Samsung HL-R6178W инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Samsung HL-R6178W. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Samsung HL-R6178W или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Samsung HL-R6178W можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Samsung HL-R6178W, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Samsung HL-R6178W должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Samsung HL-R6178W
- название производителя и год производства оборудования Samsung HL-R6178W
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Samsung HL-R6178W
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Samsung HL-R6178W это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Samsung HL-R6178W и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Samsung, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Samsung HL-R6178W, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Samsung HL-R6178W, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Samsung HL-R6178W. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Manual de instrucciones HL-R5078W HL-R5678W HL-R6178W HL-R7178W Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B. Gane premios cuando r egistre su pr oducto en www .samsung.com/global/r egister BP68-00513C-00Spa(cover) 6/16/05 1:40 PM Page 3[...]

  • Страница 2

    Español - 2 T rademark Notice In the United States, TV GUIDE and other related marks are registered marks of Gemstar-TV Guide International, Inc. and/or one of its affiliates. In Canada, TV GUIDE is a registered mark of T ranscontinental Inc., and is used under license by Gemstar-TV Guide International, Inc. Aux États Unis TV GUIDE et d’autres [...]

  • Страница 3

    Guía para la TV Digital • Qué es la televisión digital? La televisión digital (DTV) es una nueva forma de transmitir vídeo y audio de calidad al equipo de TV . Con la DTV , las emisoras pueden transmitir imágenes de TV de alta definición (HDTV), audio digital Dolby Surround y nuevos ser vicios como multiemisión (transmisión de más de un[...]

  • Страница 4

    T elevisores preparados para CableCARD y el cable digital Los televisores preparados para CableCARD y el cable digital son los productos de un nuevo estándar de cable digital. Este nuevo estándar recibe el nombre de OpenCable y representa un gran esfuerzo para estandarizar la interfaz de la red del ser vicio de cable digital en EE.UU. Si desea m?[...]

  • Страница 5

    Preguntas y respuestas 1. Es la antena que utiliza para recepción de TV lo suficientemente buena para DTV? La emisión de TV Digital por el aire (OT A) utiliza los mismos canales que la TV analógica y funciona bien con muchas antenas de TV existentes. Sin embargo, las asignaciones de canales de las emisiones de DTV son diferentes que los canales [...]

  • Страница 6

    Su nuevo televisor panorámico .................................................................10 Posición de visualización ........................................................................................10 Características .......................................................................................................11 Accesorio[...]

  • Страница 7

    Control de la imagen ..............................................................................54 Control de la imagen .............................................................................................54 Cambio del tamaño de la imagen ...........................................................................57 Reducción digital de[...]

  • Страница 8

    SAMSUNG BP68-00513C-00Spa(002~017) 6/16/05 1:32 PM Page 8[...]

  • Страница 9

    Su nuevo televisor panorámico BP68-00513C-00Spa(002~017) 6/16/05 1:32 PM Page 9[...]

  • Страница 10

    Posición de visualización Para conseguir la mejor calidad de visualización, siga las directrices siguientes referentes a la distancia de visualización. Siéntese lo más lejos posible de la pantalla si va a mirarla durante un período prolongado. Su nuevo televisor panorámico Español - 10 Cuando instale el equipo, procure guardar una distanci[...]

  • Страница 11

    Español - 11 Características Este televisor se ha diseñado utilizando la tecnología y la ingeniería más avanzadas. Se trata de un aparato que reúne las más altas prestaciones y las funciones más completas gracias a las cuales supera los estándares del sector . Además, posee las siguientes características especiales: • Mando a distanci[...]

  • Страница 12

    Su nuevo televisor panorámico Español - 12 Indicadores LED del panel delantero Las tres luces del panel delantero indican el estado del televisor . Leyenda para las luces indicadoras TIMER Te levisor en modo de espera. La imagen aparecerá automáticamente en unos 15 segundos. El temporizador automático de conexión/desconexión está programado[...]

  • Страница 13

    Español - 13 Botones del lado derecho Los botones del panel lateral derecho controlan las funciones básicas del televisor , incluido el sistema de menús en pantalla. Para utilizar las funciones más avanzadas debe usarse el mando a distancia. T omas del panel lateral Estas tomas se utilizan para conectar un componente que sólo se utiliza de vez[...]

  • Страница 14

    Su nuevo televisor panorámico Español - 14 T omas del panel posterior Œ Te rminales de ANTENA Pueden conectarse dos cables o antenas independientes a estos terminales. Utilice los terminales "ANT 1 IN (CABLE)" y "ANT 2 IN (AIR)" para recibir una señal de las antenas VHF/UHF o del sistema de cable. Consulte las páginas 18~19[...]

  • Страница 15

    Español - 15 Mando a distancia Puede utilizar el mando a una distancia de hasta 7 metros del televisor . Al usarlo, apunte directamente al televisor . T ambién puede utilizar el mando a distancia para hacer funcionar el vídeo, el DVD, el descodificador de cable y el descodificador de Samsung. Consulte las páginas 36~37 para obtener detalles. 1.[...]

