Samsung GH68-12948A инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 99 страниц
- 0.73 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Bluetooth Headset
Samsung 100705
51 страниц 1.05 mb -
Bluetooth Headset
Samsung GH68-14774A
2 страниц 0.13 mb -
Bluetooth Headset
Samsung 649E-SBH600
99 страниц 1.15 mb -
Bluetooth Headset
Samsung HM3200
51 страниц 1.05 mb -
Bluetooth Headset
Samsung SCH-A212
63 страниц 1.16 mb -
Bluetooth Headset
Samsung GH68-18474A
58 страниц 1.64 mb -
Bluetooth Headset
Samsung WEP420
106 страниц 2.22 mb -
Bluetooth Headset
Samsung GH68-17676A
21 страниц 0.59 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Samsung GH68-12948A. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Samsung GH68-12948A или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Samsung GH68-12948A можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Samsung GH68-12948A, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Samsung GH68-12948A должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Samsung GH68-12948A
- название производителя и год производства оборудования Samsung GH68-12948A
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Samsung GH68-12948A
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Samsung GH68-12948A это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Samsung GH68-12948A и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Samsung, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Samsung GH68-12948A, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Samsung GH68-12948A, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Samsung GH68-12948A. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
[...]
-
Страница 2
[...]
-
Страница 3
Englis h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Fran ç ais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Españ ol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Portug uês . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73[...]
-
Страница 4
1 English Contents BEFORE USING YOUR HEADSET Checking phone compatibility ............... ....................... .............. 3 Checking the accessories ..... ...................... .......................... .....4 Y our headset overview .............. ....................... ....................... .4 Charging the headset ................ ....[...]
-
Страница 5
2 Thank you for purchasing the Samsung Bluetooth Mono Headset WEP210. W e hope you will be delighted with i ts operation. Please read this user’ s guide t o g et started, and to mak e the best use of the headset’ s many features. Safety pr ecautions • Never disassemble or modify y o ur headset fo r an y reason. Doing this may cause the headse[...]
-
Страница 6
3 English BEFORE USING YOUR HEADSET Y our headset is compatible with most Bluetooth * phones that are compliant with Bluetooth version 1.1 or higher and support the Headset and/or Hands-Free P r ofile(s). Ensure that yo ur phone has Bluetooth ca pability by visiting your phone manufa cturer’s w eb site. Checking phone co m patibility * Bluetooth [...]
-
Страница 7
4 Make sure you have the following items with your headset: T rav el Adapter , User’ s Guide Checking the accessories The items supplied with your headset may vary , depending on your country or service provider . Your headset overview Vo lu m e D ow n button Indicator light Multi-Function button Earpiece Adapter jack Vo l um e U p button Microph[...]
-
Страница 8
5 English Y our headset uses a rechargeable battery . Y ou must charge the battery fully before using the headset for the first time. 1 Plug the tr avel adapter in to the jack on the headset . 2 Plug the tr avel adapte r i n to an electr i cal outlet. • Charge the headset until the red light on the headset turns to blue. • The headset will be f[...]
-
Страница 9
6 3 Remo ve the tr avel adapter from the headset. • Always st ore t h e heads e t w ith the power off and m ak e sure it is safely protected. • Avoid stor age at high temperatures (abo ve 50° C / 122° F), such as in a hot vehicle or in direct sunlight. Storage at high temperatures can damage perf ormance and reduce battery life. • Do not ex[...]
-
Страница 10
7 English BASIC OPERATIONS Turning th e h e a d s et o n /o f f To Press and hold You will hear You will see turn the headset on the Mult i-Function button for 4 seconds until you see 4b l u e flashes on the indicator lig ht. a tone. the indicator li ght flashes while the power is on (see Mean ing of the indic a to r li g ht ). turn the headset off[...]
-
Страница 11
8 Meaning of the indicator light Light Tone Sta tus Flashes in blue every 8s e c o n d s . Quick series of 2t o n e s . (Active m o d e st art s .) The headset is in Active m ode . • The headset has an active call in progress. • Y ou c an talk up to 4 hours. * * Depending on the phone type and usage, the actual time ma y v ary . Flashes in blue[...]
-
Страница 12
9 English Pairing will create a unique and encrypted wireless link between two Bluetooth enabled devices, such as your Bluetoot h phone and Bluetooth headset. 1 Ensure that the headset is off (see Turning the headset on/off ). 2 Press and hold the Multi-Function but ton until the blue indicator light stays on after blinking. Pairing with your Bluet[...]
