Ryobi RY28120 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Ryobi RY28120. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Ryobi RY28120 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Ryobi RY28120 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Ryobi RY28120, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Ryobi RY28120 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Ryobi RY28120
- название производителя и год производства оборудования Ryobi RY28120
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Ryobi RY28120
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Ryobi RY28120 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Ryobi RY28120 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Ryobi, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Ryobi RY28120, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Ryobi RY28120, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Ryobi RY28120. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    CS26 R Y28120 OPERA TOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISA TION MANUAL DEL OPERADOR 26 CC STRING TRIMMERS T AILLE-BORDURES À LIGNE DE 26 CC RECOR T ADORAS DE HILO 26 CC ALL VERSIONS TOUTES LES VERSIONS TODAS LAS VERSIONES Ce taille-bordur es a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécur[...]

  • Страница 2

    ii See this fold-out section for all of the figur es r eferenced in the operator’ s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figur es mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace r eferencia en el manual del operador .[...]

  • Страница 3

    iii CS26 A B N M C D E F G H I J L K Fig. 1 A - R eel-Easy™ tap advance string head (avance de la ligne de coupe à tapant Reel-Easy™, sistema de avance de hilo por golpe Reel-Easy™) B - Drive shaft housing (tube de l’arbre moteur , alojamiento del eje de impulsión) C - Coupler (coupleur , acoplador) D - Front handle (poignée avant, mango[...]

  • Страница 4

    iv Fig. 6 A - Straight shaft grass deflector (déflecteur d’herbe d’arbre droit, deflector de pasto para eje recto) B - Slot (fente, ranura) C - T ab (languette, orejeta) D - Wing screw (vis à oreilles, tornillo de mariposa) A B C D D A - Stop switch (l’interrupteur d’arrêt, interruptor de parada) B - T rigger lock-out (verrouillage de g?[...]

  • Страница 5

    v Fig. 15 A - P ull strings (tirer vers l’extérieur , tira del hilo) B - Rotate the spool clockwise (tourner le bobine dans le sens horaire, gire a la derecha el carrete) A B Fig. 20 Fig. 21 A Fig. 14 Fig. 17 A - Spool retainer (retenue de bobine, retén del carrete) Fig. 16 A A - Eyelet (œillet, ojillo) B - Arrow on spool (flèche sur la bobin[...]

  • Страница 6

    2  Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Intr oducción   General Safety Rules .......................................................................................................[...]

  • Страница 7

    3 — English GENERAL SAFETY RULES WARNING: Read and understand all instructions. Failur e to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury . READ ALL INSTRUCTIONS  For safe operation, read and understand all instructions before using this pr oduct. Follow all safety instructions. Failure [...]

  • Страница 8

    4 — English SPECIFIC SAFETY RULES  Inspect before use. Replace damaged parts. Make sur e fasteners are in place and secur e. Check for fuel leaks.  Replace string head if cracked, chipped, or damaged in any way . Be sure the string head or blade is pr operly installed and secur ely fastened. Failure to do so can cause serious injury .  M[...]

  • Страница 9

    5 — English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of this product. SYMBOL NAME EXPLANA TION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Read Operator’ s Manual T o r educe the risk of injury , user must read and under - stand operator’ s m[...]

  • Страница 10

    6 — English FEA TURES PRODUCT SPECIFICA TIONS W eight - (without fuel) CS26 ................................................................................................................................................................... 10.3 lbs. SS26 .............................................................................................[...]

  • Страница 11

    7 — English ASSEMBL Y WARNING: If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts ar e replaced. Use of this pr oduct with damaged or missing parts could result in serious personal injury . WARNING: Do not attempt to modify this product or create acces- sories not recommended for use with this pr oduct. Any such alter[...]

  • Страница 12

    8 — English TO A TT ACH THE STRAIGHT SHAFT GRASS DEFLECTOR - SS26 See Figure 6.  Remove the wing screw fr om the grass deflector .  Insert the tab on the mounting bracket in the slot on the grass deflector . ASSEMBL Y WARNING: Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a car eless fraction of a second is [...]

