Ryobi RY44140 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Ryobi RY44140. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Ryobi RY44140 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Ryobi RY44140 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Ryobi RY44140, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Ryobi RY44140 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Ryobi RY44140
- название производителя и год производства оборудования Ryobi RY44140
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Ryobi RY44140
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Ryobi RY44140 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Ryobi RY44140 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Ryobi, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Ryobi RY44140, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Ryobi RY44140, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Ryobi RY44140. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    OPERA TOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISA TION MANUAL DEL OPERADOR 24 in. ELECTRIC HEDGE TRIMMER T AILLE-HAIES ÉLECTRIQUE DE 24 po PODADORA DE SETOS ELÉCTRICA DE 24 pulg. R Y44140 Ce taille-haies a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Correctement entr et[...]

  • Страница 2

    ii Fig. 1 A - Deflector retainer (retenue de déflecteur , retén del deflector) B - Debris deflector (déflecteur de débris, deflector de desechos) C - Guard (protection, protección) D - Front handle (poignée avant, mango delantero) E - Rotating rear handle (poignée arrière pivotante, mango trasero giratorio) F - Cord retainer (retenue de cor[...]

  • Страница 3

    iii Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 6 A - Rotating handle knob (bouton de poignée pivotante, perilla de mango girar) A Fig. 11 A - Blades (lames, hojas) B - Blade cover (fourreau de lame, cubierta de la hoja) A B Fig. 10 A - Cutting teeth (dents de coupe, dientes de corte) B - Guard teeth (dents de coupe, dientes de proteción) A B[...]

  • Страница 4

    P age/Página 2  Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Intr oducción   Important Safety Instructions ................................................................................[...]

  • Страница 5

    P age 3 – English IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Read and understand all instructions befor e using this produc t. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fir e, and/or serious personal injury . READ ALL INSTRUCTIONS  For safe ope rat ion, r ead a nd und er st an d all i nstr uc tio ns before usi[...]

  • Страница 6

    P age 4 – English  Use non-slip, heavy-duty protective gloves when operat- ing the hedge trimmer and when installing or removing blades.  Replace any blade that has been damaged. Always make sure blade is installed corr ectly and securely fastened be- fore each use. Failur e to do so can cause serious injury .  Never cut any mat[...]

  • Страница 7

    P age 5 – English Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the pr oduct better and safer . Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Read Operator’ s Manual T o r educe the risk of injury , user must r e[...]

  • Страница 8

    P age 6 – English It is possible to tie the extension cord and power cord in a knot to prevent them fr om becoming disconnected during use. Make the knot as shown in figure 1, then connect the plug end of the power cord into the r eceptacle end of the extension cord. This method can also be used to tie two extension cords together . DOUBLE INSULA[...]

  • Страница 9

    P age 7 – English PRODUCT SPECIFICA TIONS Cutting Capacity............................................................................................................................................................. 2/3 in. T otal Blade Length.........................................................................................................[...]

  • Страница 10

    P age 8 – English UNP ACKING This product has been shipped completely assembled.  Carefully r emove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. WARNING: Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged. Use of a product [...]

  • Страница 11

    P age 9 – English WARNING: Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a car eless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury . WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. W ear head protection when operating this equipment above shoulder level. Failu[...]

  • Страница 12

    P age 10 – English CUTTING TIPS See Figures 7 - 8. DANGER: Never cut near electric cords or lines. If blade jams on any electrical cord or line, DO NOT TOUCH THE BLADE! IT CAN BECOME ELECTRICALL Y LIVE AND VER Y DANGEROUS. Continue to hold the hedge trimmer by the insulated rear handle or lay it down and away fr om you in a safe manner . Disconne[...]

  • Страница 13

    P age 11 – English WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazar d or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. W ear head protection when operating this equipment above shoulder level. Failure to do so could result in [...]

  • Страница 14

    P age 12 – English The model number will be found on a plate attached to the engine housing. Always mention the model number in all correspondence r egarding your HEDGE TRIMMER or when ordering r eplacement parts. P AR TS LIST 1 34107458G Debris Deflector ............................................................................................[...]

  • Страница 15

    P age 13 – English W ARRANTY LIMITED WARRANTY ST A TEMENT T echtr onic Industries North America, Inc., warrants to the original retail pur chaser that this RYOBI ® brand outdoor product is fr ee from defect in material and workmanship and agrees to r epair or replace, at T echtr onic Industries North America, Inc.’ s, discr etion, any defectiv[...]

  • Страница 16

    P age 3 — F rançais A VERTISSEMENT : Lire et veiller à bien comprendr e toutes l es instructions avant d’utiliser ce produit. Le non- respect des instructions ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et des blessur es graves. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS  Pour travailler en toute sécurité, lire et veiller à bien compre[...]

  • Страница 17

    P age 4 — F rançais  Porter des antidérapantes gants épais lors de l’utilisation du taille-haies, ainsi que lors de l’installation et du retrait des lames.  T oute lame endommagée doit être r emplacée. S’assurer que la lame est correctement installée et solidement assujettie avant chaque utilisation. Ne pas prendr e cette[...]

  • Страница 18

    P age 5 — F rançais Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur le pr oduit. V eiller à les étudier et apprendr e leur significa- tion pour assurer la sécurité d’utilisation. SYMBOLE NOM EXPLICA TION Symbole d’alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel. Lire manuel d’utilisation Pour réduire les risq[...]