-
Страница 13
10 3 Set your Bluetooth phone to discover the headset by following your phone’s guide. T ypically , the steps involv e going to a ‘Settings, ’ ‘Connection’ , or ‘Bluetooth’ menu on your phone and then selecting the option to discov er Blueto o th dev ices. 4 Y our phone will find the Samsung WEP210 headset and ask if you want to pa ir[...]
-
Страница 14
11 English W ear the headset on your ear . In general, you will get better performance when there are no obstructions (including parts of your body) between the headset and the phone. Y ou can replace the original earpiece cover with the supp lied loop earpiece cover . Depending on what ear yo u a re going to wear the headset, simply adjust the loo[...]
-
Страница 15
12 Making a voice activated call If the voice recognition feature is on, you can make a voice activated call. 1 Press and hold the Multi-Function button. Y ou will hear the voice-activation tone. 2 Say the name of the person you wish to call. Depending on your phone, this feature is not supported. Redialing the last number Press the Multi-Function [...]
-
Страница 16
13 English Press t h e Mult i- Functi on butt on. When a call comes in, the headset so unds t h e ring tone and flashes the blue indicator twice. Press the Multi-Function button. Ending a call Answering a call Do not hold the Multi-Function button down too l ong when making a call with your voice, ending, or answering a call. This should only be a [...]
-
Страница 17
14 Press [V ol um e Up] on the side of the headset to increase the volume level and [V olume Down] to decrease the volume level. Press and hold [V olume Up] or [V olume Down] to switch off the headset's microphone. T o switch it back on, press an d hold either one again. If you answer the call with your phone, you can transfer the call to the [...]
-
Страница 18
15 English Y ou can deacti v ate the use of the indicator light i n Standby mode and in Active mode. Press and hold [V olume Up] and [V olume Down] to turn the indicator light on or off. Enhanced features are available for phones that support the Hands-Free Profile and enhanced features. • Rejecting a ca ll When you receive a call, press and hold[...]
-
Страница 19
16 T o retrieve the call, press and hold the Multi-Function button again. Depending on your phone, this feature may not be supported. • Answering a second call When your phone notifies you of another incoming call while you are on a call, press and hold the Multi-Function button to answer the seco nd ca ll. Y ou can switch between calls by pressi[...]
-
Страница 20
17 English APPENDIX Frequently asked questions How far away from m y phone will the headset work? The oper atin g r ange is typically up to 30 feet (10 meters). Will the headset work with my cordless phone at hom e? The headset is not designed for use wit h cordless ph ones. Will the headset work with laptops, PCs, and PDAs? The headset will w ork [...]
-
Страница 21
18 Will the heads et interfere with my car’s electronics, radio, or computer ? The headset p rod u ce s sign ificant ly less power than a typica l mobile phone. It also only emits sign als th at are in c om pliance with the intern ational Bluetooth standard. Therefor e, you should not expect any interference wit h st an da rd co ns um er-gr a de [...]
-
Страница 22
19 English Bluetooth The Blue tooth ® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use o f s uch m a rks by Samsung is under license . O t her tradem ark s and tr ade n a mes are those o f their respective owners. FCC This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two co nditio ns: (1)[...]
-
Страница 23
20 Industry Canada Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not ca use interference a nd (2) This device must accept any interference, includin g interference that may cause undesired operation of the device. The term “IC:” before the certification/registration number only signifies that registration was perform[...]
-
Страница 24
21 English The trav el adap ter for this headset has m et UL 1310 safety requirements. Please adhere to the following s afety instructions per UL guide-lines. F AILURE T O FOLLOW T HE INSTRU CTIONS OU TLINED MA Y LEAD T O SERIOUS PERSONA L INJURY AND PO SSIBLE PROPER TY DAMAGE. IMPOR T ANT SAFETY INSTRUC T IO NS - SA VE TH ESE INSTRU CTIONS . THIS [...]
-
Страница 25
22 Samsung warrants this product as free o f defect s in m a terial, design and workmanship for the period of one year from the original date of purchase * . If during the period of warr a n t y t his produc t pro ves defective under normal use and service you should return the product t o the retailer from whom it w as originally purchased or qual[...]
-
Страница 26
23 English • Specifically exem pt fro m a n y warr ant y are limited-life consumable components such a s batteries and other accessories • Samsung is not liable to for any incidental or con sequential damages arising from the use or m isus e of any Samsung product • This warr ant y gives you specific rights and y o u m a y have other rights w[...]