  • Страница 13

    9 — English OPERA TION OXYGENA TED FUELS NOTICE: Do not use E15 or E85 fuel (or fuel containing greater than 10% ethanol) in this product. It is a violation of federal law and will damage the unit and void your warranty . Fuel system damage or performance problems r esulting from the use of an oxygenated fuel containing mor e than the percentage [...]

  • Страница 14

    10 — English OPERA TION  Use the tip of line to do the cutting; do not force string head into uncut grass.  Wire and picket fences cause extra line wear , even breakage. Stone and brick walls, curbs, and wood may wear line rapidly .  Avoid tr ees and shrubs. T ree bark, wood moldings, siding, and fence posts can easily be damaged by the [...]

  • Страница 15

    11 — English WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazar d or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. Failure to do so could r esult in objects being thrown into your eyes and other po[...]

  • Страница 16

    12 — English MAINTENANCE IDLE SPEED ADJUSTMENT See Figure 19. WARNING: The cutting head will move when adjusting the idle speed. W ear all protective clothing and keep all bystanders, children, and pets at least 50 ft. away . Make adjustments with the unit supported by hand so that the blade/cutting head does not contact the ground or any object.[...]

  • Страница 17

    13 — English THIS PRODUCT WAS MANUF ACTURED WITH A CA T AL YST MUFFLER Congratulations! Y ou have made an investment towar d protecting the environment. In or der to maintain this product’ s original emission level, please refer to the maintenance section below . CALL US FIRST For any questions about operating or maintaining your product, call [...]

  • Страница 18

    14 — English PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOL VE THE PROBLEM CONT ACT YOUR AUTHORIZED SERVICE DEALER. TROUBLESHOOTING 1 . Cle an or rep lace spa rk plug. Re set spa rk plug gap. Refer to S park Plug Replacement earlier in thi s manual. 2. Push p rime r bulb until b ulb is full of f uel. If bul b doe s not fill, pr ima[...]

  • Страница 19

    15 — English W ARRANTY LIMITED WARRANTY ST A TEMENT T echtr onic Industries North America, Inc., warrants to the original retail pur chaser that this R YOBI ® brand outdoor product is fr ee from defect in material and workmanship and agrees to r epair or replace, at T echtronic Industries North America, Inc.’ s, discretion, any defective pr od[...]

  • Страница 20

    16 — English W ARRANTY YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGA TIONS The U.S. Environmental Pr otection Agency (EP A), the Califor nia Air Resources Boar d (CARB), and T echtronic Industries North America, Inc., are pleased to explain the Emissions Contr ol System Warranty on your new 2013/2014 small off-r oad engine. In Califor nia, new equipment that u[...]

  • Страница 21

    17 — English NOTES[...]

  • Страница 22

    3 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES A VERTISSEMENT : Lire et veiller à bien compr endre toutes les instructions. Le non respect des instruct ions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS  Pour travailler en toute sécurité, lire et veiller à bien compr[...]

  • Страница 23

    4 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ P AR TICULIÈRES   Inspecter l’outil avant chaque utilisation. Remplacer les pièces endommagées. S’assurer que toutes les pièces de boulonnerie sont en place et bien serrées. S’assurer de l’absence de fuites de carburant.  Si la tête de coupe est fendue, brisée ou endommagée de quelque f[...]

  • Страница 24

    5 — Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur le pr oduit. V eiller à les étudier et apprendr e leur signification pour assurer la sécurité d’utilisation. SYMBOLE NOM EXPLICA TION Symbole d’alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel. Lire le manuel d’utilisation Pour réduire les r[...]

  • Страница 25

    6 — Français FICHE TECHNIQUE Poids - (sans carburant) CS26 ......................................................................................................................................................... 4,7 kg (10,3 lb) SS26 ................................................................................................................[...]

  • Страница 26

    7 — Français ASSEMBLAGE A VERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier ce produit ou de créer des accessoires non r ecommandés pour la produit. De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses, risquant d’entraîner des blessur es graves. A VERTISSEMENT : Si des pièce[...]

  • Страница 27

    8 — Français  Aligner le trou de vis du support de montage sur le trou de vis du déflecteur d’herbe. ASSEMBLAGE  Insérer la vis à or eilles dans le support et le déflecteur d’herbe.  Serrer la vis fermement. A VERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec le produit fair e oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fracti[...]