  • Страница 16

    Instalación de las pilas en el mando a distancia Con un uso normal, las pilas del mando a distancia deberían durar al menos un año. Si nota que el mando a distancia no funciona normalmente, puede que sea necesario cambiar las pilas. Asegúrese de cambiar las dos pilas y de no mezclar baterías nuevas con usadas. Si no va a utilizar el mando a di[...]

  • Страница 17

    Conexiones BP68-00513C-00Spa(002~017) 6/16/05 1:32 PM Page 17[...]

  • Страница 18

    Conexiones Español - 18 Conexión de las antenas de VHF y UHF Si no dispone de sistema de cable, tendrá que conectar una antena al televisor . Antenas de 75 ohmios con cable coaxial Si su antena tiene este aspecto: se trata de una antena de 75 ohmios con cable coaxial. 1 Enchufe el cable de la antena en el terminal ANT 2 IN (AIR) del panel poster[...]

  • Страница 19

    Español - 19 Conexión de TV por cable Su televisor permite la conexión de distintos sistemas de cable, incluidos los que no llevan sintonizador y los que sí tienen un descodificador para algunos o todos los canales recibidos. Cable sin descodificador 1 Enchufe el cable de entrada en el terminal ANT 1 IN (CABLE) del panel posterior del televisor[...]

  • Страница 20

    Conexiones Español - 20 Conexión de un aparato de vídeo Conexión de un vídeo a las tomas Video o S-Video/Audio 1 Conecte los cables de audio/vídeo entre las tomas de entrada VIDEO o S-VIDEO/AUDIO del televisor y las tomas de salida VIDEO o S-VIDEO/ AUDIO del aparato de vídeo. 2 Conecte el cable coaxial entre el terminal de salida de antena ([...]

  • Страница 21

    Español - 21 Conexión de la CableCARD Debe obtener una tarjeta CableCARD en un proveedor local de ser vicios. 1 Cuando inserte la tarjeta CableCARD en la ranura correspondiente aparecerá el mensaje “CableCARD TM Insert.” en la pantalla. Si todavía no existe la información sobre el canal, aparecerá el mensaje “Actualizando lista de canal[...]

  • Страница 22

    Conexión de una videocámara Los conectores del panel lateral del TV facilitan la conexión a una cámara de vídeo. Para ver cintas sin necesidad de usar vídeo puede utilizar su cámara de vídeo. 1 Busque las tomas de salida A/V de la videocámara. Normalmente se encuentran en la parte lateral o trasera de la cámara. 2 Conecte un cable de víd[...]

  • Страница 23

    Español - 23 Conexión de un reproductor de DVD Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un reproductor de DVD al televisor . Conexión a Y , P B , P R 1 Para permitir la visualización de vídeo de componentes, conecte un juego de cables de vídeo entre las tomas COMPONENT (1 o 2) VIDEO (Y , P B , P R ) IN del TV y la[...]

  • Страница 24

    Conexiones Conexión de un decodificador de DTV Conexión a Y , P B , P R 1 Conecte un juego de cables de componentes entre las tomas de entrada de COMPONENT (1 o 2) VIDEO (Y/P B /P R ) del TV y las tomas de salida de VIDEO (Y/P B /P R o Y/C B /C R ) del descodificador . 2 Conecte un juego de cables entre las tomas de entrada COMPONENT (1 o 2) AUDI[...]

  • Страница 25

    Conexión de un vídeo y de un descodificador de DTV 1 Conecte los cables de audio/vídeo entre las tomas de entrada VIDEO o S-VIDEO/ AUDIO del televisor y las tomas de salida VIDEO o S-VIDEO/AUDIO del aparato de vídeo. 2 Conecte los cables de audio/vídeo entre las tomas de entrada VIDEO o S-VIDEO/AUDIO del televisor y las tomas de salida VIDEO o[...]

  • Страница 26

    Conexiones Español - 26 Conexión de un sistema de audio digital Existen muchos tipos de sistemas de audio digital en el mercado actual. A continuación se muestra una ilustración simplificada de un sistema de audio. Para más información, consulte el manual de instrucciones del sistema de audio. 1 Si el sistema de audio tiene una entrada óptic[...]

  • Страница 27

    Conexión a un subwoofer 1 Conecte un subwoofer encendido a la toma Subwoofer del televisor mediante un cable de subwoofer . 2 Para usar un subwoofer pasi- vo, conecte un amplificador y utilícelo siguiendo los procedimientos de conexión descritos en “Conexión de un amplificador analógico”. NOT A • Subwoofer encendido: Esto es un subwoofer[...]

  • Страница 28

    SAMSUNG BP68-00513C-00Spa(018~029) 6/16/05 1:33 PM Page 28[...]

  • Страница 29

    Funcionamiento BP68-00513C-00Spa(018~029) 6/16/05 1:33 PM Page 29[...]

  • Страница 30

    Encendido y apagado del televisor Pulse el botón POWER del mando a distancia. T ambién puede usar el botón POWER del panel delantero. Al encender el televisor por primera vez, aparecerá la pantalla de TV Guide. Si desea más información consulte el Manual de TV Guide. Visualización de los menús y presentaciones en pantalla El sistema de men?[...]

  • Страница 31

    Español - 31 Selección del idioma de menú 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar “Idioma”. Pulse los botones … o † para seleccionar “English”, “Español” o “Français” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón E[...]

