Samsung LTN1765 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Samsung LTN1765. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Samsung LTN1765 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Samsung LTN1765 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Samsung LTN1765, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Samsung LTN1765 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Samsung LTN1765
- название производителя и год производства оборудования Samsung LTN1765
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Samsung LTN1765
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Samsung LTN1765 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Samsung LTN1765 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Samsung, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Samsung LTN1765, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Samsung LTN1765, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Samsung LTN1765. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Manual de instrucciones TELEVISOR TFT -LCD ............................................................................................................................ ............. L TN1565 L TN1765 01-FRONT COVER_sp 2/27/03 3:44 PM Page 1[...]

  • Страница 2

    Advertencia Instrucciones importantes sobre seguridad PRECAUCIÓN: P ARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO DESMONTE LA CUBIER T A (O LA P AR TE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HA Y PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REP ARAR. CONSUL TE AL PERSONAL DE SER VICIO TÉCNICO CUALIFICADO. Este símbolo indica que hay alto voltaje en el interior . Es pel[...]

  • Страница 3

    SP A 1 Gracias por elegir Samsung Gracias por elegir Samsung Su nuevo televisor Samsung representa la tecnología más reciente en televisión. Lo hemos diseñado con menús en pantalla fáciles de usar y subtítulos, que lo convierten en uno de los mejores productos de su clase.Nos enorgullece ofrecerle un producto que le proporcionará un servici[...]

  • Страница 4

    SP A 2 • Desenchufe el aparato de TV de la toma de corriente y desconecte el sistema de antena o de decodificador durante las tormentas con relámpagos o cuando quede desatendido y sin usar durante largos períodos de tiem- po. Esto evitará averías a la unidad debido a relámpagos y sobrecargas de tensión. • Evite tendidos eléctricos aéreo[...]

  • Страница 5

    SP A 3 Í NDICE Capítulo 1 : Su nuevo TV . . . . . . . . . . . . . .1.1 Listado de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.1 Listado de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.1 Información sobre el TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 6

    SP A 4 Í NDICE Capítulo 4 : Funciones especiales . . . . . . .4.1 Sintonización fina de los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.1 LNA (Amplificador de nivel bajo de ruidos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.2 Cambio del tamaño de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.3 Congela[...]

  • Страница 7

    SP A 1 .1 Listado de características Este TV se ha diseñado con la última tecnología. Este TV es una unidad de altas prestaciones con las características siguientes: • Mando a distancia fácil de usar • Sistema de menús en pantalla fácil de usar • Parámetros de imagen y sonido ajustables que se pueden almacenar en la memoria del TV ?[...]

  • Страница 8

    SP A 1 .3 S U N UEVO TV CONECTOR DE ENTRADA DE ALIMENT ACIÓN ENTRADA DE VÍDEO DE PC Conéctela al puerto de salida de vídeo del PC. ENTRADA DE AUDIO DE PC Conéctela a las tomas de salida de audio del PC. COMPONENT 2(DTV) Conecta vídeo/audio para componentes desde un receptor de TV digital. TV ANTENNA Conéctela a una antena o a un sistema de T[...]

  • Страница 9

    SP A 1 .3 S U N UEVO TV CONECTOR DE ENTRADA DE ALIMENT ACIÓN ENTRADA DE VÍDEO DE PC Conéctela al puerto de salida de vídeo del PC. ENTRADA DE AUDIO DE PC Conéctela a las tomas de salida de audio del PC. COMPONENT 2(DTV) Conecta vídeo/audio para componentes desde un receptor de TV digital. TV ANTENNA Conéctela a una antena o a un sistema de T[...]

  • Страница 10

    SP A 1 .4 S U N UEVO TV Mando a distancia Puede utilizar el mando hasta a una distancia de unos 7 metros del televisor . Al usarlo, apunte directamente al TV . Power (Página 3.1) Enciende o apaga el TV . TV/VIDEO (Página 3.1 1) Púlselo para visualizar todos las fuentes de vídeo disponibles. P .STD (Página 3.8) Ajusta la imagen del TV seleccion[...]

  • Страница 11

    SP A 2 .1 Conexión de antenas de VHF y UHF Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “Antenas de par de cables planos de 300 ohmios”, a continuación. Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “Antenas con cables redondos de 75 ohmios”, en la página 2.2. Si dispone de dos antenas, consul[...]

  • Страница 12

    SP A 2 .2 Conexión de TV por cable Para conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones. TV por cable sin decodificador 1 Enchufe el cable de entrada en el terminal de la antena TV ANTENNA de la parte posterior del TV . ➛ Dado que el TV est á preparado para la televisi ó n por cable, no se necesita un decodificador para ver can[...]

