Samsung TELEVISOR LTM1755B инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Samsung TELEVISOR LTM1755B. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Samsung TELEVISOR LTM1755B или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Samsung TELEVISOR LTM1755B можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Samsung TELEVISOR LTM1755B, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Samsung TELEVISOR LTM1755B должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Samsung TELEVISOR LTM1755B
- название производителя и год производства оборудования Samsung TELEVISOR LTM1755B
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Samsung TELEVISOR LTM1755B
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Samsung TELEVISOR LTM1755B это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Samsung TELEVISOR LTM1755B и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Samsung, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Samsung TELEVISOR LTM1755B, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Samsung TELEVISOR LTM1755B, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Samsung TELEVISOR LTM1755B. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Manual de instrucciones TELEVISOR TFT -LCD ............................................................................................................................ ............. L TM1555B L TM1755B[...]

  • Страница 2

    Advertencia Instrucciones importantes sobre seguridad PRECAUCIÓN: P ARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO DESMONTE LA CUBIER T A (O LA P AR TE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HA Y PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REP ARAR. CONSUL TE AL PERSONAL DE SER VICIO TÉCNICO CUALIFICADO. Este símbolo indica que hay alto voltaje en el interior . Es pel[...]

  • Страница 3

    SP A 1 Gracias por elegir Samsung Gracias por elegir Samsung Su nuevo televisor Samsung representa la tecnología más reciente en televisión. Lo hemos diseñado con menús en pantalla fáciles de usar y subtítulos, que lo convierten en uno de los mejores productos de su clase. Nos enorgullece ofrecerle un pr oducto que le propor cionará un serv[...]

  • Страница 4

    SP A 2 • Desenchufe el aparato de TV de la toma de corriente y desconecte el sistema de antena o de decodificador durante las tormentas con relámpagos o cuando quede desatendido y sin usar durante largos períodos de tiempo. Esto evitará averías a la unidad debido a relámpagos y sobrecar gas de tensión. • Evite tendidos eléctricos aéreos[...]

  • Страница 5

    SP A 3 ÍNDICE Capítulo 1 : Su nuevo TV . . . . . . . . . . . . . .1.1 Listado de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.1 Listado de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.1 Información sobre el TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 6

    SP A 4 C ONTENTS Capítulo 4: Funciones especiales (Cont.) .4.4 Opciones especiales de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.4 Elección de una pista sonora multicanal (MTS) . . . . . . . . . .4.4 Dolby virtual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.5 Ajuste del temporizador de descone[...]

  • Страница 7

    SP A 1 .1 Listado de características Este TV se ha diseñado con la última tecnología. Este TV es una unidad de altas prestaciones con las características siguientes: • Mando a distancia fácil de usar • Sistema de menús en pantalla fácil de usar • Parámetros de imagen y sonido ajustables que se pueden almacenar en la memoria del TV ?[...]

  • Страница 8

    SP A 1 .2 Informaci ó n sobre el TV Botones del panel superior Los botones del panel superior controlan las funciones b á sicas del TV , incluido el men ú de pantalla. Para utilizar las funciones m á s avanzadas debe usarse el mando a distancia. SU NUEVO TV Œ PC Seleccione la fuente de PC (las ventanas de PIP se apagan). ´ PIP Activa la venta[...]

  • Страница 9

    SP A 1 .3 SU NUEVO TV Œ COMPONENT 1(DVD) Conecta v í deo/audio para componentes desde un reproductor de DVD. ´ CONECTOR DE ENTRADA DE ALIMENT ACI Ó N ˇ ENTRADA DE V Í DEO DE PC Con é ctela al puerto de salida de v í deo del PC. ¨ PC AUDIO INPUT (ENTRADA DE AUDIO DE PC) Con é ctela a las tomas de salida de audio del PC. ˆ COMPONENT 2(DTV)[...]