  • Страница 32

    Funcionamiento Español - 32 Memorización de canales El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aéreos” (antena) como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH/P AGE y CH/P AGE para explorarlos. De este modo no es necesario introducir dígitos para cambiar los canales. La memo- riza[...]

  • Страница 33

    Español - 33 4 Pulse los botones … o † para seleccionar la conexión de la antena y pulse el botón ENTER. Al seleccionar el sistema de TV de cable: Pulse el botón ENTER para iniciar el programa automático. De forma predeterminada, el sistema de televisión por cable está establecido en “STD”. Si desea seleccionar otro tipo de sistema d[...]

  • Страница 34

    Funcionamiento Español - 34 Adición y borrado de los canales Puede añadir canales que no se memorizaron (o eliminar de la memoria canales no deseados): 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Agregar/Borrar” y pulse el botón ENT[...]

  • Страница 35

    Español - 35 Cambio de los canales Utilización de los botones de canal Al pulsar los botones CH/P AGE o CH/P AGE , el televisor cambia los canales en secuencia. V erá todos los canales memorizados en el televisor . (Debe haber un mínimo de tres canales memorizados.) No verá los canales eliminados o no memorizados. Utilización de los botones n[...]

  • Страница 36

    Funcionamiento Español - 36 Personalización del mando a distancia El televisor incluye un mando a distancia universal. Además de controlar el televisor , el mando a distancia también puede controlar un vídeo, un descodificador de cable, un DVD y varios descodificadores de Samsung (aunque el fabricante de su vídeo, descodificador de cable y DV[...]

  • Страница 37

    Español - 37 Códigos del mando a distancia Códigos de vídeo Códigos de DVD Códigos de decodificador de cable BP68-00513C-00Spa(030~053) 6/16/05 1:34 PM Page 37[...]

  • Страница 38

    Funcionamiento Español - 38 Ajuste del reloj El ajuste del reloj es necesario para utilizar las distintas funciones de temporización del televisor . Además, podrá ver la hora mientras ve la televisión. (Pulse el botón INFO.) 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pu[...]

  • Страница 39

    Español - 39 Opción 2: Ajuste automático del reloj El reloj puede ajustarse automáticamente cuando se recibe una señal digital. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “T iempo” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón [...]

  • Страница 40

    Funcionamiento Español - 40 Activación y desactivación del temporizador 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “T iempo” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar “T . de encendido” y puls[...]

  • Страница 41

    Español - 41 Ajuste del temporizador de desconexión El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período prefijado (entre 30 y 180 minutos). 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “T i[...]

  • Страница 42

    Español - 42 Funcionamiento Visualización de una fuente de señal externa El mando a distancia se puede usar para cambiar las señales de visualización procedentes de los equipos conectados, como vídeos, DVD, decodificadores y la fuente de señales de televisión (aéreas o por cable). Selección del origen de la señal 1 Pulse el botón MENU. [...]

  • Страница 43

    Español - 43 Asignación de nombres al modo de entrada externo Esta función permite asignar un nombre a la fuente de entrada conectada. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”. 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “Editar Nombre” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones … o † con el fin de [...]

  • Страница 44

    SAMSUNG BP68-00513C-00Spa(030~053) 6/16/05 1:34 PM Page 44[...]

  • Страница 45

    Control de los canales BP68-00513C-00Spa(030~053) 6/16/05 1:34 PM Page 45[...]

  • Страница 46

    Control de los canales Español - 46 Selección de canales favoritos Puede almacenar sus canales favoritos para cada fuente de entrada disponible (como TV y CA TV). Esto permite encontrar de forma rápida y sencilla los canales vistos con más frecuencia pulsando el botón F A V .CH del mando a distancia. Para almacenar los canales favoritos: 1 Pul[...]

  • Страница 47

    Español - 47 Visualización de la lista de canales Puede mostrar una lista de todos los canales o de los favoritos. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Lista de canales” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones … o † pa[...]

  • Страница 48

    Control de los canales Español - 48 Adición y borrado de los canales 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Lista de canales” y pulse el botón ENTER. 3 PrPulse los botones … o † para seleccionar “Editar” y pulse el botó[...]

  • Страница 49

    Español - 49 Etiquetado de los canales Utilice esta opción para asignar una etiqueta fácil de recordar a los canales analógicos (por ejemplo, “CBS”, “ESPN”, “PBS2”, CNN02”, etc.). Una etiqueta consta de cinco campos, cada uno con una letra, un número o un espacio en blanco. Al pulsar el botón INFO, la etiqueta del canal aparecer[...]

  • Страница 50

    Español - 50 Control de los canales LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo) Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil, la función LNA puede mejorar la recepción (un amplificador previo de bajo ruido refuerza la señal entrante). 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Canal” [...]

  • Страница 51

    Español - 51 Sintonización fina de los canales analógicos Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal a fin de que la recepción sea óptima. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “Sintonia Fina” y[...]

  • Страница 52

    Control de los canales Español - 52 Comprobación de la potencia de la señal digital A diferencia de los canales analógicos, cuya calidad de recepción puede variar desde “nebuloso” a claro, los canales digitales (HDTV) tienen una calidad de recepción perfecta o no se reciben en absoluto. Por tanto, a diferencia de los canales analógicos, [...]