-
Страница 27
24 (W aste Electrical & Electronic Equipment) This marking shown on the product or i ts literature, indicates that it should not be disposed wi th o ther household wastes at the end of its working life. T o prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled was te dispos al, p lease s e par ate this from other types of w[...]
-
Страница 28
25 Français Table de s matières AV ANT D’UTILISE R VOTR E CASQU E D'ÉCOUTE Vérification de la compatibilité du téléphone ........ ...................... 27 Vérification des accessoires ........... .......................... ................ 28 Aperçu de votre casque d'écoute .................... ...................... ... 28 R[...]
-
Страница 29
26 Merci d'avoir acheté le casque d'écoute mono Bluetooth WEP210 de Sam sung. Nous es pérons que vous serez satisfait de votre achat. Av ant d' utiliser votre casque d'écoute, veuillez lire ce guide d'utilisation pour util iser pleinement les nombreuses fonctions du casque d'écoute. Consignes de sécurité • Il [...]
-
Страница 30
27 Français AVANT D’UTILISER VOTRE CASQUE D'ÉCOUTE Le casque d'écoute WEP21 0 est compatible av ec la plupart des téléphon es Bluetoo th * conformes à la version Bluetooth 1.1 ou supérieure, et qui prennent en charge les profils suivants : profil casque d'écoute et/ou profil mains libres. V euillez visiter le site Web du fa[...]
-
Страница 31
28 Assurez- vous que les accessoires suiv ants ont été fournis avec votre casque d'écoute : adaptateur de voy age, guide d'utilisation Vérification des accessoires Les accessoires fournis av ec votre casque d'écoute peuvent varier en fonction de votre pays de résidence ou de votre fournisseur de service. Aperçu de votre casque[...]
-
Страница 32
29 Français V otre casque d'écoute est alimenté par une pile rechargeable. Charger la pile complètement a v ant d’utiliser le casque d'écoute pour la première fois. 1 Brancher l’adapta teur de v oyage dans la prise du casque d'écoute. 2 Brancher l’adaptateur de voy age à une prise électri q ue . • Recharger le casque[...]
-
Страница 33
30 3 Retirer l’ada ptateur de voy age du casque d'écoute. • Fermer le casque d'écoute avant de le ranger et le conserver dans un endroit sûr . • Éviter de le ranger dans des endroits à température élevée (plus de 50° C/122° F), notamment dans un véhicule stationné au soleil. Le ra ngem ent du ca sque d'écoute dans [...]
-
Страница 34
31 Français FONCTIONS DE BASE Mise en marche et fermeture du casque Pour Maintenez enfoncée Vous entendrez Vous verrez ouvrir le casque la touche multifonct ion pendant 4 secondes, jusqu’à ce que le témoin clignote 4 fois en bleu . une tonalité. le témoin clignoter qu and le casque d'écout e est ouve rt (voir la rubrique « Sign ifica[...]
-
Страница 35
32 Signification du tém oin lumineux Témoin lumineux Tonalité État Clignote en bleu aux 8 secon de s. Série de 2 tonali tés rapides. (Début du mode actif.) Le casque d' écoute est en mode actif . • Un appel est en co urs sur le casque d'écoute. • Vo us pouvez parler pendant 4 heu res au maximum. * * Cette durée peut varier d[...]
-
Страница 36
33 Français La synchronisation créera un lien sans fil unique et crypté entre deux appareils compatibles Blueto ot h co m m e votre téléphone Bluetooth et votre casque d'écoute Bluetooth. 1 S'assurer que le casque d'écoute est fermé (voir la rubrique « Mise en marche et fermeture du casque »). 2 Maintenir enfoncée la touch[...]
-
Страница 37
34 3 En suivant les instructions du guide d'utilisation, configurer le téléphone pour qu'il détecte le casque d'écoute. Habituellement, vous devez aller dans le menu « Réglages », « Connexion » ou « Bluetoot h » de votre téléphone et sélectionner l'option permettant de voir les appareils Bluetooth. 4 V otre télép[...]
-
Страница 38
35 Français Porter le casque sur l'oreille. En général, vous bénéficierez d'un meilleur rendement s'il n' y a pas d'obstruction (y compris des parties de votre corps) entre le casque d'écoute et le téléphone. V ous pouvez remplacer les coussinets des écouteurs avec c e ux en bo uc le fournis. Régler simplemen[...]
-
Страница 39
36 Faire un appel au moyen de la reconnaissanc e vocale Si la fonction de reconnaissa nce vocale est activée, vous pouvez faire un appel vocal. 1 Maintenir enfoncée la touche multifonctio n. V ous entendrez la tonalité d’activation de la reconnaissance vocale. 2 Prononcer le nom de la personne que vous voulez appeler . Selon votre téléphone,[...]
