Samsung DV365GTBG инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Samsung DV365GTBG. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Samsung DV365GTBG или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Samsung DV365GTBG можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Samsung DV365GTBG, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Samsung DV365GTBG должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Samsung DV365GTBG
- название производителя и год производства оборудования Samsung DV365GTBG
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Samsung DV365GTBG
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Samsung DV365GTBG это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Samsung DV365GTBG и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Samsung, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Samsung DV365GTBG, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Samsung DV365GTBG, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Samsung DV365GTBG. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Gas and Electric Dr yer user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung pr oduct. T o receive mor e complete service or accessory parts, please register your pr oduct at or contact www .samsung.com/register 1-800-SAMSUNG (726-7864) DV365* This manual is made with 100% recycled paper . DV365_03064C-04_EN.indd 1 DV365_0306[...]

  • Страница 2

    English - 2 contents SAFETY INSTRUCTIONS 3 3 What you need to know about Safety Instructions 3 Important safety symbols and precautions 5 What to do if you smell gas : INST ALLING YOUR DRYER 7 7 Unpacking your dryer 7 The dryer’ s exterior 8 Key installation requir ements 8 T ools needed for installation 8 Replacement parts and accessories 9 Duct[...]

  • Страница 3

    English - 3 SA VE THESE INSTRUCTIONS safety instructions Congratulations on your new Samsung Dryer . This manual contains valuable information on the installation, use, and care of your appliance. Please take the time to read this manual to take full advantage of your dryer’ s many benefits and features. WHA T YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY INSTRU[...]

  • Страница 4

    English - 4 SA VE THESE INSTRUCTIONS safety instructions IMPOR T ANT SAFTY INSTRUCTION WARNING: T o r educe the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read all instructions before using this appliance. 2. Do not dry articles that have been previously cleane[...]

  • Страница 5

    English - 5 SA VE THESE INSTRUCTIONS WHA T TO DO IF YOU SMELL GAS : • Do not try to light any appliance. • Do not turn on the appliance. • Do not touch any electrical switch. • Do not use any phone in your building. • Clear the room, building or ar ea of all occupants. • Immediately call your gas supplier from a neighbor’ s phone. Fol[...]

  • Страница 6

    English - 6 SA VE THESE INSTRUCTIONS safety instructions This appliance must be properly gr ounded. Never plug the power cord into a r eceptacle that is not grounded adequately and in accor dance with local and national codes. See the installation instructions for information about grounding this appliance. Do not sit on top of the dryer . Because [...]

  • Страница 7

    English - 7 installing your dr yer UNP ACKING YOUR DR YER Unpack your Dryer and inspect it for shipping damage. If your Dryer was damaged during shipping, contact 1-800-SAMSUNG (726-7864).T o prevent personal injury or strain, wear pr otective gloves whenever lifting or carrying the dryer . Packing materials can be dangerous to childr en. Keep all [...]

  • Страница 8

    English - 8 KEY INST ALLA TION REQUIREMENTS Hire a pr ofessional to install this dryer properly . If a service call has to be made as a result of poor setup, adjustment, or connection, it is considered the r esponsibility of the installer . If you install the dryer , you are responsible. Make sure you have everything necessary for pr oper installat[...]

  • Страница 9

    English - 9 DUCTING REQUIREMENTS • Use a 4-inch (10.2 cm) diameter rigid aluminum or rigid galvanized steel duct. • Do not use a smaller duct. • Ducts larger than 4 inches (10.2 cm) in diameter can cause increased lint accumulation. Lint accumulation should be cleaned regularly . • If a flexible metal duct must be used, use the type with a [...]

  • Страница 10

    English - 10 If the new Dryer is being installed into an existing exhaust system, you must make sure: • The exhaust system meets all local, state, and national codes. • That a flexible plastic duct is not used. • T o Inspect and clean all lint buildup from inside the existing duct. • The duct is not kinked or crushed. • The exhaust hood d[...]

  • Страница 11

    English - 11 MOBILE HOME INST ALLA TION The installation of the Dryer in mobile homes must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR, Part 32-80 {formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety , T itle 24, HUD (Part 280), 1975} for the United States) or CSA Standards Z240 (for Canada). Whe[...]

  • Страница 12

    English - 12 installing your dr yer GAS REQUIREMENTS Use only natural or LP (liquid propane) gases. THE INST ALLA TION MUST CONFORM WITH LOCAL CODES, OR IN THE ABSENCE OF LOCAL CODES, WITH THE NA TIONAL FUEL GAS CODE ANSI/Z223.1, LA TEST REVISION (FOR THE UNITED ST A TES), OR WITH THE CAN/CGA-B149 INST ALLA TION CODES (FOR CANADA). Gas dryers are e[...]

  • Страница 13

    English - 13 ELECTRICAL REQUIREMENTS A Wiring diagram is located on the back of the dryer . • Improper connection of the equipment gr ounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether your Dryer is properly gr ounded. Do not modify the plug provided with yo[...]

  • Страница 14

    English - 14 installing your dr yer ELECTRICAL CONNECTIONS Before operating or testing, follow all gr ounding instructions in the Grounding section. An individual branch (or separate) circuit serving only your Dryer is r ecommended. DO NOT USE AN EXTENSION CORD. Gas models – U.S. and Canada A 120 volt, 60 Hz AC approved electrical service, with a[...]

