Samsung DV45H6300GG инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Samsung DV45H6300GG. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Samsung DV45H6300GG или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Samsung DV45H6300GG можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Samsung DV45H6300GG, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Samsung DV45H6300GG должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Samsung DV45H6300GG
- название производителя и год производства оборудования Samsung DV45H6300GG
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Samsung DV45H6300GG
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Samsung DV45H6300GG это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Samsung DV45H6300GG и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Samsung, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Samsung DV45H6300GG, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Samsung DV45H6300GG, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Samsung DV45H6300GG. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    DV45H6300* DV42H5600* Gas and Elec tric Dr yer User manual Imagine the possibilities Thank you for pur chasing this Samsung product. T o r eceive more complete service or accessor y parts, please register y our product at or contact: www.samsung .com/reg ister 1-800-SAMSUNG (726-7864) DV6000HA_DC68-03380A.indd 1 2013-12-19 �� 1:07:45[...]

  • Страница 2

    English - 2 Content Safety instructions 4 What you need to know about safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Impor tant saf ety symbols and precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 3

    English - 3 Sound Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 My Cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 4

    English - 4 SAVE THESE INS TRUCTIONS Safety instructions Congratulations on your new Samsung Dryer . This manual contains important information on the installation, use, and care of your appliance. P lease take the time to read this manual to take full advantage of your dryer ’ s many benefits and features . What you need to know about safety in[...]

  • Страница 5

    English - 5 01 SAFETY INSTRUC TIONS SAVE THESE INS TRUCTIONS W ARNING - RISK OF FIRE • Clothes dryer installation must be per formed by a qualified installer . • Install the clothes dr yer accor ding to the manufacturer ’ s instructions and local codes. • Do not install a clothes dr y er with flexible plastic venting materials. If flexib[...]

  • Страница 6

    English - 6 SAVE THESE INS TRUCTIONS Important safety instructions WARNING T o reduce the risk of re , electric shock, or injur y to persons when using y our appliance, follo w basic precautions, including the follo wing: 1. Read all instructions before using this appliance. 2. Do not use the dr y er to dry clothes which have traces of any flam[...]

  • Страница 7

    English - 7 01 SAFETY INSTRUC TIONS SAVE THESE INS TRUCTIONS WARNING Gas Appliances: W ARNING : This product contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer and reproductive toxicity . Gas appliances can cause low-level exposure to P roposition 65 listed substances, including but not limit ed to , benzene, carbon monoxide, f or[...]

  • Страница 8

    English - 8 Instal ling your dryer Unpacking your dryer Unpack your Dryer and inspect it for shipping damage. Make sure you have received all the it ems shown below . If your Dryer was damaged during shipping, or you do not have all the items, contact 1-800-SAMSUNG (726-7864). W ARNING • The packing materials can be dangerous to children. Keep al[...]

  • Страница 9

    English - 9 02 INST ALLA TION Important to inst aller Please read the f ollowing instructions carefully before installing the dryer . These instruc tions should be kept for future ref erence. W ARNING : R emo ve the door from all discarded appliances t o avoid the danger of a child being trapped and suffocating. Basic r equirements Make sure you h[...]

  • Страница 10

    English - 10 Location considerations The dryer should be located where there is enough space at the front f or loading the dr y er , and enough space behind for the exhaust system. This dr yer is factory-ready for the rear exhaust option. T o exhaust out the bottom, right or the left, use the accessor y exhaust kit. Instruc tions ar e included with[...]

  • Страница 11

    English - 11 02 INST ALLA TION Installation with pedestal A B C E F D A 38.7 in. (984 mm) B 53.3 in. (1355 mm) C 27 in. (686 mm) D 53 in. (1345 mm) to clear open door E 32.4 in. (823 mm) F 5 in. (127 mm) Installation with stacked washing machine and dryer A E I F G H J K L B C D A 3 in. (76 mm) B 48 in.² (3100 mm²) C 24 in.² (1550 mm²) D 3 in. [...]

  • Страница 12

    English - 12 Ducting requirements No. of 90° elbo ws W eather hood type 4” (10 .16 cm) 2.5” (6.35 cm) Recommended Use only for short-run installation Rigid Metallic Flexible* Rigid Metallic Flexible* 0 24.4 m (80 ft.) 12.4 m (41 ft.) 22.6 m (74 ft.) 10.1 m (33 ft.) 1 20.7 m (68 ft.) 11.2 m (37 ft.) 18.9 m (62 ft.) 8.8 m (29 ft.) 2 17.4 m (57 f[...]

  • Страница 13

    English - 13 02 INST ALLA TION If the new dryer is installed into an existing exhaust system y ou must make sure: • The exhaust system meets all local, state , and national codes. • That a flexible plastic duct is not used. • T o inspect and clean all lint buildup from inside the existing duct. • The duct is not dented or crushed. • The [...]

  • Страница 14

    English - 14 Dryer exhaust tips W ARNING : A plastic or non-metal flexible duc t pr esents a potential fire hazard . • Make sure your dryer is installed properly so it exhausts air easily. • Use a 4” diameter rigid metal duc t. T ape all joints, including at the dryer . Never use lint-trapping screws. • Keep ducts as straight as possible.[...]

  • Страница 15

    English - 15 02 INST ALLA TION Gas requir emen ts THE INST ALLA TION MUST CONFORM WITH L OCAL CODES, OR IN THE ABSENCE OF LOCAL C ODES, WITH THE NA TIONAL FUEL GAS CODE ANSI/Z223.1, LA TEST RE VISION (FOR THE UNITED ST A TES), OR WITH THE CAN/CGA-B149 INST ALL A TION CODES (FOR CANADA). • Use only natural or LP (liquid propane) gases. • This dr[...]

  • Страница 16

    English - 16 Electrical re quirements The wiring diagram is located on the plate below the contr ol panel. W ARNING • The improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electr ician or serviceman if you are in doubt as to whether your dryer is properly grounded . Do not mod[...]

