Samsung GH68-15048A инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Samsung GH68-15048A. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Samsung GH68-15048A или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Samsung GH68-15048A можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Samsung GH68-15048A, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Samsung GH68-15048A должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Samsung GH68-15048A
- название производителя и год производства оборудования Samsung GH68-15048A
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Samsung GH68-15048A
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Samsung GH68-15048A это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Samsung GH68-15048A и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Samsung, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Samsung GH68-15048A, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Samsung GH68-15048A, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Samsung GH68-15048A. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    World Wide Web http:// www.sam sungmobi leusa. com http://www.samsungmobile.c om http://www.samsung.com/ca http://www.samsung.com.br Printed in Korea Code No.:GH68-15048A 10/2007. Rev. 1.2[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    Englis h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Fran çais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Españ ol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Portug uês . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75[...]

  • Страница 4

    1 English Contents BEFORE USING YOUR HEADSET Checking phone compatibility ............... ............. ............. ........... 3 Checking the accessories ..... ............. ................ ............. ........... 4 Y our headset overview .............. ............. ............. ............. ........ 4 Charging the headset ................[...]

  • Страница 5

    2 Thank you for purchasing the Samsung Bluetooth Mono Headset WEP500. W e hope you will be delighted with i ts operation. Please read this user’ s guide t o g et started, and to mak e the best use of the headset’ s many features. Safety pr ecaution s • Never disassemble or modify y o ur headset for any reason. Doing this may cause the headset[...]

  • Страница 6

    3 English BEFORE USING YOUR HEADSET Y our headset is compatible with most Bluetooth * phones that are compliant with Bluetooth version 1.1 or higher and support the Headset and/or Hands-Free P r ofile(s). Ensure that yo ur phone has Bluetooth ca pability by visiting your phone manufa cturer’s w eb site. Checking phone com patibility * Bluetooth i[...]

  • Страница 7

    4 Make sure you have the following items with your headset: Headset Cradle, T rav el Adapter , User’s G uide, 3 Earpiece Covers(Large, Medium, Small). Checking the accessories The items supplied with your headset may vary , depending on your country or service provider . Your headset overview Multi-Function button Primar y microphone Charging con[...]

  • Страница 8

    5 English Y our headset uses a rechargeable battery . Y ou must charge the headset fully before using it for the first tim e. 1 Put the headset in the supplied headset cradle and close the cover . 2 Plug the adapter into the headset c radle’ s charging socket. • Charge the headset until the red light on the headset turns to blue. • The headse[...]

  • Страница 9

    6 3 Remo ve the tr avel adapter from the headset. • Always st ore t h e heads e t w ith the power off and m ak e sure it is safely protected. • Avoid stor age at high temperatures (abo ve 50° C / 122° F), such as in a hot vehicle or in direct sunlight. Storage at high temperatures can damage perf ormance and reduce battery life. • Do not ex[...]

  • Страница 10

    7 English BASIC OPERATIONS Meaning of the indicator light Turning th e h e a d s et o n /o f f To Press and hold You will hear You will see turn the headset on the Mult i-Function button for 4 seconds until you see 4 blue flashes on the indicator lig ht. a tone. the indicator li ght flashes while the power is on (see Mean ing of the indic a to r li[...]

  • Страница 11

    8 Pairing will create a unique and encrypted wireless link between two Bluetooth enabled devices, such as your Bluetoot h phone and Bluetooth headset. 1 Ensure that the headset is o ff (s ee Turning the headset on/off ). Flashes in blue every 3 seconds. Quick series of 2 tones . (Standby mode starts.) The headset is in Standby mode. • The headset[...]

  • Страница 12

    9 English 2 Press and hold the Multi-Function but ton until the blue indicator light stays on after blinking. 3 Set you r B luetoot h phone to d i scove r t he heads e t b y following your phone’s user guide. T ypically , the steps involve going to a ‘Settings, ’ ‘Connection’ , or ‘Bluetooth’ menu on your phone and then selecting t he[...]

  • Страница 13

    10 5 Enter a passkey or PI N, 00 0 0 (4 zeros), then press the Yes or OK key . W ear the headset on your ear . In general, you will get better performance when there are no obstructions (including parts of your body) between the headset and the phone. • If pairing was successful, the indicator light will flash in blue 10 times r a pidly before fl[...]

  • Страница 14

    11 English Y ou can replace the original earpiece cover with the supplied earpiece cover . Depending on what ear y o u are going to w ear the headset, simply adjust th e co ver accordingly . Making a voice activated call If the voice recognition feature is on, y ou can make a v o ice activated call. 1 Press and hold the Multi-Function but ton. Y ou[...]

