Sanyo CLT1554 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sanyo CLT1554. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sanyo CLT1554 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sanyo CLT1554 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sanyo CLT1554, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sanyo CLT1554 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sanyo CLT1554
- название производителя и год производства оборудования Sanyo CLT1554
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sanyo CLT1554
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sanyo CLT1554 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sanyo CLT1554 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sanyo, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sanyo CLT1554, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sanyo CLT1554, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sanyo CLT1554. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    AS Model No. : No. de Modelo: N o de modele: Stereo LCD TV Owner ’ s Manual Manual Del Propietario Manuel d’instructions “Read this manual before assembling (or using) this product.” ENGLISH T able of Contents . . . . . . . . . . . . . . 3 ES P AÑOL Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 FRANÇAIS T able des matière s . . . . [...]

  • Страница 2

    Important Saf ety Instructions f or LCD TV 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with dr y cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’ s instructions. 8. Do not install near [...]

  • Страница 3

    T able of Contents / Care & Cleaning 3 Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . 2 Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ~ 6 Positioning[...]

  • Страница 4

    LCD P anel Size (Measur ed Diagonally): CL T1554 15-inch flat screen EDTV monitor CL T2054 20-inch flat screen EDTV monitor Pictur e Resolution: CL T1554—1024x768 (XGA) CL T2054—640x480 (VGA) Pictur e Br ightness: 450 cd/m2 Pictur e Contr ast: CL T1554 300:1 CL T2054 500:1 Response Time: CL T1554—23ms, CL T2054—1 1ms Jac ks and Connectors: [...]

  • Страница 5

    Get ting Star ted Positioning the LCD TV Always use an appropriate table or stand when position- ing your TV . Allow enough space to tilt the TV . For best viewing, avoid locating the TV where direct sunlight or indoor lighting will fall on the screen. ( Note: CL T1554 measurements are in the parenthesis.) Using the Detachable TV Tilt Stand To chan[...]

  • Страница 6

    6 Installing Batteries / Signal Connection: Cable, Antenna, or Satellite Receiver Installing Batteries in the Remote Control Use 2 “AAA” batteries (Not supplied) . Be sure batteries are installed correctly . Note: Do not mix old bat teries with new ones or mix dif f erent types of bat teries together . Get ting Star ted Connecting Cable service[...]

  • Страница 7

    T op and Bac k Views 7 T op and Bac k P anel T op V iew NO TE: The Channel ▲ ( up) / ▼ (down), V olume + (up) / – (down), and Power keys function exactly like the keys on your remote control. POWER CH VOL Optional F eat ur e—W all Mounting This LCD TV is designed so that it may be mounted on a wall, if desired. Use the slots on the back of [...]

  • Страница 8

    Using the Component A udio/ Video Input J acks Connecting a DVD Player or other equipment Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables ar e not supplied.) ❶ Connect a DVD Player or other equipment’ s interlaced Component V ideo Output to the TV Component V ideo Input (Y -Pb-Pr) Jacks. ❷ Connect the DVD Player ’ s A[...]

  • Страница 9

    Using A/V In Jac ks: Connecting a VCR or D VD Player 9 Connecting a VCR or DVD Player Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables ar e not supplied.) ❶ Connect VCR, DVD Player , or other equipment’ s Audio V ideo Output to the TV Audio V ideo Input. For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Output to TV Audio[...]

  • Страница 10

    ➀ Input Key— Press to select the program source to watch: TV signal or signal from DVD or other equip- ment you have connected to the A/V jacks. ➁ Menu Key— Use this key with the ▲ / ▼ and – / + keys to navigate and adjust features of the on-screen menu system (see pages 1 1 ~ 13). ➂ Channel Scanning ( CH ▲ / ▼ ) and V olume ( V[...]

  • Страница 11

    The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. The LCD menu is displayed in colorful screen icons that identifies each adjustable option. Just use the keys on the remote control and follow the on-screen instructions. How to operate the On-Screen Menu 1. Press MENU key to display main menu options. 2. Use the ?[...]