  • Страница 17

    English - 17 02 INST ALLA TION 3-WIRE system connections 1. Loosen or remo ve the center terminal block screw . 2. Connect the neutral wire (white or center wire) of the po wer cord to the center , silver-colored terminal screw of the terminal block. Tight en the screw . 3. Connect the other wires to the outer terminal block screws . Tighten the sc[...]

  • Страница 18

    English - 18 Connecting the inlet hose The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old hoses. 1. T urn the cold water faucet off . 2. Attach the brass female end of the Y connector ( A) to the cold water faucet. 3. Attach the straight end of long hose (B) to the Y connec t or . 4. Using pliers, tighte[...]

  • Страница 19

    English - 19 02 INST ALLA TION Replacement parts and ac cessories If your dr y er requires replacement parts or accessories, contact the dealer where you purchased your dryer or the SAMSUNG customer care center at 1-800-SA MSUNG (726-7864). Installation For the pr oper installation, we rec ommend that you hire a qualied installer . 1. Move your [...]

  • Страница 20

    English - 20 6. Review the “ Gas requirements ” sec tion on page 15 . Remove the pipe thread prot ective cap. Apply a pipe joint compound or about 1½ wraps of T eflon tape over all threaded connections. The pipe joint compound must be resistant to the actions of any liquefied petroleum gas . Connect the gas supply to your dryer. An additiona[...]

  • Страница 21

    English - 21 02 INST ALLA TION 8. Remove a screw from the door hinge . The screw is for pr e-fixing the door to the frame front. 9. Reassemble the screw in the other hole. 10. Place the door on the other side and reattach it to the dryer . 11. Reattach the holder lever . 12. Reattach the screws in the remaining holes. Final installation checklist [...]

  • Страница 22

    English - 22 Operating instructions, tips T o reduce the risk of fire, electric shock, or injur y to persons,read the IMPORT ANT SAFET Y INSTRUCTIONS before operating this appliance . Over view of the control panel Electric model 3 4 5 8 1 2 2 6 9 7 Gas model 3 4 5 8 1 2 2 6 9 7 1. Cy cle selector T o select a c ycle , rotate the Cycle selector di[...]

  • Страница 23

    English - 23 03 OPERA TION CY CLE RECOMMENDED ITEMS DET AILS NORMAL Cottons, Work clothes, Linen, Mixed loads The NORMAL cycle is for most fabrics including cotton, underwear and linen. (If this c y cle is selected, the Eco Dry func tion is enabled by default. F or more information, please r efer to the descriptions about the “Eco Dry ” option [...]

  • Страница 24

    English - 24 2. Cy cle options Anti Static T o reduce statics by clothing friction and spray steam at the later period of dr ying cycle. It is only available with: NORMAL, HEA VY DUTY , PERM PRESS, DELICA TES (Dry level of every course exceeds Normal) and TIME DRY course . In order to reduce statics, the drum can be paused during operation. Rack Dr[...]

  • Страница 25

    English - 25 03 OPERA TION 4. T emp. T o select the cor r ect temperature for the load , press the T emp. button. An indicator light will illuminate next to the desired temperatur e. Pr ess the button repeatedly to scr oll through the settings. High For stur dy cottons or those labeled T umble Dr y . Medium For permanent pr ess, synthetics, lightwe[...]

  • Страница 26

    English - 26 Load the dryer properly • Place only one washload in your dryer at a time. • Mixed loads of heavy and lightweight fabrics will dr y differ ently , which may result in lightweight fabrics being dry while heav y fabrics r emain damp at the end of a dr ying cycle. • Add one or more similar items t o your dryer when only one or two [...]

  • Страница 27

    English - 27 03 OPERA TION Cycle overvie w Predefined CY CLE L OAD SIZE DR Y LEVEL TEMPERA TURE Predened A djustable Predened Adjustable Sensor Dry ECO NORMAL Medium Normal Dr y o Extra Low - NORMAL Large Normal Dr y o H igh o HEA VY DUTY Large Normal Dr y o High - BEDDING Large Normal Dr y o H igh - SANITIZE Large V ery Dr y - High - PERM P[...]

  • Страница 28

    English - 28 Rack dry Installing the drying rack 1. Open the dryer door. 2. Position the drying rack in the tumbler , placing the front lip of the drying rack (A) on the top of the lint filter . 3. Place the rear legs in the two recessed ar eas of the dryer ’ s back wall, and then push down the middle of the drying rack to fix in place. 4. Plac[...]

  • Страница 29

    English - 29 03 OPERA TION Child Lock Pr events children from playing with y our dr y er . Setting/Releasing T o turn Child Lock on or off, pr ess both the T emp. and T ime buttons simultaneously for 3 seconds . Child Lock Details 1. Y ou can tur n Child L ock on while your dryer is running. 2. Once you set the Child Lock function, no button, exce[...]

  • Страница 30

    English - 30 My Cycle Load • Pr ess the My Cy cle button for less than 3 seconds to activate My Cycle mode wher e all course settings and selected options are loaded. • The My Cycle indicator turns on when the mode is active. • If you have not configured any My Cy cle settings, the default course settings are loaded. Save Y ou can add and sa[...]

  • Страница 31

    English - 31 03 OPERA TION Ven t Sensor The Vent Sensor is only on the DV45H6300* model. Y our Samsung dr yer is equipped with a V ent Sensor , which detects and notifies you when it is time to clean the ductwork . Keep your dryer safe and efficient by cleaning the ducts when prompted. The Vent Sensor detects any duct blockages Y ou can figure ou[...]

  • Страница 32

    English - 32 Care and cle aning Control panel Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances. Do not spray cleaners directly on the panel. The control panel finish may be damaged by some laundry pre-treatment soil and stain remover products. Apply such products away from your dryer and wipe up any spills or overspra y immediately . [...]

  • Страница 33

    English - 33 05 LAUNDR Y TIPS Special laundry tips Special laundry tips Please follow the car e label or manufacturer ’ s instructions for drying special items. If care label instructions are not available, use the follo wing information as a guide. Bedspreads & Comforters F ollow the care label instructions or dry on the BEDDING c ycle . Mak[...]

