Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
CRT Television
Sanyo DS24424
52 страниц 4.21 mb -
CRT Television
Sanyo DS27225
52 страниц 2.36 mb -
CRT Television
Sanyo DS13204, DS19204, DS25204
6 страниц 4.18 mb -
CRT Television
Sanyo DS35520
68 страниц 2.96 mb -
CRT Television
Sanyo HT32546
68 страниц 1.25 mb -
CRT Television
Sanyo DS31810
72 страниц 3.77 mb -
CRT Television
Sanyo DS27530
48 страниц 4.71 mb -
CRT Television
Sanyo VMC-L7715P
2 страниц 1.86 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sanyo DS19500. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sanyo DS19500 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sanyo DS19500 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sanyo DS19500, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Sanyo DS19500 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sanyo DS19500
- название производителя и год производства оборудования Sanyo DS19500
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sanyo DS19500
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sanyo DS19500 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sanyo DS19500 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sanyo, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sanyo DS19500, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sanyo DS19500, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sanyo DS19500. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
CONTENTS Important Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Front [...]
-
Страница 2
2 Positioning the appliance 1. Do not place your appliance on an unstable cart, stand, shelf or table. Serious injury to an individual, and damage to the appliance, may result if it should fall. Your salesperson can recommend approved carts and stands or shelf and wall mounting instructions. An appli- ance and cart combination should be moved with [...]
-
Страница 3
3 FEA TURES ◆ Trilingual On-Screen Menu ◆ Automatic Channel Search ◆ Auto Shut Off ◆ Closed-Captioning/Quikcap ◆ Digital picture controls with on-screen display ◆ MTS stereo/dbx ® /SAP Decoder ◆ Auto Flesh Tone ◆ Front Surround Sound ◆ Tone ◆ Automatic adjustments for picture/sound/video games ◆ Front Audio/ Video Input Jacks[...]
-
Страница 4
4 + + FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT IN OUT FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT IN FROM SAT. CATV IN OUT TO TV S-VIDEO CH3 CH4 R- -L AUDIO VIDEO R- -L AUDIO VIDEO FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT AUDIO OUTPUT R L UHF/VHF/CATV 75 Ω AUDIO OUTPUT R L UHF/VHF/CATV 75 Ω AUDIO OUTPUT R L UHF/VHF/CATV 75 Ω AUDIO OUTPUT R L UHF/VHF/CATV 7[...]
-
Страница 5
5 FRONT P ANEL VIDEO IN L - A UDIO - R MTS MENU MENU CHANNEL CHANNEL VOLUME VOLUME POWER POWER Headphones Jack Use this jack to connect headphones (not supplied) to the TV . Audio / Video Input Jacks Connect external video equip- ment here (see pages 9 and 10). AUDIO OUTPUT R L UHF/VHF/CATV 75 Ω REAR P ANEL REMOTE CONTROL INST ALLING BA T TERIES [...]
-
Страница 6
6 ➀ Game (Input) Key Press to select the program source to be displayed on the screen: TV signal or signal from the equipment you have connected to the A/V jacks. ➁ Menu Key Use this key with the keys / and / keys to navigate and ad just features of the on- screen menu system (see pages 7~8). ➂ Channel ( CH /) and V olume ( VOL / ) Keys Press[...]
-
Страница 7
7 TV ADJUSTMENT AND SETUP The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use the keys on the remote control and follow the instructions. HOW TO MAKE ADJUSTMENTS 1. Press MENU key . 2. Use the / keys to highlight the desired feature. 3. Use the / keys to choose desired option ( ➧ indicates selected item).[...]
-
Страница 8
8 RESETTING THE ANTENNA /CABLE MODE AND CHANNEL SEARCH Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel) Search is required only if additional channels become available, such as moving to another city or having a cable service installed. 1. Choose Start from the Ch. Search menu options. QuickT ips ■ Use the CHANNEL / and VOLUME / keys to navigate[...]
-
Страница 9
9 QuickT ips ■ Make sur e all cable connectors ar e fully seated on jacks. ■ Always match cables accor ding to the colors; RED for right audio, WHITE for left audio and YELLOW for video. ■ A solid Blue screen with the wor d V ideo displayed means that the V ideo/Game is selected, but no signal is being detected at the V ideo jack. ■ Befor e[...]