  • Страница 13

    SP A 2 .3 I NST ALACI Ó N Conexión a un decodificador de descodificación universal 1 Busque el cable conectado al terminal ANTENNA OUT del decodificador . ➛ Este terminal puede estar indicado como “ ANT OUT ” , “ VHF OUT ” o “ OUT ” . 2 Enchufe el otro extremo del cable en el terminal TV ANTENNA de la parte posterior del TV . Conex[...]

  • Страница 14

    SP A 2 .4 4 Conecte el cable coaxial entre el terminal ANTENNA OUT del decodificador y el terminal B.IN del conmutador A/B. 5 Conecte otro cable coaxial entre el otro terminal OUT del divisor y el terminal A.IN del conmutador de RF (A/B). 6 Conecte el ú ltimo cable coaxial entre el terminal OUT (salida) del conmutador de RF (A/B) y el terminal VHF[...]

  • Страница 15

    SP A 2 .5 I NST ALACI Ó N 3 Conecte el cable coaxial entre el terminal ANTENNA OUT del reproductor de v í deo y el terminal de antena del TV . 4 Conecte un juego de cables de audio entre los conectores AUDIO OUT del reproductor de v í deo y los conectores AUDIO del TV . 5 Conecte un cable de v í deo entre el terminal VIDEO OUT del reproductor y[...]

  • Страница 16

    SP A 2 .6 I NST ALACI Ó N 3 Conecte un cable de S-V ideo entre el terminal S-VIDEO OUT del reproductor y el conector S-VIDEO INPUT del TV . Normalmente se incluye un cable S-V ideo con los reproductores de v í deo S-VHS. (En caso contrario, consulte en la tienda de electr ó nica.) 1 Para empezar , siga los pasos 1 a 3 del apartado anterior para [...]

  • Страница 17

    SP A 2 .7 I NST ALACI Ó N Nota: Para obtener una explicaci ó n de v í deo para componentes, consulte el manual del usuario del reproductor de DVD. Conexión de un reproductor de DVD Los conectores del panel posterior del TV facilitan la conexi ó n de un reproductor de DVD al TV . 1 Conecte un juego de cables de audio entre los conectores COMPON[...]

  • Страница 18

    SP A 2 .8 2 Conecte un cable de audio entre el conector AUDIO OUTPUT de la c á mara y los terminales AUDIO de la parte posterior del TV . 3 Conecte un cable de v í deo entre el terminal VIDEO OUTPUT de la c á mara de v í deo y el terminal VIDEO en el posterior del TV . 1 Busque los conectores de salida A/V de la c á mara de v í deo. Normalmen[...]

  • Страница 19

    SP A 2 .9 I NST ALACI Ó N 3 V uelva a colocar la tapa. ➛ Si no va a usar el mando a distancia durante un largo per í odo de tiempo, extraiga las pilas y gu á rdelas en un lugar fresco y seco. El mando se puede utilizar hasta una distancia de unos 7 metros del televisor . (Con un uso normal del TV , las pilas duran alrededor de un a ñ o.) ▼ [...]

  • Страница 20

    SP A 3 .1 Capítulo 3 F UNCIONAMIENTO Encendido y apagado del TV Pulse el botón Power en el mando a distancia. T ambién puede usar el botón Power del panel superior . Visualización de la pantalla La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-vídeo. ➛ La información en pantalla desaparece pasados unos diez se[...]

  • Страница 21

    SP A 3 .2 F UNCIONAMIENTO Selección del idioma de menú 3 Pulse el botón VOL + para seleccionar el Idioma adecuado: English, Español, Français o Português. 4 Pulse el botón MENU para salir . 2 Pulse el botón CH ▼ para seleccionar Idioma. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “Función”[...]

  • Страница 22

    SP A 3 .3 F UNCIONAMIENTO Memorización de los canales El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aéreos” (antena) como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH ▲ y CH ▼ para explorarlos. De este modo no es necesario cambiar los canales introduciendo los dígitos. La memorizaci?[...]

  • Страница 23

    SP A 3 .4 3 Pulse el botón VOL + . El TV empezará a memorizar todos los canales disponibles. F UNCIONAMIENTO Almacenamiento de los canales en la memoria (método automático). ➛ El TV pasará automáticamente por todos los canales disponibles y los guardará en la memoria. El proceso dura un par de minutos. Pulse el botón VOL + en cualquier mo[...]