  • Страница 34

    English - 34 T r oubleshooting Check these points if your dryer … PROBLEM SOL UTION Doesn’ t run. • Make sure the door is latched shut. • Be sure the power cor d is plugged into a live electrical outlet. • Check the home’ s circuit breaker and fuses. • Pr ess the Start/Pause button again if the door is opened during the cycle. Doesn?[...]

  • Страница 35

    English - 35 06 TROUBLESHOOTING Extende d time Verify correct loading (clothes)/cycle selection (see page 23). • Sprayed water is difficult to see when the door is closed. PROBLEM SOLUTION Lint on clothes • Make sure the lint filter is cleaned before every load. With some loads that produce high amounts of lint, it may be necessary to clean th[...]

  • Страница 36

    English - 36 Appendix F abric care char t The following symbols pr ovide garment care direction. The Clothing care labels include symbols f or washing, bleaching, drying, and ironing, or dry cleaning when necessar y . The use of symbols ensur es consistency among garment manufacturers of domestic and impor t ed items. F ollow care label dir ections[...]

  • Страница 37

    English - 37 07 APPENDIX Protecting the environment This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance , please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cor d so that the appliance cannot be connected to a power source . Remove the door so that animals and small children cannot g[...]

  • Страница 38

    English - 38 Warr anty (U.S.A) SAMSUNG DRYER LIMITED W ARR ANTY T O ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) and delivered new , in the original carton to the original consumer purchaser , is war rant ed by SAMSUNG against manufacturing defects in materials and work ma[...]

  • Страница 39

    English - 39 08 W ARR ANTY Except as set forth herein, there ar e no warranties on this product either express or implied, and samsung disclaims all warranties including, but not limited to , any implied warranties of merchantability , infringement or fitness for a particular purpose. No warranty or guarantee given by any person, firm, or corpora[...]

  • Страница 40

    English - 40 Warr anty (CANADA) SAMSUNG DRYER LIMITED W ARR ANTY T O ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new , in the original carton to the original consumer purchaser , is war rant ed by SAMSUNG against manufacturing defects in materials and work ma[...]

  • Страница 41

    English - 41 08 W ARR ANTY EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO W ARRANTIES ON THIS PRODUC T EITHER EXPRESS OR IMPLIED , AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL W ARRANTIES INCLUDING, BUT NO T LIMITED T O , ANY IMPLIED W ARRANTIES OF MERCHANT ABILIT Y , INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A P AR TICULAR PURPOSE. NO W ARRANT Y OR GU ARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM,[...]

  • Страница 42

    Memo DV6000HA_DC68-03380A.indd 42 2013-12-19 �� 1:07:53[...]

  • Страница 43

    Memo DV6000HA_DC68-03380A.indd 43 2013-12-19 �� 1:07:53[...]

  • Страница 44

    QUES TIONS OR COMMENTS? COUNTR Y CALL OR VISIT US ONLINE A T U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www .samsung.com MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung .com CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung .com/ca (English) www.samsung .com/ca_fr (Fr ench) DC68-03380A_REV 01 DV6000HA_DC68-03380A.indd 44 2013-12-19 �� 1:07:53[...]

  • Страница 45

    DV45H6300* DV42H5600* Sèche -linge à gaz et électrique Manuel d'utilisation Un monde de possibilités Nous vous remer cions d'avoir choisi ce produit Samsung . Si vous souhaitez r ecevoir un service plus complet ou des accessoires , enregistr ez votre pr oduit à l'adresse ci-dessous ou contactez : www.samsung .com/r egister 1-800[...]

  • Страница 46

    Fr ançais - 2 Sommaire Mesures de sécurité 4 Remarques importantes sur les consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Symboles et mesures de sécurité importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 47

    Fr ançais - 3 Signal sonore désactivé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 My Cycle (Mon cycle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 48

    Fr ançais - 4 CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONS IGNES Mesure s de sécurité Félicita tions pour l’achat de votre nouv eau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de pr écieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entr etien de votre appar eil. Pr enez le temps de le lire pour tir er pleinement profit de [...]

  • Страница 49

    Fr ançais - 5 01 MESURES DE SÉCURITÉ CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONS IGNES A VERTISSEMENT - RISQUE D'INCENDIE • L 'installation du sèche -linge doit êtr e effectuée par un technicien qualifié. • L ’ installation du sèche-linge doit se faire conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations locales. • N[...]

  • Страница 50

    Fr ançais - 6 CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONS IGNES Consignes de sé curité importantes A VERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'inc endie, d'électrocution ou de blessures ph ysiques lors de l'utilisation de l'appareil , des précautions de base doivent êtr e prises : 1. Lisez toutes les consignes de sécurité av ant[...]

  • Страница 51

    Fr ançais - 7 01 MESURES DE SÉCURITÉ CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONS IGNES A VERTISSEMENT Appareils à gaz : A VERTISSEMENT : Ce pr oduit contient une substance chimique considér ée par l'État de Californie comme étant cancérigène et à l’ origine de troubles de la reproduction. Les appar eils à gaz peuvent entraîner une faible e[...]

  • Страница 52

    Fr ançais - 8 Instal la tion du sèche-linge Déballer le sèche -linge Déballez votre sèche-linge et vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Vérifiez que v ous disposez de tous les éléments illustrés ci-dessous. Si votr e sèche-linge a été endommagé pendant le transpor t ou si vous ne dispose z pas de [...]

  • Страница 53

    Fr ançais - 9 02 INST ALLA TION Remarque import an te pour l’installateur Lisez attentivement les instructions suivant es avant d’ installer le sèche-linge. Conservez soigneusement ces consignes afin de pouvoir vous y reporter ultérieuremen t. A VERTISSEMENT : Retirez le hublot des appar eils mis au rebut pour éviter qu'un enfant ne s[...]

  • Страница 54

    Fr ançais - 10 Choix de l' emplacement d'inst allation Le sèche-linge doit être installé dans un endroit suffisamment spacieux, tant à l’ avant pour permettre de char ger l’appareil , qu’ à l’arrière pour le système d’ évacuation. Ce sèche-linge est équipé en usine pour une évacuation arrière en option. Si vous pr?[...]