-
Страница 10
10 USING THE FRONT A UDIO/ VIDEO INPUT JACKS ( Continued) CONNECTING A VCR OR OTHER EXTERNAL EQUIPMENT Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) 1. Connect VCR Audio Out (R/L) and V ideo Out ❶ to the TV Audio Input (R/L) and V ideo Input ❷ . For Mono VCR (Single Audio Jack) only connect VCR Audio [...]
-
Страница 11
Caption1: This is the main mode used for program captioning (words match the program you are watching). Almost all broadcasters will use Caption1 to transmit program captions. These captions are generally one or two lines. Caption2: This is an alternative mode for program captioning. Caption2 may be used by the broadcaster to provide captions in an[...]
-
Страница 12
ABOUT MP AA AND TV P ARENT AL GUIDELINES MP AA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary information to parents about the content of movie and television programming. MP AA is a voluntary rating system used by the movie industry . TV Parental Guidelines are modeled after the MP AA ratings and were designed to be [...]
-
Страница 13
13 SETTING MP AA MOVIE RA TING 1. Press the V -GUIDE key on the remote control to display menu. 2. Press the key to switch V -Guide ON. 3. Press the key again. Then use the / keys to highlight rating. 4. Press the MENU key to Block (B) or Unblock (U) selected rating. ( ➡ Arrow indicates selection.) 5. Press the key to return to the V -Guide Optio[...]
-
Страница 14
14 RESET TING THE TV Press the RESET key to automatically reset the television to factory settings. These features will automatically reset: • Picture/Sound Adjustments: Color , T int, Contrast, Brightness, Sharpness, T one, and Surround • Channel Memory • Audio to Stereo • Caption to OFF • V -Guide to OFF • Language to English • Slee[...]
-
Страница 15
Did the Blue Screen disappear? Yes. The TV was in the Game/Video mode. (A Blue Screen will appear when the Video mode is selected and there is no video signal being detected.) Your AV equipment may be turned off or unplugged. 15 (Continued on page 16.) My TV screen is solid blue Press the GAME (INPUT) key. No Picture or Poor Picture Is picture ok? [...]
-
Страница 16
16 Does the remote control work now? Yes. There may have been an object between the Remote and TV. No. Replace the batteries or confirm that the batteries are properly installed. My remote contr ol will not operate my T elevision Be sure to point the remote control at the TV. Yes. Set captioning on. Press the Caption key then press the 0 key to hig[...]
-
Страница 17
17 MEXICO GUARANTEE COMERCIALIZADORA MÉXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V . NEXTENGO Nº 78 COL. SANT A CRUZ ACA YUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F . C.P . 02770, RFC CMA 9109119LO TELEFONO: (5) 328-3500 GUARANTEE THIS APP ARA TUS THA T YOU HA VE ACQUIRED, HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUF ACTURING DEFECTS AND A ONE YEAR SERVICE W ARRANTY FROM T[...]
-
Страница 18
18 United States and Canada W arranty ONE-YEAR LIMITED W ARRANTY THIS LIMITED W ARRANTY IS V ALID ONL Y ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE UNITED ST A TES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED ST A TES, OTHER TERRITORIES, AND PROTECTORA TES. THIS LIMITED W ARRANTY APPLIES ONL Y T O THE ORIGINAL PUR- CHASER, AND DOES [...]
-
Страница 19
19 FRANÇAIS Manuel d’instructions Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Installation de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Méthodes de branchement de base . . . .[...]
-
Страница 20
20 INST ALLA TION DE BASE GAME (INPUT) MENU MUTE SL EEP V- GUI D E D I SP L A Y C APTI ON R E C A LL R ES ET C H PO WER V O L V OL 1 2 3 4 5 6 789 0 U H F /V H F /C A TV 7 5 Ω AS V I D E O IN L - AU D I O - R MTS MTS MENU MENU CHANNEL CHANNEL VOLUME VOLUME POWER POWER MTS MTS MENU MENU CHANNEL CHANNEL VOLUME VOLUME POWER POWER MTS MTS MENU MENU C[...]
-
Страница 21
21 + + FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT IN OUT FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT IN FROM SAT. CATV IN OUT TO TV S-VIDEO CH3 CH4 R- -L AUDIO VIDEO R- -L AUDIO VIDEO FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT AUDIO OUTPUT R L UHF/VHF/CATV 75 Ω AUDIO OUTPUT R L UHF/VHF/CATV 75 Ω AUDIO OUTPUT R L UHF/VHF/CATV 75 Ω AUDIO OUTPUT R L UHF/VHF/CATV [...]