  • Страница 15

    English - 15 Installation - General procedur e For proper installation, we r ecommend that you hire a qualified installer . Read these instructions completely before you begin the installation. T o install the dryer , follow these steps: 1. Move your dryer to an appropriate location for installation. Consider installing the dryer and washer side- b[...]

  • Страница 16

    English - 16 installing your dr yer 6. Review the Electrical Requirements section, then follow the 3 Wire system connection instructions (Step 7) or 4 Wire system instructions (Step 8) below . 7. Three Wire system instructions: a. Loosen or remove the center terminal block scr ew . b. Connect the neutral wire (white or center wir e) of the power co[...]

  • Страница 17

    English - 17 U.S. MODELS: IMPORT ANT – All U.S. models are designed for a 3-WIRE SYSTEM CONNECTION. The dryer frame is grounded to the neutral conductor at the terminal block. A 4-WIRE SYSTEM CONNECTION is r equired for new or remodeled construction, mobile homes, or if local codes do not permit gr ounding through neutral. If you use the 4-wire s[...]

  • Страница 18

    English - 18 installing your dr yer DR YER EXHAUST TIPS Plastic or non-metal flexible duct presents a potential fir e hazard. 1. Make sure your dryer is installed pr operly so it exhausts air easily . 2. Use a 4” diameter rigid metal duct. T ape all joints, including at the dryer . Never use lint-trapping screws. 3. Keep ducts as straight as poss[...]

  • Страница 19

    English - 19 DOOR REVERSAL 1. Unplug the power cord. 2. Remove two door hinge screws. 3. Lift the door and remove it. 8. Reinsert the black screw in the other hole. 4. Remove a screw on the Frame Front. 9. Reinsert the screw (Step 4) on the Frame Front. 5. Remove the two screws on the opposite side of the door hinge. 10. Place the door on the other[...]

  • Страница 20

    English - 20 CONNECTING THE INLET HOSE Method1 - Using the Y Connector and Long Hose The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old hoses. 1. T ur n off the cold water faucet. 2. If you have a washer water hose attached to the cold water faucet, unscrew and r emove the hose. 3. If space permits, attac[...]

  • Страница 21

    English - 21 Method2 - Using the Short Hose, Long Hose, and Y Connector The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old hoses. If the “Y” connector cannot be attached directly to the cold water faucet, then you must use the short hose. 1. T ur n off the cold water faucet. 2. If you have a washer wa[...]

  • Страница 22

    English - 22 Cycle Selector T o select a cycle, rotate the Cycle Selector dial to the desir ed cycle. The indicator light by the cycle name will illuminate. The Normal, Heavy Duty , Perm Press, Delicates and Sanitize cycles ar e Sensor Dry cycles. Sensor Dry automatically senses the moisture in the load and shuts the dryer of f when the load reache[...]

  • Страница 23

    English - 23 Digital Graphic Display The display window shows the estimated time remaining in the cycle after you have pressed the Start/Pause button. The estimated time r emaining may fluctuate as the cycle progr esses. The Drying light will illuminate and remain lit until the cycle is complete. When your dryer is in the cool-down phase, the Cooli[...]

  • Страница 24

    English - 24 CHILD LOCK Child Lock prevents childr en from playing with your dryer . T urning On and Off T o turn Child Lock on or off, press the T emp. and Time buttons simultaneously for 3 seconds. Child Lock Details: - Y ou can set Child Lock while your dryer is running. - Once you turn Child Lock on, no button, except for the Power button, will[...]

  • Страница 25

    English - 25 DR YING RACK (OPTIONAL P ART) Installing and using the drying rack 1. Open the Dryer door . 2. Position the drying rack in the tumbler , placing the front lip of the drying rack on top of the lint filter . 3. Place the rear legs in the two r ecessed areas of the dryer’ s back wall, and then push down the middle of the drying rack to [...]

  • Страница 26

    English - 26 CLEAN THE LINT FIL TER • After each load. • T o shorten drying time. • T o operate more energy ef ficiently . Do not operate your dryer without the lint filter in place. LOAD THE DR YER PROPERL Y • Place only one washload in your dryer at a time. • In mixed loads, heavy and lightweight fabrics will dry differ ently . This may[...]

  • Страница 27

    English - 27 care and cleaning CONTROL P ANEL Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances. Do not spray cleaners directly on the panel. The control panel finish may be damaged by some laundry pr e-treatment soil and stain r emover products. Apply such products away fr om your Dryer and wipe up any spills or overspray immediately .[...]

  • Страница 28

    English - 28 special laundr y tips SPECIAL LAUNDR Y TIPS Please follow the care label or manufactur er’ s instructions for drying special items. If care label instructions ar e not available, use the following information as a guide. Bedspreads & Comforters • Follow the care label instructions or dry using the Normal cycle with the temperat[...]

  • Страница 29

    English - 29 troubleshooting CHECK THESE POINTERS IF YOUR DR YER… PROBLEM SOLUTION Doesn’t run. • Be sure the door is latched shut. • Be sure the power cor d is plugged into a live electrical outlet. • Check your home’ s circuit br eakers or fuses. • Press the Start/Pause button again if the door is opened during the cycle. Doesn’t [...]

  • Страница 30

    English - 30 Lint on clothes • Make sure the lint filter is cleaned befor e every load. With some loads that produce high amounts of lint, it may be necessary to clean the filter during the cycle. • Some fabrics are lint pr oducers (for example, a fuzzy white cotton towel) and they should be dried separately from clothes that ar e lint trappers[...]