  • Страница 55

    Fr ançais - 11 02 INST ALLA TION installation sur un socle A B C E F D A 38,7 pouces (984 mm) B 53,3 pouces (1 355 mm) C 27 pouces (686 mm) D 53 pouces (1 345 mm) pour permettre l’ ouver tur e du hublot E 32,4 pouces (823 mm) F 5 pouces (127 mm) Installation superposée du lave-linge et du sè che-linge A E I F G H J K L B C D A 3 pouces (76 mm)[...]

  • Страница 56

    Fr ançais - 12 Conditions requise s en ma tière de conduits N° de coudes à 90° T ype de bouche d’ évacuation 4 pouces (10,16 cm) 2,5 pouces (6,35 cm) Recommandé À n ’utiliser que pour les installations temporaires Rigide Métallique flexible* Rigide Métallique flexible* 0 24,4 m (80 pieds) 12,4 m (41 pieds) 22,6 m (74 pieds) 10,1 m ([...]

  • Страница 57

    Fr ançais - 13 02 INST ALLA TION Si un nouveau sèche-linge est relié à un système d’ évacuation e xistant, vous dev ez veiller à ce que : • Le système d’ évacuation soit conforme aux réglementations locales , régionales et nationales . • Aucun conduit flexible en plastique ne soit utilisé. • Le conduit existant doit être con[...]

  • Страница 58

    Fr ançais - 14 Conseils pour l’évacuation du sèche-linge A VERTISSEMENT : L es conduits en plastique ou non métalliques représent ent un danger potentiel d’ incendie. • Assurez-vous que le sèche-linge a été installé de manière à ce que l’ évacuation de l’air se fasse sans problème. • Utilisez un conduit d’ évacuation mé[...]

  • Страница 59

    Fr ançais - 15 02 INST ALLA TION Systèmes fonctionnant au gaz L ’INST ALLA TION DOIT Ê TRE C ONFORME A UX RÉGLEMENT A TIONS LOCALES EN VIGUEUR OU, EN L ’ ABSENCE DE DISPOSITIONS SPÉCIFIQUES, À LA RÉGLEMENT A TION NA TIONALE SUR LE GAZ COMBUSTIBLE ANSI/Z223.1 (NA TIONAL FUEL GAS CODE), DERNIÈRE RÉVISION (POUR LES ÉT A TS-UNIS) OU A UX [...]

  • Страница 60

    Fr ançais - 16 Normes électriques Le schéma de câblage figur e sur une plaque située sous le panneau de commande. A VERTISSEMENT • Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre peut cr éer un risque d'électrocution. Demandez conseil à un électricien ou un réparateur agr éé si vous avez des doutes quan t à la mise ?[...]

  • Страница 61

    Fr ançais - 17 02 INST ALLA TION Branchements à 3 FILS 1. Desserrez ou retir ez la vis centrale du bornier . 2. Reliez le fil neutre (blanc ou central) du cor don d'alimentation à la borne à vis argent ée centrale du bornier . S err ez la vis. 3. Reliez les autres fils aux bornes à vis extérieures. Serre z les vis. 4. Serrez les vis d[...]

  • Страница 62

    Fr ançais - 18 Raccor demen t du tuyau d’ arrivée d' eau Le sèche-linge doit être connecté au robinet d’ eau froide à l’aide d’un tuyau d’ arrivée neuf. N ’utilisez jamais de tuyaux usagés. 1. Fermez le r obinet. 2. Branchez l’ extrémité femelle en laiton du racc ord en Y (A) au r obinet d’ eau froide. 3. Branchez la [...]

  • Страница 63

    Fr ançais - 19 02 INST ALLA TION Pièce s de rechange et accessoir es Si vous avez besoin de pièces de r echange ou d’accessoir es pour votre sèche-linge, contactez votr e revendeur ou le centr e d’assistance clientèle de SAMSUNG au 1-800-SA MSUNG (726-7864). Installation Pour une installation optimale , nous vous rec ommandons de faire app[...]

  • Страница 64

    Fr ançais - 20 6. Consultez la section « Sy stèmes fonctionnant au gaz » à la page 15 . Retirez le capuchon de prot ection du filet au pas du gaz. Appliquez sur tous les raccords filetés un ma tériau de joint d’ étanchéité pour canalisation ou une bande de T éflon sur 1½ tour . Le matériau de joint d’ étanchéité utilisé doit[...]

  • Страница 65

    Fr ançais - 21 02 INST ALLA TION 8. Retirez une vis de la charnière du hublot. La vis sert à préfixer le hublot au panneau avant. 9. Remontez les vis dans les autres tr ous. 10. Placez le hublot de l’autr e côté et refix ez-le sur le sèche-linge. 11. Remontez le dispositif de fermeture . 12. Ré- engagez les vis dans les trous r estants.[...]

  • Страница 66

    Fr ançais - 22 Instructions et c onseils d’utilisation Afin de limiter les risques d'incendie, d' électrocution ou de blessures aux personnes, consult ez la section CONSIGNES IMPORT ANTES DE SÉCURITÉ avant d'utiliser cet appareil. Présentation du panneau de c ommandes Modèles électriques 3 4 5 8 1 2 2 6 9 7 Modèles au gaz [...]

  • Страница 67

    Fr ançais - 23 03 FONCTIONNEMENT PROGRAMME ARTICLES RECOMMANDÉS DÉT AILS NORMAL (NORMAL) Coton, vêt ements de travail, lin, charges mixtes Le cycle NORMAL (NORM AL) est adapté à la plupart des textiles y compris le coton, les sous-vêtements et le lin. (Si ce programme est sélectionné, la f onction Eco Dry (Séchage Éco) est activée par d[...]

  • Страница 68

    Fr ançais - 24 2. Options de programme Anti Static (A nti- statique) Cette option permet de réduir e l'électricité statique par frott ement du linge et de pulvériser de la vapeur lors de la dernière période du progr amme de séchage. Elle est uniquement disponible avec : NORM AL (NORMAL), HEA VY DUT Y (GRAND RENDEMENT ), PERM PRESS (REP[...]