  • Страница 15

    12 Redialing the last number Press the Multi-Function button. When you release the button, the phone dials the last dialed or received number . Press the Mu lti-Functio n button. When a call comes in, the headset sounds the ring tone and flashes the blue indicator twice. Press the Multi-Function button. Depending on your phone, how to redial the la[...]

  • Страница 16

    13 English Press [ ▲ ] on the side of the headse t to increase the volum e leve l and [ ▼ ] to decrease the vo lum e level. Y our headset has the Auto volume control feature which changes the volume lev el y ou have selected to the m ost suitable level automatically according to the noise around you. Press and hold [ ▲ ] or [ ▼ ] to switch [...]

  • Страница 17

    14 Y ou can dea c ti v ate the use o f th e indicato r li ght in S ta ndby mode a nd i n Act ive mo de. Press and hold [ ▲ ] and [ ▼ ] to turn the indicato r light on or off. Enhanced features are available for phones that support the Hands-Free Profile and enhanced features. • Rejecting a call When you receive a ca ll, press and hold the Mul[...]

  • Страница 18

    15 English • Placing a call on hold While you are on a call, press and hold the Multi-Function button. T o retrieve the call, press and hold the Multi-Function button again. Depending on your phone, this feature is not supported. • Answering a second call When your phone notifies you of another i ncoming call while you are on a call, press and [...]

  • Страница 19

    16 APPENDIX Frequently asked questions How far away from my phone will the headset wo rk? The operatin g r ange is typically up to 30 feet (10 metres). Will the he adset work with my cordless phone at home? The headset i s not design ed for use wit h cordless phones. Will the he adset work with laptops, PCs, and PDAs ? The headset will wo rk wit h [...]

  • Страница 20

    17 English Will the headset interfere with my car’s electronics, radio, or computer? The headset produ ce s significan tly less pow e r than a typical mob ile phone. It also only em its signals that are in compliance wi th the international Bluet oo th s tand ar d. Th e refo re, you should n ot ex p ect any inte rfer enc e with standard consumer-[...]

  • Страница 21

    18 Bluetoot h The Bluetooth ® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and an y use of such marks b y S amsung is under license. Other trademarks and tr ade names are those of their respective owners. Bluetooth QD ID: B012650 FCC This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the followi n g two cond it[...]

  • Страница 22

    19 English Industry Canada Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interferen ce and (2) This de vice must accept any interference, including interference that may cause undesired oper a tion of the device. The term “IC:” before the certificat ion/registration number only signifies that registration w[...]

  • Страница 23

    20 The travel adapter for thi s headset has met applicable UL safety requirements. Please adhere to the following sa fet y instructions per UL guide-lines. F A ILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS OUTLINED MA Y LEAD TO SERIOUS PERSONAL INJUR Y A ND POS SIBLE PROPERTY DAMAGE. IMPORT ANT SAFET Y INSTRUCTI ONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS. THIS POWE R UN I T[...]

  • Страница 24

    21 English Samsung warr ants this product as free of defects in m at erial, design and workmanship for the period of on e y ea r from the original date of purchase * . If during the period of warra n t y t his pro duct pro ves defective under normal use and servi ce you should return the pr oduct to the retailer from whom it was or iginally purchas[...]

  • Страница 25

    22 • Specifically exempt from any w arr anty are limited-li fe consumable compon ents such as batteries and other accessories • Samsung is not liable to for any incidental or consequent ial damages arising from the use o r m i suse of any Samsung product • This warranty gives you specific rights and y o u may hav e other rights which vary fro[...]

  • Страница 26

    23 English (W aste Electrical & Electro nic Equipment) This m a rking sh o wn on t h e produ ct or its li te ratu re, indicates that it should not be disposed with ot her household wastes at the end o f its wo rking life. T o prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled was te disp osal, please separa te this from [...]

  • Страница 27

    24[...]

  • Страница 28

    25 Français Table de s matières AV ANT D'UTILISE R L'O REILLET TE Vérification de la compatibilité du téléphone .............. ............. ... 27 Vérification des accessoires .. ............. ................ ............. ......... 28 Aperçu de l'oreillette .... ............. ............. ............. ............. .....[...]

  • Страница 29

    26 Samsung vous remercie d'avoir fait l'achat d'une oreillet te mono Bluetooth WEP500 de Samsung. Nous espérons que son fonctionnement vous donnera entière satisfaction. V euil lez lire le mode d'emploi avant manipulation pour une meilleure utilisation des nombreuses fonctions de l'oreillette Bluetooth. Consignes de sécu[...]

