Samsung LN-R1550 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Samsung LN-R1550. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Samsung LN-R1550 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Samsung LN-R1550 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Samsung LN-R1550, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Samsung LN-R1550 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Samsung LN-R1550
- название производителя и год производства оборудования Samsung LN-R1550
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Samsung LN-R1550
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Samsung LN-R1550 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Samsung LN-R1550 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Samsung, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Samsung LN-R1550, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Samsung LN-R1550, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Samsung LN-R1550. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Manual de instrucciones Gane premios cuando registre su producto en www .samsung.com/global/register TELEVISOR TFT -LCD ........................................................................................................................ ............. LN-R1550 LN-R2050 Antes de usar el equipo lea este manual para evitar fallas y guarde para futu[...]

  • Страница 2

    Precauciones dur ante la visualización de una imagen fija Una imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor . • TV compatible con Digital: Cuando se selecciona la pantalla regular (4:3) para visualizar una difusión digital de grado SD (y la salida del decodificador digital es 480p). Aunque la difusión digital debe re[...]

  • Страница 3

    • TV digital integrado (pantalla ancha): Cuando el televisor recibe señales de difusión (regulares) de grado SD (recibe 480p señales regulares). • TV compatible con Digital (pantalla ancha): Cuando el televisor recibe señales de difusión (regulares) de grado SD (con un decodificador de señal). • Cuando se visualiza una difusión (regula[...]

  • Страница 4

    C ONTENIDO 1 C ONTENIDO Capítulo 1:Su Nuevo TV Listado de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Listado de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Presentación general del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 5

    C ONTENIDO 2 C ONTENIDO Selección del idioma de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Ajuste del modo pantalla azul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Ajuste del color del fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Para controlar el volumen automát[...]

  • Страница 6

    Español- 1 Listado de características El TV se ha diseñado con la tecnología más reciente. Este TV es una unidad de alto rendimiento que incluye las siguientes características especiales: • Mando a distancia fácil de utilizar • Sistema de menús en pantalla fácil de utilizar • T emporizador automático para apagado y encendido del TV [...]

  • Страница 7

    Español- 2 Presentación general del TV Botones de la parte inferior derecha del panel Los botones del panel inferior derecho controlan las funciones básicas del televisor , incluido el menú en pantalla. Para usar las funciones más avanzadas, debe usar el mando a distancia. S U N UEVO TV SOURCE Muestra un menú con todas las fuentes de entrada [...]

  • Страница 8

    Español- 3 S U N UEVO TV Conectores del panel posterior Se pueden usar para conectar componentes de A/V que estarán conectados permanentemente, como reproductores de video o de DVD. Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 6 a 12. PC IN Conecta con el puerto de salida de video del equipo. COMPONENT IN (480i/480[...]

  • Страница 9

    Español- 4 S U N UEVO TV Mando a distancia POWER (consulte la página 13) Enciende o apaga el TV . BOTONES DE NÚMERO Pulsar para seleccionar los canales directamente en el televisor . +100 Púlselo para seleccionar los canales por encima del n.º 100. Por ejemplo, para seleccionar el canal 121 pulse “+100” y , a continuación, pulse “2” y[...]

  • Страница 10

    Español- 5 3 V uelva a colocar la tapa. Si no va a usar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco. El mando se puede utilizar hasta una distancia de unos 23 metros del televisor . (Con un uso normal del TV , las pilas duran alrededor de un año.) 2 Coloque dos pilas de tama?[...]

  • Страница 11

    Español- 6 Conexión de antenas de VHF y UHF Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “Antenas de par de cables planos de 300 ohmios” a continuación. Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “Antenas con cables redondos de 75 ohmios” en la página 7. Si dispone de dos antenas, consulte[...]

  • Страница 12

    Español- 7 Conexión de TV por cable Para conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones. TV por cable sin decodificador 1 Enchufe el cable de entrada en el terminal de la antena TV ANTENNA de la parte posterior del TV . Dado que el TV está preparado para la televisión por cable,no se necesita un decodificador para ver canales d[...]

  • Страница 13

    Español- 8 I NST ALACIÓN Conexión a un decodificador universal 1 Busque el cable conectado al terminal ANTENNA OUT del decodificador . Este terminal puede estar indicado como “ANT OUT”, “VHF OUT” o “OUT”. 2 Enchufe el otro extremo del cable en el terminal TV ANTENNA de la parte posterior del TV . Conexión a un decodificador de algun[...]