  • Страница 53

    Control de la imagen BP68-00513C-00Spa(030~053) 6/16/05 1:34 PM Page 53[...]

  • Страница 54

    Control de la imagen Español - 54 Control de la imagen Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización. Cambio del formato de la imagen 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse otra vez el botón ENTER para seleccionar “Modo”. 3 Puls[...]

  • Страница 55

    1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse otra vez el botón ENTER para seleccionar “Modo”. 3 Pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar el modo de imagen que desee (Dinámico, Normal, Cine, Favorito) y después pulse el botón ENTER. 4 Pulse los b[...]

  • Страница 56

    Control de la imagen Español - 56 5 Pulse el botón ENTER para volver a “Modo”. Pulse los botones … o † para seleccionar “T ono Color” y , a continuación, pulse el botón ENTER. 6 Pulse los botones … o † para seleccionar una opción determinada (Frío2, Frío1, Normal, Tibio1, T ibio2) y después pulse el botón ENTER. Pulse el bo[...]

  • Страница 57

    Español - 57 Cambio del tamaño de la imagen Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para seleccionar “T amaño” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse el botón ?[...]

  • Страница 58

    Control de la imagen Español - 58 Reducción digital del ruido Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción digital del ruido (Digital Noise Reduction) para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o ?[...]

  • Страница 59

    Español - 59 Visualización de la demostración de DNIe Este televisor incluye la función DNIe con el fin de conseguir una gran calidad visual. Si activa la función Demo DNIe, podrá ver simultáneamente en la pantalla una imagen normal y otra con el modo DNIe aplicado, para realizar la demostración. Mediante esta función podrá ver la diferen[...]

  • Страница 60

    Control de la imagen Español - 60 Ajuste del modo Mi Ctrl. de color El modo Mi Ctrl de Color permite a los usuarios ajustar los colores de acuerdo con sus preferencias, ajustando los tonos de piel, cielo e hierba con ajustes predefinidos (Rojo, V erde, Azul, Amarillo, Rosa, Normal y Favorito) sin que ello afecte a otros colores de la pantalla. Uti[...]

  • Страница 61

    Español - 61 Ajustes personales de Mi Ctrl de Color Los usuarios pueden ajustar los 5 colores de Mi Ctrl de Color (Rojo, V erde, Azul, Amarillo y Rosa). 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Mi Ctrl de Color” y pulse el botón E[...]

  • Страница 62

    Control de la imagen Español - 62 Uso de la función de mejora Defect. de Color Esta función ajusta el color rojo, verde o azul para ampliar la imagen de acuerdo con la palidez de color concreta del usuario. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse el botón … o ?[...]

  • Страница 63

    Español - 63 Ajuste del modo Cine Puede automáticamente detectar y procesar las señales de las películas procedentes de todas las fuentes y ajustar la imagen para conseguir una calidad óptima. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse el botón … o † para seleccionar [...]

  • Страница 64

    Control de la imagen Español - 64 Visualización de imagen sobre imagen Una de las mejores características de su televisor es la función de imagen sobre imagen (PIP). El sistema PIP avanzado le permite ver dos imágenes distintas simultáneamente, aunque no tenga ningún aparato de vídeo o DVD conectado al televisor . Activación de PIP 1 Pulse[...]

  • Страница 65

    Español - 65 Selección de una fuente externa El sistema PIP puede usarse para ver la imagen de una señal procedente de una fuente externa, como un vídeo. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. 3 P[...]

  • Страница 66

    Control de la imagen Español - 66 Cambio entre subimagen e imagen principal 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse el botón … o † para seleccionar “Cambio” y pulse el botón ENTER. L[...]

  • Страница 67

    Español - 67 Cambio del tamaño de la subimagen 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse el botón … o † para seleccionar “T amaño” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † p[...]

  • Страница 68

    Control de la imagen Español - 68 Cambio de la ubicación de la subimagen 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse el botón … o † para seleccionar “Posición” y pulse el botón ENTER. [...]

  • Страница 69

    Español - 69 Selección de una fuente de señal (aire o cable) para PIP Si la fuente de PIP es la señal de televisión mientras el sistema PIP esté activado, podrá seleccionar una fuente de emisión diferente para la imagen PIP desde la imagen principal. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Imagen” y pulse e[...]

  • Страница 70

    Control de la imagen Español - 70 Cambio del canal de la imagen secundaria (PIP) Después de establecer la fuente de señal (antena o cable) de la imagen secundaria, cambiar los canales es fácil. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para selecciona[...]

  • Страница 71

    Español - 71 Selección de la fuente de la señal Esta función se puede utilizar para escuchar el sonido de las imágenes principal o secundaria. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Sel. Sonido” y pulse el botón ENTER. Pulse[...]

  • Страница 72

    Control de la imagen Español - 72 Congelación de la imagen Pulse el botón STILL para congelar la imagen en movimiento. (Se seguirá oyendo el sonido normal.) Pulse de nuevo el botón para cancelar . NOT A • En el modo PIP , las imágenes principal y secundaria se congelan al mismo tiempo. BP68-00513C-00Spa(054~075) 6/16/05 1:36 PM Page 72[...]