  • Страница 30

    27 Français AVANT D'UTILISER L'OREILLETTE V otre oreillette est compatible avec la plupart des téléphones Bluetooth * qui sont conformes à la version Bluetooth 1.1 ou à une version plus récente, et qui prennent en charge les profils oreillette et/ou mains libres. Assurez-vous que v otre téléphone est compatible av e c la technolog[...]

  • Страница 31

    28 S'assurer que les accessoires suiv ants ont été fournis av ec votre oreillette : support pour oreillette, adaptateur de voyage, guide d'utilisation et 3 couvre-écouteurs(grand, moyen, petit). Vérification des accessoires Les accessoires fournis av ec votre oreillette peuvent varier selon v otre pa ys de résidence ou votre fourniss[...]

  • Страница 32

    29 Français L'oreillette comporte une pile rechargeable. V ous devez entièrement charger l'oreillett e av ant d e l'utiliser pour la première fois. 1 Mettre l'oreillette dans le support fourni et fermer le couvercle. 2 Brancher l'adaptateur dans la prise de chargement du support. • C harger l'oreillette jusqu&apos[...]

  • Страница 33

    30 3 Re tirer l'ad a ptateur d e voy age de l'oreil le t te. • T oujours fermer l'oreillette avant de la r anger et s'assurer qu'elle est bien protégée. • Éviter de la ranger à une température élevée (au-delà de 50 °C / 122 °F), comme da ns un véhicule très chaud ou directement sous le soleil. Le rangement d[...]

  • Страница 34

    31 Français FONCTIONNEMENT DE BASE Mise en marche et fermeture de l'oreillet te Pour Appuyer et tenir Vous entendrez Vous verrez ouvrir l'oreillette la touch e multi- fonctions pendant quatre secondes jusqu'à ce que vous voyez quatre clignotements en bleu sur le vo yant. une tonalité. le vo y a nt lumineux clignoter pendant que l&[...]

  • Страница 35

    32 Signification du voyant lumineux Voyant Tonalité Statut Clignote en bleu toutes les huit secondes. Série rapide de deux tonalités. (Le mode Actif démarre.) L'oreillette est en mo de Actif . • L'oreillette a un appel e n cour s. • Jusqu'à 3 heures et 30 minutes de conversation. * * Le temps réel d'utilisation peut va[...]

  • Страница 36

    33 Français La synchronisation créera un lien sans fil unique et crypté entre deux appareils compatibles Blueto ot h co m m e votre téléphone Bluetooth et votre oreillette Bluetooth. 1 S'assurer que l'oreillette est fermée (voir Mise en marche et fermeture de l'oreillette ). 2 Appuyer sur la touche mult i-fonctions et la mainte[...]

  • Страница 37

    34 3 Régler le téléphone Bluetooth pour qu'il détect e l'oreillette en suivant le guide d'utilisation de votre téléphone. Habituellement, vous devez aller dans le menu « Réglages », « Connexion » ou « Bluetooth » de votre téléphone et sélectionner l'option permettant de voir les appareils Bluetooth. 4 V otre tél[...]

  • Страница 38

    35 Français Placer l'écouteur de l'oreillette dans votre oreille. En général, vous bénéficierez d'un meilleur rendement s'il n'y a pas d'obstruction (y comp ris des parties de votre corps) entre l'oreillette et le téléphone. • Si la synchronisation a été effectuée avec succès, le témoin lumineux cli[...]

  • Страница 39

    36 V ous pouvez remplacer le co uvre-écouteur original par celui fourni. Ajuster simplement le couvre-écouteur en foncti on de l'oreille sur laquelle vous porterez l'oreillette. Faire un appel au moyen de la reconnaissanc e vocale Si la fonction de reconnaissa nce vocale est activée, vous pouvez faire un appel vocal. 1 Appuyer sur la t[...]

  • Страница 40

    37 Français Recomposition du dernier nu mé ro Appuyer sur la touche multi-fonctions. Le téléphone composera alors le numéro du dernier appel effectué ou reçu. Appuyer sur la touche multi-fonction s. Lorsque vous recevez un appel, l'oreillette émet une tonalité et le voyant bleu clignote deux fois. Appuyer sur la touche multi-fonctions[...]

  • Страница 41

    38 Appuyer sur [ ▲ ] sur le côté de l'oreillette pour augmenter le niveau du vo lum e et sur [ ▼ ] pour réduire le niveau du volume. V otre oreil lette est dotée d'une fonction de contrôle automatique du volume qui modifie le niveau du volume que vous avez sélectionné pour l'ajuster au niveau qui convient le mieux selon le[...]