  • Страница 24

    SP A 3 .5 F UNCIONAMIENTO Cambio de canales Utilización de los botones de canal 1 Pulse los botones CH ▲ o CH ▼ para cambiar los canales. Cuando pulse los botones CH ▲ o CH ▼ el TV cambiará los canales en secuencia. V erá todos los canales que ha memorizado el TV . (El TV debe haber memorizado como mínimo tres canales.) No verá los can[...]

  • Страница 25

    SP A 3 .6 F UNCIONAMIENTO Ajuste del volumen 1 Pulse los botones – VOL o VOL + para aumentar o reducir el volumen. 1 Pulse el botón MUTE y el sonido se desconectará. En la esquina inferior derecha de la pantalla aparecerá la palabra “Silencio”. El icono “ ” (Silencio) aparecerá en la esquina inferior derecha de la pantalla. 2 Para rec[...]

  • Страница 26

    SP A 3 .7 F UNCIONAMIENTO 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón VOL + para visualizar el menú Imagen. Personalización de la imagen Puede usar los menús de pantalla para cambiar el Contraste, Brillo, Definicón, Color , T inte y T ono Color de acuerdo con las preferencias personales. (De manera alternativa, puede usar u[...]

  • Страница 27

    SP A 3 .8 F UNCIONAMIENTO Utilización de los parámetros de imagen automáticos El TV tiene cuatro valores de imagen automáticos (“Dinámic”, “Normal”, “Cine” y “Favorito”) preajustados en fábrica. Puede activar Dynamic, Normal o Cine pulsando P .STD (o realizando una selección en el menú). T ambién puede seleccionar “Favori[...]

  • Страница 28

    SP A 3 .9 F UNCIONAMIENTO 2 Pulse los botones CH ▲ o CH ▼ para seleccionar una opción concreta. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “Sonido” y , a continuación, pulse el botón VOL + . Personalización del sonido Es posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias pers[...]

  • Страница 29

    SP A 3 .10 Utilización de los parámetros de sonido automáticos El TV tiene cuatro valores de sonido automáticos (“Normal”, “Música”, “Cine” y “Diálogo”) predeterminados de fábrica. Puede activar cualquiera de ellos pulsando el botón S.STD (o realizando una selección en el menú de pantalla). • Elija Normal si desea usar l[...]

  • Страница 30

    SP A 3 .11 F UNCIONAMIENTO Visualización de una fuente de señal externa T iene que seleccionar el modo adecuado para ver en el TV la señal externa. Pulse el botón TV/VIDEO . Conmutará entre la visualización de las señales procedentes de los equipos conectados a las tomas A/V del TV y la señal de TV . 07-CHAPTER 3_sp 3/18/03 9:15 AM Page 11[...]

  • Страница 31

    SP A 4 .1 Sintonización fina de los canales Utilice el ajuste preciso para sintonizar manualmente un canal concreto para que la recepción sea óptima. 1 Seleccione el canal correspondiente. 2 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “Canal” y , a continuación, pulse el botón VOL + . 3 Pulse el b[...]

  • Страница 32

    SP A 4 .2 F UNCIONES E SPECIALES LNA (Amplificador de nivel bajo de ruidos) Si el TV funciona en una zona de señal débil, la función LNA a menudo puede mejorar la recepción (un preamplificador de nivel bajo de ruido aumenta la señal de entrada). 2 Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “ABR”. 3 Pulse los botones - VOL o VOL + para estable[...]

  • Страница 33

    SP A 4 .3 Congelación de la imagen 1 Pulse el botón STILL para congelar una imagen en movimiento de la "imagen principal". • No está disponible si V -Chip está activado. • El sonido normal se seguirá oyendo. V uelva a pulsar el botón para cancelar . F UNCIONES E SPECIALES Cambio del tamaño de la pantalla Para 480i (DVD, DTV) y [...]

  • Страница 34

    SP A 4 .4 F UNCIONES E SPECIALES Opciones especiales de sonido Elección de una pista sonora multicanal (MTS) En función del programa concreto emitido, puede escuchar en estéreo, mono o escuchar un Programa de Audio Independiente. (SAP; normalmente es la versión en otro idioma. A veces SAP incluye información no relacionada, como por ejemplo no[...]

  • Страница 35

    SP A 4 .5 F UNCIONES E SPECIALES Virtual Dolby Esta función permite que los altavoces I/D del televisor ofrezcan un efecto Dolby de cine en casa. Los sonidos central y periférico se mezclan en los altavoces I/D. 2 Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “V irtual Dolby”. 3 Pulse el botón VOL + para seleccionar “On”. Pulse el botón MENU [...]