  • Страница 10

    SP A 1 .4 SU NUEVO TV Mando a distancia Puede utilizar el mando hasta a una distancia de unos 7 metros del televisor . Al usarlo, apunte directamente al TV . Œ POWER Enciende o apaga el TV . ´ TV/VIDEO P ú lselo para visualizar todos las fuentes de v í deo disponibles. ˇ P .STD Ajusta la imagen del TV seleccionando uno de los valores prefijado[...]

  • Страница 11

    SP A 2 .1 Conexión de antenas de VHF y UHF Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “Antenas de par de cables planos de 300 ohmios”, a continuación. Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “Antenas con cables redondos de 75 ohmios”, en la página 2.2. Si dispone de dos antenas, consul[...]

  • Страница 12

    SP A 2 .2 Conexi ó n de TV por cable Para conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones. TV por cable sin decodificador ▼ 1 Enchufe el cable de entrada en el terminal de la antena TV ANTEN- NA de la parte posterior del TV . Dado que el TV está preparado para la televisión por cable, no se necesita un decodificador para ver ca[...]

  • Страница 13

    SP A 2 .3 I NST ALLA TION Conexi ó n a un decodificador de descodificaci ó n universal ▼ 1 Busque el cable conec- tado al terminal ANTEN- NA OUT del decodifi- cador . Este terminal puede estar indica- do como “ ANT OUT ” , “ VHF OUT ” o “ OUT ” . 2 Enchufe el otro extremo del cable en el terminal TV ANTENNA de la parte posterior del[...]

  • Страница 14

    SP A 2 .4 4 Conecte el cable coaxial entre el termi- nal ANTENNA OUT del decodificador y el ter- minal B.IN del conmu- tador A/B. 5 Conecte otro cable coaxial entre el otro terminal OUT del divi- sor y el terminal A.IN del conmutador de RF (A/B). 6 Conecte el ú ltimo cable coaxial entre el terminal OUT (salida) del conmu- tador de RF (A/B) y el te[...]

  • Страница 15

    SP A 2 .5 INST ALACI Ó N 3 Conecte el cable coaxial entre el terminal ANTENNA OUT del reproductor de v í deo y el terminal de ante- na del TV . 4 Conecte un juego de cables de audio entre los conectores AUDIO OUT del reproductor de v í deo y los conectores AUDIO del TV . 5 Conecte un cable de v í deo entre el terminal VIDEO OUT del repro- ducto[...]

  • Страница 16

    SP A 2 .6 INST ALACI Ó N 3 Conecte un cable de S- Video entre el terminal S- VIDEO OUT del reproduc- tor y el conector S-VIDEO INPUT del TV . Normalmente se incluye un cable S-Video con los r eproductores de v í deo S-VHS. (En caso contrario, consulte en la tienda de electr ó nica.) 1 Para empezar , siga los pasos 1 a 3 del apartado anterior par[...]

  • Страница 17

    SP A 2 .7 INST ALACI Ó N Nota: Para obtener una explicaci ó n de v í deo para componentes, consulte el manual del usuario del repr oductor de DVD. Conexi ó n de un reproductor de DVD Los conectores del panel posterior del TV facilitan la conexi ó n de un repr oductor de DVD al TV . 1 Conecte un juego de cables de audio entre los conectores COM[...]

  • Страница 18

    SP A 2 .8 2 Conecte un cable de audio entre el conector AUDIO OUTPUT de la c á mara y los terminales AUDIO de la parte poste- rior del TV . 3 Conecte un cable de v í deo entre el terminal VIDEO OUTPUT de la c á mara de v í deo y el terminal VIDEO en el posterior del TV . 1 Busque los conectores de salida A/V de la c á mara de v í deo. Normalm[...]

  • Страница 19

    SP A 2 .9 INST ALACI Ó N ▼ 3 Vuelva a colocar la tapa. Si no va a usar el mando a dis- tancia durante un lar go per í odo de tiempo, extraiga las pilas y gu á rdelas en un lugar fresco y seco. El mando se puede utilizar hasta una distancia de unos 7 metros del televi- sor . (Con un uso normal del TV , las pilas duran alrededor de un a ñ o.) ?[...]