  • Страница 42

    39 Français Si vous prenez un appel avec votre téléphone, vous pouv ez transférer l'appel à l'oreillette en appuyant sur la touche multi-fonctions. V ous pouv ez désactiver le voyant lumineux pour le mode V eill e et le mode Actif . Appuy er sur [ ▲ ] et [ ▼ ] et les maintenir enfoncés pour allumer ou éteindre le voyant. Les f[...]

  • Страница 43

    40 • Placer un appel en attente Lorsque vous avez un appel en cours, maintenir enfoncée la touche multi-fonctions. Pour récupérer l'appel, maintenir de nouveau enfoncée la touche multi-fonctions. Selon le type de téléphone que vous utilisez, il se peut que cette fonction ne soit pa s prise en charge. • Prendre un deuxiè me appel Lor[...]

  • Страница 44

    41 Français ANNEXES Foire aux questions À quelle dis tance du téléphone l'oreill ette peut- elle fonct ionne r? Générale ment, la p ortée de l'or eillette est de 10 mètres (3 0 pieds). L'oreillette mono Bluetooth WEP430 de Samsung f oncti onne-t - elle avec mon téléphone sans fil à la maison? L'oreillette mono Bluetoo[...]

  • Страница 45

    42 Quelles sont les sources d'interférence possibles pendant une conversation avec l'oreillette? Les appareils com me les té léphones et l'équipement de ré seau sans fil peuvent provoquer des inte rférences pendant une conve rsa tio n (grés illem en t s ). P our les éviter , garder l'oreillette loin de s autre s périph?[...]

  • Страница 46

    43 Français Bluetooth La marque verbale et les logos Blue tooth ® sont des propriétés de Bluetooth SIG Inc. , et toute utilisation de ces marques par Samsung est sous licence. Les autres marques de com merce et appellations commerciales appartiennent à leur propriétaire respe ctif . Bluetooth QD ID: B0126 50 Comment effectuer l'entretien[...]

  • Страница 47

    44 FCC Cet appareil a été testé et déc laré conforme à la Section 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) L'appareil concerné ne doit pas c auser d'interférences dangereuses, et (2) il doit résister à t out type d'interférences, y compris les interférences pouvant c[...]

  • Страница 48

    45 Français Industrie Can ada Le fonctionnement de l'appareil fait l'objet des deux conditions suivantes : (1) l'appareil en question ne doi t pas causer d'interférences et (2) il doit résist er à tout type d'interférences, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non dé si ré. Le sigle « IC » [...]

  • Страница 49

    46 CONSIGNES D E SÉC URITÉ IMPOR TANTES - GARDEZ CES CONSIGNES DANS VOS DOSSIERS . CE BLOC D’ ALI MENT ATION EST CONÇU POUR ÊTRE ORIENTÉ CORRECTEMENT EN POSITION VERTICALE, HORIZONT ALE OU PLACÉ AU SOL. Samsung garantit ce produit contre tout défaut de matériau, de conception et de fabricat ion pour une période de un an à pa rtir de la [...]

  • Страница 50

    47 Français • La garantie est limitée à l'acheteur original. • Une copie de la facture ou une autre preuvre d'achat est nécessaire pour faire réparer le produit dans le cadre de la garantie. • La garantie est annulée si le numéro de série, l'étiquette du code de date ou l'étiquette du produit est retir é ou si l[...]

  • Страница 51

    48 • Samsung n'est pas respo n sa ble des do m m ages accessoires ou indirects causés par l'utilisateur ou par la m auv aise utilisation d'un produit Samsung. • La garantie vous confère des droi ts particuli ers, et il se pe ut que vous en ayez d'autres selon la région. • Sauf en cas d'indications contr air es dans[...]

  • Страница 52

    49 Français (Déchets d'équipement électrique et électronique) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être détruit en fin de vie avec les autres déchets ménagers. Puisque la destruction non maît risée des déchets peut porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez s?[...]

  • Страница 53

    50[...]

  • Страница 54

    51 Español Contenidos ANTES DE USAR EL DISPO S ITIVO Comprobación de compatibilidad con el teléfono ..................... ... 53 Comprobación de accesorios ......... ............. ............. ............. ... 54 Panor ama gener al del dispositivo ... ............. ................. ............ 54 Carga del dispositivo .... ................ [...]

  • Страница 55

    52 Gracias por adquirir el disposit ivo manos libres mono Bluetooth WEP500 de Samsung. Esper amos que esté satisfecho con su funcionamiento. Lea este manual del usuario para comenzar y para sacar el mayor pro vecho de las diversas funciones del dispositivo. Precauciones de seguridad • No desarme ni modifique el dispositivo por ningún motivo. Es[...]