  • Страница 73

    Español - 73 Ajuste del modo Pantalla azul Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática el fondo de imagen con interferencias. Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe definir el modo “Pantalla Azul” en “Apa.”. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para sel[...]

  • Страница 74

    SAMSUNG BP68-00513C-00Spa(054~075) 6/16/05 1:36 PM Page 74[...]

  • Страница 75

    Control del sonido BP68-00513C-00Spa(054~075) 6/16/05 1:36 PM Page 75[...]

  • Страница 76

    Control del sonido Español - 76 Control del sonido Los niveles y ajustes de sonido del televisor se pueden controlar y personalizar con el mando a distancia. Ajuste del volumen Pulse el botón VOL+ or VOL– para aumentar o reducirlo el volumen. Uso del botón MUTE En cualquier momento, puede cortar el sonido temporalmente. Pulse el botón MUTE de[...]

  • Страница 77

    Español - 77 3 Pulse los botones œ o √ para seleccionar una opción concreta que se vaya a cambiar . Pulse los botones … o † para aumentar o disminuir la frecuencia seleccionada. Pulse el botón EXIT para salir . NOT AS • Si realiza cambios en los valores del ecualizador , el modo de sonido cambiará automáticamente al modo Favorito • [...]

  • Страница 78

    Control del sonido Español - 78 Ajuste de SRS TSXT Tr uSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1 en dos altavoces. T rusurround proporciona una experiencia de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, incluidos altavoces de televi[...]

  • Страница 79

    Español - 79 V olumen Auto Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y es muy incómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con la función “V ol. Auto” el volumen del canal deseado se ajusta de forma automática reduciendo la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o aumentándola cuando es baja. 1 [...]

  • Страница 80

    Control del sonido Español - 80 Elección de una pista sonora multicanal (MTS) El sistema de transmisión de TV digital permite transmitir simultáneamente muchas pistas de audio (por ejemplo, traducciones simultáneas del programa en otros idiomas). La disponibilidad de estas “multipistas” adicionales depende del programa. 1 Pulse el botón M[...]

  • Страница 81

    Español - 81 Elección de una pista sonora multicanal (MTS) En función del programa concreto emitido, puede escuchar en modo mono o estéreo o escuchar un programa de audio secundario (SAP). 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “[...]

  • Страница 82

    Control del sonido Español - 82 Selección de un formato de sonido digital El sonido digital puede salir de un conector óptico del panel posterior del televisor , etiquetado “Optical Out” (Salida óptica). Después de conectar un componente óptico de audio digital, debe especificar el formato de transmisión (Dolby o PCM, el adecuado al comp[...]

  • Страница 83

    Español - 83 Selección del silencio interno Al utilizar un dispositivo como Cine en casa o Amplificador con altavoces externos, puede definir “Internal Mute” (Silencio interno) en “On” (Enc.) para cor tar el sonido de los altavoces internos del televisor . 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Sonido” y[...]

  • Страница 84

    Control del sonido Español - 84 Ajuste de la melodía de encendido / apagado Puede definirse un sonido de melodía para que suene cuando se encienda o se apague el TV . 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Melodía” y pulse el [...]

  • Страница 85

    Español - 85 Ajuste de la salida del subwoofer Después de conectar un subwoofer (se vende por separado) podrá configurar la activación, el volumen y la frecuencia de corte. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Subwoofer” y p[...]

  • Страница 86

    SAMSUNG BP68-00513C-00Spa(076~087) 6/16/05 1:37 PM Page 86[...]

  • Страница 87

    Funciones especiales BP68-00513C-00Spa(076~087) 6/16/05 1:37 PM Page 87[...]

  • Страница 88

    Funciones especiales Español - 88 Ajuste de la función de ayuda Muestra la ayuda sobre las funciones del menú. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Función de A yuda” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones … [...]

  • Страница 89

    Español - 89 Nivel de transparencia de los menús Ajusta la transparencia de la pantalla de menús. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “T ranspar . del menú” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para s[...]

  • Страница 90

    Funciones especiales Español - 90 Uso de la función V -Chip El acceso a canales y programas se controla mediante una contraseña (es decir , un código secreto de 4 dígitos que lo define el usuario). El menú en pantalla le pedirá que asigne una contraseña (puede cambiarla posteriormente, en caso necesario). Cambio de la contraseña 1 Pulse el[...]

  • Страница 91

    Español - 91 Activación / desactivación de controles de clasificación 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para seleccionar “V -Chip” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones numéricos para introducir el número PIN de 4 dígitos. (E[...]

  • Страница 92

    Funciones especiales Español - 92 Configuración de las restricciones mediante las “Guías pater . TV” Las limitaciones de padres pueden configurarse de dos formas: “Guías pater . TV” o “Clas. MP AA”. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … [...]

  • Страница 93

    Español - 93 4 Puede bloquear independientemente los programas de TV . Las clasificaciones bloqueadas de TV (FCC) se indican mediante el símbolo “ ”. Pulse los botones … / † / œ / √ y el botón ENTER para activar las restricciones apropiadas para el sistema de clasificación de TV (FCC). Para desbloquear elementos, pulse de nuevo el bo[...]

