Samsung GH68-27873A инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Samsung GH68-27873A. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Samsung GH68-27873A или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Samsung GH68-27873A можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Samsung GH68-27873A, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Samsung GH68-27873A должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Samsung GH68-27873A
- название производителя и год производства оборудования Samsung GH68-27873A
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Samsung GH68-27873A
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Samsung GH68-27873A это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Samsung GH68-27873A и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Samsung, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Samsung GH68-27873A, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Samsung GH68-27873A, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Samsung GH68-27873A. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    http://www .samsungmobileusa.com Printed in Korea Code No.: GH68-27873A 05/2010. Rev .1.4[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    English ...................................................................................1 Español................................................................................29[...]

  • Страница 4

    English 1 Contents Getting started Y our headset overview .................................................................................. 3 Button functions ............................................................................................. 4 Charging the headset .........................................................................[...]

  • Страница 5

    2 T ake the time to read through this user manual before using HM3500 Bluetooth Headset. Bluetooth ® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide — Bluetooth QD ID: B016579 More information about Bluetooth is available at www .bluetooth.com. Safety precautions Never disassemble or modify your headset for any reason. Doing this [...]

  • Страница 6

    English 3 Getting started This section explains what to remember for the proper use of your Bluetooth headset. Y our headset overview Make sure you have the following items with your headset: T ravel adapter, • stereo earpiece, alligator clip, shirt clip, ear rubbers, and user manual. The items supplied with your headset may vary depending on you[...]

  • Страница 7

    4 Button functions Button Function Power Slide up or down to turn the headset on or off. T alk Press to make or answer a call. • Press to end a call. • Press and hold to enter Pairing mode. • V olume Press to adjust the volume. • Press and hold to turn the microphone on or off. • In Pairing mode, press and hold the V olume up button • t[...]

  • Страница 8

    English 5 Charging the headset This headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Ensure that you fully charge the battery before using the headset for the rst time. 1 Plug the small end of the travel adapter into the multifunction jack. 2 Plug the large end of the travel adapter into a power outlet. During charging, the in[...]

  • Страница 9

    6 3 When the headset is fully charged, the red indicator light changes to blue. Unplug the travel adapter from the power outlet and the headset. Use only a Samsung-approved travel adapter . Unauthorized travel adapters may • cause an explosion or damage to the headset. The battery will gradually wear out while charging or discharging because it i[...]

  • Страница 10

    English 7 Battery level Indicator light color Above 80% Blue 80 ~20% Violet Below 20% Red Wearing the headset Using as a mono headset Place the headset on your ear .[...]

  • Страница 11

    8 Depending on what ear you are going to wear the headset, simply remove and replace the ear hook.  Right  Left Y ou can also use the ear rubber instead of the ear hook. Remove the earpiece cover and attach the ear rubber . Then, rotate the ear rubber left or right slightly depending on what ear you are going to wear the headset. If it does n[...]

  • Страница 12

    English 9 Using as a stereo headset Use the supplied stereo earpiece with the alligator clip and shirt clip. The stereo earpiece and alligator clip may not supplied with your headset depending on your service provider . 1 Remove the ear hook and attach the shirt clip. 2 Plug the connector of the stereo earpiece into the multifunction jack on the h [...]

  • Страница 13

    10 Using your headset This section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone, and use various functions. Activated functions and features may differ depending on your type of phone. • Some devices, especially those that are not tested or approved by the Bluetooth SIG, • may be incompatible with your headset. T urning th[...]

  • Страница 14

    English 11 Pairing and connecting the headset Pairing will create a unique and encrypted wireless link between two Bluetooth- enabled devices, such as a Bluetooth phone and your Bluetooth headset. T o use the headset with other Bluetooth devices, the devices must be paired. When trying to pair the two devices, keep the headset and the other device [...]

  • Страница 15

    12 2 Activate the Bluetooth feature on your phone and search for the headset (see your phone’s user manual). 3 Select the headset (HM3500) from the list of devices found by your phone. 4 Enter the Bluetooth PIN (0000, 4 zeros) to pair and connect the headset to your phone. Y our headset supports the Simple Pairing feature which allows the headset[...]

  • Страница 16

    English 13 Connecting with two Bluetooth phones With the Multi-point feature activated, your headset can be connected with two Bluetooth phones at the same time. 1 After connecting with the rst Bluetooth phone, press and hold the T alk button until the blue indicator light stays lit. 2 Press and hold the V olume up button to activate the Multi-p[...]