  • Страница 14

    Español- 9 4 Conecte el cable RF entre el terminal ANT OUT de la caja de cable y el terminal B. IN del conmutador A/B. 5 Conecte otro cable coaxial entre el otro terminal OUT del divisor y el terminal A.IN del conmutador de RF (A/B). 6 Conecte el último cable RF entre el terminal OUT del conmutador RF (A/B) y el terminal ANT IN en la parte poster[...]

  • Страница 15

    Español- 10 I NST ALACIÓN 3 Conecte el cable RF entre el terminal ANT OUT (Salida de antena) del reproductor de vídeo y el terminal ANT IN del televisor . Normalmente se incluye un cable RF con un reproductor de vídeo. (En caso contrario, consulte en la tienda de electrónica). Conexión de un reproductor de video Estas instrucciones presuponen[...]

  • Страница 16

    Español- 11 I NST ALACIÓN 1 Para empezar , siga los pasos 1 a 3 del apartado anterior para conectar la antena o el sistema de cable al reproductor de video y al TV . Conexión de un reproductor de video S-VHS Este televisor Samsung se puede conectar a una señal S-V ideo procedente de un reproductor de video S-VHS. (Esta conexión ofrece mejor ca[...]

  • Страница 17

    Español- 12 I NST ALACIÓN Nota: Para obtener una explicación de video para componentes, consulte el manual del usuario del reproductor de DVD. El terminal de componente de este aparato sólo admite la resolución de 480i/480p. # Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel posterior . Conexión d[...]

  • Страница 18

    Español- 13 Cambio de canales Mediante los botones de canal 1 Pulse los botones CH / para cambiar los canales. Cuando pulse los botones CH / el TV cambiará los canales por orden. V er á todos los canales que ha memorizado el TV (el TV deberá haber memorizado como mínimo tres canales). No verá los canales borrados o no memorizados. Seleccionar[...]

  • Страница 19

    Español- 14 C ARACTERÍSTICAS E SPECIALES V isualización de la pantalla La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-video. V isualización de los menús La información en pantalla desaparece pasados unos diez segundos. Presione el botón una vez más, o espere aproximadamente 10 segundos, y desaparecerá autom?[...]

  • Страница 20

    Español- 15 Capítulo Cuatro F UNCIONAMIENTO Función Plug y Play Cuando se enciende el televisor por primera vez, dos ajustes básicos de usuario se configuran consecutiva y automáticamente: Ajuste de la programación automática y del reloj. 1 Pulse el botón POWER en el mando a distancia. Se visualiza el mensaje “Plug & Play”. 2 Pulse [...]

  • Страница 21

    Español- 16 F UNCIONAMIENTO Memorización de los canales El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto de“antena” como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH y CH para explorarlos. De este modo no es necesario cambiar los canales introduciendo los dígitos. La memorización de canales[...]

  • Страница 22

    Español- 17 F UNCIONAMIENTO 3 Pulse el botón ENTER . El TV empezará a memorizar todos los canales disponibles. El TV conmutará automáticamente entre todos los canales disponibles y los guardará en la memoria. El proceso dura un par de minutos. Pulse el botón ENTER en cualquier momento si desea interrumpir el proceso de memorización y volver[...]

  • Страница 23

    Español- 18 F UNCIONAMIENTO 2 (Método alternativo) Pulse el botón Añadir/Borrar . Si pulsa varias veces este botón se alternará entre “Añadir” y “Borrar” ENTER . Pulse el botón EXIT . Puede ver cualquier canal (incluidos los borrados) mediante los botones numéricos del mando a distancia. 1 Use los botones numéricos para selecciona[...]

  • Страница 24

    Español- 19 F UNCIONAMIENTO Selección de lista de entrada Se usa para seleccionar el TV u otra fuente de entrada externa conectada a el TV . Se usa para seleccionar la pantalla deseada. 1 Pulse el botón MENU para mostrar los menús en pantalla. pulse el botón ENTER . 2 pulse el botón ENTER para seleccionar la “TV” y , continuación, pulse [...]

  • Страница 25

    Español- 20 F UNCIONAMIENTO Edición del Nombre de Fuente de entrada Da nombre al dispositivo de entrada de información conectado con las tomas de entrada para hacer la selección de fuente de entrada más fácil. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Editar Nom[...]

  • Страница 26

    Español- 21 F UNCIONAMIENTO Uso de los parámetros de imagen automáticos El TV tiene cinco valores de imagen automáticos(“Dinámico”, “Normal”, “Cine”, y “Favorito”) predeterminados de fábrica. Puede activar Dinámico, Normal, o Cine pulsando P .MODE (o realizando una selección en el menú). T ambién puede seleccionar “Favor[...]