  • Страница 31

    English - 31 appendix F ABRIC CARE CHART The following symbols provide garment car e direction. The Clothing car e labels include symbols for washing, bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary . The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow car e label directions to max[...]

  • Страница 32

    English - 32 PROTECTING THE ENVIRONMENT This appliance is manufactured fr om recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut of f the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that animals and small childr en cannot get trapped in[...]

  • Страница 33

    English - 33 CYCLE CHART (  : factory setting,  : selectable) Cycle Recommended Item Max Load Size Functions Sensor Dry Level Sensor Dry Normal Cottons, Work clothes, Linen, Mixed Loads Normal dry Heavy Duty Heavy Fabrics such as jean, corduroys, heavy work clothes Normal dry Perm Press Shirts, Synthetic Fabrics, Knits, Wrinkle-free cottons, [...]

  • Страница 34

    English - 34 warr anty (U .S.A) SAMSUNG DRYER LIMITED WARRANTY T O ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand pr oduct, as supplied and distributed by SAMSUNG ELEC TRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) and delivered new , in the original carton to the original consumer pur chaser , is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workman[...]

  • Страница 35

    English - 35 Except as set forth herein, ther e are no warr anties on this product either expr ess or implied, and samsung disclaims all warranties including, but not limit ed to, any implied warr anties of merchantability, infringement or fi tness for a particular purpose. No warranty or guar antee given by any person, fi rm, or corporation with[...]

  • Страница 36

    English - 36 warr anty (C ANAD A) SAMSUNG DRYER LIMITED WARRANTY T O ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand pr oduct, as supplied and distributed by SAMSUNG ELEC TRONICS CANAD A, INC. (SAMSUNG) and delivered new , in the original carton to the original consumer pur chaser , is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workm[...]

  • Страница 37

    English - 37 EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUC T EITHER EXPRESS OR IMPLIED , AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NO T LIMITED TO , ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANT ABILITY , INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A P ARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN B Y ANY PERSON, FIRM, OR CORPORA TION WITH [...]

  • Страница 38

    note DV365_03064C-04_EN.indd Sec10:38 DV365_03064C-04_EN.indd Sec10:38 2013-12-12  6:09:11 2013-12-12  6:09:11[...]

  • Страница 39

    note DV365_03064C-04_EN.indd Sec10:39 DV365_03064C-04_EN.indd Sec10:39 2013-12-12  6:09:11 2013-12-12  6:09:11[...]

  • Страница 40

    QUESTIONS OR COMMENT S? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE A T U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com CANAD A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca (English) www.samsung.com/ca_fr (Fr ench) DC68-03064C-04 bit.ly/samsungwashers DV365_03064C-04_EN.indd Sec10:40 DV365_03064C-04_EN.indd Sec10:[...]

  • Страница 41

    Sèche-linge à gaz et électrique manuel d'utilisation Un monde de possibilités Nous vous remercions d'avoir choisi ce pr oduit Samsung. Afi n de bénéfi cier d'un service plus complet ou de pièces accessoires, veuillez enregistr er votre produit à l'adresse suivant e ou contacter le ww w.samsung.com/r egister 1-800-SAMSU[...]

  • Страница 42

    F rançais - 2 table des matièr es CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3 3 Remarques importantes sur les consignes de sécurité 3 Symboles et mesures de sécurité importants 5 Que faire en cas d’émanation de gaz: INST ALLA TION DU SÈCHE-LINGE 7 7 Déballer le sèche-linge 7 Extérieur du sèche-linge 8 Conditions d’installation principales 8 Outils[...]

  • Страница 43

    F rançais - 3 CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INS TRUCTIONS consignes de sécurit é F élicitations pour l’achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. P renez le temps de le lir e pour tirer pleinement profi t de tous les avant[...]

  • Страница 44

    F rançais - 4 CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INS TRUCTIONS consignes de sécurit é CONSIGNES IMPORT ANTES DE SÉCURITÉ A VERTISSEMENT: afi n de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent êtr e prises: 1. Lisez tout es l[...]

  • Страница 45

    F rançais - 5 CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INS TRUCTIONS QUE F AIRE EN CAS D’ÉMANA TION DE GAZ: • Ne tente z pas d'allumer un appareil électrique. • Ne mettez pas l’appareil sous t ension. • Ne touchez à aucun int errupteur électrique. • N’utilisez aucun téléphone dans le bâtiment. • Fait es évacuer tous les occupant[...]

  • Страница 46

    F rançais - 6 CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INS TRUCTIONS consignes de sécurit é Cet appareil doit être corr ectement mis à la terr e. Ne branche z jamais le cordon d’alimentation sur une prise qui n’est pas correctement r eliée à la terre et qui n’est pas conforme aux réglementations locales et nationales en vigueur . Consultez les con[...]

  • Страница 47

    F rançais - 7 installation du sèche-linge DÉBALLER LE SÈCHE-LINGE Déballez votre sèche-linge et vérifi ez qu'il n'a pas été endommagé pendant le tr ansport. Si votre sèche-linge a été endommagé pendant le tr ansport, appelez le 1-800-SAMSUNG (726-7864). Afi n de prévenir tout risque de blessures, munissez-vous de gants de[...]