  • Страница 17

    14 Y ou can set the headset automatically to reconnect to the recently connected • phones each time you turn it on. T o reconnect to the two most recently connected phones, activate the Multi- - point feature. Press and hold the V olume up button in Pairing mode until the blue indicator light ashes twice. T o reconnect to only the most recentl[...]

  • Страница 18

    English 15 Reconnecting the headset When the headset is paired with a phone, it will attempt to automatically reconnect each time you turn the power on. If the headset does not automatically attempt to reconnect, Press the T alk button. • Use the Bluetooth menu on your phone. • Pairing via the Active pairing feature With the Active pairing feat[...]

  • Страница 19

    16 Ensure the phone you wish to connect to is within range of the headset. Place • the headset and phone close to each other to avoid pairing with other devices. The headset will attempt active paring for up to 20 seconds. • The Bluetooth phone you want to connect with must not be paired with other devices. • If the phone is already connected[...]

  • Страница 20

    English 17 Dialing a number by voice Press the T alk button, and then say a name to dial a number by voice. Available call functions may vary by the phone. Answering a call Press the T alk button to answer a call when you hear incoming call tones. When two calls from the two connected phones come in, you can answer the call of the rst phone. End[...]

  • Страница 21

    18 Using options during a call Y ou can use the following functions to control your call during a call. Adjusting the volume Press the V olume up or down button to adjust the volume. Muting the microphone Press and hold the V olume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking cannot hear you. When the m[...]

  • Страница 22

    English 19 Answering a second call Press the T alk button to end the rst call and answer a second call of the same • phone when you hear call waiting tones. Press and hold the T alk button to place the rst call on hold and answer a second • call of the same phone when you hear call waiting tones. T o switch between the current call and th[...]

  • Страница 23

    20 Connecting the headset with a music device Y ou can separately pair and connect your headset with a Bluetooth phone and a Bluetooth device that plays music les. Pairing with connecting the headset with a music device 1 Pair the headset with a phone. See page 1 1. 2 If successful, press and hold the T alk button until the blue indicator light [...]

  • Страница 24

    English 21 Y ou can start, pause, and resume playback, and scan backward or forward in a • music le only with the connected music device. If the headset loses the connection to the paired music device, press and hold the • V olume up button to reconnect. Answering a call while listening to music When a call comes in while listening to music,[...]

  • Страница 25

    22 Appendix Frequently asked questions Will my headset work with laptops, PCs, and PDAs? Y our headset will work with devices that support your headset’s Bluetooth version and proles. For specications, see page 28. Will anything cause interference with my conversation when I am using my headset? Appliances such as cordless phones and wirele[...]

  • Страница 26

    English 23 Can other Bluetooth phone users hear my conversation? When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link between only these two Bluetooth devices. The wireless Bluetooth technology used in your headset is not easily monitored by third parties because Bluetooth wireless signals are signicantly lower in [...]

  • Страница 27

    24 Certication and Safety approvals FCC FCC ID: A3LHM3500 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The device an[...]

  • Страница 28

    English 25 Industry Canada IC ID: 649E-HM3500 Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. The term “IC:” before the certication/ registration number only signies th[...]

  • Страница 29

    26 FOR CONNECTION TO A SUPPL Y NOT IN NOR TH AMERICA, USE AN A TT ACHMENT PLUG ADAPTOR OF THE PROPER CONFIGURA TION FOR THE POWER OUTLET . THIS POWER UNIT IS INTENDED T O BE CORRECTL Y ORIENT A TED IN A VERTICAL OR HORIZONT AL OR FLOOR MOUNT POSITION. W arranty and parts replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, desi[...]

  • Страница 30

    English 27 The warranty is limited to the original purchaser . • A copy of your receipt or other proof of purchase is required for a proper • warranty service. The warranty is void if the serial number , date code label or product label is • removed, or if the product has been subject to physical abuse, improper installation, modication, o[...]

  • Страница 31

    28 Specications Item Specications and description Bluetooth version 2.1+EDR Support prole Headset Prole, Hands-Free Prole, Advanced Audio Distribution Prole Operating range Up to 33 feet (10 meters) Standby time Up to 180 hours* T alk time Up to 6 hours* Play time Up to 6 hours* Charging time Approximately 2 hours* * Depending on [...]

  • Страница 32

    Español 29 Índice Introducción Vista general del auricular ........................................................................... 31 Funciones de los botones............................................................................ 32 Carga del auricular .....................................................................................[...]