  • Страница 56

    53 Español ANTES DE USAR EL DISP OSITIVO El dispositivo manos libres funciona c on la mayoría de los teléfonos Bluetooth * compatibles con la versión 1.1 de Bluetooth, o posterior , y que admiten los perfiles de auriculares y de dispositivos manos libres. P ara asegurarse de que el teléfono admite Bluetoo th, visite el sitio web del fabricante[...]

  • Страница 57

    54 Asegúrese de tener los siguientes elementos con el dispositivo: Soporte del dispositivo, Adaptador de viaje, Manual del usuario, 3 cubiertas de auricular(Grande, M ediano , Pequeño). Comprobación de accesorios Los elementos que vienen incluidos con el dispositivo pueden variar en función del país o del proveedor de serv icios. Panorama ge n[...]

  • Страница 58

    55 Español El dispositivo usa una batería recargable. D ebe cargar totalm e n te la baterí a del aur ic ular ante s d e usar el d is positivo por primera vez. 1 Coloque el dispositivo en el soporte suministr ado y cierre la cubierta. 2 Enchufe el adaptador en el compartimient o de carga del soporte del dispositivo. • C argue el dispositivo has[...]

  • Страница 59

    56 3 Quite el adaptador de viaje del dispositivo. • Siempre guarde el dispositivo apagado y asegúrese de que esté correctamente protegido. • No guarde el dispositivo a temperaturas altas (más de 50° C / 122° F), por ejemplo, en un automóvil con alta temperatura o en lugares donde reciba los ray os del sol. El almacenamiento a temperaturas[...]

  • Страница 60

    57 Español OPERACIONES BÁSICAS Encendido y apaga do del disp ositivo mano s libres Para Mant enga presionado Escuchará Verá que encender el dispositiv o manos libres el botón de funciones múltip les dur ante cu atro segundos hasta que vea cuatro destellos azul es en la luz indicador a. un tono. la luz indicadora parpadea mientras el dispositi[...]

  • Страница 61

    58 Signifi cado de la l uz indica dora Luz Tono Estad o Parpadea en azul cada ocho segundos. Series rápidas de dos tonos . (Comienza el modo activo). El dispositivo es tá en m od o ac tiv o . • El dispositiv o tie n e u na llama da activa en curso. • Puede hablar hasta 3 horas y media . * * Es posible que el tiempo real v aríe según el uso [...]

  • Страница 62

    59 Español La conexión crea un vínculo inalámbrico codificad o y único entre dos dispositivos Bluetoo th, com o el teléfono Bluetooth y el dis p ositiv o Bluetoot h . 1 Asegúrese de que el dispositivo esté apagado (consulte Encendido y apagado del disp osi tivo ma nos libre s ). 2 Mantenga presionado el botón de funciones múltiples hasta [...]

  • Страница 63

    60 3 Configure el teléfono Bluet ooth para que reconozca el dispositivo, de acuerdo con el manual de usuario del teléfono. Generalmente, los pa sos son: ir al menú ‘Configur ación’ , ‘Conexión’ o ‘Bluetoo th’ del teléfono y , a continuación, seleccionar la opción para reconocer dispositivos Bluetooth. 4 El teléfono encontrará [...]

  • Страница 64

    61 Español Colóquese el dispositivo en la oreja. En general, obtendrá un mejor funcionamiento cuando no haya obstrucciones (incluidas las partes del cuerpo) entre el dispositivo manos libres y el teléfono. Puede reemplazar la cubierta original del auricular con la cubierta suministrada. Según la oreja en la que utilizará el dispositivo, sim p[...]

  • Страница 65

    62 Realizar una llamada activada medi ante la voz Si la función de reconocimiento de voz est á a ctiv ada, podrá realizar una llamada acti vada mediante la voz. 1 Mantenga presionado el botón de funciones múlti ples. Escuchará el tono de activ a ción de voz. 2 Diga el nombre de la persona a la que desea llamar . Es posible que el teléfono n[...]

  • Страница 66

    63 Español Cuando se recibe una llamada, el dispositiv o em ite el tono y el indicador azul parpadea dos veces. Presione el botón de funciones múltiples. Presione [ ▲ ] en el lateral del dispositivo para aumentar el volumen y [ ▼ ] par a dism i nuirlo . El dispositivo tiene una función de control automáti co del volumen, que permite cambia[...]