  • Страница 48

    F rançais - 8 CONDITIONS D’INS T ALLA TION PRINCIP ALES Laissez un professionnel installer correct ement votre sèche-linge. Si vous contactez le service après- vente suite à une installation, des r églages ou un branchement mal e xécutés, la r esponsabilité relève de l’installateur . Si c’est vous qui avez installé le sèche-linge, [...]

  • Страница 49

    F rançais - 9 CONDITIONS REQUISES EN MA TIÈRE DE CONDUIT S • Utilisez un conduit en aluminium ou en acier galvanisé rigide d’un diamètre de 4pouces (10,2cm). • N’utilisez pas de conduit plus petit. • Les conduits dont le diamètre est supérieur à 4pouces (10,2cm) peuvent pr ovoquer une trop grande accumulation de peluche[...]

  • Страница 50

    F rançais - 10 Si un nouveau sèche-linge est relié à un syst ème d’évacuation existant, vous devez veiller à ce que: • Le système d’évacuation soit conforme aux r églementations locales, régionales et nationales. • Aucun conduit fl exible en plastique ne soit utilisé. • Le conduit existant soit contr ôlé et les peluches [...]

  • Страница 51

    F rançais - 11 INS T ALLA TION EN MOBILE HOME L ’installation du sèche-linge dans des mobiles homes doit respecter la r églementation sur les normes de sécurité et de construction de bien manufacturé, titr e 24 CFR, partie 32-80» {précédemment, norme fédérale sur la sécurit é et la construction de maison mobile, titre 24, HUD (partie[...]

  • Страница 52

    F rançais - 12 S YS TÈMES FONC TIONNANT AU GAZ Utilisez uniquement du gaz naturel ou du propane liquide (PL). L ’INST ALLA TION DOIT ÊTRE CONFORME AUX RÉGLEMENT A TIONS L OCALES EN VIGUEUR OU , EN L ’ABSENCE DE DISPOSITIONS SPÉCIFIQUES, À LA RÉGLEMENT A TION NA TIONALE SUR LE GAZ COMBUSTIBLE ANSI/Z223.1 (NA TIONAL FUEL GAS CODE), DERNIÈ[...]

  • Страница 53

    F rançais - 13 NORMES ÉLEC TRIQUES Le schéma de câblage est situé à l'arrière du sèche-linge. • Un branchement incorr ect du conducteur de mise à la terr e peut représent er un risque de surtension électrique. Demandez conseil à un électricien ou un répar ateur agréé si vous avez des doutes quant à la mise à la terre corr e[...]

  • Страница 54

    F rançais - 14 RACCORDEMENT ÉLEC TRIQUE Avant t oute mise en marche ou test, observez les consignes de mise à la terre pr ésentées dans la section Mise à la terre. Nous vous recommandons de relier votr e sèche-linge à une dérivation individuelle ou à un circuit distinct. N’UTILISEZ P AS DE RALL ONGE A VEC CET APP AREIL. Modèles au gaz?[...]

  • Страница 55

    F rançais - 15 Installation: procédur e générale Pour une installation optimale, nous vous r ecommandons de faire appel à un installateur qualifi é. Lisez intégr alement les consignes avant de commencer l'installation. Pour installer le sèche-linge, suive z les étapes ci-dessous: 1. Installez votre sèche-linge à l’emplaceme[...]

  • Страница 56

    F rançais - 16 6. Consultez la section Normes électriques, puis suivez les consignes sur les branchements à 3fi ls (Étape7) ou à 4fi ls (É tape8) ci-dessous. 7. Consignes sur les branchements à tr ois fi ls: a. Desserrez ou retir ez la vis centrale du bornier . b. Reliez le fi l neutre (blanc ou central) du cor don d’ali[...]

  • Страница 57

    F rançais - 17 MODÈLES POUR LES ÉT A TS-UNIS: IMPORT ANT: tous les modèles destinés aux État-Unis sont conçus pour un BRANCHEMENT 3FILS. Le châssis du sèche-linge est relié à la t erre par un conducteur neutre au niveau du bornier . Un BRANCHEMENT À 4FILS est requis dans les cas suivants: nouvelles constructions, habitati[...]

  • Страница 58

    F rançais - 18 installation du sèche-linge CONSEILS POUR L ’ÉV ACUA TION DU SÈCHE-LINGE Les conduits en plastique ou non métalliques repr ésentent un danger potentiel d’incendie. 1. Assurez-vous que le sèche-linge a été installé de manièr e à ce que l’évacuation de l’air se fasse sans problème. 2. Utilisez un conduit d’évac[...]

  • Страница 59

    F rançais - 19 INVERSION DU HUBL OT 1. Débranchez le cor don d'alimentation. 2. Retirez les deux vis de la charnière du hublot. 3. Soulevez le hublot et retirez-le du sèche-linge. 8. Ré-engagez la vis noire dans l’autre trou. 4. Retirez une vis de l'avant du cadre. 9. Ré-engagez la vis (étape4) à l'avant du cadre. 5. Ret[...]

  • Страница 60

    F rançais - 20 installation du sèche-linge RACCORDEMENT DU TUY AU D’ ARRIVÉE D’EAU Méthode1 : avec un raccor d en Y et un tuyau long Le sèche-linge doit être connect é au robinet d’eau froide à l’aide d’un tuyau d’arrivée neuf. N’utilisez jamais de tuyaux usagés. 1. Ferme z le robinet. 2. Si le tuyau d’eau du lave-linge[...]