  • Страница 19

    P age 6 — F rançais Il est possible d’attacher le cordon d’alimentation et le cordon prolongateur par un noeud pour éviter qu’ils se détachent pendant l’utilisation. Faites le noeud comme illustré dans la figure 1 et branchez la f iche du cordon d’alimentation dans la prise du cordon pr olongateur . Cette méthode peut aussi être u[...]

  • Страница 20

    P age 7 — F rançais FICHE TECHNIQUE Capacité de coupe ....................................................................................................................................... 15,2 mm (2/3 po) Longueur totale de la lame ................................................................................................................[...]

  • Страница 21

    P age 8 — F rançais DÉBALLAGE Ce produit a été expédié complètement assemblé.  Avec précaution, sortir le produit et les accessoires de la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses. A VERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement assemblé ou si des pièces[...]

  • Страница 22

    P age 9 — F rançais A VERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec le produit fair e oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. A VERTISSEMENT : T oujours porter une pr otection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Porter un c[...]

  • Страница 23

    P age 10 — F rançais  Si les lames se bloquent, couper le moteur , laisser les lames s’arrêter et déconnectez la fiche de la source de courant, avant retir er l’obstruction.  Si désiré, vous pouvez utiliser une ficelle pour vous aider à couper la haie à niveau constant. Choisir la hauteur de haie souhaitée. T endr e un morceau d[...]

  • Страница 24

    P age 11 — F rançais A VERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L ’usage de toute autr e pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager le pr oduit. A VERTISSEMENT : T oujours porter une protection oculair e avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Porter un c[...]

  • Страница 25

    P age 12 — F rançais LISTE DES PIÈCES 1 34107458G Déflecteur de débris ...................................................................................................1 2 34201162G Retenue de déflecteur ................................................................................................1 3 33211442G Fourreau de lame ..........[...]

  • Страница 26

    P age 13 — F rançais ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE T echtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit R YOBI ® est exempt de tous vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, tout pr oduit s’avérant défectueux au cours des périodes indi[...]

  • Страница 27

    P ágina 3 – Español ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usarlo. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descar gas eléctricas, incendios y lesiones corporales serias. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES  Para la operación segura, lea y entienda todas las instrucciones antes de usar este produc[...]

  • Страница 28

    P ágina 4 – Español  Para utilizar la podadora de setos e instalar o desmontar las hojas póngase guantes gruesos de seguridad antideslizante.   Reemplace toda hoja dañada. Siempr e asegúrese que la hoja esté instalada correctamente y acoplada firmemente antes de cada uso. La inobservancia de esta advertencia puede causar lesi[...]

  • Страница 29

    P ágina 5 – Español Es posible que se empleen en esta herramienta algunos d e los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y apr ender su significado para mayor seguridad al manejar este producto. SÍMBOLO NOMBRE EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales. Lea manual del operador Para reducir el rie[...]

  • Страница 30

    P ágina 6 – Español Se puede hacer un nudo para atar el cordón de extensión y el cordón eléctrico para impedir que se desconecten durante el uso. Ate el nudo como se muestra en la figura 1, luego conecte el extremo de la clavija del cor dón eléctrico en el extremo del r eceptáculo del cordón de extensión. Este método también se puede[...]

  • Страница 31

    P ágina 7 – Español ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Capacidad de corte .................................................................................................................................. 15,2 mm (2/3 pulg.) Longitud total de la hoja ....................................................................................................[...]

  • Страница 32

    P ágina 8 – Español DESEMP AQUET ADO Embarcamos este pr oducto completamente armado.  Extraiga cuidadosamente de la caja el producto y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado. ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o est[...]

  • Страница 33

    P ágina 9 – Español ADVERTENCIA: No permita que su familarización con este producto le vuelva descuidado. T enga pr esente que un descuido de un instante es suficiente para infligir una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre póngase p rotección ocular con pr otección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Use protección [...]

  • Страница 34

    P ágina 10 – Español  No intente cortar tallos ni ramas más gruesos que 15,2 mm (2/3 pulg.), ni aquellos que pudieran resultar demasiado gruesos para la hoja de corte. Para podar tallos gruesos utilice una sierra de podar manual o de motor .  Si se atascan las hojas, apague el motor , permita que se detengan las hojas, y desconecte la cl[...]

  • Страница 35

    P ágina 11 – Español ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar un peligro o dañar el pr oducto. ADVERTENCIA: Siempre póngase pr otección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Use protección para la cabeza [...]

  • Страница 36

    P ágina 12 – Español LIST A DE PIEZAS 1 34107458G Deflector de desechos ...............................................................................................1 2 34201162G Retén del deflector .....................................................................................................1 3 33211442G Cubierta de la hoja .........[...]

  • Страница 37

    P ágina 13 – Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMIT ADA T echtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este pr oducto de la marca R YOBI ® carece de defectos en los materiales y en la mano de obra, y acuerda r eparar o remplazar , a la sola discreción de T echtronic Indus tries North Am[...]

  • Страница 38

    988000-432 12-16-10 (REV :01) WARNING: This product may contain chemi- cals, including lead, known to the State of California to cause cancer , birth defects, or other repr oductive harm. W ash hands after handling. TECHTRONIC INDUSTRIES NOR TH AMERICA, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA 1-800-860-4050 • www .ryobitools.com R YO[...]