-
Страница 40
37 Français Lorsque vous recevez un appel, le cas q ue d'éc o u te ém et une sonnerie et le témoin lumineux clignote en bleu deux fois. Appuyer sur la touche multifonction. Prendre un appel Ne pas maintenir trop longtemps enfoncée la t ouche multifonction lor sque vous faites un appel au moyen de la reconnaissance vocale, ou lorsque vous [...]
-
Страница 41
38 Appuyer sur la touche [Augmenter volume] située sur le côté du casque d'écoute pour augmenter le volume, et sur [Réduire volume] pour le réduire. Maintenir enfoncée la touche [Augmenter volume] ou [Réduire volume] pour dés activer le microphone du casque d'écoute. Pour le réactiver , maintenir de nouveau enfoncée l'une[...]
-
Страница 42
39 Français V ous pouvez désact iv er le témoin lumineux en mode veille et en mode actif . Maintenir enfoncées les touc hes [Augmenter volume] et [Réduire volume] pour allumer ou éteindre le témoin lumineux. Les fonctions av ancées sont offertes avec les téléphone s qui prennent en charge le profil mains libres et les fonctions avancées.[...]
-
Страница 43
40 Selon votre téléphone, il se peut que ce tte fonction ne soit pas être offerte. • Prise d'un deuxième a ppel Lorsque vous êtes au téléphone et que votre appareil vous signale la réception d'un aut re appel, appuyer sur la touche multifonction pour y répondre. V ous pouvez passer d'un appel à l'autre en maintenant [...]
-
Страница 44
41 Français ANNEXE Foire aux questions À quelle distance du téléphone le casque d'écoute fon ctionne-t- il? La distance d’utilisation es t gén é r alement de 10 mètres (3 0 pieds). Le casque d'écoute est- il com patible av e c le téléphone sans fil que j’util is e à la ma ison? Le casque d'écoute n’est pas co nçu [...]
-
Страница 45
42 Le casque d'écoute causera-t-il de l’interférence avec l'équipement électronique de ma voiture, ma radio ou mon ordi nateur? La puissance du casque d'écoute est de loin inférieure à celle d ’un té lép ho ne cellulaire normal. De plus, il émet uni que ment des signaux qui r espectent les normes international es Blueto[...]
-
Страница 46
43 Français Bluetooth La marque verbale et les logos Bluetooth ® sont des propriétés de Bluetooth SIG Inc. , et toute utilisation de ces marques par Samsung est sous licence. Les autres marques de com merce et appellations commerciales appartiennent à leur propriétaire respe ctif . Règlement de la FCC Cet appareil est conforme aux exigences [...]
-
Страница 47
44 Les changeme nts ou les modifications n’ ayant pas fait l’objet d’une approbation expresse de Samsung auront pour effet d’annuler le droit d’utilisat ion de l’équipement par l’utilisateur Industri e Canada L'utilisation est assujettie aux deux conditions suiv antes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférence[...]
-
Страница 48
45 Français L ’adaptateur de voyage de ce t appareil respecte les exigences de sécurité UL 1310. V euillez suivre les consignes de sécurité suivan tes , qui sont conformes aux directiv es UL. LE NON-RESPECT DES CONSIGNES POURRAIT CAUSER DES BLESSURES GRA VES ET DES DOMMAGES MA TÉRIELS. CONSIGNES DE SÉC U RITÉ IM POR T ANTES – CONSERVEZ [...]
-
Страница 49
46 Samsung garantit ce produit contre les défauts de matériel, de conception et de main-d'oeuvr e pendant une durée d'un an à compter de la date originale d'achat * . Si, pendant la période de garantie, ce produit s'avérait défectueux avec une utilisation et un service normaux, veuillez le retourner au détaillant où il [...]
-
Страница 50
47 Français • Sont exclus de la garantie les articles considérés comme des consommables à durée limitée tels que les piles et autres accessoires. • Samsung n'est pas responsa ble en cas de dommages accessoires ou indirects prov o q ués par l'utilisate ur ou la mauvaise utilisation d'un produit Samsung. • La garantie vous[...]
-
Страница 51
48 (Mise au rebut d'équipement électrique et électroniq ue) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être détruit en fin de vie av ec les autres déchets ménagers. Puisque la destruction non maîtrisée des déchets peut porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez sépar[...]