  • Страница 67

    64 Mantenga presionado [ ▲ ] o [ ▼ ] para apag ar el m icró fo no del dispositivo. P ara volver a e ncenderlo, mantenga presionado uno de los botones nuevamente. Si responde la llamada c on el teléfono , podrá transferir la llamada al dispositivo si presiona el botón de funciones múlt iples . Se puede desactiva r la luz indica dora en el m[...]

  • Страница 68

    65 Español • Rechazo de una llamada Cuando recibe una llamada, ma ntenga presionado el botón de funciones múltiples. Es posible que no se admita esta función o que sólo pueda silenciar el timbre, según la configuración o el tipo de teléfono. • Cómo colocar una llamada en espera Durante una llamada, mantenga presionado el botón de func[...]

  • Страница 69

    66 APÉNDICE Preguntas frecuentes ¿A qué distancia del teléfono funcionará el dispo sitivo man os libres? La distancia de fun cionamiento es de has ta 10 metros . ¿Funciona con el teléfono inalámbrico en el hogar? El dispositivo manos libres n o es tá d ise ñ ad o para uso con teléfonos inal ámbricos. ¿Funciona con computad o ras por t?[...]

  • Страница 70

    67 Español ¿Produce interferencias en los dispositivos electrónicos del autom óvil, en l a ra dio o en la co m p u t adora ? El dispositiv o manos libres p ro d uce m eno r energía que un te léfono m óvil clásico. Sólo emite señales que c umplen con el estándar internacional de Bluet ooth. Por tanto, no se producen interfe rencias con eq[...]

  • Страница 71

    68 Bluetoot h La marca y los logotipos de Bluetooth ® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas m a rcas por parte de Samsung se realiza bajo licencia. Otr as marcas y nom bres comerciales pertenecen a sus respectivos dueños. Bluetooth QD ID: B012650 FCC Este dispositivo cump le co n la sec ción 15 de las reglas FCC. El funcionamie[...]

  • Страница 72

    69 Español Los cambios o mo dificacion es no a probados expresamente por Samsung, dejarán sin efecto la autoridad del usuario para operar el equipo. Indus tria canadi ense El funcionamiento está sujeto a las s ig uientes co ndicio nes: (1 ) Este dispositivo no causa interf erencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferen cia, i[...]

  • Страница 73

    70 El adaptador de viaje para este auricular reúne los requisitos aplicables de seguridad. Resp ete las siguientes instrucciones sobre seguridad, según lo indicado por UL. NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCI ONES INDICADAS PUEDE OCASIONAR DAÑOS PERSON ALES GRAVES Y POSIBLES DAÑOS A LA PROPI EDAD. INSTRUCCIONES DE SEGURIDA D IMPORT ANTES. GUARDE EST AS[...]

  • Страница 74

    71 Español Samsung garantiza que este pr oducto no po see d efectos materiales, de elaboración ni de diseño durante el período de un año a partir de la fecha de adquisición. * Si durante el período de la ga ra ntía, este producto resulta defectuoso con un mantenimiento y un uso normales, deberá devolverlo al distribuidor que se lo vendió [...]

  • Страница 75

    72 • La responsabilidad de los prod uctos de Samsung se li mita a la reparación o al reem plaz o del producto a su entera discreción. • Los componente s co nsum ibl es de corta durac ión, co mo las baterías y otros accesorios, quedan específicamente exentos de la garantía. • Samsung no se responsabiliza p or daño s indirectos o acciden[...]

  • Страница 76

    73 Español (Equipo electrónico y eléctrico de desecho) Esta imagen, incluida en el producto o en los documentos correspondientes, indica que el pro d uct o no debe desecharse junto con el resto d e los residuos domésticos una vez finalizada su vida útil. Par a evitar posibles daños al medioam biente o a la salud generados por el desecho no co[...]

  • Страница 77

    74[...]

  • Страница 78

    75 Portuguê s Índice ANTES DE UTILIZAR O SEU FO NE D E OUVIDO V er ificando a compatibilidade com o telefone celular.......... ......... 77 V er ificando os acessórios . ............. ............. ............. ............. ... 78 Visão geral do fone de ouvido ............... ............. ............. ......... 78 Carregando o fone de ouvid[...]

  • Страница 79

    76 Obrigado por adquirir o Fone de Ouvido Bluetooth Mono WEP500 da Samsung. Esper amos que você fique satisfeito com a sua utili zação. Leia este manual do usuário para começa r a utilizar o fone de ouvido Bluetooth e aproveitar os v ários recurso s dispon ív e is. Precauções de segurança • Jamais desmonte o u fa ça modificações no f[...]