  • Страница 12

    Adjusting Sound Select desired sound setting: Audio, Bass, T reble or Surround. 1. Choose Audio from the Sound menu options. 2. Use the ▲ / ▼ keys to select the sound setting you want to change. (Red arrow indicates selected highlighted option.) 3. Use the – / + keys to adjust settings: Stereo, Mono or SAP . Notes: Stereo and SAP must be part[...]

  • Страница 13

    Language / TV Setup / Closed Captioning 13 Selecting the Display Language 1. Choose English, Francais (Frenc h), or Espanol (Spanish) from the Language menu options. 2. Use the ▲ / ▼ keys to select the desired language. TV Set-up Use the following features to customize your LCD according to your personal preference: MENU ITEM FUNCTION Color Enh[...]

  • Страница 14

    NO TE: THIS FEA TURE IS DESIGNED TO COMPL Y WITH THE UNITED ST A TES OF AMERICA ’S FCC V -CHIP REGULA TIONS. THEREFORE, I T MA Y NO T FUNCTION WITH BR O ADCASTS THA T ORIGINA TE IN O THER COUNTRIES. This Sanyo television is equipped with an electronic V -Chip to interpret MP AA and TV Parental Guidelines rating codes. When these codes are detecte[...]

  • Страница 15

    V -Guide (Parental Control) 15 To clear MP AA Movie Ratings (Repeat Steps 1 and 3 to display V -Guide menu, if needed.) 6. Use the ▲ / ▼ keys to highlight Clear . 7. Press the + key to clear all blocked ratings. Setting TV Ratings (Repeat Steps 1 and 3 to display V -Guide menu, if needed.) 8. Use the ▲ / ▼ keys to block TV ratings: TV -Y , [...]

  • Страница 16

    16 Helpful Hints (Problems/S olutions) Problem Chec k these Conditions T ry these Solutions Page No. TV turns off automatically . • Check signal (Cable/Ant.) connection. • Power surge protection feature. • Check AC Adaptor and Cord. • Press POWER key . • The sleep timer may have been set. • Unplug TV momentarily . 5 No picture, poor pic[...]

  • Страница 17

    Mexico Guarantee 17 Mexico Guar ant ee IMPORT ADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V . AV . NEXTENGO N o 78 COL. SANT A CRUZ ACA YUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F . C.P . 02770 RFC: CMA91091 19L0 GUARANTEE THE APP ARA TUS THA T YOU HA VE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUF ACTURING DEFECTS AND A ONE YEAR SER VICE W AR[...]

  • Страница 18

    18 U .S. & Canada W ar ranty Unit ed Stat es and Canada W ar ranty ONE-YEAR LIMITED W ARRANTY THIS LIMITED W ARRANTY IS V ALID ONL Y ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE UNITED ST A TES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED ST A TES OTHER TERRITORIES AND PROTECTORA TES. THIS LIMITED W ARRANTY APPLIES ONL Y TO THE O[...]

  • Страница 19

    ESP AÑOL Manual de Instrucciónes / Contenido 19 Español Manual de Instr ucciónes Bienvenido al mundo SANYO Gracías por comprar un LCD T elevisor a Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento, Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla.“Lea este manual an[...]

  • Страница 20

    20 Importantes Medidas de S eguridad PRECA UCION RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! PRECAUCION : P ARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERT A (O LA TAP A TRASERA). NO HA Y P ARTES ADENTRO QUE LAS PUED A REP ARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO P ARA REP ARAR EL AP ARA TO. ESTE SIMBOL O INDICA QUE VOL T AJES PELIGRO[...]

  • Страница 21

    Características / Especificaciones 21 Car act erísticas ◆ 15-pulgadas/20-pulgadas T amaño del T ubo de Imagen ◆ Angulo de V isión amplia tanto Horizontal como V erticalmente ◆ Pedestal Inclinable y Seperable—5º – 10º ◆ Montable en Pared ◆ Filtro Digital de 3-Líneas de tipo Peine ◆ Adaptador de AC ◆ Modo de ahorro de energí[...]