  • Страница 61

    F rançais - 21 Méthode2 : avec un tuyau court, un tuyau long et un raccor d en Y Le sèche-linge doit être connect é au robinet d’eau froide à l’aide d’un tuyau d’arrivée neuf. N’utilisez jamais de tuyaux usagés. Si vous ne pouvez brancher dir ectement le raccord en Y sur le robinet d’eau fr oide, vous devez utiliser le tuyau [...]

  • Страница 62

    F rançais - 22 Sélecteur de programme P our choisir un cycle, positionnez le sélecteur sur le pr ogramme de votre choix. Le témoin lumineux s’allume en r egard du programme. Les pr ogrammes Normal, Grand rendement, Repassage facile, Délicat et Stérilisation sont des cycles avec séchage par capteur . La fonction Sensor Dry (Séchage par cap[...]

  • Страница 63

    F rançais - 23 A chage numérique La fenêtre d’a chage montre la dur ée estimée restante du pr ogramme une fois que vous avez appuyé sur le bouton Start/P ause (Démarrer/Pause). La durée estimée restant e peut varier au fur et à mesure de la progression du pr ogramme. Le voyant Drying (séchage) s’allume et reste allumé jusqu’[...]

  • Страница 64

    F rançais - 24 CHILD L OCK (SÉCURITÉ ENF ANT) Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le sèche-linge. Activation/Désactivation P our activer ou désactiver la sécurité enfant, appuyez simultanément sur les boutons T emp. (T empérature) et T ime (T emps) pendant 3secondes. Informations sur la sécurité enfant: - V ous pouve[...]

  • Страница 65

    F rançais - 25 GRILLE DE SÉCHAGE (PIÈCE EN OPTION) Installation et utilisation de la grille de séchage 1. Ouvrez le hublot du sèche-linge. 2. Placez la grille de séchage dans le tambour , en positionnant son bord avant sur le dessus du fi ltre à peluches. 3. Insérez les deux pieds arrière dans les orifi ces situés sur la par oi arrière[...]

  • Страница 66

    F rançais - 26 NETT OY AGE DU FIL TRE À PEL UCHES • Après chaque séchage. • P our réduire la durée de séchage. • P our un meilleur rendement énergétique. ne faites pas fonctionner le sèche-linge si le fi ltre à peluches n'est pas remis en place. CHARGEMENT DU SÈCHE-LINGE • N'introduisez qu'une seule charge de lin[...]

  • Страница 67

    F rançais - 27 entr etien et nett oyage P ANNEAU DE COMMANDES nettoyez-le avec un chi on doux et humide. N’utilisez pas de pr oduits abrasifs. Ne vaporisez aucun produit d'entretien dir ectement sur le panneau de commande. Certains détachants pour tissu peuvent endommager le revêtement du panneau de commandes. Appliquez ces produits à[...]

  • Страница 68

    F rançais - 28 conseils d'entr etien du linge CONSEILS D'ENTRETIEN DU LINGE Respectez les symboles t extiles ou les consignes du fabricant concernant le séchage des articles spéciaux. Si aucun symbole te xtile n'est fourni, observez les consignes suivantes. Couvre-lits et couettes • Obser vez les symboles de l’étiquette ou s?[...]

  • Страница 69

    F rançais - 29 dépannage VÉRIFIEZ LES POINTS SUIV ANTS SI VO TRE SÈCHE-LINGE... PROBLÈME SOLUTION Ne se met pas en route. • Assurez-vous que la porte est bien fermée. • Vérifi ez que le cordon d'alimentation est branché sur une prise électrique opérationnelle. • Vérifi ez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile. •[...]

  • Страница 70

    F rançais - 30 Les vêtements sont pelucheux. • Assurez-vous que le fi ltr e est propre avant chaque cycle. Sur les char ges produisant beaucoup de peluches, il peut être nécessaire de nett oyer le fi ltr e en cours de cycle. • Certains textiles produisent une gr ande quantité de peluches (ex.: serviettes en coton). C’est pourquoi ce[...]

  • Страница 71

    F rançais - 31 anne x e T ABLEA U DES S YMBOLES TEXTILES Les symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des vêt ements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent des symboles relatifs au lavage, au blanchiment, au séchage, au r epassage et au nettoyage à sec, le cas échéant. L'utilisation de ces symboles g[...]

  • Страница 72

    F rançais - 32 PRO TECTION DE L ’ENVIRONNEMENT Cet appareil a été fabriqué à partir de mat ériaux recyclables. Si vous décidez de le jet er , veuillez respecter les normes locales en matière d’évacuation des déchets. Coupez le cordon d’alimentation de façon à ce que l’appareil ne puisse pas être r accordé à une source électr[...]

  • Страница 73

    F rançais - 33 T ABLEA U DES PROGRAMMES (  : réglage usine,  : sélectionnable) Programme Articles recommandés T aille de la charge maxi. Fonctions Niveau du séchage par capteur Séchage par capteur Normal Coton, vêtements de tr avail, lin, charges mixtes Séchage normal Grand rendement Pièces au tissu épais, tels que les jeans, les ve[...]

  • Страница 74

    F rançais - 34 gar antie (U .S.A) SÈCHE-LINGE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELEC TRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, dans son emballage d'origine à l'acheteur initial, est gar anti par SAMSUNG contre tout défaut de fabrication relatif au[...]