  • Страница 28

    9 — Français UTILISA TION CARBURANTS OXYGÉNÉS A VIS : Ne pas utiliser d’essence E15 ou E85 (ou un carburant contenant plus de 10 % d’éthanol) dans ce pr oduit. Une telle utilisation représente une violation de la loi fédérale et endommagera l’appareil et annulera la garantie. Les dommages au circuit de carburant et les pr oblèmes de[...]

  • Страница 29

    10 — Français UTILISA TION CONSEILS DE COUPE V oir les figures 10 à 12.  Éviter les surfaces très chaudes en maintenant toujours l’outil à l’écart du corps. (Position de travail correcte illustrée à la figure 10.)  Pour une ef ficacité maximum, garder le taille-bor dures incliné vers la zone de coupe.  Pour couper avec l[...]

  • Страница 30

    11 — Français ENTRETIEN Sur les modèles SS26, tourner la retenue de bobine vers la droite.  Retirer la bobine vide de la tête de coupe. NOTE : Il n’est pas nécessaire de r etirer le logement de la tête de coupe de l’arbre d’entraînement.  Insérer la nouvelle bobine dans la tête de coupe. NOTE : S’assurer que les flèches de [...]

  • Страница 31

    12 — Français RÉGLAGE DU RALENTI V oir la figure 19. A VERTISSEMENT : L ’accessoire de coupe tournera lors du réglage du ralenti. Porter tous les vêtements de protection et gar der les badauds, enfants et animaux à une distance de 15 m (50 pi). Faire les réglages en supportant l’outil avec les mains de manière à ce que l’accessoir e[...]

  • Страница 32

    13 — Français ENTRETIEN CE PRODUIT A ÉTÉ ÉQUIPÉ EN USINE D’UN CONVER TISSEUR CA T AL YTIQUE Félicitations ! V ous venez d’investir dans la protection de l’environnement. Pour maintenir le niveau d’émissions original de ce produit, voir la section Entr etien ci-dessous. NOUS APPELER D’ABORD Pour toute question concernant l’utili[...]

  • Страница 33

    14 — Français PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION SI LES PRÉSENTES SOLUTIONS NE RÉSOL VENT P AS LE PROBLÈME, CONT ACTER LE CENTRE DE RÉP ARA TIONS AGRÉÉ. DÉP ANNAGE 1 . Net to yer ou r empla cer la bo ugie. Rég ler l’ éc ar tement de l’ é lect rode. V oi r Remplacemen t d e la bou gi e plus haut d ans ce man uel. 2. Ac tionne r la po[...]

  • Страница 34

    15 — Français GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE T echtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI ® est exempt de tous vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, tout pr oduit s’avérant défectueux au cours des périodes ind[...]

  • Страница 35

    16 — Français GARANTIE VOS DROITS ET RESPONSABILITÉS EN VERTU DE CETTE GARANTIE L ’U.S. Environmental Protection Agency (EP A), le California Air Resources Board (CARB) et T echtronic Industries North America, Inc. se font un plaisir de vous expliquer la garantie de conformité du système antipollution de votre nouveau 2013 / 2014 petit mote[...]

  • Страница 36

    17 — Français NOTES[...]

  • Страница 37

    3 — Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descar gas eléctricas, incendios y lesiones corporales serias. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES  Para utilizar este producto de una forma segura, lea y entienda todas las instruccione[...]

  • Страница 38

    4 — Español REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Inspeccione el producto cada vez antes usarlo. Reemplace toda pieza dañada. Asegúrese de que todos los tornillos y demás elementos de unión estén en lugar y bien firmes. Revise la herramienta para ver si tiene fugas de combustible.  Reemplace el cabezal del hilo si estuviese agrietado, ast[...]

  • Страница 39

    5 — Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado para mayor seguridad al manejar este producto. SYMBOLO NOMBRE EXPLICA TIÓN Símbolo de alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales. Lea el manual del operador Para red[...]

  • Страница 40

    6 — Español ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Peso - (sin combustible) CS26 ........................................................................................................................................................ 4,7 kg (10,3 lb.) SS26 ...................................................................................................[...]

