Saeco Coffee Makers Type SIN024X инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Saeco Coffee Makers Type SIN024X. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Saeco Coffee Makers Type SIN024X или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Saeco Coffee Makers Type SIN024X можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Saeco Coffee Makers Type SIN024X, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Saeco Coffee Makers Type SIN024X должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Saeco Coffee Makers Type SIN024X
- название производителя и год производства оборудования Saeco Coffee Makers Type SIN024X
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Saeco Coffee Makers Type SIN024X
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Saeco Coffee Makers Type SIN024X это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Saeco Coffee Makers Type SIN024X и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Saeco Coffee Makers, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Saeco Coffee Makers Type SIN024X, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Saeco Coffee Makers Type SIN024X, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Saeco Coffee Makers Type SIN024X. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    FOR HOUSEHOLD USE ONL Y ISTRUZIONI PER L'USO OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D’EMPL OI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUÇÕES P ARA O USO INSTRUCCIONES P ARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING LEGGERE A TTENT AMENTE QUESTE ISTRUZIONI D'USO PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA. READ THESE OPERA TING INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE USING THE MACHINE. LIRE A TTEN[...]

  • Страница 2

    Congratulazioni! Ci congratuliamo con voi per l'acquisto di questa macchina da caffè espres so, di qualità superiore, e vi rin gra zia mo per la fiducia accordataci. P rima di mettere in funzione la mac chi na, vi con si glia mo di legger e at ten ta men te le is tru zio ni per l'uso che vi spie ga no come uti liz zar la, puli rla e m a[...]

  • Страница 3

    • 3 • 14 16 2 3 4 5 6 7 9 8 12 11 13 1 15 10 17 18 4316036000 - SIN024X Rev00.indd 3 10/05/2004 11.56.59[...]

  • Страница 4

    • 4 • Fig. 1 - Ab b. 1 - A f b. 1 Fig. 2 - A bb. 2 - Af b. 2 Fig. 3 - A bb. 3 - Af b. 3 Fig. 4 - A bb. 4 - A fb. 4 Fig. 5 - A bb. 5 - A fb. 5 Fi g.6 - A bb. 6 - Af b.6 Fig.7 - A bb.7 - Af b.7 Fig. 8 - Ab b.8 - A f b.8 Fig.9 - Abb. 9 - A f b. 9 Fig. 1 0 - A bb. 1 0 - A f b. 10 Fig. 1 1 - A bb. 1 1 - A f b. 1 1 Fig. 1 2 - Ab b. 1 2 - A f b. 1 2 F[...]

  • Страница 5

    • 5 • Fig. 1 3 - Ab b. 13 - Afb. 1 3 Fig. 1 4 - Ab b. 1 4 - A f b. 1 4 Fig. 1 5 - A b b. 1 5 - A fb. 1 5 Fig. 1 6 - A b b. 1 6 - A f b. 1 6 Fig. 1 7 - A b b. 1 7 - A f b. 1 7 Fig. 1 8 - A b b. 1 8 - A f b. 18 Fig. 1 9 - A b b. 1 9 - A f b. 1 9 Fig. 20 - A bb. 20 - Af b. 20 Fig. 2 1 - A bb. 2 1 - A f b.2 1 Fig. 22 - A bb. 22 - A fb. 22 Fig. 23 -[...]

  • Страница 6

    IT ALIANO • 6 • INDICE 1 GENERALITÀ .......................................... 6 2 DA TI TECNICI ........................................ 7 3 NORME DI SICUREZZA ........................... 9 4 INST ALLAZIONE ................................... 11 5 EROGAZIONE DEL CAFFÈ .................... 12 6 SCEL T A DEL TIPO DI CAFFÈ - CONSIGLI .........[...]

  • Страница 7

    IT ALIANO • 7 • Dati tecnici Le illustrazioni corrispondenti al testo si trovano nel risvolto di copertina. T enere questa pagina aperta durante la lettura delle istruzioni per l’uso. 1.2 Impiego di queste istruzioni per l’uso Conservare queste istruzioni per l’uso in un luogo sicuro e allegarle alla macchina per caffè qualora un ’altr[...]