  • Страница 69

    Fr ançais - 25 03 FONCTIONNEMENT 3. Dry Level (Niveau de séchage) Pour sélectionner le niveau de séchage en mode NORM AL (NORMAL), HEA VY DUT Y (GRAND RENDEMENT ) ou d'autr es programmes av ec Détecteur de séchage, appuyez sur le bouton Dry Level (Niveau de séchage). Un voy ant s’ allume à côté du niveau de séchage souhaité . App[...]

  • Страница 70

    Fr ançais - 26 Chargement du sèche-linge • N'introduisez qu'une seule charge de linge lavé à la f ois dans votre sèche-linge. • Un mélange de textiles épais et légers séchera différemment ; ainsi, à la fin du programme de séchage , les textiles légers risquent d'être secs alors que les textiles épais seron t enco[...]

  • Страница 71

    Fr ançais - 27 03 FONCTIONNEMENT Présentation des programmes Prédéfini PROGRAMME VOLUME DE CHARGE NIVEAU DE SÉCHA GE TEMPÉRA TURE Prédéfini Réglable Pr édéfini Réglable Détecteur de séchage ECO NORMAL (ÉCO NORMAL) Moyen Séchage normal o Tr ès basse - NORMAL (NORMAL) Grand Séchage normal o Élevée o HEA VY DUT Y (GRAND RENDEMEN[...]

  • Страница 72

    Fr ançais - 28 Options PROGRAMME OPTIONS DISPONIBLES Mixed Load Bell (Sonnerie charge mixte) Adjust time Up/Down (Réglage de durée Augmenter/ Diminuer) Eco Dry (Séchage Éco) Small Load Care™ Anti Static (Anti- statique) Wrinkle Prev ent (Prév ention des faux- plis) Détecteur de séchage ECO NORMAL (ÉCO NORMAL) o - - - - o NORMAL (NORMAL) [...]

  • Страница 73

    Fr ançais - 29 03 FONCTIONNEMENT Grille de séchage Installation du support de sé chage 1. Ouvrez le hublot du sèche-linge. 2. Placez la grille de séchage dans le tambour , en positionnant le bord avant de la grille (A) sur le dessus du filtr e à peluches. 3. Insérez les deux pieds arrière dans les orifices situés sur la paroi arrièr e d[...]

  • Страница 74

    Fr ançais - 30 Sécurité enfant Cette fonction empêche les enfants de jouer av ec le sèche-linge. Activation/Désactivation Pour activer ou désactiver la sécurité enfant , appuyez simultanément sur les boutons T emp . (T empérature) et T ime (Durée) pendant 3 secondes. Informations sur la sécurité enfan t 1. V ous pouvez activer cette f[...]

  • Страница 75

    Fr ançais - 31 03 FONCTIONNEMENT My Cycle (Mon cycle) Charger • Appuyez sur le bouton My Cy cle (Mon cycle) pendant moins de 3 secondes pour activer ce mode dans lequel tous les réglages de prog ramme et les options sélectionnées sont enregistrés . • Le voyant My C ycle (Mon cycle) s'allume lorsque le mode est actif. • Si vous n&apo[...]

  • Страница 76

    Fr ançais - 32 Capteur de ventilation Le capteur de v entilation est uniquement disponible sur le modèle DV45H6300*. V otre sèche-linge Samsung est équipé d'un capteur de ventilation qui détecte et vous pr évient lorsque les conduits doivent être nettoy és. Conservez votre sèche-linge propre et efficac e en nettoyant les conduits lor[...]

  • Страница 77

    Fr ançais - 33 04 NET T O Y A GE ET ENTRETIEN Entretien et nettoyage P anneau de commande Nettoyez-le av ec un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de pr oduits abrasifs. Ne vaporisez aucun produit d'en tretien directement sur le panneau de commande . Certains détachants pour tissu peuvent endommager le revêtement du panneau de c omman[...]

  • Страница 78

    Fr ançais - 34 Conseils d' entretien du linge Conseils d' entretien du linge Respectez les symboles textiles ou les consignes du fabricant concernant le séchage des articles spéciaux. Si aucun symbole textile n'est fourni, observez les consignes suivantes. Couvre-lits et couettes Reportez-vous aux symboles figurant sur les étiqu[...]

  • Страница 79

    Fr ançais - 35 06 DÉP ANNAGE Dépannage V érifiez les points suivants si votre sèche-linge... PROBLÈME SOLUTION Ne se met pas en route. • Assurez-vous que le hublot est bien fermé. • Vérifiez que le cordon d'alimen tation est branché sur une prise électrique opérationnelle. • Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de votre[...]

  • Страница 80

    Fr ançais - 36 programme Refresh Il est di cile de voir les minuscules goutt es d'eau vaporisées lorsque le hublot est fermé. Vérifier charge appropriée (v êtements) du cycle, (voir page 23). (Rafraîchir). De l'eau s'écoule par la buse au démarrage du programme Steam-Care ( V apeur). • Il s'agit de la condensation de [...]

  • Страница 81

    Fr ançais - 37 06 DÉP ANNAGE Codes d' err eur Des codes système s'affichent parfois pour vous permettre de mieux comprendr e le problème renc ontré par le sèche-linge. AFFICHAGE DE L 'ERREUR SIGNIFICA TION SOLUTION tE La résistance de la thermistance est tr ès faible ou très élevée. Nettoyez le filtr e ou le système d&ap[...]

  • Страница 82

    Fr ançais - 38 Annexe T ableau de s symboles textiles Les symboles suivants f ournissent des conseils d'entr etien des vêtements. L es étiquettes d'entr etien des vêtements incluent des symboles relatifs au la vage, au blanchiment, au séchage, au r epassage et au nettoyage à sec , le cas échéant. L 'utilisation de ces symbole[...]

  • Страница 83

    Fr ançais - 39 07 ANNEXE Protection de l’ environnement Cet appareil a ét é fabriqué à par tir de ma tériaux recyclables. Si vous décidez de le jet er , veuillez r especter les normes locales en matière d’ évacuation des déchets. Coupez le c ordon d'alimentation de façon à ce que l'appar eil ne puisse pas être raccordé ?[...]