  • Страница 41

    7 — Español ARMADO MONT AJE DE LA ASA DE ALMACENAMIENTO V ea la figura 3. Hay dos formas de colgar el aditamento para guardarlo.  Para usar la tapa de suspensión, oprima el botón y coloque la tapa en el extremo del eje del aditamento. Gire levemente la tapa de un lado a otr o hasta que quede asegurado en su lugar el botón.  El orificio [...]

  • Страница 42

    8 — Español  Alinee el orificio del tor nillo en el soporte de montaje con orificio del tornillo del deflector de pasto. ARMADO  Introduzca el tornillo de mariposa a través del soporte de montaje y en el deflector de pasto.  Apriete firmemente el tornillo. ADVERTENCIA: No permita que su familarización con este producto le vuelva descu[...]

  • Страница 43

    9 — Español FUNCIONAMIENTO COMBUSTIBLES OXIGENADOS A VISO: No utilice combustibles E15 o E85 (ni combustibles que contengan más de 10 % de etanol) con este pro- ducto. Esto constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad y anulará la garantía. No están cubiertos en la garantía los pr oblemas de desempeño o daños al sistema [...]

  • Страница 44

    10 — Español FUNCIONAMIENTO SUGERENCIAS P ARA CORT AR V ea las figuras 10 a 12.  Evite tocar las superficies calientes de la herramienta; para ello, manténgala lejos del cuerpo. (La posición correcta de manejo de la herramienta se muestra en la figura 10.)  Mantenga la recortadora inclinada hacia el área de corte; ésta es la mejor áre[...]

  • Страница 45

    11 — Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar un peligro o dañar el pr oducto. ADVERTENCIA: Siempre póngase pr otección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. La inobservancia de esta a[...]

  • Страница 46

    12 — Español AJUSTE DE LA MARCHA LENT A V ea la figura 19. ADVERTENCIA: El cabezal de corte se moverán cuando se ajuste la velocidad de marcha lenta. Utilice todas las pr endas de protección y no permita la pr esencia de personas ajenas a la operación, niños ni mascotas a menos de 15 metros (50 pies) de distancia. Realice los ajustes con la [...]

  • Страница 47

    13 — Español MANTENIMIENTO ESTE PRODUCTO SE F ABRICÓ CON UN SILENCIADOR CA T ALÍTICO ¡Felicidades! Acaba de realizar una inversión para pr oteger el medio ambiente. A fin de conservar el nivel de emisiones original de este producto, le suplicamos consultar el apartado sobr e mantenimiento que aparece abajo. LLÁMENOS PRIMERO Si tiene pregunt[...]

  • Страница 48

    14 — Español PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN SI CON EST AS SOLUCIONES NO SE RESUEL VE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL CONCESIONARIO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SU PREFERENCIA. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1 . Lim pie o re empla ce la buj ía, se gún sea n ece sari o. Reajust e la separac ión interelectró dica de la bujía. Con sulte la s ecci ón R[...]

  • Страница 49

    15 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMIT ADA T echtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este pr oducto de la marca R YOBI ® carece de defectos en los materiales y en la mano de obra, y acuerda r eparar o remplazar , a la sola discreción de T echtronic Ind ustries North America, In[...]

  • Страница 50

    16 — Español GARANTÍA DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL CONSUMIDOR SEGÚN LA GARANTÍA La Dirección de Pr otección Ambiental (EP A) de EE.UU., la Oficina de Recursos Atmosféricos de California (CARB) y T echtronic Industries North America, Inc. tienen el placer de explicar la Garantía del Sistema de Control de Emisiones de su nuevo 2013/2014 moto[...]

  • Страница 51

    17 — Español NOT AS[...]

  • Страница 52

    990000227 8-22-12 (REV :02) TECHTRONIC INDUSTRIES NOR TH AMERICA, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA 1-800-860-4050 • www .ryobitools.com A subsidiary of T echtr onic Industries Co., Ltd. • OTC: TTNDY • P ARTS AND SERVICE Prior to requesting service or pur chasing replacement parts, please obtain your model and serial number[...]