-
Страница 52
49 Español Contenido ANTES DE USAR EL A U RIC ULAR V er ificación de la compatibilidad del teléfono ................. ............ 51 Revisión de accesorios.. ....................... ....................... ............ 52 Descripción general del auricular .................... ...................... ... 52 Carga del auricular ... .............[...]
-
Страница 53
50 Gracias por adquirir el Auricular mono Bluetooth WEP210 de Samsung. Esperamos que disfrut e con su funcionamiento. Lea esta guía del usuario para comenzar y obtener el máximo pro v echo de la s mú lt iples funci o nes de l auri cular . Precauciones de seguridad • Nunca desarme ni modifique el auricular por ningún motivo. Al hacerlo podría[...]
-
Страница 54
51 Español ANTES DE USAR EL A URICULAR El auricular se puede utilizar con la mayoría de los teléfono s * Bluetooth que son compatibles con Bluet ooth versión 1.1 o superior y que admiten los perfiles de auricular y/o manos libres. Asegúrese de que el teléfono tenga capacidad Bluetooth al visitar el sitio W eb del fabricante del teléfono. Ver[...]
-
Страница 55
52 Asegúrese de que tiene los siguientes elementos con el auricular:Adaptador de viaje, guí a del usuario Revisión de accesorios Los elementos que se propo rciona n co n el auricular pueden variar , dependiendo del país o del proveedor de servicio. Descripción general del auricular Botón Bajar volumen Luz indicadora Botón Multifunción Audí[...]
-
Страница 56
53 Español El auricular utiliza una bat ería recargable. Debe cargar completamente la batería a n tes d e usar el auricular por primera vez. 1 Enchufe el adaptador de viaje al conector en el au ricular . 2 Enchufe el adaptador de viaje a una toma de corriente eléctrica. • Cargue el auricular hasta que la luz roja del auricular cambie a azul. [...]
-
Страница 57
54 3 Retire el adaptador de viaje del auricular . • Siempre guarde el auricular apagado y asegúrese de que esté debidamente protegido. • Evite el almacenami ento a a ltas temper at uras (sobre 50 °C / 122 °F), como por ejemplo en un vehículo caliente o bajo la luz solar directa. El almacenamiento a alt as temperaturas puede afectar el rend[...]
-
Страница 58
55 Español OPERACIONES BÁSICAS Encendido y apagado d el auricular Para Mant enga presionado Escuchará Verá encender el auricular el botón Multi función durante 4 segundos hasta que vea 4 destel los azules en la luz indicadora . un tono. la luz indicadora destella mientr as está encendido (consulte Significado de la luz in di c a dora ). apag[...]
-
Страница 59
56 Signifi cado de la luz indi cadora Luz Tono Estad o Destella en azul cada 8 segundos. Series rápidas de 2 tonos. (Comienza el modo activo.) El auricular está en el modo Activo. • El auricular tiene una llamada activa en curso. • Puede hablar hasta 4 horas. * * Dependiendo del tipo de teléfono y del uso, el tiempo real puede variar. Destel[...]
-
Страница 60
57 Español La vinculación creará un enlace inalámbrico único y encriptado entre dos dispositivos habilitados para Bluetooth, tales como un teléfono Bluetooth y un auri cular Bluetooth. 1 Asegúrese de que el auricular esté apagado (consulte Encendido y apagado del auricular ). 2 Mantenga presionado el botón Mu ltifunción hasta que la luz i[...]
-
Страница 61
58 3 Configure el teléfono Bluetooth para que descubra el auricular de acuerdo a la guía del usuario del teléfono. Normalmente, los pasos s on ir al m e nú “C onfigur aciones” , “Conexión” o “Bluetooth” del tel é fono y seleccionar la opción para descubrir dispositivos Bluetooth. 4 El teléfono encon trará el auricular WEP210 de[...]
-
Страница 62
59 Español Use el auricular en la oreja. En general, obtendrá un mejor rendimiento si no hay obstrucciones entre el auricular y el teléfono (incluso partes de su cuerpo ). Usted puede substituir la cubierta original del auricular por la cubierta provista del bucle del auricul ar . Dependiendo de qué usted va a usar el auricular , ajuste simplem[...]
-
Страница 63
60 Realizar una llamada a ctivada por voz Si la función de recono cim iento de v oz está activada, puede realizar una l lamada activada por voz. 1 Mantenga presionado el botón Multifunción. Escuchará el tono de activación por voz. 2 Diga el nombre de la persona a la que desea llamar . Dependiendo del teléfono, puede que no admita esta funci?[...]