  • Страница 20

    SP A 3 .1 Capítulo 3 FUNCIONAMIENTO Encendido y apagado del TV Pulse el botón POWER en el mando a distancia. T ambién puede usar el botón Power del panel superior . Visualización de la pantalla La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-vídeo. ▼ La información en pantalla desa- parece pasados unos diez s[...]

  • Страница 21

    SP A 3 .2 FUNCIONAMIENTO Selección del idioma de menú 3 Pulse el botón VOL + para seleccionar el Idioma adecuado: English, Español, Français o Português. 4 Pulse el botón MENU para salir . 2 Pulse el botón CH ▼ para seleccionar Idioma. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “Función” [...]

  • Страница 22

    SP A 3 .3 FUNCIONAMIENTO Memorización de los canales El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aéreos” (antena) como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH ▲ y CH ▼ para explorarlos. De este modo no es necesario cambiar los canales introduciendo los dígitos. La memorizació[...]

  • Страница 23

    SP A 3 .4 3 Pulse el botón VOL + . El TV empezará a memo- rizar todos los canales disponibles. FUNCIONAMIENTO Almacenamiento de los canales en la memoria (método automático). ▼ El TV pasará automáticamente por todos los canales disponibles y los guardará en la memoria. El proceso dura un par de minutos. Pulse el botón VOL + en cualquier m[...]

  • Страница 24

    SP A 3 .5 FUNCIONAMIENTO Cambio de canales Utilización de los botones de canal 1 Pulse los botones CH ▲ o CH ▼ para cambiar los canales. Cuando pulse los botones CH ▲ o CH ▼ el TV cambiará los canales en secuencia. V erá todos los canales que ha memorizado el TV . (El TV debe haber memorizado como mínimo tres canales.) No verá los cana[...]

  • Страница 25

    SP A 3 .6 FUNCIONAMIENTO Ajuste del volumen 1 Pulse los botones VOL + o VOL – para aumentar o reducir el volumen. 1 Pulse el botón MUTE y el sonido se desconectará. En la esquina inferior derecha de la pantalla aparecerá la palabra “Silencio”. 2 Para recuperar el sonido, vuelva a pulsar el botón MUTE o pulse los botones VOL + o VOL – . [...]

  • Страница 26

    SP A 3 .7 FUNCIONAMIENTO 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón VOL + para visualizar el menú Imagen. Personalización de la imagen Puede usar los menús de pantalla para cambiar el Contraste, Brillo, Definicón,Color , T inte y T ono Color de acuerdo con las pr eferencias personales. (De manera alternativa, puede usar un[...]

  • Страница 27

    SP A 3 .8 FUNCIONAMIENTO Utilización de los parámetros de imagen automáticos El TV tiene cuatro valor es de imagen automáticos (“Dinámic”, “Normal”, “Cine” y “Favorito”) preajustados en fábrica. Puede activar Dynamic, Normal o Cine pulsando P .STD (o realizando una selección en el menú). T ambién puede seleccionar “Favori[...]

  • Страница 28

    SP A 3 .9 FUNCIONAMIENTO 2 Pulse los botones CH ▲ o CH ▼ para seleccionar una opción concreta. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “Sonido” y , a continuación, pulse el botón VOL + . Personalización del sonido Es posible ajustar los parámetros del sonido según sus pr eferencias pers[...]

  • Страница 29

    SP A 3 .10 Utilización de los parámetros de sonido automáticos El TV tiene cuatro valor es de sonido automáticos (“Normal”, “Música”, “Cine” y “Diálogo”) predeterminados de fábrica. Puede activar cualquiera de ellos pulsando el botón S.STD (o realizando una selección en el menú de pantalla). • Elija Normal si desea usar [...]