  • Страница 75

    F rançais - 35 Sauf exception mentionnée dans le pr ésent document, Samsung ne fournit aucune garantie e xpresse ou implicite quant à cet appareil, y compris, mais sans s'y limit er , les garanties implicites de qualité mar chande, de contrefaçon ou d'aptitude à un usage particulier . Aucune garantie, qu'elle soit donnée par [...]

  • Страница 76

    F rançais - 36 gar antie (C ANAD A) SÈCHE-LINGE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE À L ’ ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELEC TRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, dans son emballage d’origine à l’acheteur initial, est gar anti par SAMSUNG contre les défauts de fabrication et de matériaux[...]

  • Страница 77

    F rançais - 37 Cette gar antie limitée ne couvre pas les pr oblèmes résultant d’un cour ant, d’une tension ou d’une alimentation électrique incorrects, ainsi que d’ampoules électriques, de fusibles ou de câblage inappropriés. Elle ne couvr e pas non plus le coût des appels au service d’assistance pour obtenir des instructions ou [...]

  • Страница 78

    mémo DV365_03064C-04_CFR.indd Sec10:38 DV365_03064C-04_CFR.indd Sec10:38 2013-12-11  12:51:21 2013-12-11  12:51:21[...]

  • Страница 79

    mémo DV365_03064C-04_CFR.indd Sec10:39 DV365_03064C-04_CFR.indd Sec10:39 2013-12-11  12:51:21 2013-12-11  12:51:21[...]

  • Страница 80

    DES QUESTIONS OU DES COMMENT AIRES? P A YS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com CANAD A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca (English) www.samsung.com/ca_fr (Fr ench) DC68-03064C-04 DV365_03064C-04_CFR.indd Sec10:40 DV365_03064C-04_CFR.indd Se[...]

  • Страница 81

    Secador a a gas y eléctrica manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir est e producto Samsung. Par a recibir un servicio más completo o los accesorios, registre su pr oducto en o contacte con ww w.samsung.com/r egister 1-800-SAMSUNG(726-7864) DV365* Este manual está impreso en papel 100% reciclado. DV365_03064C-04_MES.indd[...]

  • Страница 82

    Español - 2 cont enido INSTRUCCIONES DE SEGURID AD 3 3 Lo que necesita saber sobr e las instrucciones de seguridad 3 Símbolos y precauciones de seguridad importantes 5 Qué hacer si percibe olor a gas: INST ALACIÓN DE LA SECADORA 7 7 Desembalaje de la secadora 7 Exterior de la secador a 8 Requisitos de instalación importantes 8 Herramientas nec[...]

  • Страница 83

    Español - 3 GUARDE ES T AS INSTRUCCIONES instrucciones de seguridad F elicitaciones por la compr a de la nueva secadora Samsung. Est e manual contiene información importante acer ca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. L ea detenidament e estas instrucciones a fi n de aprovechar al máximo los múltiples benefi cios y [...]

  • Страница 84

    Español - 4 GUARDE ES T AS INSTRUCCIONES instrucciones de seguridad INS TRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES ADVERTENCIA: Par a reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que fi gur an a continuación: 1. Lea todas las instrucciones ant e[...]

  • Страница 85

    Español - 5 GUARDE ES T AS INSTRUCCIONES QUÉ HACER SI PERCIBE OL OR A GAS: • No intent e encender ningún electrodoméstico. • No encienda este electr odoméstico. • No toque ningún int erruptor eléctrico. • No utilice ningún teléfono de su edifi cio. • Haga que todos los ocupant es se retiren de la habitación, edifi cio o ár ea[...]

  • Страница 86

    Español - 6 GUARDE ES T AS INSTRUCCIONES instrucciones de seguridad Este electrodoméstico debe conectarse a tierr a correctamente. Nunca enchufe el cable de alimentación a un receptáculo que no esté conectado a tierr a correctamente ni guarde conformidad con los códigos locales y nacionales. Consulte las instrucciones de instalación para obt[...]

  • Страница 87

    Español - 7 instalación de la secador a DESEMBALAJE DE LA SECADORA Desembale la secadora e inspecciónela par a controlar que no se hayan producido daños durant e el transport e. Si la secadora sufrió daños dur ante el transporte, comuníquese con el 1-800-SAMSUNG (726-7864). Par a evitar lesiones físicas o tirones, use guantes protect ores c[...]

  • Страница 88

    Español - 8 REQUISIT OS DE INST ALACIÓN IMPORT ANTES Contrat e a un profesional par a instalar la secadora adecuadament e. En caso de que sea necesaria una visita del servicio técnico como consecuencia de una mala confi guración, ajuste y cone xión, se considerar á responsabilidad del instalador . Si usted mismo instala la secadora, ust ed e[...]

  • Страница 89

    Español - 9 REQUISIT OS P ARA EL TENDIDO DE CONDUCT OS • Utilice un conducto de acero galvanizado rígido o de aluminio rígido, de 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro. • No utilice un conducto de menor tamaño. • Los conductos de más de 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro pueden ocasionar una mayor acumulación de pelusa. P eriódicamente, deb[...]

  • Страница 90

    Español - 10 Si la nueva secadora se está instalando dentr o de un sistema de drenaje exist ente, debe asegur arse de que: • el sistema de drenaje cumpla con t odos los códigos locales, estaduales y nacionales; • no se utilice un conducto fl exible de plástico; • se controle y limpie toda la pelusa acumulada del int erior del conducto ex[...]