-
Страница 64
61 Español Presione el botón Multifunción. Cuando ingresa una llam ad a, el auricular emite el tono de timbre y la luz indicadora de co lo r azul dest ella dos v eces. Presione el botón Multifunción. Finalizar una llamada Contestar una llamada No mantenga presionado el botón Multif unción durante mucho tiempo cuando real ice una llamada por [...]
-
Страница 65
62 Pres ione [ S ubir v olumen] e n el c o s tado del a u ricula r para aumentar el nivel del volumen y [Bajar volumen] para disminuirlo. Mantenga presionado [Subir volumen] o [Baja r v olumen] par a apagar el micrófono del auricular . Para volver a encenderlo, mantenga presionada cualquiera de estas teclas nuevamente. Si contesta la llamada co n [...]
-
Страница 66
63 Español Puede desactivar el uso de la luz indicador a en el modo de Espera y en el modo Activo. Mantenga presionado [Subir volumen] y [Bajar volumen] para encender o apagar la luz indicadora . Las funciones mejor adas están disponibles para teléfonos que admiten el perfil Manos libres y las funciones mejor adas. • Rechazar una llamada Cuand[...]
-
Страница 67
64 • Contestar una segunda llamada Cuando el teléfono le notifique de otr a llamada entrante mientras esté en una llamada en curso, mantenga presionado el botón Multifunción para contestar la segunda llamada. Puede alternar entre las llamada s al mantenerlo presionado. Dependiendo del teléfono, puede que no admita esta función.[...]
-
Страница 68
65 Español APÉNDICE Preguntas frecuentes ¿Hasta qué dis tancia del teléfono funciona el auricular? Normalmente el r a ng o oper ativo es de hasta 10 metros (30 pies) . ¿El auricular puede funcionar con un teléfono inalámbrico de domicilio? El auricular no e stá diseñado para usarlo con teléfonos inalámb ricos. ¿El auricular puede funci[...]
-
Страница 69
66 ¿El auricular interfiere con los equipos electrónic os de vehículos, radios o computadores? El auricular produce sig nificat iv amente menos energía que un teléfo no mó v il com ún . Además, sólo em ite señales que son compatibles co n la n orm a inte rn ac iona l de Bluetooth. Por lo tanto, no de bería esperar ninguna interf erencia [...]
-
Страница 70
67 Español Bluetooth La marca de palabra B luetooth ® y los logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualqui er uso de tales marcas por parte de Samsung está bajo licen cia. Otras marcas comercia les y nombres de marca pertenecen a sus respectivos propietarios. FCC Este dispositivo cump le con el Artículo 15 de las normas de la FCC. Su [...]
-
Страница 71
68 Industria Canadiense Su operación queda sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este dispositivo no prov oque interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que pudiera causar un funcionamiento no deseado. El término “IC:” ant es del número de certificación/r egis[...]
-
Страница 72
69 Español El adaptador de viaje par a este auricular cumple con los requisitos de seguridad UL 1310. Respete las siguientes instrucciones de seguridad según las directrices UL. NO SEGUIR L AS INSTRUCCIONES DESCR IT AS PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES GRA VES Y POSIBLES DAÑOS A LA P ROPIEDAD . INSTRUCCION ES DE SEGURIDAD IM POR T ANTES. GU ARD[...]
-
Страница 73
70 Samsung garantiza que el presente producto está libre de defectos en el material, diseño y fabricación, por un período de un año a partir de la fecha de com pr a original * . Si durante el período de garantía se co m prueba que el product o está defectuoso bajo c ond iciones de uso y servicio normales, deberá devolver el producto al dis[...]
-
Страница 74
71 Español • La responsabilidad de producto s Samsung se limitará a la reparación o reemplazo del producto bajo su criterio • Los componentes consumibles de vi da limitada, tales como baterías y otros accesorios , se encuent ran específicam ente exentos de cualquier garantía • Samsung no se hará responsa ble de ningún daño incidental[...]
-
Страница 75
72 (Equipo eléctrico y electrónico de desecho) Esta marca que aparece en el producto o en sus documentos, indica que no se deberá eliminar junto con otros desechos domést icos al término de su vida útil. Par a evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana debido a la eliminación no cont rola da de des echo s, separe el product[...]
-
Страница 76
73 Portugu ê s Conteúdo ANTES DE USAR O F O NE D E O U VID O V er ificando a compatibilidade do telefone ............... ................... 75 V er ificando os acessórios . ....................... ....................... ......... 76 Visão geral sobre o fone de ouvido ..... ...................... ................ 76 Carregando o fone de ouvido[...]