  • Страница 80

    77 Portuguê s ANTES DE UTILIZAR O SEU FONE DE OUVIDO O seu fone de ouvido é compatível com a maioria dos telefones Bluetooth * versão 1.1 ou superior que ofe recem suporte a perfis de fones de ouvido e/ou viv a-voz. V erifique se o seu telefone possui o recurso Bluetooth visitando o site do fabricante do aparelho . Verificando a compatibilidade[...]

  • Страница 81

    78 V erifi que se os seguintes itens acompanha m o seu fone de ouvido: base do fone, carregador de bateria par a viagens, Manual do Usuário e 3 protetores de ouvido(grande, pequeno, medi o). Verif icand o os acess órios Os itens que acompanham o fone de ouvido podem variar de acordo com o país ou com a operadora. Visão geral do fone de ouvido I[...]

  • Страница 82

    79 Portuguê s O seu fone de ouvido utiliza uma bateria reca rregáv e l. É necessário carregar o fone de ouv ido completament e ant es de utilizá-lo pela primeira vez. 1 Coloque o fone de ouvido na base fornecida e feche a tampa. 2 Conecte o carregador no conector de carregamento da base do fone de ouvido. • Carregue o fone de ouvido até que[...]

  • Страница 83

    80 • O fone de ouvido será completamente carregado em aproximadamente 2 horas. 3 Desconecte o carregador do fo ne de o u vido . • Desligue sempre o fone de ouvid o antes de guardá-lo e certifique-se de que ele esteja protegido. • Evite armazená-lo em temperatur as elev adas (acima de 50° C), como em um v eículo estacionado ou co m ex pos[...]

  • Страница 84

    81 Portuguê s • Não exponha o fone de ouvido ou qualquer uma de suas partes à chuva ou a outros líqui dos. OPERAÇÕES BÁSICAS Ligando e desl igando o fone de ouvid o Para Mantenha pressionado Você o uvirá Você verá ligar o fone de ouvido o botão multifuncional por 4 segundos até que a luz pisque 4 v e z e s em azul n o indicado r lumi[...]

  • Страница 85

    82 Signifi cado do indic ador luminoso Luz Tom Status Pisca em azul a cada 8 segundos. Série rápida de 2t o n s . (O modo ativo é iniciado). O fone de ouvido está no modo ativo. • O fone de ouvido possui uma chamada ativa em andamento. • Você pode conversar por até 3 horas e 30 minutos. * * Dependendo do tipo e da utilização do telefone[...]

  • Страница 86

    83 Portuguê s O pareamento cria um link sem fio criptografado e e x clusivo entre dois dispositivos Bluetooth, como o seu telefo ne e o fone de ouvido. 1 V eri fique se o fone de ouvido está desligado (co nsulte Ligando e desligando o fone de ouvido ). 2 Mantenha pressionado o botão multifuncional até que o indicador luminoso azul permaneça ac[...]

  • Страница 87

    84 3 Configure o telefone Bluetooth para detectar o fone de ouvido de acordo com as instruç õ es do m a nual do usuá rio de seu telefone. Geralmente, as etapas en volve m acessar um menu ‘Configurações’ , ‘Conexão’ ou ‘ Bluetooth’ em seu telefone e, em seguida, selecionar a opção de detec ção de dispositivos Bluetooth. 4 O seu[...]

  • Страница 88

    85 Portuguê s Utilize o fone no seu ouvido. Em geral, você obterá um melhor des empenho quando não houver obstruções (incluindo partes do seu corpo) entre o fone de ouvido e o telefone. V ocê pode substituir o protetor de ouvido original pelo protetor fornecido. Ajuste o protetor de aco r do co m o ouvido em que o fone será utilizado. Utili[...]

  • Страница 89

    86 Efetuando uma chamada ativada po r voz Se o recurso de reconhecimento de v o z estiver ativ ado , você poderá efetuar uma ch am ada ativa da po r v o z. 1 Mantenha pressionado o botão multifuncional. Você ouvirá o tom de ativação por voz. 2 Diga o nome da pessoa que deseja chamar . Dependendo do seu telefone, ta lvez não haja suporte a e[...]

  • Страница 90

    87 Portuguê s Quando uma chamada é recebida, o fone de ouvido emite um tom e o indicador pisca em azul dua s vezes. Pressione o bo tã o multifuncional. Pressione [ ▲ ] na lateral do fone de ouv ido para aumentar o nível d e volume e [ ▼ ] para diminuí-lo. O recurso de volume automático do seu fone de ouvido altera o níve l d e volume s e[...]