  • Страница 94

    Funciones especiales Español - 94 Cómo configurar las limitaciones utilizando "Clas. MP AA" El sistema de clasificación de películas utiliza el sistema de la Motion Picture Association of America (MP AA) y su aplicación principal es para películas. Cuando están activados el control de clasificación de programas, el televisor bloqu[...]

  • Страница 95

    Español - 95 Notas importantes sobre bloqueo de programas Explicación de los sistemas de clasificación MP AA y TV (FCC): Clasificaciones de TV (FCC) por edad TV -MA Sólo para adultos. Este programa puede contener temas para adultos, lenguaje inapropiado, violencia gráfica y contenido sexual explícito. TV -14 Menores acompañados de un adulto.[...]

  • Страница 96

    Funciones especiales Español - 96 Cómo configurar las limitaciones utilizando el inglés canadiense 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para seleccionar “V -Chip” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones numéricos para introducir el n[...]

  • Страница 97

    Español - 97 4 Pulse el botón … o † para seleccionar la restricción apropiada: Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada. Se indica el símbolo “ ”. Para desbloquear elementos, pulse de nuevo el botón ENTER. Pulse el botón EXIT . E La programación de exención incluye...noticias, deportes, documentales y la progr[...]

  • Страница 98

    Funciones especiales Español - 98 Cómo configurar las limitaciones utilizando el francés canadiense 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para seleccionar “V -Chip” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones numéricos para introducir el [...]

  • Страница 99

    Español - 99 4 Pulse el botón … o † para seleccionar la restricción apropiada: Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada. Se indica el símbolo “ ”. Para desbloquear elementos, pulse de nuevo el botón ENTER. Press the EXIT button. E La programación de exención incluye...noticias, deportes, documentales y la progr[...]

  • Страница 100

    Funciones especiales Español - 100 Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) La función analógica Caption (Subtítulo) funciona en un modo de canal de RF analógico o en modo de fuente externa. (Dependiendo de la señal de transmisión, la función analógica Caption (Subtítulo) puede funcionar en canales digitales.) 1 Pulse el bot[...]

  • Страница 101

    Español - 101 4 Pulse los botones … o † para seleccionar “Modo” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar el submenú que desee (CC1-CC4 o T exto1-T exto4) y después pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir . NOT AS • El valor predeterminado es “CC1”. CC1 : servicio primario de subtítulos s[...]

  • Страница 102

    Funciones especiales Español - 102 Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) La función de subtítulos digitales funciona en canales digitales. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Subtítulo” y pulse el b[...]

  • Страница 103

    Español - 103 6 Pulse los botones … o † para seleccionar “T amaño” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar el elemento deseado y pulse el botón ENTER. Ajuste otras opciones de la lista siguiente utilizando el mismo método indicado anteriormente. Pulse el botón EXIT para salir . NOT A • La disponibilidad [...]

  • Страница 104

    Funciones especiales Español - 104 Ajuste del modo Selección de puerto Define el modo de selección de puerto en Anynet, G-Link o RS232C. Las funciones Anynet, G-LINK TM y RS232C de los dispositivos externos no se pueden utilizar al mismo tiempo. Utilice este menú para definir su modo de selección de puerto. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los bo[...]

  • Страница 105

    Español - 105 Uso de CableCARD Este menú funciona con una CableCARD proporcionada por el proveedor de ser vicio de cable local. Antes de acceder a este menú, es necesario haber conectado una CableCARD al panel posterior del televisor . Para obtener instrucciones de conexión detalladas, consulte en este manual la sección “Conexión de una Cab[...]

  • Страница 106

    Funciones especiales Español - 106 Uso de la función de configuración de CableCARD Configura las opciones relevantes para CableCARD. Reinicio de CableCARD Reinicia CableCARD cuando los canales proporcionados por ésta no están disponibles. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botó[...]

  • Страница 107

    Español - 107 Reorganización de la lista de canales Suprime y reorganiza la lista de canales proporcionada por CableCARD. Se debe usar esta función si cambia o actualiza el ser vicio de CableCARD. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para [...]

  • Страница 108

    Funciones especiales Español - 108 Uso del modo Juego Si se conecta a una consola de videojuegos como PlayStation TM o Xbox TM , podrá disfrutar de una experiencia más realista, seleccionando el modo Juego. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Editar Nombr[...]

  • Страница 109

    Español - 109 Uso de TV Guide On Screen TM 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Listados” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar “TV Guide On Screen TM ”. Pulse el botón EXIT para salir . NOT AS • Con el fin de que la guía reciba los listados con sus elementos, al menos una ve[...]

  • Страница 110

    SAMSUNG BP68-00513C-00Spa(108~125) 6/16/05 1:39 PM Page 110[...]

  • Страница 111

    Uso de D-Net BP68-00513C-00Spa(108~125) 6/16/05 1:39 PM Page 111[...]

  • Страница 112

    Uso de D-Net Español - 112 Cómo conectar dispositivos compatibles con IEEE1394 La conexión de dispositivos IEEE1394 compatibles es sencilla gracias a este televisor equipado con IEEE1394. Se proporciona una interfaz digital segura para otras unidades digitales de entretenimiento doméstico, como un DTV , un descodificador , un A VHDD, un vídeo [...]

