Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
CRT Television
Sanyo AVM-2550S, AVM-2759S
48 страниц 1.68 mb -
CRT Television
Sanyo DS27425, DS32225
18 страниц 2.3 mb -
CRT Television
Sanyo DS27510
42 страниц 6.87 mb -
CRT Television
Sanyo CE28WN3-B
20 страниц 1.43 mb -
CRT Television
Sanyo DS35510
68 страниц 3.65 mb -
CRT Television
Sanyo DS13310, DS19310
52 страниц 3.63 mb -
CRT Television
Sanyo AVM2425
2 страниц 0.62 mb -
CRT Television
Sanyo DS25320
40 страниц 2.42 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sanyo DS35520. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sanyo DS35520 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sanyo DS35520 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sanyo DS35520, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Sanyo DS35520 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sanyo DS35520
- название производителя и год производства оборудования Sanyo DS35520
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sanyo DS35520
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sanyo DS35520 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sanyo DS35520 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sanyo, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sanyo DS35520, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sanyo DS35520, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sanyo DS35520. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
DS35520 AS CONTENTS Important Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Basic Hookup Methods . . . . . . .[...]
-
Страница 2
2 Positioning the appliance 1. Do not place your appliance on an unstable cart, stand, shelf or table. Serious injury to an individual, and damage to the appliance, may result if it should fall. Your salesperson can recommend approved carts and stands or shelf and wall mounting instructions. An appli- ance and cart combination should be moved with [...]
-
Страница 3
3 2 3 1 4 7 8 0 9 5 6 INPUT C A P T I O N S L E E P ME N U M U T E R E C A L L PO W E R RESE T D V D S A T A U X V C R TV C A B L E VOL VOL CH CH T R A C K I N G S TOP R E C P A U S E D I SPL A Y V - G U I D E E N T E R P L A Y Please wait TV is searching for y our channels MENU MTS STEREO/SAP/dbx AS First Please co nnect cable syste m or an antenn[...]
-
Страница 4
4 UHF/VHF/CATV 75 Ω VIDEO AUDIO INPUT COMPONENT AV2 AV1 S-VIDEO VIDEO (MONO) AUDIO R L R R L L Y P b P r AUDIO OUTPUT UHF/VHF/CATV 75 Ω VIDEO AUDIO INPUT COMPONENT AV2 AV1 S-VIDEO VIDEO (MONO) AUDIO R L R R L L Y P b P r AUDIO OUTPUT UHF/VHF/CATV 75 Ω VIDEO AUDIO INPUT COMPONENT AV2 AV1 S-VIDEO VIDEO (MONO) AUDIO R L R R L L Y P b P r AUDIO O[...]
-
Страница 5
5 QuickT ips ■ Make sure all cable connectors are fully seated on jacks. See pages 13 ~ 15 befor e connecting external audio/video equipment. ■ Cables are not supplied for connect- ing your external equipment. ■ A solid Blue screen with the word V ideo1, V ideo2, or Component 2 displayed means that a V ideo mode is selected, but no signal is [...]
-
Страница 6
6 ➀ Mode Keys— Use these keys to program the remote control and to select the operating mode ( VCR , TV , CABLE, DVD, SAT , or AUX ). T o Operate Y our ... VCR—Press the VCR key; T elevision—Press the TV key; Cable Box—Press the CABLE key; DVD Player—Press the DVD key; and Satellite Receiver—Press the SA T key . Note: Make sure you ho[...]
-
Страница 7
7 ➊ Find your VCR, Cable Box, DVD Player , and Satellite Receiver brand codes in the charts at the right and on page 8. ❷ Press and hold the VCR, CABLE, DVD, SA T (Satellite Receiver), or AUX (Auxiliary) mode key while entering a three-digit code number . Then release the mode key . If the code was accepted, the mode key will flash 5 times afte[...]
-
Страница 8
8 BRAND NAME . CODES Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247, . . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215 Adventura . . . . . . . 228 Aiko . . . . . . . . . . . 240, 205 Aiwa . . . . . . . . . . . 228, 217 Akai . . . . . . . . . . . 209, 215 America Action . . . 205, 240 America High . . . . 232 Bell & Howell . . . . 203, 201 Broksonic . [...]
-
Страница 9
9 MUL TIMEDIA REMOTE CONTROL KEYS FUNCTIONS CHART ▼ ▼ Notes: – Many of the keys on this remote control are multi- functional. Please refer to the chart for a generic description of the keys and their functions. Refer to your original operating manuals for specific feature operation. – This remote control cannot add keys or features to your [...]
-
Страница 10
10 TV ADJUSTMENT AND SETUP The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use the keys on the remote control and follow the instructions. HOW TO MAKE ADJUSTMENTS 1. Press MENU key . 2. Use the / keys to highlight the desired feature. 3. Use the / keys to choose desired option ( ➧ indicates selected item)[...]