-
Страница 77
74 Obrigado por adquirir o Fone de Ouvido Mono Bluetooth Samsung WEP2 10 . Esper amos que você fique satisfeito com sua oper ação. Leia este manual do usuário para iniciar e aproveitar ao máximo os recurso s do fo ne de ouvido. Precauções de segurança • Nunca desmonte ou modifique seu fone de ouvido seja qual for o motivo . Isso po de f a[...]
-
Страница 78
75 Portugu ê s ANTES DE USAR O FONE DE OUVIDO Seu fone de ouvido é compat ív el co m a maioria dos fones Bluetooth * que são compatíveis com o Bluetooth versão 1.1 ou superior e que oferecem suporte aos perfis de fone de ouvido e viva- voz. V erifique se o seu telefone possui o recurso Bluetooth, visitando o site do fa bricant e do telefone n[...]
-
Страница 79
76 V erifi que se o s s eguintes itens acompanham o seu fone de ouvido: fone de ouvido Bluetooth WEP210, carregador de bateria e manual do usuário Verif icando os aces sórios Os itens fornecidos com o fo ne de o u v ido podem v ariar , de acordo com o país e com o provedor de serviço. Visão geral sobre o fone de ouvido Botão de diminuição d[...]
-
Страница 80
77 Portugu ê s O fone de ouvido usa uma bateria recarregável. Antes de usar o fone de ouvido pela primeira ve z, a bateria deve ser carregada por completo. 1 Conecte o carregador de bate ria no conect or do carregador do fone de ouvido. 2 Conecte o carregador a uma tomada el étrica. • Carregue o fone de ouvido até que a luz vermelha do fone d[...]
-
Страница 81
78 3 Remo va o carregado r do fo ne de o u vido . • Par a guardar o fone de ouvido, desligue-o e certifique-se de que ele esteja protegido. • Evite o armazenamento em temperaturas altas (acima de 50¡ C / 122¡ F), por exem plo, dentro de um veículo quente ou sob luz solar direta. O armazenamento e m temperat ur as altas pode compromet e r o d[...]
-
Страница 82
79 Portugu ê s OPERAÇÕES BÁSICAS Ligando ou desligando o fone de ouvido Para Pressione e mantenha pressionado Você ouvirá Você verá ligar o fone de ouvido o botão Multifuncion al por quatro segundos até ver a luz azul piscar quatro vezes na luz indicador a . um tom. a luz indicador a piscar enquanto o aparelho está ligado (consu lte Sign[...]
-
Страница 83
80 Significado d a luz indica dora Luz Tom Status Pisca em azul a cada oito segundos. Série rápida de do is tons. (O modo Ativo é iniciado.) O fone de ouvido está no modo Ativo. • Uma chamada ativa está em andamento no fone de ouvido. • V ocê pode falar por até 4 horas. * * Dependendo do tipo e do uso do telefone, o tempo real pode varia[...]
-
Страница 84
81 Portugu ê s O pareamento cria um vínculo sem fio exclusivo e criptografado entre dois dispositivos preparados para Bluetooth, por exemplo, telefone Bluetooth e fone de ouvido Bluetooth. 1 Certifique-se de que o fone de ouvido esteja ligado (consulte Ligando ou desligando o fone de ouvido ). 2 Mantenha pressionado o botão Multifunci onal até [...]
-
Страница 85
82 3 Defina o telefone Bluetooth par a detectar o fone de ouvido , seguindo o guia do fone. Normalmente, as etapas envolvem o ac esso ao menu 'Configuraçõ es' , 'Con ex ão' ou 'Bluetooth' no te lefone e a seleção da opção par a detectar dispositivos Bluetooth. 4 O telefone localizará o fone de o uvido Sa msung [...]
-
Страница 86
83 Portugu ê s Coloque o fone de ouvido sobre sua orelha. Geralmente, o desempenho é melhor quando não há obstruções (inclusive de partes do seu corpo) entre o fone de ouvido e o telefo ne. V ocê pode substituir a tamp a o r iginal com a tampa forneci da com gancho. Dependendo da orelha sobre qual você vai colocar o fone de o uvido , simple[...]
-
Страница 87
84 Fazendo uma chamada ativada por voz Se o recurso de reconhecim ento de voz está ativ ado, vo cê pode fazer uma ch am a da ativada po r v oz. 1 Pressione e mantenha pressionado o botão Multifuncional. V ocê ouvirá o tom de ativação de vo z. 2 Diga o nome da pessoa para a qual você deseja ligar . Dependendo do telefone, esse recurso não ?[...]