  • Страница 33

    30 Tómese el tiempo para leer por completo este manual del usuario antes de comenzar a utilizar el auricular Bluetooth HM3500. Bluetooth ® es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo el mundo. Bluetooth QD ID: B016579. Para obtener más información sobre Bluetooth, visite www .bluetooth.com. Precauciones de seguridad No desa[...]

  • Страница 34

    Español 31 Introducción Recomendaciones para el uso correcto del auricular Bluetooth. Vista general del auricular Asegúrese de tener los siguientes elementos con el dispositivo: adaptador de viaje, • auricular estéreo, pinza para sujeción, pinza para indumentaria, bandas de goma para orejas y manual del usuario. Los elementos que vienen incl[...]

  • Страница 35

    32 Funciones de los botones Botón Función Encendido y apagado Deslícelo hacia arriba o hacia abajo para encender o apagar el auricular . Hablar Presione este botón para realizar o responder una llamada. • Presione este botón para nalizar una llamada. • Mantenga presionado este botón para ingresar al modo • de vinculación. V olumen P[...]

  • Страница 36

    Español 33 Carga del auricular El auricular tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse. Asegúrese de cargar totalmente la batería antes de usar el auricular por primera vez. 1 Conecte el extremo pequeño del adaptador de viaje en la toma multifunción. 2 Conecte el extremo grande del adaptador de viaje en una toma de corrient[...]

  • Страница 37

    34 3 Cuando el dispositivo esté totalmente cargado, la luz indicadora se volverá azul. Desconecte el cargador de viaje de la toma de corriente y del auricular . Use exclusivamente el adaptador de viaje autorizado por Samsung. Los adaptadores • de viaje no autorizados podrían producir una explosión o daños en el producto. La batería se deter[...]

  • Страница 38

    Español 35 Nivel de batería Color de luz indicadora Superior al 80% Azul Del 80 al 20% Violeta Inferior al 20% Rojo Colocación del auricular Uso de un auricular mono Colóquese el auricular en la oreja.[...]

  • Страница 39

    36 Según la oreja en la que utilizará el dispositivo, simplemente ajuste el gancho para oreja de forma apropiada.  Derecha  Izquierda T ambién puede utilizar las bandas de goma para orejas en vez del gancho. Quite la cubierta del auricular y ajuste la banda de goma para oreja. Luego, gire levemente la banda de goma para oreja hacia la dere[...]

  • Страница 40

    Español 37 Uso de un auricular estéreo Use el auricular estéreo suministrado con la pinza de sujeción y la pinza para indumentaria. Es posible que el auricular estéreo y la pinza de sujeción no se suministren junto con el auricular , según el proveedor de servicios. 1 Quite el gancho para oreja y prenda la pinza para indumentaria. 2 Enchufe [...]

  • Страница 41

    38 Uso del auricular Esta sección explica cómo encender el auricular , cómo vincularlo con el teléfono y cómo utilizar varias funciones. Las funciones y características disponibles pueden variar en función del tipo de teléfono. • Algunos dispositivos, en especial aquellos no probados o autorizados por Bluetooth SIG, • pueden ser incompa[...]

  • Страница 42

    Español 39 Vinculación y conexión del auricular La vinculación crea un enlace inalámbrico codicado y único entre dos dispositivos Bluetooth, como un teléfono Bluetooth y un auricular Bluetooth. Para usar el auricular con otros dispositivos Bluetooth, se deben vincular ambos dispositivos. Cuando intente vincular los dos dispositivos, conse[...]

  • Страница 43

    40 2 Active la función de Bluetooth en el teléfono y busque el auricular (consulte el manual de usuario del teléfono). 3 Seleccione el auricular (HM3500) de la lista de dispositivos encontrados por el teléfono. 4 Ingrese el PIN de Bluetooth (0000, 4 ceros) para vincular y conectar el auricular al teléfono. El auricular admite la función de vi[...]

  • Страница 44

    Español 41 Conexión con dos teléfonos Bluetooth Con la función de varios puntos activada, es posible conectar el auricular con dos teléfonos Bluetooth al mismo tiempo. 1 Después de realizar la conexión con el primer teléfono Bluetooth, mantenga presionado el botón Hablar hasta que la luz indicadora azul permanezca encendida. 2 Mantenga pre[...]

  • Страница 45

    42 Puede congurar el teléfono para que vuelva a conectarse automáticamente a los • últimos teléfonos a los que se conectó, cada vez que lo encienda. Para volver a conectarse a los dos últimos teléfonos conectados, active la función - de varios puntos. Mantenga presionado el botón de aumento del volumen en el modo de vinculación hasta[...]