  • Страница 30

    SP A 3 .11 FUNCIONAMIENTO Visualización de una fuente de señal externa T iene que seleccionar el modo adecuado para ver en el TV la señal externa. Pulse el botón TV/VIDEO . Conmutará entre la visual- ización de las señales procedentes de los equipos conectados a las tomas A/V del TV y la señal de TV .[...]

  • Страница 31

    SP A 4 .1 Sintonización fina de los canales Utilice el ajuste preciso para sintonizar manualmente un canal concreto para que la recepción sea óptima. 1 Seleccione el canal correspondiente. 2 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “Canal” y , a continuación, pulse el botón VOL + . 3 Pulse el b[...]

  • Страница 32

    SP A 4 .2 FUNCIONES ESPECIALES LNA (Amplificador de nivel bajo de ruidos) Si el TV funciona en una zona de señal débil, la función LNA a menudo puede mejorar la recepción (un preamplificador de nivel bajo de ruido aumenta la señal de entrada). 2 Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “ABR”. 3 Pulse los botones VOL + o VOL - para establece[...]

  • Страница 33

    SP A 4 .3 Congelación de la imagen 1 Pulse el botón STILL para congelar una imagen en movimiento de la "imagen principal". • No está disponible si V-Chip está activado. • El sonido normal se seguirá oyendo. Vuelva a pulsar el botón para cancelar . FUNCIONES ESPECIALES Cambio del tamaño de la pantalla Para 480i (DVD, DTV) y TV ,[...]

  • Страница 34

    SP A 4 .4 FUNCIONES ESPECIALES Opciones especiales de sonido Elección de una pista sonora multicanal (MTS) En función del programa concr eto emitido, puede escuchar en estéreo, mono o escuchar un Programa de Audio Independiente. (SAP; normalmente es la versión en otr o idioma. A veces SAP incluye información no relacionada, como por ejemplo no[...]

  • Страница 35

    SP A 4 .5 FUNCIONES ESPECIALES Dolby virtual Esta función permite que los altavoces I/D del televisor ofrezcan un efecto Dolby de cine en casa. Los sonidos central y periférico se mezclan en los altavoces I/D. 2 Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “Dolby Virtu- al”. 3 Pulse el botón VOL + para seleccionar “On”. Pulse el botón MENU p[...]

  • Страница 36

    SP A 4 .6 FUNCIONES ESPECIALES Ajuste del temporizador de desconexión El temporizador de desconexión apaga automáticamente el TV después de un período prefijado (entre 10 y 240 minutos). 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú en pantalla. Pulse tres veces el botón CH ▼ para seleccionar “Función” y , a contin- uación, pulse el[...]

  • Страница 37

    SP A 4 .7 FUNCIONES ESPECIALES ▼ 3 Pulse los botones VOL + o VOL – para activar o desactivar la función de subtítulos. ▼ In caption mode , captions appear at the bottom of the screen, and they usually cover only a small portion of the picture. In text mode , information unrelated to the program, such as news or weather , is displayed. T ext[...]

  • Страница 38

    SP A 4 .8 FUNCIONES ESPECIALES Visualización Imagen en imagen (PIP) Puede usar la función PIP para ver simultáneamente dos fuentes de vídeo. Nota: Esta función PIP sólo funciona en modo PC. Activación de Imagen en imagen (PIP) 3 Pulse el botón VOL + para seleccionar PIP “On”. ▼ Si apaga el TV y lo vuelve a encender , la ventana PIP de[...]

  • Страница 39

    SP A 4 .9 FUNCIONES ESPECIALES Si pulsa varias veces el botón LOCA TE , la ventana PIP se mueve de esquina en esquina por la pantalla del TV . Cambio de la posición de la ventana PIP Pulse el botón SIZE para alternar entre una ventana PIP pequeño, una medio y una grande. Cambio del tamaño de la ventana PIP 1 Pulse el botón MENU para visualiza[...]