-
Страница 88
85 Portugu ê s Quando você recebe uma chamada, o fone de ouvido emite um tom de toque e pisca a luz in dicadora azul duas v ezes. Pressione o botão Multifuncional. Atendendo u m a ch am ada Não mantenha o botão Multifuncional pressionado por muito tempo enquanto faz uma chamada por voz, encerra ou at ende um a cha mada. Isso deve ser feito mui[...]
-
Страница 89
86 Pressione o [bot ão de a u m e nt o de v olume], na lateral do fo ne de ouvido para aumentar o nível do volume e [botão de diminuição de volume] para diminuí-lo. Pressione e mantenha pressionado o [botão de aumento de volume] ou [botão de diminuição de volume] par a desativar o microfone do fone de ouvido. P ara ativá-lo no v amente, [...]
-
Страница 90
87 Portugu ê s V ocê pode desativar o uso da luz indicadora nos modos Standby e Ativo. Pressione e mantenha pressionado o [botão de aumento de volume] e o [botão de diminuição de volume] para ativar ou desativar a luz indicadora. Recursos a vançados estão disponíveis par a telefones que suportam o perfil Viv a-voz e recurso s a vançados. [...]
-
Страница 91
88 • Atendendo a uma segunda chamada Quando o telefone avisar você sobre o r ecebimento de outra chamada enquanto v ocê está em uma chamada, pressione e mantenha pressio nado o botão Multifuncional para atender à segunda chamada. V ocê pode alternar entre as chamadas, pressionando e mantendo ess e botão pressionado. Dependendo do telefone,[...]
-
Страница 92
89 Portugu ê s APÊNDICE Perguntas freqüentes A que distânci a do telefone o fone de ouvido pode funcionar? A faixa operacion al é, em ge r al, de até 10 metros. O fone de ouvido funcionará com m eu telefone sem fio em casa? O fone de ouvido não fo i desenvolvido para uso com telefones se m fio. O fone de ouvido funcionará com laptop s, P C[...]
-
Страница 93
90 O fone de ouvido vai interferir nos componen tes eletrônico, no rádio ou no computador do meu carro? O fone de ouvido pr oduz uma quantidade significati v amente menor de energ ia do que um telefone móvel tradic ional. Ele também emite sinais que est ão em co nformidade co m o padrão Bluetooth inter n acio nal. P ortanto, você não deve e[...]
-
Страница 94
91 Portugu ê s Bluetooth A marca e os logotipos da Bluetooth ® pertencem à Bluetooth SIG, Inc. , e o uso de tais marcas pela Sam sung está sob licença. Outra s ma rcas e nomes comercia is pertencem a seus respectivos proprietários. FCC Este dispositivo est á de acordo com a P arte 15 das normas da FCC. A oper a ção está sujeita às seguin[...]
-
Страница 95
92 Alterações o u m o dificaç ões que não estejam expressamente aprovadas pela Samsung anularão o direito do usuário de operar o equipamento. Industry Canada A operaçã o est á sujeita à s seguintes condições: (1) Este dispositivo não deve causar interferência e (2) deve aceitar qualquer interferência, incluindo int erferências que [...]
-
Страница 96
93 Portugu ê s O adaptador para viagem deste fone de ouvido atende às exigências de segurança do padrão UL 1310. Siga as instruções de segura nça especi ficadas a seguir de acordo com as diretrizes do UL: A NÃO OBEDIÊNCIA ÀS IN STRUÇÕES ESPECIFICADAS A S EGUIR PODEM PROVOCAR FERIM ENTOS PESSOAIS GRAVES E POSSÍV EIS DANOS A PROPRIEDADE[...]
-
Страница 97
94 A Samsung garante que este produto está livre de defeitos de material, projeto e mão-de-obra durante o período de um ano, a partir da data de compra original * . Se durante o período da gar antia este produto apresentar defeitos em condições norm ais de uso e manutenção, v ocê deverá devolv er o produto ao rev endedor do qual ele foi a[...]
-
Страница 98
95 Portugu ê s • Estão especificamente isento s de qualquer garantia componentes de consumo, por ex emplo, baterias e outros acessórios • A Samsung não se respons abiliza por quaisquer dano s incidentais ou conseqüenciais deco rrentes do uso o u uso inadequado de qualquer um de seus produtos • Esta garantia concede a você direitos espec[...]
-
Страница 99
96 (Resíduos de Eq uipamentos Elétricos e Eletrônicos) Esta marca, apresentada no produt o ou na sua literatura indica que ele não dev erá s er e liminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu perí odo de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação não controlada [...]