  • Страница 36

    SP A 4 .6 F UNCIONES E SPECIALES Ajuste del temporizador de desconexión El temporizador de desconexión apaga automáticamente el TV después de un período prefijado (entre 10 y 240 minutos). 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú en pantalla. Pulse tres veces el botón CH ▼ para seleccionar “Función” y , a continuación, pulse el[...]

  • Страница 37

    SP A 4 .7 F UNCIONES E SPECIALES ▼ 3 Pulse los botones - VOL o VOL + para activar o desactivar la función de subtítulos. ▼ In caption mode , captions appear at the bottom of the screen, and they usually cover only a small portion of the picture. In text mode , information unrelated to the program, such as news or weather , is displayed. T ext[...]

  • Страница 38

    SP A 4 .8 F UNCIONES E SPECIALES Visualización Imagen en imagen (PIP) Puede usar la función PIP para ver simultáneamente dos fuentes de vídeo. Nota: Esta función PIP sólo funciona en modo PC. Activación de Imagen en imagen (PIP) 3 Pulse el botón VOL + para seleccionar PIP “On”. ➛ Si apaga el TV y lo vuelve a encender , la ventana PIP [...]

  • Страница 39

    SP A 4 .9 F UNCIONES E SPECIALES Si pulsa varias veces el botón LOCA TE , la ventana PIP se mueve de esquina en esquina por la pantalla del TV . Cambio de la posición de la ventana PIP Pulse el botón SIZE para alternar entre una ventana PIP pequeño, una medio y una grande. Cambio del tamaño de la ventana PIP 1 Pulse el botón MENU para visuali[...]

  • Страница 40

    SP A 4 .10 Uso de V -Chip La función V -Chip bloquea automáticamente la programación que se considera inadecuada para los niños. El usuario debe introducir primero un PIN (número de identificación personal) antes de establecer o cambiar las restricciones de V -Chip. Ajuste del número de identificación personal (PIN) 1 Pulse el botón MENU p[...]

  • Страница 41

    SP A 4 .11 Configuración de las restricciones mediante las “Guías de televisión” Primero, establezca un número de identificación personal (PIN) y active V -Chip. (Consulte la sección anterior .) Las restricciones del bloqueo de programas se pueden establecer mediante dos métodos: Las guías de TV o la clasificación MP AA. Cómo activar/[...]

  • Страница 42

    SP A 4 .12 2 Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “V -Chip” y , a continuación, pulse el botón VOL+ . Aparecerá la pantalla “Ingresar código”. Escriba su número PIN de cuatro dígitos. 3 Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “Guía de programas” y , a continuación, pulse el botón VOL+ . 4 Aparecerá la pantalla “Guía de p[...]

  • Страница 43

    SP A 4 .13 Configuración de las restricciones mediante las clasificaciones MP AA: G, PG, PG-13, R, NC-17, X El sistema de clasificación MP AA utiliza el sistema de la Motion Picture Association of America (Asociación americana de cinematografía) que se aplica principalmente en las películas. (Finalmente, las películas en cinta de vídeo tambi[...]

  • Страница 44

    SP A 4 .14 Cómo reiniciar el TV después de que V -Chip bloquee un canal (“Salida de emergencia”) Si el TV se sintoniza en un canal restringido, V -Chip lo bloqueará. La pantalla quedará en blanco y aparecerá el mensaje siguiente: “Excessive rating”. Para volver al modo de visualización normal, sintonice un canal diferente mediante los[...]

  • Страница 45

    SP A 5 .1 Capítulo 5 P ANT ALLA D E PC Uso del TV como pantalla de ordenador (PC) Cómo conectar el PC al TV Nota: Esta figura muestra el tablero de tomas y conectores estándar . La configuración real de su TV puede ser diferente en función del modelo. PC AUDIO INPUT (ENTRADA DE AUDIO DE PC) Conéctela a las tomas de salida de audio del PC. PC [...]

  • Страница 46

    SP A 5 .2 P ANT ALLA D E PC Cómo configurar el software de PC (Windows 2000) A continuación se muestra una pantalla de configuración normal en un ordenador con W indows. No obstante, las pantallas reales en su PC probablemente sean diferentes, en función de su versión de W indows y de su tarjeta de vídeo. Pero aunque las pantallas reales teng[...]