  • Страница 113

    Español - 113 Al conectar dispositivos compatibles con D-Net (IEEE1394) 1 Es posible que el último dispositivo de la serie no se conecte en bucle con el televisor , puesto que es posible que éste no funcione con los otros dispositivos. Para conectar dos o más dispositivos compatibles con D-Net (IEEE1394), siga este diagrama. Se pueden conectar [...]

  • Страница 114

    Uso de D-Net Español - 114 Opciones de conexión Hay dos opciones de conexión diferentes para la conexión de dispositivos compatibles con D-Net (IEEE1394). Seleccione la opción más adecuada de acuerdo con su red de productos de audio o vídeo. La opción directa de dispositivo a dispositivo D-Net (IEEE1394) permite conectar en serie los dispos[...]

  • Страница 115

    Español - 115 Conectores de 4 y de 6 patillas Se utilizan dos tipos de conectores diferentes para los terminales IEEE1394 y los cables: de 4 y de 6 patillas. El conector de 4 patillas envía señales de audio digital, vídeo digital y control digital, a y desde los dispositivos. El televisor tiene dos tomas de conexión de 4 patillas disponibles, [...]

  • Страница 116

    Uso de D-Net Español - 116 Selección de un dispositivo D-Net Antes de ver un dispositivo IEEE1394, en primer lugar se necesita que se seleccione en la lista de dispositivos D-Net. 1 Conecte el pertinente dispositivo compatible con D-Net (IEEE1394) de la lista. Consulte “Cómo conectar dispositivos compatibles con IEEE1394” en la página 112. [...]

  • Страница 117

    Español - 117 Siga las instrucciones siguientes para activar D-Net en el menú. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “D-Net” y después pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones … o † para seleccionar un dispositivo D-Net (IEEE1394) conectado. • El t[...]

  • Страница 118

    Uso de D-Net Español - 118 El panel de control de D-Net Seleccione un IEEE1394 de la lista de dispositivos D-Net. El televisor mostrará el panel de control de D-Net que permite utilizar el mando a distancia del televisor para controlar el dispositivo IEEE1394 seleccionado. 1 Pulse el botón D-Net del mando a distancia. 2 Pulse los botones … o ?[...]

  • Страница 119

    Español - 119 NOT AS •P ulse los botones … , † , œ o √ del mando a distancia para seleccionar un botón del panel de control y pulsar el botón ENTER en el mando a distancia. • Según el dispositivo que se esté controlando, es posible que no todas las opciones del panel de control D-Net estén disponibles. • El dispositivo IEEE1394 s[...]

  • Страница 120

    Uso de D-Net Español - 120 Sugerencias para el uso 1) Cuando la pantalla haya cambiado al programa de televisión. - Cuando seleccione el primer botón, el botón TV , en la lista de dispositivos cambia al programa de televisión. - Aunque haya seleccionado otro dispositivo en la Lista de dispositivos, si el dispositivo no consigue detectar una se[...]

  • Страница 121

    Español - 121 10) Cuando se conectan varios dispositivos, algunos pueden aparecer y desparecer periódicamente de la Lista de dispositivos. Esto se debe a que algunos dispositivos funcionan de manera incorrecta si se conectan varios dispositivos. En ese caso, debe descubrir y retirar el dispositivo defectuoso de la conexión, suprimiendo los dispo[...]

  • Страница 122

    Uso de D-Net Español - 122 Sugerencias para la grabación 1) Grabación mediante la Lista de destinos mientras se ve la pantalla que se está grabando. - Conecte los dispositivos A VHDD y DVHS. - Seleccione un dispositivo de origen que grabar y pulse el botón Destino. - Select a device to be recorded from the T arget List. 2) Recording a program [...]

  • Страница 123

    Español - 123 Continúa… Posible solución Sólo se pueden controlar los dispositivos DTV , STB, A VHDD, DVHS y videocámara MPEG IEEE1394. Otros dispositivos mostrarán “INCONTROLABLE (UNCONTROLLABLE)” en la lista. Es posible que algunos dispositivos admitidos aparezcan como “INCONTROLABLE (UNCONTROLLABLE)” debido a un error en la inici[...]

  • Страница 124

    Uso de D-Net Español - 124 Continúa… Posible solución Este mensaje aparece si la velocidad de conexión del dispositivo conectado y el dispositivo seleccionado de la Lista de destinos son diferentes al copiar datos. ➔ Conecte un dispositivo de baja velocidad entre los dos dispositivos. Véase la ilustración. Un dispositivo 1394 tiene una ve[...]

  • Страница 125

    Español - 125 Continúa… Posible solución Compruebe si el modo actual de DTV y STB está configurado como analógico por error . En el caso de A VHDD, compruebe si el contenido reproducido llega al final. Seleccione de nuevo el elemento de la lista de contenidos. En el caso de DVHS, compruebe si se utiliza una cinta D-VHS. Si la videocámara ad[...]