  • Страница 8

    IT ALIANO • 8 •    A B C D E 25 30 10 30 10 Norme di sicurezza misure in mil li me tri 4316036000 - SIN024X Rev00.indd 8 10/05/2004 11.57.09[...]

  • Страница 9

    IT ALIANO • 9 • Norme di sicurezza 3 NORME DI SICUREZZA Mai mettere a contatto del l’ac qua le parti sotto corrente: pe ri co lo di cortocircuito! Il vapore sur ri scal da to e l’acqua calda pos- sono pro vo ca re scottature! Mai dirigere il getto di va po re o dell’acqua calda ver so parti del corpo, toccare con pre cau zio ne il beccucc[...]

  • Страница 10

    IT ALIANO • 10 • Norme di sicurezza - Legenda componenti macchina facilmente accessibile; • P revedere una distanza minima dalle pareti della macchina come indicato in figura. Custodia della macchina Quan do la macchi na rimane inuti lizzata per un periodo prolungato, disinserire la macchina e staccare la spina dalla presa. Custodirla in luog[...]

  • Страница 11

    IT ALIANO • 11 • Installazione 4 INST ALLAZIONE P er la propria sicurezza e quella di terzi att enersi scrup olosa mente alle “Norme di sic urezza ” rip ortat e nel cap. 3. 4.1 Imballaggio L ’imballaggio originale è stato progettato e realizzato per proteggere la macchina durante la spedizione. Si consiglia di conservarlo per un eventual[...]

  • Страница 12

    IT ALIANO • 12 • Erogazione del caffè 5 EROGAZIONE DEL CAFFÈ Attenzione! Durante l’erogazione del caffè è vietato disinserire il portafiltro “Crema ” ruotandolo manualmente in senso orario. P ericolo d’ustioni. • Durante questa operazione la spia di pronto macchina (5) può accendersi e spegnersi; tale funzionamento deve essere co[...]

  • Страница 13

    IT ALIANO • 13 • Ero gazio ne de ll’ac qua calda ora leggermente il manico verso sinistra. Questo movimento garantisce il perfett o funzionamento del portafiltro “Crema ”. • (F ig.1 3) - Pr erisca ldare il port afiltr o “Crem a” premendo l’interruttore caffè (4) l’acqua comincerà ad uscire dal portafiltro “Crema ” (questa [...]

  • Страница 14

    IT ALIANO • 14 • Cap pucci no - Pulizia - Decalcificazione • (Fig.19) - Ruotare il pomello (7) in senso orario per chiudere il rubinetto. P relevare il contenitore con l'acqua calda. 8 EROGAZIONE DEL VAPORE/ PREP ARAZIONE DEL CAPPUCCINO Pe r i c o l o d i s c o t t a t u r e ! A l l ’ i n i z i o dell’erogazione possono verifi- carsi[...]

  • Страница 15

    IT ALIANO • 15 • Decalcificazione - Informazioni di carattere giuridico saria ogni 3-4 mesi di utilizzo della macchina e/o quando si osserva una riduzione della portata dell’acqua. Qualora si voglia eseguirla perso- nalmente, si può utilizzare un prodotto decalcificante per macchine da ca ffè d i tip o non tossi co e/ o noc ivo, comunemente[...]

  • Страница 16

    IT ALIANO • 16 • Smaltimento • T utti gli obblighi del costruttore si basano sul relativo contratto di compravendita che contiene anche il regolamento completo ed esclusivo riguardo alle prestazioni di garanzia. • Le norme di garanzia contrattuali non vengono né limitate né estese in base alle presenti spiegazioni. • L e i str uzi oni p[...]

  • Страница 17

    IT ALIANO • 17 • Inconvenienti - Cause e rimedi Guasto Cause possibili Rimedio La m acchin a non si acc ende M a c ch in a n o n c o l le g a t a a l l a r e te elettrica Collegare la macchina alla rete elettrica La pompa è molto rumorosa Manca acqua nel serbatoio Rabboccare con acqua. (par .4.4) Il caffè é troppo freddo La s pi a pr on t o [...]