  • Страница 27

    Español- 22 F UNCIONAMIENTO 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER . Personalización de la imagen Puede usar los menús de pantalla para cambiar contraste, brillo, definición, color y tono de acuerdo con las preferencias personales. (T ambi?[...]

  • Страница 28

    Español- 23 Uso de los parámetros de sonido automáticos El TV tiene cinco valores de sonido automáticos (“Normal”, “Diálogo”) predeterminados de fábrica. Puede activar cualquiera de ellos pulsando el botón S.MODE (o realizando una selección en el menú de pantalla). T ambién puede seleccionar “MTS” que recupera automáticamente[...]

  • Страница 29

    Español- 24 F UNCIONAMIENTO 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “MTS” y, después, pulse el botón ENTER . 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Sondio” y , después, pulse el botón botón ENTER . Selección de la opción Sonido Es posible ajustar los parámetros de[...]

  • Страница 30

    Español- 25 F UNCIONAMIENTO Selección del idioma de menú 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar Idioma. Pulse el botón ENTER . 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y , después, pulse el botón ENTER . 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar ?[...]

  • Страница 31

    Español- 26 F UNCIONAMIENTO Ajuste del modo pantalla azul Si no se recibe ninguna señal o la señal es muy débil, una pantalla azul sustituirá automáticamente el fondo ruidoso de la imagen. Si desea continuar visualizando la imagen deficiente, debe ajustar el modo “Pantalla Azul” en "Apag." . 1 Pulse el botón MENU para visualiza[...]

  • Страница 32

    Español- 27 F UNCIONAMIENTO Ajuste del color del fondo Puede cambiar el color de toda la pantalla según sus preferencias. 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “T ono Color” y , después, pulse el botón ENTER . 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y , despu?[...]

  • Страница 33

    Español- 28 F UNCIONAMIENTO Para controlar el volumen automáticamente Reduce las diferencias en el nivel del volumen para las distintas fuentes de emisión. 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “V olumen Auto.” y , después, pulse el botón ENTER . 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO pa[...]

  • Страница 34

    Español- 29 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar “Reloj”. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Config. Reloj” y , después, pulse el botón ENTER . F UNCIONAMIENTO 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y , después, pulse el botón ENTER . Pulse[...]

  • Страница 35

    Español- 30 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Mode Reloj” y , después, pulse el botón ENTER . 3 F UNCIONAMIENTO 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y , después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ENTER para seleccionar “T iempo”. Pu[...]

  • Страница 36

    Español- 31 7 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para cambiar la Zona Ti empo. Secuencia: A TL., EAST , CEN, MTN, P AC., ALAS, HA W .. pulse el botón ENTER . 3 2 F UNCIONAMIENTO 6 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Zona T iempo” y , después, pulse el botón ENTER . 8 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “T iempo Verano[...]

  • Страница 37

    Español- 32 F UNCIONAMIENTO Activación y desactivación del temporizador 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y , después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ENTER para seleccionar “T iempo”. Antes de usar el temporizador , ajuste el reloj del TV . (Consu[...]

  • Страница 38

    Español- 33 F UNCIONAMIENTO 3 Pulse los botones IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar “Canal” y ajuste los botones ARRIBA/ABAJO . Pulse los botones IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar “V olumen” y ajuste los botones ARRIBA/ABAJO . Pulse los botones IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar Setup. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para establecer la acti[...]

  • Страница 39

    Español- 34 F UNCIONAMIENTO Configuración del temporizador de sueño Fije el temporizador para desactivar automáticamente la TV a la hora predefinida. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y , después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ENTER para seleccionar[...]

  • Страница 40

    Español- 35 F UNCIONAMIENTO ▼ Misspellings and unusual characters sometimes occur during closed caption transmissions, especially those of live events. There may be a small delay before captions appear when you change channels. These are not malfunctions of the TV . 3 pulse el botón ENTER para seleccionar “Subtítulo” In caption mode , capt[...]

  • Страница 41

    Español- 36 F UNCIONAMIENTO Uso de V -Chip La función V -Chip bloquea automáticamente la programación que se considera inadecuada para los niños. El usuario debe introducir primero un código PIN (número de identificación personal) antes de establecer o cambiar las restricciones de V -Chip. Ajuste del número de identificación personal (có[...]