  • Страница 40

    SP A 4 .10 Uso de V -Chip La función V -Chip bloquea automáticamente la pr ogramación que se considera inadecuada para los niños. El usuario debe introducir primer o un PIN (número de identificación personal) antes de establecer o cambiar las restricciones de V -Chip. Ajuste del número de identificación personal (PIN) 1 Pulse el botón MENU[...]

  • Страница 41

    SP A 4 .11 Configuración de las restricciones mediante las “Guías de televisión” Primero, establezca un númer o de identificación personal (PIN) y active V -Chip. (Consulte la sección anterior .) Las r estricciones del bloqueo de programas se pueden establecer mediante dos métodos: Las guías de TV o la clasificación MP AA. Cómo activa[...]

  • Страница 42

    SP A 4 .12 2 Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “V-Chip” y , a continuación, pulse el botón VOL+ . Aparecerá la pantalla “Ingresar códi- go”. Escriba su número PIN de cuatro dígitos. 3 Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “Guía de pro- gramas” y , a continuación, pulse el botón VOL+ . 4 Aparecerá la pantalla “Guía d[...]

  • Страница 43

    SP A 4 .13 Configuración de las restricciones mediante las clasificaciones MP AA: G, PG, PG-13, R, NC-17, X El sistema de clasificación MP AA utiliza el sistema de la Motion Picture Association of Ameri- ca (Asociación americana de cinematografía) que se aplica principalmente en las películas. (Finalmente, las películas en cinta de vídeo tam[...]

  • Страница 44

    SP A 4 .14 Cómo reiniciar el TV después de que V -Chip bloquee un canal (“Salida de emergencia”) Si el TV se sintoniza en un canal restringido, V-Chip lo bloqueará. La pantalla quedará en blanco y aparecerá el mensaje siguiente: “Excessive rating”. Para volver al modo de visualización normal, sintonice un canal diferente mediante los [...]

  • Страница 45

    SP A 5 .1 Capítulo 5 P ANT ALLA DE PC Uso del TV como pantalla de ordenador (PC) Cómo conectar el PC al TV Nota: Esta figura muestra el tablero de tomas y conector es estándar . La configuración real de su TV puede ser diferente en función del modelo. • PC AUDIO INPUT (ENTRADA DE AUDIO DE PC) Conéctela a las tomas de salida de audio del PC.[...]

  • Страница 46

    SP A 5 .2 P ANT ALLA DE PC Cómo configurar el software de PC (sólo Windows) A continuación se muestra una pantalla de configuración normal en un ordenador con W indows. No obstante, las pantallas reales en su PC probablemente sean difer entes, en función de su versión de W indows y de su tarjeta de vídeo. Pero aunque las pantallas reales ten[...]

  • Страница 47

    SP A 5 .3 Ajuste de la calidad de la pantalla El propósito del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o r educir el ruido de la ima- gen. Si el ruido no desaparece sólo con la sintonización precisa, r ealice los ajustes de fre- cuencia hasta el máximo y vuelva a realizar la sintonización precisa. Después de r educir el ruido, vuelva a aju[...]

  • Страница 48

    SP A 5 .4 Cambio de la posición de la pantalla Pulse el botón PC en el mando a distancia para seleccionar el modo PC. P ANT ALLA DE PC 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “PC” y , a con- tinuación, pulse el botón VOL + . 3 Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “Posición H” o “Pos[...]

  • Страница 49

    SP A 5 .5 P ANT ALLA DE PC Cambio del estándar de color de la pantalla Pulse el botón PC en el mando a distancia para seleccionar el modo PC. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “PC” y , a con- tinuación, pulse el botón VOL + . 2 Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “Ajuste de color?[...]

  • Страница 50

    SP A 5 .6 Ajuste de la configuración de color de la pantalla Pulse el botón PC en el mando a distancia para seleccionar el modo PC. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “PC” y , a continuación, pulse el botón VOL + . 2 Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “Ajuste de color” y , a con[...]