  • Страница 22

    Pa ra Empezar Colocando la TV de LCD Siempre use un soporte o mesa apropiado cuando coloque la TV . Deje espacio suficiente para inclinar la TV . Para tener una mejor visión, evite colocarla donde la luz del sol o luz interna incidan directamente en la pantalla. ( Nota: Medidas de CL T1554 están en paréntesis.) Usando el soporte con inclinación[...]

  • Страница 23

    Instalación de Baterías / Conectando de cable/antena RF/ Receptor de S atelite 23 NOT A CONCESIÓN DE CA TV : Compañias de cable, como servi- cios públicos, son concesionados por las autoridades de los gobier - nos locales. Para recibir programas de cable, cada equipo debe de ser capaz de recibir canales de cable, para recibir este servicio, el[...]

  • Страница 24

    P anel Super ior y P oster ior NO T A: Los botones de Canal ▲ (arriba) / ▼ (abajo), V olumen + (arriba) – (abajo) y Encendido funcionan exactamente como las teclas del control remoto. 24 V ista Superior / Vista P osterior Car act erística Opcional – Montaje en la P ar ed Esta TV de LCD esta diseñada de manera que puede montarse en la pare[...]

  • Страница 25

    Control Remoto 25 Usando el Contr ol Remot o ➀ T ecla de INPUT — Presione para seleccionar la fuente del programa que va a ser desplegado en la pantalla: Señal TV o señal del equipo de video que ha sido conectado a las entradas de A / V . ➁ T ecla de MENU— Use esta tecla, junto con las teclas de navegación, use ▲ / ▼ y – / + para a[...]

  • Страница 26

    26 Entradas de Componente de A V - Reproductor de DVD Utilizando las Entr adas de Component e de Video y A udio Conectando una Reproductor de DVD u otr os equipos externos a la TV Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son suministrados con la TV .) ❶ Conecte el equipo de DVD u otro equipo con salidas de [...]

  • Страница 27

    Usando las Entradas A/V : Conectando una VCR o DVD 27 Conectando una VCR o Repr oductor de DVD Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son suministrados con la TV .) ❶ Conecte la salidas de Audio V ideo de la VCR, DVD, o otros euipos’ a las entradas de la TV Audio V ideo. Para VCR monofónicas (una salid[...]

  • Страница 28

    Ajust es del la T V Consejos Rápidos ■ El menú se desplegará por 20 segundos aproxima- damente. Presione MENU nuevamente para desplegarlo. ■ Use las teclas de CANALES ▲ / ▼ y las teclas de VOLUMEN – / + para navegar a través del menú y para hacer las selecciones de los menus. ¿ Necesita ayuda ? Visite nuestro sitio en internet www .[...]

  • Страница 29

    Reajustando el modo de Antena y Búsqueda de Canales Reajuste el Modo de Antena /Cable o Búsqueda de Canales si es requerido, si tienen canales adicionales, si es que se cambio a otra ciudad o si se ha instalado el servicio de cable. 1. Escoja Antena o Búsqueda de canales entre las opciones del menú del Canal. (la flecha roja indica la opción r[...]

  • Страница 30

    Seleccionando el Idioma del Desplegado 1. Escoja English , F rancais (Francés) , o Español entre las opciones del menú de Idioma . 2. Use las teclas ▲ / ▼ para seleccionar el idioma deseado. TV Para Empezar Ajuste de la TV Utilice las siguientes características para ajustar la TV de LCD a su preferencia. AR TICULO DEL MENU FUNCION Resaltor [...]