  • Страница 91

    Español - 11 INS T ALA CIÓN EN CASAS RODANTES La instalación de la secadora en casas r odantes debe cumplir con la Norma de Construcción y Seguridad de Casas F abricadas, Título 24 CFR, Part e 32-80 [denominada anteriormente Norma F ederal para la Construcción y la Seguridad de Casas Rodantes, T ítulo 24, HUD (Parte 280), 1975] (par a los Es[...]

  • Страница 92

    Español - 12 instalación de la secador a REQUISIT OS EN CUANTO AL GAS Utilice únicamente gas natur al o gas LP (gas licuado de propano). LA INST ALACIÓN DEBE REALIZARSE EN CONFORMID AD CON LOS CÓDIGOS L OCALES, O EN AUSENCIA DE ELL OS, CON EL CÓDIGO NACIONAL P ARA GAS Y COMBUSTIBLES ANSI/Z223.1, LA REVISIÓN MÁS RECIENTE (P ARA L OS EST ADOS[...]

  • Страница 93

    Español - 13 REQUISIT OS ELÉCTRICOS En la parte posterior de la secador a se encuentra un diagrama del cableado. • La conexión inadecuada del conductor de cone xión a tierra del equipo puede gener ar una descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico califi cado si le sur gen dudas acerca de si la conexión a tierr a de su secado[...]

  • Страница 94

    Español - 14 instalación de la secador a CONEXIONES ELÉC TRICAS Antes de poner al electrodoméstico en funcionamient o o realizar pruebas, siga las instrucciones de conexión a tierr a de la sección Conexión a tierr a. Se recomienda que se destine un circuit o derivado individual (o separado) sólo par a la secadora. NO UTILICE UN CABLE PROL O[...]

  • Страница 95

    Español - 15 Instalación - procedimiento gener al Par a realizar una instalación adecuada, recomendamos contr atar a un instalador califi cado. Lea estas instrucciones en su totalidad ant es de iniciar la instalación. Par a instalar la secadora, siga estos pasos: 1. Mueva la secadora al lugar adecuado par a la instalación. Considere instalar [...]

  • Страница 96

    Español - 16 instalación de la secador a 6. Consulte la sección Requisitos Eléctricos, luego siga las instrucciones para cone xión de sistemas de 3 cables (P aso 7) o las instrucciones para el sist ema de 4 cables (Paso 8) a continuación. 7. Instrucciones para el sist ema de tres cables: a. Afl oje o retire el tornillo centr al del bloque de[...]

  • Страница 97

    Español - 17 MODEL OS EST ADOUNIDENSES: IMPORT ANTE – T odos los modelos estadounidenses están diseñados para una CONEXIÓN DE SIS TEMAS DE 3 CABLES. El armazón de la secador a está conectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales. Se requiere una CONEXIÓN DE SIS TEMAS DE 4 CABLES para las construcciones nuevas o remodeladas,[...]

  • Страница 98

    Español - 18 instalación de la secador a SUGERENCIAS ACERC A DEL DRENAJE DE LA SECADORA Un conducto fl exible de plástico o de un material que no sea el metal pr esenta un potencial riesgo de incendio. 1. Asegúrese de que su secador a esté instalada correctament e para que e xtraiga el air e fácilmente. 2. Utilice un conducto de metal rígid[...]

  • Страница 99

    Español - 19 INVERSIÓN DE LA PUERT A 1. Desconecte el cable de alimentación. 2. Retire los dos tornillos de la bisagra de la puerta. 3. Levante la puerta y retírela. 8. V uelva a colocar los tornillos negros en los otros orifi cios. 4. Retire un tornillo del fr ente delantero. 9. V uelva a colocar el tornillo (paso 4) en el marco delantero. 5.[...]

  • Страница 100

    Español - 20 CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE ENTRAD A Método1 - Uso del conector en forma de “Y” y manguer a larga La secadora debe conectarse a la llave de agua fría mediant e las nuevas mangueras de entr ada. No utilice mangueras viejas. 1. Cierre la llave de agua fría. 2. Si tiene una manguera de agua de la lavador a conectada a la llave de [...]

  • Страница 101

    Español - 21 Método2 - Uso de la manguer a cor ta, la manguer a larga y el conect or en forma de “Y” La secadora debe conectarse a la llave de agua fría mediant e las nuevas mangueras de entr ada. No utilice mangueras viejas. Si el conector en forma de “Y” no puede conectarse directamente a la llave de agua fría, debe utilizar la mangue[...]

  • Страница 102

    Español - 22 Selector de ciclos Par a seleccionar un ciclo, gire el disco Selector de ciclos hasta llegar al ciclo deseado. La luz del indicador junto al nombre del ciclo se iluminar á. Los ciclos Normal (Normal), Heavy Duty (Servicio pesado), Perm P ress (Plancha permanente), Delicates (Pr endas delicadas) y Sanitize (Desinfección) son ciclos S[...]

  • Страница 103

    Español - 23 Pantalla gr áfi ca digital La pantalla digital muestra el tiempo r estante del ciclo calculado después de presionar el botón Start/P ause (Inicio/Pausa). El tiempo restante calculado puede fl uctuar a medida que avance el ciclo. Se iluminará la luz de Drying (Secar) y se mantendr á iluminada hasta que se haya cumplido el ciclo.[...]

  • Страница 104

    Español - 24 Botón de selección Inicio/ Pausa Presiónelo par a detener y reiniciar los progr amas. Botón Encendido Presiónelo una ve z para encender la secador a. Vuelva a presionarlo par a apagarla. Si enciende su secadora y no t oca ningún botón dur ante 10 minutos, se apagar á automáticamente. CHILD L OCK (SEGURO P ARA NIÑOS) La funci[...]