-
Страница 11
11 QuickT ips ■ T o expand your viewing experience select Sports, Movie, or News to match the program you ar e watching. ■ Use the color enhancer featur e to highlight the pictur e flesh tones and color highlights. Selecting warm will deepen the picture r ed tints and cool will highlight the picture blue tints. ■ When Initial Channel is set t[...]
-
Страница 12
12 QuickT ips ■ Channels deleted fr om scan memory can be selected with the number keys. ■ The channel number ar ea must be high- lighted before pr essing the key to add or delete. ■ Restoring deleted channels, use the on-scr een menu to manually add chan- nels or start CH. (Channel) Search fr om the menu. ■ Pr ess the RESET key twice to au[...]
-
Страница 13
13 USING THE AUDIO OUT JACKS CONNECTING A STEREO AMPLIFIER TO AUDIO OUT JACKS 1. Connect the TV Audio Output (R/L) ❶ to the Stereo Amplifier In (R/L) ❷ . 2. Press POWER to turn on the TV . Turn on external equipment also. 3. Use the AUDIO OUT on-screen menu options to select Fixed or V ariable output signal. Notes: When TV Speakers is in the ON[...]
-
Страница 14
14 USING THE A UDIO/ VIDEO IN JACKS CONNECTING A VCR OR OTHER EXTERNAL EQUIPMENT Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) 1. Connect VCR, DVD, DSS, or other equipment’ s Audio V ideo Out to the TV Audio V ideo Input ❶ . For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) Input.[...]
-
Страница 15
15 SET TING THE SLEEP TIMER The Sleep T imer will switch off the TV automatically . 1. Press the SLEEP key . 2. Use the 0 key to select the desired time (from 30 minutes up to 3 hours). Note: The Sleep Timer cancels when the TV is turned off or if a power failure occurs. Sleep : 0:30 Use 0 key Sleep : 1:00 Sleep : 1:30 ➧ Sleep : 2:00 Sleep : 2:30[...]
-
Страница 16
16 V -GUIDE OPERA TION Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be set to automatically block pro- grams with content you deem as inappropriate for your children to view , including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence, and fantasy violence. The ability of the television to [...]
-
Страница 17
17 SETTING MP AA MOVIE RA TING 1. Press the V -GUIDE key on the remote control to display menu. 2. Press the key to switch V -Guide ON. 3. Press the key again. Then use the / keys to highlight rating. 4. Press the MENU key to Block (B) or Unblock (U) selected rating. ( ➡ Arrow indicates selection.) 5. Press the key to return to the V -Guide Optio[...]
-
Страница 18
18 Caption1: This is the main mode used for program cap- tioning (words match the program you are watching). Almost all broadcasters will use Caption1 to transmit program captions. These captions are generally one or two lines. Caption2: This is an alternative mode for program captioning. Caption2 may be used by the broadcaster to provide captions [...]
-
Страница 19
19 Did the Blue Screen disappear? Yes. The TV was in a Video mode. (A Blue Screen will appear when the Video mode is selected and there is no video signal being detected.) Your AV equipment may be turned off or unplugged. My TV screen is solid blue Press the INPUT key repeatedly. No Picture or Poor Picture Is picture ok? Yes. Problem is with signal[...]
-
Страница 20
20 TROUBLESHOOTING (Continued) Do you hear any sound now? Yes. Mute function was activated or Volume was turned down. No. Change Channels Do you hear any sound now? Yes. Problem is with program or signal (station, cable, or satellite reception). No. Adjust antenna direction/alignment; check connections to AV jacks. Did sound improve? Yes. Antenna m[...]
-
Страница 21
CARE AND CLEANING The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household aerosol sprays, cleaning agents, solvents and polishes will cause permanent damage to the fine surface. 1. Unplug the power cord before cleaning the television. 2. Clean the screen and cabinet with a soft dry cloth. Note: Never spray liquid[...]
-
Страница 22
22 DESCRIPTION: Television BRAND: SANYO MODEL: DS35520 MEXICO GUARANTEE IMPORT ADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V . A V . NEXTENGO N o 78 COL. SANT A CRUZ ACA YUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F . C.P . 02770 RFC: CMA91091 19L0 GUARANTEE THE APP ARA TUS THA T YOU HA VE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEF[...]
-
Страница 23
23 United States and Canada W arranty ONE-YEAR LIMITED W ARRANTY THIS LIMITED W ARRANTY IS V ALID ONL Y ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE UNITED ST A TES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED ST A TES’ OTHER TERRITORIES AND PROTECTORA TES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONL Y TO THE ORIGINAL PUR- CHASER, AND DOES N[...]