  • Страница 47

    SP A 5 .3 Ajuste de la calidad de la pantalla El propósito del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir el ruido de la imagen. Si el ruido no desaparece sólo con la sintonización precisa, realice los ajustes de frecuencia hasta el máximo y vuelva a realizar la sintonización precisa. Después de reducir el ruido, vuelva a ajustar la[...]

  • Страница 48

    SP A 5 .4 Cambio de la posición de la pantalla Pulse el botón PC en el mando a distancia para seleccionar el modo PC. P ANT ALLA D E PC 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “PC” y , a continuación, pulse el botón VOL + . 3 Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “Posición H” o “Posi[...]

  • Страница 49

    SP A 5 .5 P ANT ALLA D E PC Cambio del estándar de color de la pantalla Pulse el botón PC en el mando a distancia para seleccionar el modo PC. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “PC” y , a continuación, pulse el botón VOL + . 2 Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “Ajuste de color?[...]

  • Страница 50

    SP A 5 .6 Ajuste de la configuración de color de la pantalla Pulse el botón PC en el mando a distancia para seleccionar el modo PC. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “PC” y , a continuación, pulse el botón VOL + . 2 Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “Ajuste de color” y , a con[...]

  • Страница 51

    SP A 5 .7 Para iniciar la posición de la pantalla o los ajustes del color 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “PC” y , a continuación, pulse el botón VOL + . 3 Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “Image recall” o “Color en memoria”. Pulse los botones - VOL o VOL + para que la p[...]

  • Страница 52

    SP A 5 .8 Configuración de la pantalla del PC automáticamente Pulse el botón PC en el mando a distancia para seleccionar el modo PC. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “PC” y , a continuación, pulse el botón VOL + . 2 Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “Ajuste automatico” y , a[...]

  • Страница 53

    SP A 6 .1 Si parece que el TV no funciona correctamente, en primer lugar compruebe esta lista de posibles problemas y soluciones.Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de servicio técnico más cercano. Identificación de problemas Capítulo 6 S OLUCIÓN D E P ROBLEMAS Problema Imagen deficiente Calidad de sonido deficiente. No h[...]

  • Страница 54

    SP A 6 .2 Problema Mensaje “Modo no compatible”. La imagen es demasiado clara o demasiado oscura. Unas barras horizontales parpadean, tiemblan u oscilan en la imagen. Unas barras verticales parpadean, tiemblan u oscilan en la imagen. La pantalla está negra y el indicador de encendido parpadea constantemente. La imagen no es estable y parece qu[...]

  • Страница 55

    SP A A .1 Soporte retraíble Nota: El ángulo de inclinación máximo es 15 grados en dirección hacia atrás. No incline el televisor más allá del rango especificado. Si se ejerce una fuerza excesiva para inclinar el televisor o monitor pueden producirse daños permanentes en la parte mecánica del soporte. 0~10 Uso del cierre antirrobo Kensingt[...]

  • Страница 56

    SP A A .2 Asignación de pines Pin D-Conexión secundaria A P É NDICE PIN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 H/V separado Rojo V erde Azul GND GND (Retorno DDC) GND-Rojo GND-V erde GND-Azul Sin conexión GND-Sinc/Auto T est GND DDC-SDA H_Sync V_Sync DDC-SCL H/V separado Rojo V erde Azul GND GND (Retorno DDC) GND-Rojo GND-V erde GND-Azul Sin conex[...]

  • Страница 57

    SP A A .3 A P É NDICE Modos de visualización Si la se ñ al desde el sistema es igual al modo de se ñ al est á ndar , la pantalla se ajustar á autom á ticamente. Si la se ñ al desde el sistema no es igual al modo de se ñ al est á ndar , ajuste el modo y consulte el manual del usuario de la tarjeta de v í deo, ya que si no, la pantalla qui[...]

  • Страница 58

    SP A A .4 A P É NDICE Limpieza y mantenimiento del TV Si se toman las debidas precauciones, el TV durar á muchos a ñ os. Siga estas instrucciones para conseguir el m á ximo rendimiento del TV . Colocación • No coloque el TV cerca de lugares extraordinariamente calientes, fr í os, h ú medos o polvorientos. • No coloque el TV cerca de apar[...]

  • Страница 59

    SP A A .5 Especificaciones A P É NDICE L TN1565 L TN1765 * Para los modos de sincronizaci ó n predefinidos, p á gina A.3. Panel *Frecuencia Pantalla Resoluci ó n Se ñ al de entrada V í deo Componente Fuente de alimentaci ó n Alimentaci ó n Consumo Dimensiones/ Peso Consideraciones sobre el entorno Caracter í sticas de audio T ama ñ o de l[...]