  • Страница 84

    Fr ançais - 40 Garantie (États-Unis) SÈCHE-LINGE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE À L ' ACHETEUR INITIAL Ce produit de la mar que SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf , dans son emballage d'origine à l'acheteur initial , est garanti par SAMSUNG contr e tout défaut de fabrication re[...]

  • Страница 85

    Fr ançais - 41 08 GARANTIE Sauf exception mentionnée dans le pr ésent document, Samsung ne fournit aucune garantie expr esse ou implicite quant à cet appareil, y c ompris, mais sans s'y limiter , les garanties implicites de qualité mar chande, de contr efaçon ou d'aptitude à un usage particulier. Aucune garantie, qu' elle soit[...]

  • Страница 86

    Fr ançais - 42 Garantie (CANADA) SÈCHE-LINGE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE À L ' ACHETEUR INITIAL Ce produit de la mar que SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf , dans son emballage d'origine à l'acheteur initial , est garanti par SAMSUNG contr e les défauts de fabrication et de ma[...]

  • Страница 87

    Fr ançais - 43 08 GARANTIE SAUF EX CEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT , SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT À CET APP AREIL, Y C OMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QU ALITÉ MARCHANDE, DE CONTREF AÇ ON OU D' APTITUDE À UN USAGE P ARTICULIER. AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SO[...]

  • Страница 88

    DES QUES TIONS OU DES COMMENT A IRES ? P A YS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung .com MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung .com CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung .com/ca (English) www.samsung .com/ca_fr (Français) DC68-03380A_REV 01 DV6000HA_DC68-03380A_CFR.indd 44 2013-12-19 �� 1[...]

  • Страница 89

    DV45H6300* DV42H5600* Secadora a gas y eléc trica Manual del usuario Imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung . Par a recibir un servicio más completo o los accesorios, registr e su producto en o contacte con: www.samsung .com/r egister 1-800-SAMSUNG(726-7864) DV6000HA_DC68-03380A_Mes.indd 1 2013-12-19 �� 1:08:05[...]

  • Страница 90

    Español - 2 Contenido Instrucciones de seguridad 4 Lo que necesita saber sobre las instruc ciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Símbolos y precauciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 91

    Español - 3 Sin sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 My Cycle (Mi ciclo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 92

    Español - 4 CONSERVE ES T AS INS TRUCCIONES Instruccione s de seguridad Felicitaciones por la c ompra de la nueva secadora Samsung. Este manual c ontiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. L ea detenidamente estas instruc ciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y [...]

  • Страница 93

    Español - 5 01 INSTRUCCIONES DE SEGURID AD CONSERVE ES T AS INS TRUCCIONES ADVERTENCIA - RIESGO DE INCENDIO • La instalación de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calificado . • Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos locales. • No instale una secadora de ropa con materiales p[...]

  • Страница 94

    Español - 6 CONSERVE ES T AS INS TRUCCIONES Instruccione s de seguridad importantes ADVERTENCIA Para r educir el riesgo de incendio , choque eléctrico o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico , siga las instrucciones de seguridad básicas que guran a con tinuación: 1. Lea todas las instrucciones an tes de usar este electrodomést[...]

  • Страница 95

    Español - 7 01 INSTRUCCIONES DE SEGURID AD CONSERVE ES T AS INS TRUCCIONES ADVERTENCIA Aparatos a gas ADVERTENCIA : estos productos contienen sustancias químicas conocidas en el estado de C alifornia como causantes de cáncer y daños repr oductivos. Los aparat os a gas pueden provocar una ligera exposición a alguna de las sustancias de la lista[...]

  • Страница 96

    Español - 8 Instalación de la se cador a Desempaque de la secadora Desempaque la secadora e inspecciónela para controlar que no se ha yan producido daños durante el tr ansporte. Asegúrese de que ha recibido todos los element os que se muestran a continuación. Si la secadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento , co[...]

  • Страница 97

    Español - 9 02 INST ALACIÓN Importante para el instalador Lea las siguientes instruc ciones con detenimiento antes de instalar la secador a. Estas instrucciones se deben conservar para consultas futuras. ADVERTENCIA : Retire la puerta de todos los electrodomésticos desechados para evitar el peligro de que un niño quede atrapado y se asfixie. R[...]

  • Страница 98

    Español - 10 Consideraciones acer ca de la ubicación La secadora debe estar ubicada donde haya suficiente espacio adelan te para cargarla y suficiente espacio atr ás para el sistema de drenaje. Esta secador a viene preparada de fábrica con la opción de drenaje post erior . P ara que drene por la parte inferior , hacia la derecha o izquierda,[...]

  • Страница 99

    Español - 11 02 INST ALACIÓN Instalación con pede stal A B C E F D A 38.7 pulg. (984 mm) B 53.3 pulg. (1355 mm) C 27 pulg. (686 mm) D 53 pulg. (1345 mm) para poder abrir la puerta E 32.4 pulg. (823 mm) F 5 pulg. (127 mm) Instalación apilada de la lavadora y la secadora A E I F G H J K L B C D A 3 pulg. (76 mm) B 48 pulg.² (3100 mm²) C 24 pulg[...]

  • Страница 100

    Español - 12 Requisitos para el tendido de conductos Nº de codos de 90° Tipo tapa para in temperie 4” (10.16 cm) 2.5” (6.35 cm) Recomendado Utilice solo para instalación de distancia corta Rígido Metálico flexible* Rígido Metálico flexible* 0 24.4 m (80 pies) 12.4 m (41 pies) 22.6 m (74 pies) 10.1 m (33 pies) 1 20.7 m (68 pies) 11.2 m[...]

  • Страница 101

    Español - 13 02 INST ALACIÓN Si la nueva secadora se instala dentr o de un sistema de drenaje existent e, debe asegurarse de que: • El sistema de drenaje cumpla con todos los códigos locales , estatales y nacionales. • No se utilice un conducto flexible de plástico. • Se controle y limpie toda la pelusa acumulada del interior del conduct[...]