  • Страница 18

    ENGLISH • 18 • 1 GENERAL INFORMA TION This coffee machine is ideal for making 1 or 2 cups of espresso coffee and features an adjustable tube for dispensing steam and hot water . All commands on the upper part of the unit are marked with symbols easy to be understood. The machine is designed for household use only . It is not suitable for contin[...]

  • Страница 19

    ENGLISH • 19 • The illustrations corresponding to the text may be found on the inside cover flap. Keep this page open while reading the operating instructions. 1.2 How to use these operating instructions Keep these operating instructions in a safe place and make them available to anyone else who should use the coffee machine. F or further infor[...]

  • Страница 20

    ENGLISH • 20 • Safety rules    A B C D E 25 30 10 30 10 distances in millimetres 4316036000 - SIN024X Rev00.indd 20 10/05/2004 11.57.17[...]

  • Страница 21

    ENGLISH • 21 • 3 SAFETY RULES Never place live parts in contact with wa- ter: dang er o f s hort circ uit! Hot stea m a nd hot water can cause scalding! Never aim the steam or hot water flow towards parts of your body , use caution when touching the steam / hot water nozzle: danger of scalding! Intended use This coffee machine is designed for h[...]

  • Страница 22

    ENGLISH • 22 • Storing the machine If the machine is to remain out of use for a long time, it should be switched off and un- plugged. Store it in a dry place out of children ’s reach. Keep it protected from dust and dirt. Servicing / Maintenance In the event of a breakdown, fault or suspected damage after a fall, immediately unplug the machin[...]

  • Страница 23

    ENGLISH • 23 • 4 INST ALLA TION For your own safety and the safety of others, you must strictly comply with the “Safety Rules” described in section 3. 4.1 P ackaging The original packaging was designed and made to protect the machine during shipping. W e recommend keeping it for future transport purposes. 4.2 Installation precautions Before[...]

  • Страница 24

    ENGLISH • 24 • • Before using the machine, make sure that the hot water/steam knob (7) is closed and that there is a sufficient amount of water in the tank. • (F ig.4 B) - If the mac hine is off , turn it on by pre ssing the ON/OF F switc h (2); the light (3) wil l go o n. • W ait unti l the tem pera ture read y lig ht (5) goe s on; now t[...]

  • Страница 25

    ENGLISH • 25 • • (Fig.15) - Remove the “Crema” filter holder from the machine by turning it from right to left and empty out any water inside it. • F it the pod into the filter holder; make sure the pod paper does not come out from the filder holder . • (Fig.10) - Fit the “Crema” filter holder into the brew unit (8) from below . ?[...]

  • Страница 26

    ENGLISH • 26 • dispense steam. • (Fig.17) - Place a container beneath the steam tube and open the “Hot water/ steam ” knob (7) for a few seconds to di- scharge residual water from the steam tube (“pannarello”). Shortly only steam will issue from the tube. • (Fig.19) - Close the knob (7) and remove the container . • F ill the conta[...]

  • Страница 27

    ENGLISH • 27 • steam knob (7) clockwise to shut off flow . • ( Fi g .4 B) - Y ou sh o ul d al lo w th e d es ca li ng ag en t to act for abo ut 1 0-1 5 mi nut es du rin g ea ch in ter va l; in the me ant im e, tu rn of f the mac hi ne by pr ess in g the ON /OF F sw itc h (2 ). Em pty out th e c on tai ner . • (Fig .2) - When all the descali[...]

  • Страница 28

    ENGLISH • 28 • T roubleshooting Problem P ossible causes Remedy The machine does not turn on The machine is not connected to the power supply Connect the machine to the power supply The pump is very noisy W ater level in tank too low Add water (section 4.4) The coffee is too cold The temperature ready light (5) was off when you pressed the swit[...]

  • Страница 29

    ENGLISH • 29 • Notes 4316036000 - SIN024X Rev00.indd 29 10/05/2004 11.57.19[...]