  • Страница 126

    Uso de D-Net Español - 126 Posible solución Este mensaje aparece si ha conectado un equipo o dispositivo 1394 no admitido (DVHS, DTV , STB, A VHDD, videocámara) o si el dispositivo conectado no admite el A VC definido en las especificaciones 1394, aunque se trate de un dispositivo admitido, cuando se haya seleccionado el dispositivo para usarlo.[...]

  • Страница 127

    Pantalla de PC BP68-00513C-00Spa(126~143) 6/16/05 1:39 PM Page 127[...]

  • Страница 128

    Pantalla de PC Español - 128 Uso del televisor como pantalla del PC Cómo conectar el PC al televisor La figura muestra el panel de conectores estándar . La configuración real del televisor puede ser distinta, dependiendo del modelo. Conexión de un PC (15p D-SUB) al televisor 1 Conecte un cable de PC entre la toma de salida del PC y la toma de [...]

  • Страница 129

    Español - 129 Configuración del software del PC (sólo Windows) A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Pero las pantallas reales del PC serán probablemente diferentes, dependiendo de la versión determinada de Windows y de la tarjeta de vídeo concreta. Aunque las pantallas reales sea[...]

  • Страница 130

    Pantalla de PC Español - 130 NOT AS • La tabla de modos está en conformidad con la normativa de IBM/VESA y se ha preparado basándose en los estándares de entrada analógica. • La resolución óptima es 1920 x 1080 @ 60Hz. • La sincronización óptima por cada modo es la Frecuencia vertical de 60 Hz. • Otras resoluciones distintas a las [...]

  • Страница 131

    Español - 131 Ajuste de la calidad de la imagen El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir las interferencias de imagen. Si no se eliminan mediante la sintonización fina, ajuste la frecuencia todo cuanto pueda y vuelva a realizar la sintonización fina. Cuando se hayan reducido las interferencias, vuelva a ajustar la ima[...]

  • Страница 132

    Pantalla de PC Español - 132 Cambio de la posición de la imagen Una vez conectado el televisor al PC, ajuste la posición de la imagen si no está bien alineada. 1 Puede conseguir información sobre la resolución del PC. 2 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse los[...]

  • Страница 133

    1 Puede conseguir información sobre la resolución del PC. 2 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones … o † para seleccionar “PC” y pulse el botón ENTER. 4 Pulse el botón … o † para seleccionar “Ajuste Automático” y pulse el botón ENTER.[...]

  • Страница 134

    Pantalla de PC Español - 134 Cambio del tamaño de imagen (modo PC) Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización. 1 Puede conseguir información sobre la resolución del PC. 2 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón …[...]

  • Страница 135

    Español - 135 Visualización de la resolución actual Puede conseguir información sobre la resolución del PC. 1 Puede conseguir información sobre la resolución del PC. 2 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones … o † para seleccionar “PC” y puls[...]

  • Страница 136

    Pantalla de PC Español - 136 Inicialización de los ajustes de imagen Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados de fábrica. 1 Puede conseguir información sobre la resolución del PC. 2 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones … o † p[...]

  • Страница 137

    Apéndice BP68-00513C-00Spa(126~143) 6/16/05 1:39 PM Page 137[...]

  • Страница 138

    Apéndice Español - 138 Sustitución de la lámpara • Por qué tengo que sustituir la lámpara? La lámpara que se utiliza en el televisor DLP tiene una vida limitada. Para obtener la mejor calidad en pantalla, debe sustituirse periódicamente. Después de sustituir la lámpara, la calidad de la pantalla será más brillante y más clara al ser [...]

  • Страница 139

    Español - 139 NOT AS • Asegúrese de que la lámpara de repuesto sea del mismo modelo. • Después de sustituir la lámpara, alinee la cubierta de la lámpara con la ranura y apriete el tornillo. • El TV no se encenderá si no se cierra correctamente la cubierta de la lámpara (ya que ésta activará el circuito de protección). • Para sust[...]

  • Страница 140

    Apéndice Español - 140 Solución de problemas Si cree que el televisor tiene un problema, compruebe primero esta lista de posibles problemas y soluciones. Si ninguno de los consejos funciona, póngase en contacto con el centro técnico de Samsung autorizado más cercano. Posible solución Pruebe con otro canal. Ajuste la antena. Compruebe todas l[...]

  • Страница 141

    Español - 141 Posible solución Este televisor recibe una entrada de señal y mediante un proceso la convierte en 1080p. Aunque la resolución de este televisor es de 1920x1080, puede ver el televisor con una mayor calidad visual y definición que un televisor convencional si la resolución de la señal de entrada es 1080p. Se admite la mejor cali[...]

  • Страница 142

    Español - 142 Apéndice Limpieza y mantenimiento del TV Prestándole los cuidados adecuados, el televisor le proporcionará muchos años de ser vicio. Siga estas indicaciones para obtener el máximo rendimiento de su televisor . Colocación • No sitúe el televisor cerca de lugares muy calientes, fríos, húmedos o polvorientos. • No coloque e[...]

  • Страница 143

    BP68-00513C-00Spa(126~143) 6/16/05 1:39 PM Page 143[...]

  • Страница 144

    BP68-00513C-00 BP68-00513C-00Spa(cover) 6/16/05 1:40 PM Page 2[...]