  • Страница 42

    Español- 37 F UNCIONAMIENTO Cómo activar/desactivar V -Chip 3 Aparecerá la pantalla “Escr . Código”. Escriba su número PIN de 4dígitos. 4 Aparecerá la pantalla “V -Chip” y se seleccionará “Bloqueo V -Chip”. Para activar la función V -Chip, pulse el botón ENTER para que “Bloqueo V -Chip” se ajuste en Sí. (Si se pulsa el bo[...]

  • Страница 43

    Español- 38 F UNCIONAMIENTO 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “V -Chip” y , después, pulse el botón ENTER . Aparecerá la pantalla “Escr . Código”. Escriba su número PIN de 4dígitos. 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para selec-cionar “Guías pater . TV” y , después, pulse el botón ENTER . 4 Aparecerá la pantalla[...]

  • Страница 44

    Español- 39 F UNCIONAMIENTO 6 Cómo establecer las subclasificaciones FV , D, L, S y V . Primero, resalte una de estas clasificaciones: TV -Y7, TV -PG, TV -14 o TV -MA (consulte el Paso 4 en la página anterior). Después, mientras se selecciona la clasificación, pulse varias veces el botón ENTER( ) . Esto hará que se pase por todas las subclas[...]

  • Страница 45

    Español- 40 F UNCIONAMIENTO 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Clas. MP AA” y , después, pulse el botón ENTER . Configuración de las restricciones mediante las clasificaciones MP AA: G, PG, PG-13, R, NC-17, X El sistema de clasificación MP AA utiliza el sistema de la MP AA (Motion Picture Association of America, Asociación[...]

  • Страница 46

    Español- 41 F UNCIONAMIENTO Cómo reiniciar el TV después de que V -Chip bloquee un canal (“Salida de emergencia”) Si el TV se sintoniza en un canal restringido, V -Chip lo bloqueará. La pantalla quedará en blanco y aparecerá el mensaje siguiente: “Excessive rating” (Clasificación limitada). Para volver al modo de visualización norma[...]

  • Страница 47

    Español- 42 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “V -Chip” y , después, pulse el botón ENTER . Aparecerá la pantalla "Enter Pin" (Introducir PIN). Escriba un número PIN de cuatro dígitos. 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “ Inglés Canadiense ” y , después, pulse el botón ENTER . 4 Pulse los bo[...]

  • Страница 48

    Español- 43 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “V -Chip” y, después, pulse el botón ENTER . Aparecerá la pantalla "Enter Pin" (Introducir PIN). Escriba un número PIN de cuatro dígitos. 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “ Francés Canadiense ” y , después, pulse el botón ENTER . 4 Pulse los bo[...]

  • Страница 49

    Español- 44 Capítulo Cinco P ANT ALLA D E P C Uso del TV como pantalla de ordenador (PC) Cómo configurar el software de PC (sólo Windows) A continuación se muestra una pantalla de configuración normal en un ordenador con W indows. No obstante, las pantallas reales en su PC probablemente serán diferentes, en función de su versión concreta d[...]

  • Страница 50

    Español- 45 Ajuste de la calidad de la pantalla El propósito del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir el ruido de la imagen. Si el ruido no desaparece sólo con la sintonización fina, realice los ajustes de frecuencia hasta el máximo y vuelva a realizar la sintonización fina. Después de reducir el ruido, vuelva a ajustar la im[...]

  • Страница 51

    Español- 46 Cambio de la posición de la pantalla P ANT ALLA D E P C 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Posición” y , después, pulse el botón ENTER . 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y , después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones AR[...]

  • Страница 52

    Español- 47 Para inicializar la configuración de posición de la pantalla o del color P ANT ALLA D E P C 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Reiniciar” y , después, pulse el botón ENTER . 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y , después, pulse e[...]

  • Страница 53

    Español- 48 Cómo realizar el ajuste automático Utilice la función de Ajuste automático para que el aparato de TV ajuste automá ticamente las señales de video que el monitor recibe. La función también ajusta automá ticamente con más precisión la configuración y ajusta los valores y las posiciones de la frecuencia. P ANT ALLA D E P C 1 P[...]

  • Страница 54

    Español- 49 Uso de los parámetros de imagen automáticos P ANT ALLA D E P C 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y , después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Diversión”, “Internet”, “T exto” o “ Favorito” y , despu[...]

  • Страница 55

    Español- 50 P ANT ALLA D E P C 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y , después, pulse el botón ENTER . Personalización de la imagen Puede usar los menús de pantalla para cambiar contraste, brillo, definición, color y tono de acuerdo con las preferencias personales. (T a[...]