  • Страница 105

    Español - 25 ES T ANTE DE SEC ADO (PIEZA OPCIONAL) Instalación y uso del estante de secado 1. Abra la puerta de la secador a. 2. Coloque el estante de secado en el tambor , con el borde superior del estante de secado encima del fi ltro para pelusas. 3. Coloque las patas traser as en las dos áreas empotradas de la pared post erior de la secadora[...]

  • Страница 106

    Español - 26 LIMPIE EL FIL TRO P ARA PEL USAS • Después de cada carga. • Par a reducir el tiempo de secado. • Par a hacer uso de la energía con mayor efi cacia. No haga funcionar la secadora sin el fi ltr o para pelusas colocado. CARGUE LA SEC ADORA DE MANERA ADECUADA • Coloque sólo una carga de ropa en la secador a por vez. • En ca[...]

  • Страница 107

    Español - 27 cuidado y limpieza P ANEL DE CONTROL Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas. No rocíe el panel directament e con limpiadores en aerosol. El acabado del panel de control puede dañarse a causa de algunos product os removedores de suciedad y manchas de tratamient o previo al lavado. Aplique dichos producto[...]

  • Страница 108

    Español - 28 suger encias par a pr endas especiales SUGERENCIAS P ARA PRENDAS ESPECIALES Siga las instrucciones del fabricante o de la etiqueta de indicaciones par a secar prendas especiales. Si no se dispone de etiquetas con indicaciones, use la siguiente información como guía. Cubrecamas y edredones • Siga las instrucciones de la etiqueta o [...]

  • Страница 109

    Español - 29 guía de solución de pr oblemas CONTROLE ES T AS INDIC ACIONES SI SU LA V ADORA... PROBLEMA SOLUCIÓN No funciona. • Asegúrese de que la puerta esté cerr ada con traba. • Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado a un tomacorriente que funcione. • Controle los disyuntores o fusibles de su casa. • Presione [...]

  • Страница 110

    Español - 30 Se apaga antes de que la carga esté seca • La carga de la secadora es demasiado pequeña. Agr egue más prendas o algunas toallas y reinicie el ciclo. • La carga de la secadora es demasiado gr ande. Retire algunas prendas y vuelva poner en funcionamiento la secador a. P elusa en las prendas • Limpie el fi ltro par a pelusas an[...]

  • Страница 111

    Español - 31 apéndice T ABLA DE INDIC ACIONES SOBRE LA TELA Los siguientes símbolos ofr ecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos par a lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a seco cuando sea necesaria. El uso de símbolos garantiza la consist encia entre los fabricantes t ex[...]

  • Страница 112

    Español - 32 PRO TECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Este electrodoméstico se fabrica con mat eriales reciclables. Si decide desechar este electr odoméstico, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación par a que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quit e la puer[...]

  • Страница 113

    Español - 33 T ABLA DE CICL OS (  : confi gurado en fábrica,  : seleccionable) Ciclo Prendas recomendadas T amaño de carga máxima Funciones Nivel de secado con sensor Secado con sensor Normal Algodón, ropa de trabajo, r opa de cama, carga mezclada Secado normal Pot encia extra T elas resistentes, tales como jeans, cor deroy y ropa de tr[...]

  • Страница 114

    Español - 34 gar antía (U .S.A) SECADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMIT ADA P ARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente pr oducto de la marca SAMSUNG, tal como lo pr ovee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega nuevo, en su embalaje de cart ón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contr a d[...]

  • Страница 115

    Español - 35 Excepto lo establecido en el pr esente, no exist en garantías sobre este product o, ya sean expresas o tácitas, y samsung desconoce todas las gar antías que incluyen, aunque no en caráct er taxativo, cualquier garantía tácita de que el pr oducto se encuentr a en condiciones aptas para la venta, de defr audación de derechos o de[...]

  • Страница 116

    Español - 36 gar antía (C ANAD A) SECADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMIT ADA P ARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente pr oducto de la marca SAMSUNG, tal como lo pr ovee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANAD A, INC. (SAMSUNG) y lo entrega nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contr a [...]

  • Страница 117

    Español - 37 SAL VO L O EST ABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCT O , Y A SEAN EXPRESAS O T ÁCIT AS, Y SAMSUNG DESCONOCE TOD AS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, A UNQUE NO EN CARÁCTER T AXA TIVO , CUALQUIER GARANTÍA T ÁCIT A DE QUE EL PRODUCT O SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APT AS P ARA LA VENT A, DE DEFR[...]

  • Страница 118

    memo DV365_03064C-04_MES.indd Sec10:38 DV365_03064C-04_MES.indd Sec10:38 2013-12-12  4:19:34 2013-12-12  4:19:34[...]

  • Страница 119

    memo DV365_03064C-04_MES.indd Sec10:39 DV365_03064C-04_MES.indd Sec10:39 2013-12-12  4:19:34 2013-12-12  4:19:34[...]

  • Страница 120

    ¿TIENE PREGUNT AS O COMENT ARIOS? P AÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com CANAD A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca (English) www.samsung.com/ca_fr (Fr ench) DC68-03064C-04 DV365_03064C-04_MES.indd Sec10:40 DV365_03064C-04_MES.indd Sec10:40 [...]