  • Страница 91

    88 Mantenha pressionado [ ▲ ] ou [ ▼ ] para desligar o microfone do fone de ouvido. P ara ligá-lo nov amente, mantenha pressionado qualquer um dos botões outra vez. Se você ate nder a uma chamada co m o seu t elefone, ela poderá ser transferida para o fone de ouvido pressionando-se o botão multifuncional. V ocê pode desativar o uso do ind[...]

  • Страница 92

    89 Portuguê s Os recursos av ançados estão disponíveis par a telefones que oferecem suporte ao perfil de viv a-voz e recursos a v ançados. • Rejeitando uma chamada Quando estiver recebendo uma chamada, mantenha pressionado o botão multifunc ional. Dependendo da configur açã o ou do tipo do seu telefone, será possível apenas silenciar a [...]

  • Страница 93

    90 • Atendendo uma segunda chamada Quando o seu telefone o inform a r sobre outra cham ada recebida enquanto você estiver em uma ligação, aperte e mantenha pressionado o botão multifuncional para colocar a chamada em espera. A prim eir a chamada é colocada automaticamente em espera. V ocê pode alternar entre as chamadas ao pressiona r e man[...]

  • Страница 94

    91 Portuguê s APÊNDICE Perguntas freqüentes Qual é a distância máxima permitida entre o telefone e o fone de o uvid o? Geralmente, o distância de operação é de 10 metros . O fone de ouvido funciona com o telefone sem fio da minha residência? O fone de ouvido não é projetado para ser utilizado com telefon es sem fio . O fone de ouvido f[...]

  • Страница 95

    92 O fone de ouvido pod e causar interferências nos recursos eletrônicos do meu carro ou computador? O fone de ouvido pr oduz signifi cativamente menos energia do que um telefone cel ular típico. Ele tam bém emite sinais que estão em conformidade com o padr ão internaci onal Bluetooth. Portanto, você não deve esperar qualquer i nterferênc [...]

  • Страница 96

    93 Portuguê s Este produto está homologado pe la Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução nº 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados, de ac ordo com a Resoluções nº 365/200 2, nº 442/2006 e nº 238 /2000. Este equipamento opera em cará ter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra [...]

  • Страница 97

    94 I. ABRANGÊNCIA E PRAZO DE GA RANTIA SAMSUNG EL ETRÔNICA DA AMAZÔNIA LTDA. (SAMSUNG), garante os telefones celulares e aces só rios (ex c eto baterias) contra de feito s de m aterial e mão-de-obr a, em condições normais de uso e m a nutenção, pelo pr azo de 3 (três) meses legal, mais 9 (nove) meses de gar antia adicional, num total de 1[...]

  • Страница 98

    95 Portuguê s telefones celulares e acessórios substituídos se tornarão propr iedad e da SAMSU NG. II. CONDIÇÕES DE GAR A NTIA A SAMSU NG não assume qua lque r obrigaç ão ou responsabilidade por acréscimos ou modificações desta garantia, salvo se efetuadas por esc rito em ca ráter oficial. Exceto se houver contrato escrito separado e n[...]

  • Страница 99

    96 externamente arr anhadas, trincadas ou quebr adas, bem como derramam ento de alimentos ou líquidos de qualquer natureza; GARANTIA LI MIT A DA DA SAMSUNG PARA TELEFONES CELU- LARES ADQUIRIDOS NAS REVENDAS A UT ORIZADAS NO BRASIL. (b) Defeitos ou danos decorrentes de tes tes , instala ção , alteração , modificação de qualquer espécie em no[...]

  • Страница 100

    97 Portuguê s IV. BATERIA A SAMSUNG garante pelo pr azo de 3 (três) meses legal e mais 3 (três) meses adicionais, totalizando 6 (seis) m es es de garantia a partir da da ta de aquisiçã o da bateri a. Esta garantia não se aplica, qualquer que seja o tipo de bater ia, se: (a) As baterias forem recarregadas por carregado re s que nã o sejam ori[...]

  • Страница 101

    98 inconveniênc ia, prejuízo comercial, perda de lucros ou economias, por outro s da nos diretos ou indiretos, decorrentes do uso ou impossibilidade de uso do produto. ATENÇÃO Não recarregue as baterias SA MSUNG em carregadores que não sejam os originais. O uso dest es carregadores pode ocasionar graves acidentes.[...]

  • Страница 102

    99 Portuguê s[...]

  • Страница 103

    100[...]

  • Страница 104

    101 Portuguê s (Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos) Esta marca, apresent ada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos doméstico s indiferenciados no final do seu período de vida útil. Par a impedir danos ao ambie nte e à sa úde humana causados pela eliminação não[...]

  • Страница 105

    102[...]