-
Страница 22
22 Conseils ■ Assur ez-vous que tous les connecteurs de télé par câble sont bien engagés dans les prises. V oir pages 26 et 27 avant de brancher l’équipement vidéo extérieur . ■ Les câbles pour le branchement à votr e équipement extérieur ne sont pas fournis. ■ Un écran bleu uni, avec le mot V ideo affiché, indique que vous ave[...]
-
Страница 23
23 Conseils ■ Pointez la télécom- mande vers le télécouleur . Les obstacles entr e le télécouleur et la télécommande peuvent gêner le fonctionnement de cette dernièr e. ■ V eillez à bien installer les piles. ■ Pour choisir un canal avec les touches numériques, appuyez d’abor d sur « 0 » pour les canaux 1 à 9. Exemple : Canal [...]
-
Страница 24
24 Conseils ■ Respectez toujours les instructions à l’écran. ■ Le menu est affiché à l’écran pendant envir on 20 secondes. Appuyez de nouveau sur MENU pour le réafficher . ■ La flèche ( ➧ ) indique la sélection ou le mode courant. ■ Si le signal stéréo est faible, la qualité sonor e sera meilleure à la position « mono ».[...]
-
Страница 25
Conseils ■ Un écran bleu uni, avec le mot V ideo affiché, indique que vous avez choisi le mode jeux/ vidéo, mais qu’aucun signal n’est détecté à la prise vidéo. Vérifiez le branchement et mettez l’équipement extérieur en mar che. ■ Quand vous réglez le mode d’antenne, choisissez Cable si le téléviseur est r elié à un syst[...]
-
Страница 26
26 Conseils ■ Assur ez-vous que tous les connecteurs de câble sont bien engagés dans les prises. ■ Branchez toujours les câbles selon la couleur ROUGE pour audio dr oite, BLANC pour audio gauche et JAUNE pour vidéo. ■ Un écran bleu uni avec le mot V ideo affiché indique que vous avez choisi le mode Jeux / V idéo, mais qu’aucun signal[...]
-
Страница 27
27 Conseils ■ Assur ez-vous que tous les connecteurs de câble sont bien engagés dans les prises. ■ Branchez toujours les câbles selon la couleur ROUGE pour audio dr oite, BLANC pour audio gauche et JAUNE pour vidéo. ■ Un écran bleu uni avec le mot V ideo affiché indique que vous avez choisi le mode Jeux / V ideo, mais qu’aucun signal [...]
-
Страница 28
28 SOUS-TITRAGE INVISIBLE (CC) Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir l’afficher à l’écran du télécouleur . Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les modes de sous-titrage[...]
-
Страница 29
29 Grâce à la technologie de la « puce V », les télécouleurs Sanyo peuvent main- tenant interpréter les codes de classification de directives parentales MP AA et de télévision. Si le télécouleur détecte ces codes, il affiche automatiquement le programme ou le filtre, selon les choix déterminés à la mise en place du système du Guide [...]
-
Страница 30
30 UTILISA TION DU GUIDE V Cette fonction sert à surveiller les programmes télévisés que les enfants regardent. V ous pouvez régler ce télécouleur pour filtrer automatiquement les programmes dont vous estimez la matière impropre pour vos enfants, en particulier ceux avec des dialogues suggestifs, du langage pour adultes, des scènes sexuell[...]
-
Страница 31
31 RÉGLAGE SELON LA MA TIÈRE 9. Suivez les étapes 6 et 7. Mettez Contenu en évidence à l’aide des touches / . 10. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu d’options de matières. 11 . Mettez une catégorie en évidence à l’aide des touches / (D-Dialogues suggestifs, L-Langage d'adultes, S-Situations sexuelles, V -V iolence,[...]
-
Страница 32
32 REMISE À L'ÉT A T INITIAL DU TÉLÉVISEUR Pressez la touche RESET pour remettre automatiquement le téléviseur aux réglages établis en usine. Les fonctions suivantes sont automatiquement réinitialisées : • Réglages de l'image/son : couleur , teinte, contraste, luminosité, netteté, enrichis couleur , tonalité, et ambiophoni[...]
