]

  • Страница 43

    14 — Español GARANTÍA PROGRAMA DE MANTENIMIENTO P ARA EL CONTROL DE EMISIONES Y LIST A DE PIEZAS GARANTIZADAS Pieza s para el Inspeccionar cada vez Limpiar cada Reemplazar cada Limpiar cada Reemplácelo cada control de antes de usar la unidad 5 horas de uso 25 horas de uso 25 horas de uso 50 Horas emisiones o cada año o cada año CONJUNTO DE S[...]

  • Страница 44

    15 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMIT ADA T echtronic Industries North America, Inc. garantiza al co mp rad or orig in al al menu de o que este pro du ct o de la mar ca R YOBI ® car ece de defectos en los materiales y en la mano de obra, y acuer da reparar o remplazar , a la sola discreción de T echtronic Industries North A[...]

  • Страница 45

    16 — Español GARANTÍA LA SIGUIENTE DECLARACIÓN DE LA OFICINA DE RECURSOS A TMOSFÉRICOS DE CALIFORNIA (CARB) SE APLICA SÓLO A LOS MODELOS OBLIGADOS A CUMPLIR CON LOS REQUISITOS DE DICHO ORGANISMO. La Direc ción de Prote cción Ambiental (EP A) de EE.UU., la Oficina de Recurs os Atmosfér icos de Califor nia (CARB) y T echtronic Industries No[...]

  • Страница 46

    987000-896 11-2-09 (REV :01) WARNING: The engin e exha us t fr om thi s pr odu ct contains chemicals known to the State of California to cause cancer , birth defects, or other reproductive harm. CALIFORNIA PROPOSITION 65 TECHTRONIC INDUSTRIES NOR TH AMERICA, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA 1-800-860-4050 • www .ryobitools.com[...]