-
Страница 24
24 FRANÇAIS Manuel d’instructions Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Installation de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Méthodes de branchement de base . . . . . .[...]
-
Страница 25
25 CARACTÉRISTIQUES dbx MD est une marque déposée de Carillon Electronics Corporation FICHE TECHNIQUE DIMENSION DU TUBE IMAGE (en diagonale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . É cran 35 pouces RÉSOLUTION D’IMAGE . . . . . . . . . . . . 330 lignes Vid é o . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 lignes Composant . . . . . . . . . . . 800 l[...]
-
Страница 26
26 UHF/VHF/CATV 75 Ω VIDEO AUDIO INPUT COMPONENT AV2 AV1 S-VIDEO VIDEO (MONO) AUDIO R L R R L L Y P b P r AUDIO OUTPUT UHF/VHF/CATV 75 Ω VIDEO AUDIO INPUT COMPONENT AV2 AV1 S-VIDEO VIDEO (MONO) AUDIO R L R R L L Y P b P r AUDIO OUTPUT UHF/VHF/CATV 75 Ω VIDEO AUDIO INPUT COMPONENT AV2 AV1 S-VIDEO VIDEO (MONO) AUDIO R L R R L L Y P b P r AUDIO [...]
-
Страница 27
27 P ANNEAU ARRIÈRE INST ALLA TION DES PILES (2 AA, non fournies) 1. Appuyez sur la patte et faites tourner le couvercle du logement de piles vers le haut pour l’enlever . Mettez les piles en place. Les signes et des piles doivent correspondre à ceux de l’intérieur de la télécommande. 2. Remettez le couvercle des piles en place. La téléc[...]
-
Страница 28
28 ➀ T ouches de mode— Ces touches servent à program- mer la télécommande et à choisir le mode d’utilisation (magnétoscope, téléviseur, ou auxiliaire). Pour utiliser votre … Magnétoscope—Appuyez sur VCR ; Téléviseur — Appuyez sur TV ; Boîte de rac- cordement de télé par câble —Appuyez sur CABLE; Lecteur de vidéodisque ?[...]
-
Страница 29
29 ➊ Cherchez les codes de marque de votre magnétoscope, de votre convertisseur de télé par câble, de votre lecteur de vidéodisque, et de récepteur de satellite dans les tableaux et de récepteur de satellite dans les tableaux ci-contre à droite et de la page 30. ❷ Appuyez sur la touche de mode touche VCR , CABLE , DVD , SA T (Satellite)[...]
-
Страница 30
30 MARQUE . . . . . N o DE CODE ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318, 319, . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324, . . . . . . . . . . . . . 327, 329 AIM . . . . . . . . . . . 321 Archer . . . . . . . . . 334 Bell & Howell . . . . 313, 314, 329 Contec . . . . . . . . . 305, 302, 30[...]
-
Страница 31
31 TOUCHES MODE TÉLÉVISEUR MODE MAGNÉTOSCOPE MODE CONVERTISSEUR MODE VIDÉODISQUE MODE SA TELLITE T ABLEAU DES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE MUL TIMÉDIA Remarques: – De nombreuses touches de cette télécommande ont des fonctions multiples. V euillez consulter le tableau pour une description générique des touches et de leurs fo[...]
-
Страница 32
32 RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les touches de la télécommande et de suivre les instructions. RÉGLAGES 1. Appuyez sur la touche MENU . 2. Mettez en évidence la fonction désirée à l’aide des touches / . 3. Choisissez l’optio[...]
-
Страница 33
33 Conseils ■ Pour améliorer la qualité de la récep- tion, choisissez Sports, Film ou Nouvelles, selon le programme que vous recevez. ■ À l’aide de la fonction d’accentuation des couleurs, mettez en évidence les tons de peau de l’image et les nuances de la couleur . Le réglage « Chaud » doone des teintes r ouges plus intenses et l[...]
-
Страница 34
34 RAPPORT HAUTEUR/LARGEUR D’IMAGE Utilisez cette fonction quand l’équipement numérique est relié aux prises d’entrée de composant. Le rapport 4:3 sert à visionner une image normale. Le réglage 16:9 fait passer l’image à la visualisation sur la largeur de l’écran, avec une partie minime du haut et du bas comprimée. 1. Appuyez sur[...]
-
Страница 35
UHF/VHF/CATV 75 Ω VIDEO AUDIO INPUT COMPONENT AV2 AV1 S-VIDEO VIDEO (MONO) AUDIO R L R R L L Y P b P r AUDIO OUTPUT Arrière du télécouleur 35 Amplificateur stéréo Conseils ■ Assur ez-vous que tous les connecteurs de câble sont bien engagés dans les prises. ■ Branchez toujours les câbles selon la couleur ROUGE pour audio droite, BLANC [...]