-
Страница 33
33 (suite à la page 34.) DÉP ANNAGE A vant de demander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus à celui que vous rencontrez puis suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site web à www .sanyoctv .com ou appelez notre numéro libre accès 1-800-877-5032. Le connecteur était-il desserré ou dé[...]
-
Страница 34
34 La couleur est-elle meilleure ? Oui. Le problème vient de l’émission ou du signal (station, télé par câble, ou réception de satellite). Non. Réglez l’orientation/l’alignement de l’antenne. La couleur est-elle meilleure ? Oui. L’antenne n’a pas été correctement réglée pour le canal que vous recevez. Non. Appuyez deux fois s[...]
-
Страница 35
35 Ce symbole sur la plaque d’identification indique que le produit est approuvé par Underwriters Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les normes strictes de sécurité UL contre les risques d’incendie, de blessures et de chocs électriques. Le problème a-t-il disparu ? Oui. Les réglages de la mémoire de balayage des canau[...]
-
Страница 36
36 Garantie pour le Canada et les États-Unis GARANTIE LIMITÉE D’UN AN LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉT A TS-UNIS ET À PORT O RICO, MAIS À L ’EXCEPTION DES AUTRES TERRITOIRES ET PROTECTORA TS DES ÉT A TS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’[...]
-
Страница 37
37 Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . 38 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Ajustes Básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Métodos Básicos de Conexión . . . . . . . . . . . . 40 Panel Frontal . . . . . . . . . .[...]
-
Страница 38
38 PRECAUCION RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO. ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTI- TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO[...]
-
Страница 39
39 ◆ Menú en Pantalla Trilingüe ◆ Búsqueda Automática de Canales ◆ Apagado Automático ◆ Transmisión Captada /Quikcap ◆ Controles digitales de Imagen desplegados en Pantalla ◆ MTS sonido estereofónico/ dbx ® /sonido SAP ◆ Tonos de piel por ajuste Automático ◆ Frontal Ambiente Sonido ◆ Tono ◆ Ajustes automáticos para Ima[...]
-
Страница 40
40 Consejos Rápidos ■ El TV seleccionará el modo corr ecto de Antena, de acuer do al tipo de señal que Ud. conecto. ■ El TV se apagará automáticamente despuès de 15 minutos, si no hay r ecepción de señal (si la estación de cable o la estación de TV no esta transmitiendo). Excepciones —Cuando el modo de V ideo este selec- cionado, el[...]
-
Страница 41
41 Consejos Rápidos ■ Las teclas del panel fr ontal, funcionan igual que las teclas del contr ol remoto. ■ Asegúr ese que los conector es de los cables estén totalmente asenta- dos en los conector es. V er páginas 45 y 46 antes de conectar el equipo de video eterno. ■ Un pantalla de color Azul, con la palabra de V ideo desplegada, signifi[...]
-
Страница 42
42 Consejos Rápidos ■ Apunte el contr ol remoto hacía la TV . Objetos entre el contr ol remoto y la TV , pueden causar un mal funcionamiento del contr ol remoto. ■ Las teclas del panel fr ontal, funcionan igual que las teclas del contr ol r emoto. ■ Asegúr ese que baterías este instaladas corr ecta- mente. ■ Este contr ol remoto tiene l[...]
-
Страница 43
AJUSTES DEL TV Los menús en pantalla proveen al observador , un fácil acceso a los ajustes. Solamente use las teclas del control remoto y siga las instrucciones. COMO HACER LOS AJUSTES 1. Presione MENU . 2. Use las teclas de / para resaltar la función deseada. 3. Use las teclas de / para escoger la opción deseada ( ➧ indica la opción selecci[...]
-
Страница 44
44 Consejos Rápidos ■ Una pantalla de color azul con la palabra V ideo desplegada, sig- nifica que el modo de V ideo/Juego esta selec- cionado, per o la señal no ha sido detectada en el conector de V ideo . ■ Cuando ajuste el modo de Antena, escoja el modo Cable, s i s u TV esta conectada a un sistema de cable, de otra manera escoja VHF/UHF .[...]