  • Страница 102

    Español - 14 Sugerencias acer ca del drena je de la secadora ADVERTENCIA : un conducto flexible de plástico o de un material que no sea el metal presenta un pot encial riesgo de incendio. • Asegúrese de que su secadora esté instalada correctamente para que extraiga el aire fácilmente . • Utilice un conducto de metal rígido de 4” de di?[...]

  • Страница 103

    Español - 15 02 INST ALACIÓN Requisitos en cuanto al gas LA INST ALACIÓN DEBE REALIZARSE EN CONFORMID AD CON L OS CÓDIGOS L OCALES, O EN A USENCIA DE ELL OS, CON EL C ÓDIGO NACIONAL P ARA GAS Y C OMBUSTIBLES ANSI/Z223.1, LA REVISIÓN MÁS RECIENTE (P ARA LOS EST ADOS UNIDOS), O C ON L OS CÓDIGOS DE INST AL A CIÓN CAN/C GA-B149 (P ARA CANADÁ[...]

  • Страница 104

    Español - 16 Requisitos eléctricos El diagrama del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de con trol. ADVERTENCIA • La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede dar como resultado un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico calificado si le surgen dudas acer ca de si la c[...]

  • Страница 105

    Español - 17 02 INST ALACIÓN Conexiones de sistemas de 3 C ABLES 1. Afloje o retir e el tornillo central del bloque de terminales. 2. Conecte el cable neutro (cable blanc o o central) del cable de alimentación a la terminal de tornillo central de c olor plateado del bloque de terminales. Ajust e el tornillo. 3. Conecte los demás cables a los t[...]

  • Страница 106

    Español - 18 Conexión de la manguera de entrada La secadora debe conectarse a la llave de agua fría mediante las nuevas mangueras de entr ada. No utilice mangueras viejas. 1. Cierre la llave de agua fría. 2. Conecte el extremo hembra de bronce del c onector en forma de Y (A) a la llave de agua fría. 3. Conecte el extremo recto de la manguera l[...]

  • Страница 107

    Español - 19 02 INST ALACIÓN Reemplazo de las piezas y los ac cesorios Si es preciso reemplazar pie zas o accesorios de la secadora, comuníquese con el distribuidor al que le compró la secadora o con el centro de at ención al cliente de SAMSUNG al 1-800-SAMSUNG (726-7864). Instalación Para r ealizar una instalación adecuada, recomendamos con[...]

  • Страница 108

    Español - 20 6. Revise la sección “ Requisitos en cuanto al gas ” de la página 15 . Retire la cubierta protectora de la rosca para tubos . Aplique compuesto de unión de tuberías o 1 1/2 vueltas aproximadament e de cinta de T eflon en todas las conexiones roscadas. El compuesto de unión de tuberías utilizado debe ser resist ente a la acc[...]

  • Страница 109

    Español - 21 02 INST ALACIÓN 8. Retire un tornillo de la bisagra de la puerta. El tornillo es para fijar previament e la puerta en el marco delantero . 9. Vuelva a colocar el t ornillo en el otro orificio. 10. Coloque la puerta sobre el lado contrario y vuelva a fijar a la secadora. 11. Vuelva a conectar la placa de apoyo . 12. Vuelva a coloca[...]

  • Страница 110

    Español - 22 Manual de instruc ciones, sugerencias Par a reducir el riesgo de incendio , descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURID AD IMPORT ANTES antes de poner en funcionamiento el aparato . Descripción general del panel de control Modelo eléctrico 3 4 5 8 1 2 2 6 9 7 Modelo a gas 3 4 5 8 1 2 2 6 9 7 1. Select[...]

  • Страница 111

    Español - 23 03 FUNCIONAMIENTO CICL O PRENDAS RECOMEND ADAS DET ALLES NORMAL (NORMAL) Algodón, ropa de trabajo , ropa de cama y de mesa, cargas mixtas El ciclo NORMAL (NORMAL) es par a la mayoría de las telas, incluyendo algodón, ropa interior y ropa de cama y de mesa. (Si este ciclo está seleccionado, la función E co Dry (Secado eco) está a[...]

  • Страница 112

    Español - 24 2. Opciones de los ciclos Anti Static (Antiestática) Reduce la estática de la fricción de la ropa y rocía vapor en la última fase del ciclo de secado . Solo disponible con los programas: NORM AL (NORMAL), HEA VY DUT Y (A CCIÓN FUERTE), PERM PRESS (PLANCHA PERMANENTE), DELICA TES (DELICADA) (el niv el de secado de cada programa e[...]

  • Страница 113

    Español - 25 03 FUNCIONAMIENTO Presione el bot ón repetidamente para desplazarse por las opciones . Las cargas más gr andes o más voluminosas posiblemente requieran la opción Very Dr y (Muy seco) o Mor e Dr y (Más seco) par a que el secado sea completo . La opción Less Dry (Menos seco) es la más adecuada para telas livianas, o para que qued[...]

  • Страница 114

    Español - 26 Cargue la secadora de manera adecuada • Coloque solo una carga de ropa en la secadora por ve z. • Las cargas mixtas de telas pesadas y livianas se secan en forma diferente , lo que puede ocasionar que las telas livianas estén secas mientras que las telas pesadas queden húmedas al final del ciclo de secado . • Agregue una o m?[...]

  • Страница 115

    Español - 27 03 FUNCIONAMIENTO Descripción del ciclo Predefinido CICL O T AMAÑO DE CARGA NIVEL DE SECADO TEMPERA TURA Predenido Ajustable P redenido Ajustable Sensor Dry (Secado con sensor) ECO NORMAL (ECO NORMAL) Mediana Normal Dry (Secado normal) o Ex tra L ow (Extra baja) - NORMAL (NORMAL) Grande Normal Dry (Secado normal) o High (Alta[...]

  • Страница 116

    Español - 28 Opciones CICL O OPCIONES DISPONIBLES Mixed Load Bell ( T imbre de carga mixta) Adjust time Up/ Down (Ajustar tiempo arriba/ abajo) Eco Dry (Secado eco) Small Load C are™ Anti Static (Antiestática) Wrinkle Prev ent (Prev ención de arrugas) Sensor Dry (Secado con sensor) ECO NORMAL (ECO NORMAL) o - - - - o NORMAL (NORMAL) o - o o o [...]