  • Страница 51

    SP A 5 .7 Para iniciar la posición de la pantalla o los ajustes del color 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “PC” y , a con- tinuación, pulse el botón VOL + . 3 Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “Image recall” o “Color en memo- ria”. Pulse los botones VOL + o VOL - para que [...]

  • Страница 52

    SP A 6 .1 Si parece que el TV no funciona correctamente, en primer lugar compruebe esta lista de posibles problemas y soluciones.Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de servicio técnico más cer cano. Identificación de problemas Capítulo 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Imagen deficiente Calidad de sonido deficiente. No hay[...]

  • Страница 53

    SP A 6 .2 Problema Mensaje “Modo no compati- ble”. La imagen es demasiado clara o demasiado oscura. Unas barras horizontales parpadean, tiemblan u oscilan en la imagen. Unas barras verticales parpadean, tiemblan u oscilan en la imagen. La pantalla está negra y el indicador de encendido parpadea constantemente. La imagen no es estable y parece [...]

  • Страница 54

    SP A A .1 APÉNDICE Instalación del dispositivo de montaje con- forme con VESA Consulte la p á gina A.2 para extraer la base. Tapa posterior Adaptador de montaje Alinee el adaptador de la interfaz de montaje con los orificios de la parte posterior de la cubierta del adaptador y suj é telo con los tornillos que se suministran con el brazo bascula[...]

  • Страница 55

    SP A A .2 AP É NDICE Conexi ó n de un dispositivo de montaje para soporte o pared El televisor admite el estándar de montaje VESA para utilizarlo con varios dispositivos de montaje VESA. Para instalar un dispositivo de montaje VESA, siga las instrucciones que se indican a continuación. <A> <B> 1 Deje el televisor LCD boca abajo sobr[...]

  • Страница 56

    SP A A .3 AP É NDICE Soporte retra í ble Nota: El á ngulo de inclinaci ó n m á ximo es 15 grados en direcci ó n hacia atr á s. No incline el televisor m á s all á del rango especificado. Si se ejerce una fuerza excesiva para inclinar el tele- visor o monitor pueden producirse da ñ os permanentes en la parte mec á nica del soporte. 15 Uso[...]

  • Страница 57

    SP A A .4 Asignaci ó n de pines Pin D-Conexi ó n secundaria AP É NDICE PIN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 H/V separado Rojo V erde Azul GND GND (Retorno DDC) GND-Rojo GND-V erde GND-Azul Sin conexión GND-Sinc/Auto T est GND DDC-SDA H_Sync V_Sync DDC-SCL H/V separado Rojo V erde Azul GND GND (Retorno DDC) GND-Rojo GND-V erde GND-Azul Sin co[...]

  • Страница 58

    SP A A .5 AP É NDICE Modos de visualizaci ó n Si la se ñ al desde el sistema es igual al modo de se ñ al est á ndar , la pantalla se ajustar á autom á ticamente. Si la se ñ al desde el sistema no es igual al modo de se ñ al est á ndar , ajuste el modo y consulte el manual del usuario de la tarjeta de v í deo, ya que si no, la pantalla qu[...]

  • Страница 59

    SP A A .6 AP É NDICE Limpieza y mantenimiento del TV Si se toman las debidas precauciones, el TV durar á muchos a ñ os. Siga estas instrucciones para conseguir el m á ximo rendimiento del TV . Colocaci ó n • No coloque el TV cerca de lugares extraor dinariamente calientes, fr í os, h ú medos o polvorientos. • No coloque el TV cerca de ap[...]

  • Страница 60

    SP A A .7 Especificaciones AP É NDICE LTM1555B LTM1755B * Para los modos de sincronizaci ó n predefinidos, p á gina A.5. Panel *Frecuencia Pantalla Resoluci ó n Se ñ al de entrada V í deo Componente Fuente de alimentaci ó n Alimentaci ó n Consumo Dimensiones/ Peso Consideraciones sobre el entorno Caracter í sticas de audio T ama ñ o de la[...]