-
Страница 45
45 USANDO LAS ENTRADAS FRONT ALES DE AUDIO/VIDEO CONECT ANDO UNA JUEGO DE VIDEO Apague la TV y video juego antes de conectar los cables. 1. Conecte la salidas de la Juego (R/L) a las entradas de la TV (R/L). Conecte la salida de la Juego a la entrada de video de la TV ❶ . 2. Presione POWER ❷ para encender la TV . Además Encienda el equipo exte[...]
-
Страница 46
46 Consejos Rápidos ■ Asegur ese que todos los conector es este correc- tamente asentados en las entradas. ■ Siempr e combine los cables de acuer do a los color es: ROJO para el audio del lado der echo, BLANCO para el audio del lado izquier do, y AMARILLO para video. ■ Una pantalla de color azul con la palabra V ideo desplegada, significa qu[...]
-
Страница 47
47 INFORMACÍON DE GUÍA-V NOTA : ESTA FUNCIÓN ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, ESTA FUNCIÓN NO PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAÍSES. Con la introducción de la tecnlogía de “V -Chip”, es ahora posible que los televisores Sanyo, puedan interpretar los[...]
-
Страница 48
48 AJUSTE DE LA CLASIFICACIÓN DE PELÍCULAS 1. Presione la tecla de V -GUIDE en el control remoto para desplegar el menú. 2. Presione la tecla para cambiar a V -Guide SI. 3. Presione la tecla nuevamente. Use las teclas de / para iluminar las clasificaciones. 4. Presione la tecla de MENU para Bloquear (B) o No Bloquear (U) la clasificación selecc[...]
-
Страница 49
49 AJUST ANDO EL CRONÓMETRO P ARA DORMIR Dorm. : 0:30 Use tecla 0 Dorm. : 1:00 Dorm. : 1:30 ➧ Dorm. : 2:00 Dorm. : 2:30 Dorm. : 3:00 Dorm. : Cancel El cronómetro para dormir apagará automáticamente la TV . 1. Presione la tecla de SLEEP . 2. Use la tecla 0 para seleccionar la cantidad de tiempo deseado (de 30 minutos hasta 3 horas). Nota : El [...]
-
Страница 50
50 Consejos Rápidos ■ Si la funcíon de T rans- misíon Captada esta activada, y los subtítu- los no son transmitidos, un cuadr o de color negr o puede aparecer y mantenerse así en la pantalla de la TV . Para eliminar este cuadr o de color negro, pr esione la tecla de RESET , o apague la función de T ransmisión Captada. ■ Cuando la funcío[...]
-
Страница 51
51 (Continua en la página 52.) REAJUST ANDO LA TV Presione la tecla de RESET , para reajustar automáticamente la televisión a los ajustes de fábrica. Estas funciones se reajustarán automáticamente : • Se reajusta imagen / sonido : Color , T inte, Contraste, Brillo, Nitidez, T ono, y Surround • Se restablecen los Canales en Memoria • Se [...]
-
Страница 52
52 ¿El color esta mejor? Sí. El problema esta con el programa o señal (estación Transmisora o recepción de la señal del satélite). No. Ajuste la dirección / alineación de la antena. ¿Se mejoro el color? Sí. La antena no fue ajustada adecuadamente para el canal que Ud., esta viendo. No. Presione la tecla de Reajuste dos veces (los ajustes[...]
-
Страница 53
53 CUIDADOS Y LIMPIEZA La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. V arios productos usados en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el terminado de la superficie del gabinete. 1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor . 2. Use un tr[...]
-
Страница 54
54 Mexico Garantía COMERCIALIZADORA MÉXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V . NEXTENGO Nº 78 COL. SANT A CRUZ ACA YUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F . C.P . 02770, RFC CMA 9109119LO TELEFONO: (5) 328-3500 GARANTIA EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO POR DEFECTOS DE FABRICACIÓN Y UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA [...]
-
Страница 55
55 GARANTÍA, EST ADOS UNIDOS Y CANADÁ GARANTíA LIMIT ADA POR UN AÑO EST A GARANTÍA LIMIT ADA ES V ALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS EST ADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS TERRITORIOS Y PROTECT ORADOS. EST A GARANTÍA LIMIT ADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS[...]
-
Страница 56
The Issue Child Safety: It Makes A Difference Where Your TV Stands Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product, please keep these safety tips in mind: If you are like most Americans, you have a television in your home. Many homes, in fact, have more than one television. The home theater entertainment experience is a growing tren[...]