  • Страница 46

    Español 43 Reconexión del auricular Cuando el auricular se vincula con un teléfono, cada vez que vuelva a encenderlo, intentará volverse a conectar automáticamente. Si el auricular no intenta volver a conectarse automáticamente: Presione el botón Hablar . • Utilice el menú de Bluetooth de su teléfono. • Vinculación mediante la funció[...]

  • Страница 47

    44 Asegúrese de que el teléfono al que desea conectar el auricular esté dentro • del alcance del auricular . Coloque el auricular y el teléfono cerca para evitar la vinculación con otros dispositivos. El auricular intentará realizar la vinculación activa durante 20 segundos. • El teléfono Bluetooth que desea conectar no debe estar vincu[...]

  • Страница 48

    Español 45 Marcar un número por voz Presione el botón Hablar para marcar un número por voz y diga un nombre. Las funciones de llamada disponibles pueden variar según el teléfono. Respuesta a una llamada Presione el botón Hablar para responder una llamada cuando escucha el tono de llamada entrante. Cuando entran dos llamadas de los dos teléf[...]

  • Страница 49

    46 Uso de las opciones durante una llamada Puede utilizar las siguientes funciones para controlar una llamada en curso. Ajustar el volumen Presione el botón de aumento o disminución del volumen para ajustar el volumen. Activar el silencio del micrófono Mantenga presionado el botón de aumento o disminución del volumen para apagar el micrófono,[...]

  • Страница 50

    Español 47 Responder una segunda llamada Presione el botón Hablar para terminar la primera llamada y responder la • segunda llamada del mismo teléfono cuando escucha el tono de espera. Mantenga presionado el botón Hablar para poner en espera la primera llamada • y responder la segunda llamada del mismo teléfono cuando escuche el tono de ll[...]

  • Страница 51

    48 Conexión del auricular con un dispositivo de música Puede vincular y conectar de forma separada el auricular con un teléfono Bluetooth y con un dispositivo Bluetooth que reproduce archivos de música. Vinculación del auricular con un dispositivo de música 1 Vincule el auricular con un teléfono. Consulte la página 3 9 . 2 Si la vinculació[...]

  • Страница 52

    Español 49 Respuesta a una llamada durante la reproducción de música Cuando recibe una llamada durante la reproducción de música, el auricular emitirá una señal de alerta para que pueda responderla. 1 Cuando el auricular emita sonidos de llamada entrante, presione el botón Hablar. La música se detendrá y podrá comunicarse con la persona [...]

  • Страница 53

    50 Apéndice Preguntas frecuentes ¿Funciona con computadoras portátiles, PC y PDA? El auricular funciona con dispositivos que son compatibles con la misma versión y los mismos perles Bluetooth. Para conocer las especicaciones, consulte la página 55. ¿Pueden producirse interferencias mientras uso el auricular? Los dispositivos, como telé[...]

  • Страница 54

    Español 51 ¿Es posible que otros usuarios de teléfonos Bluetooth escuchen mi conversación? Cuando conecta el auricular al teléfono Bluetooth, crea un vínculo privado sólo entre estos dos dispositivos Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth del auricular no es fácilmente monitoreada por otros, ya que las señales inalámbricas de Bl[...]

  • Страница 55

    52 Certicación y aprobaciones de seguridad FCC ID FCC: A3LHM3500 Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no causa interferencias dañinas y (2) E ste dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que[...]

  • Страница 56

    Español 53 Industria canadiense ID IC: 649E-HM3500 El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no causa interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que pudiera causar un funcionamiento no deseado. El término “IC:” que precede al número de reg[...]

  • Страница 57

    54 P ARA LA CONEXIÓN A UNA FUENTE DE ALIMENT ACIÓN FUERA DE NORTEAMÉRICA, UTILICE UN ADAPT ADOR ADICIONAL CON LA CONFIGURACIÓN ADECUADA P ARA LA TOMA DE CORRIENTE. EST A UNIDAD DE ALIMENT ACIÓN DEBE EST AR ORIENT ADA CORRECT AMENTE DE FORMA VERTICAL U HORIZONT AL, O MONT ADA SOBRE EL PISO. Garantía y repuestos Samsung garantiza que este produ[...]

  • Страница 58

    Español 55 Los componentes consumibles de corta duración, como las baterías y otros accesorios, • quedan especícamente exentos de la garantía. Samsung no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o daños durante el • transporte. T oda reparación de los productos de Samsung por parte de terceros no autorizados anula la garantía. Esp[...]