  • Страница 31

    Inf or macíon de Guía-V NO T A : EST A FUNCION EST A DISEÑAD A P ARA CUMPLIR REGULA CIONES DE LA FCC P ARA V -CHIP EN LOS EST ADOS UNID OS DE AMERICA, ES T A FUNCION NO PUDIERA A CTIV AR SE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN O TR OS P AISES. Este televisor SANYO está equipado con un circuito electrónico V -CHIP , para interpre- tar los códigos d[...]

  • Страница 32

    Consejos Rápidos ■ Bloqueando TV-Y7 no bloqueará clasificacio- nes superiores. ■ Ud. puede bloquear una clasificación por contenido como pueden ser programas TVPG-V y se mantendrá así para ver programas TV-PG con clasificación S-L-D, estipulados en TV-PG como no bloqueados (U). ■ Para ver programas Bloqueados (B), deshabilite V-Guide o [...]

  • Страница 33

    Sugerencias Útiles–Problemas/S oluciones 33 Problema C onfir me las Siguientes Condiciones Tr ate estas Soluciones Página El TV se apaga automáticamente. • Cheque la conexión de señal (Cable / Antena). • Función de protección contra fallas de sumistro de energía. • Cheque el adaptador de AC y el cable • Presione la tecla de POWER [...]

  • Страница 34

    34 Cuidados y Limpieza Este símbolo impreso, significa que el producto esta listado por Underwriters ’ Laboartories Inc. El diseño y manufactura de este producto, reúne los rígidos estándares de U.L., contra riesgos de incendio, accidentes o descargas eléctricas. Cuidados y Limpieza La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe [...]

  • Страница 35

    Mexico Garantia 35 Mexico Gar antía IMPORT ADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V . AV . NEXTENGO N o 78 COL. SANT A CRUZ ACA YUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F . C.P . 02770 RFC: CMA91091 19L0 GARANTIA EL AP ARA TO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENT A CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A P ARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTO[...]

  • Страница 36

    Gar antía, Estados Unidos y Canadá GARANTíA LIMIT ADA POR UN AÑO EST A GARANTÍA LIMIT ADA ES V ALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS EST ADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERT O RICO, EXCLUYENDO OTROS TERRITORIOS Y PROTECT ORADOS. EST A GARANTÍA LIMIT ADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRA- DOR O RIGINAL, Y NO APLICA A OTRO[...]

  • Страница 37

    FRANÇAIS Manuel d instructions Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 P[...]

  • Страница 38

    Mesur es de sécur ité Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de c hoc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ni à l’humidité. Afin d’éviter tout risque de c hoc électrique, n ’enlevez pas le panneau ar rière. L ’appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce remplaçable ou réparable par l[...]

  • Страница 39

    Car actér istiques ◆ Écran plat de 15 po et de 20 po ◆ V isualisation étendue horizontale / verticale ◆ Socle inclinable amovible – inclinaison maximale de 5º vers le bas et 10º vers le hau t ◆ Montage mural ◆ Filtre peigne numérique 3-DY/C ◆ Adaptateur CA ◆ Mode d’économie d’énergie (éclairage à contre-jour) ◆ Guide[...]

  • Страница 40

    Préparatifs Position du téléviseur ACL Placez toujours le téléviseur sur une table ou un socle approprié. Laissez un espace suffisant pour permettre l’inclinaison de l’appareil. Pour obtenir le meilleur angle de visualisation possible, évitez de mettre le téléviseur dans un endroit où la lumière directe du soleil ou de l’éclairage[...]

  • Страница 41

    Préparatifs Conseils ■ Le télécouleur choisit automatiquement le mode correct d’antenne selon le type de signal reçu. ■ Le télécouleur s’arrête automatique- ment s’il reste plus de 15 minutes sans recevoir de signal (absence de signal de télé par câble, ou station n’émettant pas). Exception —Si vous choisissez le mode vidé[...]

  • Страница 42

    Prises d’entrée audio/vidéo (A V1 / A V2) Branchez ici l’équipement vidéo extérieur (voir pages 45). R emarque : La conne xion vidéo S neutralise les connexions à la prise vidéo (A V1). Prise d’entrée vidéo/audio de composant 480i (Component3, Y , Pb, Pr) Branchez ici l’équipement vidéo numéri- que extérieur (voir page 44). P [...]