  • Страница 56

    Español- 51 P ANT ALLA D E P C Ajuste del color del fondo Puede cambiar el color de toda la pantalla según sus preferencias. 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “T ono Color” y , después, pulse el botón ENTER . 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y , des[...]

  • Страница 57

    Español- 52 P ANT ALLA D E P C Personalización del color 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y , después, pulse el botón ENTER . 3 Pulse el botón ENTER para seleccionar una opción concreta. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar Rojo, V erde o Azul. 4 Pulse los[...]

  • Страница 58

    Español- 53 Capítulo Seis S OLUCIÓN D E P ROBLEMAS Si parece que el TV no funciona correctamente, en primer lugar compruebe esta lista de posibles problemas y soluciones. Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de servicio más cercano. Identificación de problemas Imagen deficiente. Problema Posible solución Intente sintoniza[...]

  • Страница 59

    Español- 54 S OLUCIÓN D E P ROBLEMAS Nota : El terminal de componente de este aparato sólo admite la resolución de 480i/480p. Unas barras horizontales parpadean, tiemblan u oscilan en la imagen. Problema Posible solución Ajuste la función Grueso y después ajuste la función Fino. (consulte la página 45) Unas barras verticales parpadean, tie[...]

  • Страница 60

    Español- 55 A PÉNDICE Uso del cierre antirrobo kensington Figura 2 Figura 1 Cable El bloqueo Kensington es un dispositivo que se usa para fijar físicamente el sistema cuando se usa en un lugar público. El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado. La apariencia y el método de bloqueo pueden diferir de la ilustración según los fabri[...]

  • Страница 61

    A PÉNDICE Español- 56 Soporte retraíble Nota : El ángulo de inclinación máximo es 13 grados en dirección hacia atrás. No incline el televisor más allá del rango especificado. Si se ejerce una fuerza excesiva para inclinar el televisor o monitor pueden producirse daños permanentes en la parte mecánica del soporte. BN68-00816A-00Spa 4.qxd[...]

  • Страница 62

    Español- 57 A PÉNDICE Instalación del dispositivo de montaje conforme con VESA <1> Incline el soporte presionando el botón de la parte posterior. <2> Alinee la base de montaje con los orificios de la parte inferior de la base y asegúrela con los cuatro tornil- los que vienen con el brazo articulado, el gancho de montaje en la pared[...]

  • Страница 63

    Español- 58 A PÉNDICE Instalación del Kit de montaje en la pared Nota : Esta instalación está indicada para acoplamiento del Kit de montaje en la pared sobre una pared sólida. Para otros materiales de construcción, póngase en contacto con su dis- tribuidor habitual. Componentes Utilice las piezas o los componentes proporcionados para instal[...]

  • Страница 64

    Español- 59 Instalación del Kit de montaje en la pared A PÉNDICE Cómo ajustar un ángulo Una vez ensamblado el soporte en la pared Cómo colgar el TV LCD en un gancho Al terminar la instalación (1) Posición de ajuste del ángulo del TV LCD apoyado en el soporte de pie (2) Posición de ajuste del ángulo al cambiarlo de (1->3, 3->1) (3) [...]

  • Страница 65

    Español- 60 Modos de visualización Si la señal desde el sistema es igual al modo de señal estándar , la pantalla se ajustará automáticamente. Si la señal desde el sistema no es igual que el modo de señal estándar , deberá ajustar el modo efectuando una consulta en el manual del usuario de la tarjeta de video; de lo contrario no podrá vi[...]

  • Страница 66

    Español- 61 A PÉNDICE Especificaciones Panel Size Display Size T ype Pixel Pitch V iewing Angle Model Name LN-R1550 LN-R2050 331,6(H) x 254,9(V)mm (13,05(H) x 10,03(V)inch) 304,1(H) x 228,1(V)mm (1 1,97(H) x 8,98(V)inch) Matriz activa a-si TFT 0,297(H) x 0,297(V)mm 140/1 15 413,0(H) x 31 1,0(V)mm (16,25(H) x 12,24(V)inch) 408,0(H) x 306,0(V)mm (1[...]

  • Страница 67

    Español- 62 Model Name LN-R1550 LN-R2050 Environmental Considerations Operating T emperature Operating Humidity Storage T emperature Storage Humidity 10°C al 40°C (50°F al 104°F) 10% al 80%, sin condensación -20°C al 45°C (-4°F al 1 13°F) 5% al 95%, sin condensación 10°C al 40°C (50°F al 104°F) 10% al 80%, sin condensación -20°C al[...]