  • Страница 117

    Español - 29 03 FUNCIONAMIENTO Secado en est an te Instalación del estante de sec ado 1. Abra la puerta de la secadora. 2. Coloque el estante de secado en el tambor , con el borde superior del estante de secado (A) encima del filtr o para pelusas. 3. Coloque las patas traseras en las dos ár eas empotradas de la pared posterior de la secadora y [...]

  • Страница 118

    Español - 30 Seguro para niños Evita que los niños jueguen con la secadora. Configuración/Liberación Par a activar o desactivar el Seguro para niños presione simultáneamente los botones T emp. (T emperatura) y Time ( T iempo) durante 3 segundos . Detalles del Seguro para niños 1. Puede activar el Seguro para niños mientras su secador a es[...]

  • Страница 119

    Español - 31 03 FUNCIONAMIENTO My Cycle (Mi ciclo) Cargar • Presione el botón My C ycle (Mi ciclo) durante menos de 3 segundos par a activar el modo My Cycle (Mi ciclo) que tiene cargadas todas las configuraciones de los pog ramas y las opciones seleccionadas. • Cuando el modo está activo se enciende el indicador My Cycle (Mi ciclo). • Si[...]

  • Страница 120

    Español - 32 Sensor de ventilación El sensor de ventilación solo está disponible en el modelo DV45H6300*. Su secadora Samsung está equipada con un sensor de ventilación que detecta y le informa cuándo es moment o de limpiar los conductos. Mantenga la seguridad y la eficacia de su secadora limpiando los conductos cuando se le avise . El Sens[...]

  • Страница 121

    Español - 33 04 CUIDADO Y LIMPIEZA Cuidado y limpieza P anel de control Limpie con un paño suave y húmedo . No utilice sustancias abrasivas. No rocíe el panel directamente c on limpiadores en aerosol . El acabado del panel de control puede dañarse a causa de algunos pr oductos removedor es de suciedad y manchas de tratamiento pr evio al lavado[...]

  • Страница 122

    Español - 34 Sugerencias para prendas e speciales Sugerencias para prendas espe ciales Siga las instrucciones del fabricante o de la etiqueta de indicaciones para secar prendas especiales . Si no se dispone de etiquetas con indicaciones, use la siguiente inf ormación como guía. Cubrecamas y edr edones Siga las instrucciones de la etiqueta con in[...]

  • Страница 123

    Español - 35 06 SOL UCIÓN DE PROBLEMAS Solución de problemas Controle estos puntos si su secadora… PROBLEMA SOL UCIÓN No funciona. • Asegúrese de que la puerta esté cerrada con traba. • Asegúrese de que el cable de alimentación est é conectado a un tomacorriente que funcione. • Contr ole los interruptores y fusibles de la casa. •[...]

  • Страница 124

    Español - 36 C argue menos prendas. Cargue prendas similares. Las telas que contienen olores fuertes deben secarse en un ciclo normal. Esto se debe a la condensación del vapor. El goteo de agua se det endrá en unos minutos El agua rociada es difícil de ver cuando la puerta está cerrada. Verique la carga corr ecta (ropa)/selección de ciclo (ve[...]

  • Страница 125

    Español - 37 06 SOL UCIÓN DE PROBLEMAS Códigos de información Pueden aparec er códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurr e con la secadora. P ANT ALLA DE ERROR SIGNIFICADO SOLUCIÓN tE La resistencia del termistor es muy baja o muy alta. Limpie el filtro o el conducto de ventilación. Si el problema continúa, llame [...]

  • Страница 126

    Español - 38 Apéndice T abla de indicaciones sobr e la tela Los siguientes símbolos ofr ecen indicaciones acerca de las pr endas. La etiqueta de indicaciones de la pr enda incluye símbolos para lavado , blanqueado, secado y planchado , o limpieza a seco cuando sea necesaria. El uso de símbolos garan tiza la consistencia entre los fabricant es [...]

  • Страница 127

    Español - 39 07 APÉNDICE Protección del me dio ambien te Este electrodoméstico se fabrica con materiales r eciclables. Si decide desechar este electrodoméstico , siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. C orte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. [...]

  • Страница 128

    Español - 40 Garantía (Estados Unido s) SECADORA SAMS UNG GARANTÍA LIMIT ADA P ARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente pr oducto de la marca SAMSUNG, tal como lo pr ovee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega nuevo , en su empaque de car tón original al comprador o consumidor original , está garantizado por SAMSUNG[...]

  • Страница 129

    Español - 41 08 GARANTÍA Excepto lo establecido en el pr esente, no existen gar antías sobre este pr oducto, ya sean expr esas o tácitas, y Samsung desconoce todas las garantías que incluyen, aunque no en car ácter taxativo, cualquier gar antía tácita de que el producto se encuentra en condiciones aptas para la venta, de defr audación de d[...]

  • Страница 130

    Español - 42 Garantía (CANADÁ) SECADORA SAMS UNG GARANTÍA LIMIT ADA P ARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente pr oducto de la marca SAMSUNG, tal como lo pr ovee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega nuevo , en su empaque de car tón original al comprador o consumidor original , está garantizado por SAMSUNG contra d[...]

  • Страница 131

    Español - 43 08 GARANTÍA SAL VO LO EST ABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO , Y A SEAN EXPRESAS O T ÁCIT AS, Y SAMSUNG DESCONOCE TOD AS LAS GARANTÍAS QUE INCL UYEN, AUNQUE NO EN CARÁ CTER T AXA TIVO, CU AL QUIER GAR ANTÍA T ÁCIT A DE QUE EL PRODUC T O SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APT AS P ARA LA [...]

  • Страница 132

    ¿TIENE PREGUNT AS O COMENT ARIOS? P AÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SA MSUNG(726-7864) ww w .samsung.com MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung .com CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung .com/ca (inglés) www.samsung .com/ca_fr (francés) DC68-03380A_REV 01 DV6000HA_DC68-03380A_Mes.indd 44 2013-12-19 �� 1:08:12[...]