  • Страница 43

    MENU MUTE SLEEP V-GUIDE DISPLAY CAPTION RECALL RESET INPUT CH POWER VOL VOL 1 2 3 4 5 6 78 9 0 4 5 6 78 9 0 1 2 3 ➀ ➁ ➂ ➃ ➠ Apunte hacia el TV ➄ ➆ ➅ ➈ ➉ ➇ 11 12 Utilisation de la télécommande Conseils ■ Vérifiez si les piles sont bien installées. ■ Pointez la télé- commande vers l’équipement que vous désirez util[...]

  • Страница 44

    44 D’entree audio / vidéo de composant Branchement d’un lecteur de vidéodisque ou d’un autr e appar eil numérique extérieur Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur .) ❶ Branchez la sortie vidéo entrelacée d’un lecteur de vidéodisque[...]

  • Страница 45

    D’entrée audio/vidéo 45 Conseils ■ Assurez-vous que tous les con- necteurs de câble sont bien engagés dans les prises. ■ Br an c h ez tou j ours les c âb les compte tenu des couleurs : ROUGE pour audio droite , B LANC pour audio g auc h e et JA UNE pour vidéo. ■ Un écran bleu uni avec le mot Vidéo affiché indique que vous avez choi[...]

  • Страница 46

    Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Le menu ACL af fiche les icônes d’écran en couleur pour identifier chaque option de réglage. Utilisez tout simple- ment les touches de la télécommande et suivez les instructions à l’écran. Mode d’emploi du menu à l’écran 1. Appuyez sur la touche MENU pou[...]

  • Страница 47

    Réglage du son Sélectionnez le type de son désiré : audio, grave, aigu ou son enveloppant. 1. Sélectionnez Audio sur le menu d’options pour le son. 2. Utilisez les touches ▲ / ▼ pour choisir le type de son que vous désirez changer . (Une flèche rouge indique l’option choisie.) 3. Utilisez les touches – / + pour ajuster les réglage[...]

  • Страница 48

    Choix de la langue d’affichage 1. Sélectionnez English (anglais), Français ou Español (espagnol) au menu des options de langue d’interface. 2. Utilisez les touches ▲ / ▼ pour choisir la langue d’interface que vous désirez . Réglage du téléviseur Utilisez les fonctions suivantes pour personnaliser votre téléviseur ACL à votre go?[...]

  • Страница 49

    Renseignements sur le guide v REMARQUE : CET TE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENT A TION SUR LA PUCE V DE LA FCC DES ÉTA TS- UNIS. IL SE PEUT QU’ELLE NE FONCTIONNE P AS A VEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES P A YS. CETTE TÉLÉCOULEUR N’EST P AS COMP A TIBLE A VEC LE SYSTÈME D’EMISSION DE GUIDE V CANADIEN, DONC, LES INSTRUCTI[...]

  • Страница 50

    50 Conseils pratiques–problèmes et solutions Probléme Vèr ifiez les points suiv ants Essay ez les solutions suiv ants Page Le télécouleur s’arrête automatique- ment. • Vérifiez le branchement du câble/de l’antenne. • Vérifiez la protection contre les sur tensions. • Vérifiez l’adaptateur CA et le cordon électrique. • Appu[...]

  • Страница 51

    pour quelque raison que ce soit, un remplacement sav ère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à cause dun d éfaut de fabrication ou de mauvais fonctionnement pendant la première année à partir de la date de l achat initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un t élécouleur neuf à titre d échange pour le détaillant. P[...]

  • Страница 52

    Consumer Electronics Association A sector of EIA Child Safety: It Makes A Difference Where Your TV Stands Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product, please keep these safety tips in mind: If you are like most Americans, you have a television in your home. Many homes, in fact, have more than one television. The home theater ent[...]