-
Страница 36
36 UHF/VHF/CATV 75 Ω VIDEO AUDIO INPUT COMPONENT AV2 AV1 S-VIDEO VIDEO (MONO) AUDIO R L R R L L Y P b P r AUDIO OUTPUT S-VIDEO OUT R L OUTPUT AUDIO OUT VIDEO OUT IN OUT A/V JACKS L- -R AUDIO VIDEO L- -R AUDIO VIDEO Conseils ■ Assur ez-vous que tous les connecteurs de câble sont bien engagés dans les prises. ■ Branchez toujours les câbles s[...]
-
Страница 37
UTILISA TION DES PRISES D’ENTRÉE VIDÉO DE COMPOSANT ET AUDIO (A V2) BRANCHEMENT D’UN LECTEUR DE VIDÉODISQUE OU D’UN AUTRE APP AREIL NUMÉRIQUE EXTÉRIEUR Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur .) 1. Branchez la sortie vidéo d’un lecteur[...]
-
Страница 38
38 UTILISA TION DU GUIDE V Cette fonction sert à surveiller les programmes télévisés que les enfants regardent. V ous pouvez régler ce télécouleur pour filtrer automatiquement les programmes dont vous estimez la matière impropre pour vos enfants, en particulier ceux avec des dialogues suggestifs, du langage pour adultes, des scènes sexuell[...]
-
Страница 39
RÉGLAGE SELON L ’ÂGE 6. Mettez en évidence Controle Parental à l’aide des touches / . 7. Appuyez sur la touche . Mettez ensuite la classification en évidence à l’aide des touches / . 8. Appuyez sur la touche MENU pour Bloquer (B) ou Débloquer (U) la classification choisie. ( ➡ La flèche indique la choix.) RÉGLAGE SELON LA MA TIÈRE[...]
-
Страница 40
40 SOUS-TITRAGE (CC) Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir l’afficher à l’écran du télécouleur . Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les modes de sous-titrage acceptés[...]
-
Страница 41
41 (Suite à la page 42.) DÉP ANNAGE A vant de demander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus à celui que vous rencontrez puis suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site web à www .sanyoctv .com ou appelez notre numéro libre accès 1-800-877-5032. Le connecteur é tait-il desserr é ou d[...]
-
Страница 42
42 L ’ image est-elle bonne ? Oui. Mettez le sous-titrage en fonction. Appuyez sur la touche Caption puis sur la touche 0 pour mettre Caption1 en é vidence. Non. Choisissez un canal qui é met un programme avec sous-titres. Pas de sous-titres Le programme est-il présenté avec des sous-titres ? Entendez-vous maintenant le son ? Oui. Le silencie[...]
-
Страница 43
43 Ce symbole sur la plaque d’identification indique que le produit est approuvé par Underwriters Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les normes strictes de sécurité UL contre les risques d’incendie, de blessures et de chocs électriques. La t é l é commande fonctionne-t-elle maintenant ? Oui. Vous aviez choisi un autre [...]
-
Страница 44
44 Garantie pour le Canada et les États-Unis GARANTIE LIMITÉE D’UN AN LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉT A TS-UNIS ET À PORT O RICO, MAIS À L ’EXCEPTION DES AUTRES TERRITOIRES ET PROTECTORA TS DES ÉT A TS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’[...]
-
Страница 45
45 ESP AÑOL Manual de Instrucciónes Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . 46 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Ajustes Básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Métodos Básicos de Conexión . . . . . . . . . . . . 4[...]
-
Страница 46
46 PRECAUCION RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO. ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOL TAJES PELIGROSOS QUE CONSTI- TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRI[...]
-
Страница 47
47 AJUSTES BÁSICOS 2 3 1 4 7 8 0 9 5 6 INPUT C A P T IO N S L E E P ME N U M U T E R E C A L L P O W E R RESE T D V D S A T A U X V C R TV C A B L E VOL VOL CH CH T R A C K I N G S TOP R E C P A U S E D I SPL A Y V - G U I D E E N T E R P L A Y Please wait TV is searching for y our channels MENU MTS STEREO/SAP/dbx AS First Please co nne ct ca ble [...]
-
Страница 48
48 Consejos Rápidos ■ El TV seleccionará el modo correcto de Antena, de acuerdo al tipo de señal que Ud. conectó. ■ El TV se apagará automáticamente despuès de 15 minutos, si no hay recepción de señal (si la estación de cable o la estación de TV no esta transmitiendo). Excepciones —Cuando el modo de V ideo este selec- cionado, el T[...]
-
Страница 49
49 USANDO EL CONTROL REMOTO MUL TIMEDIA Opere su VCR, TV , Decodificador de Cable, DVD, y Receptor de Satélite . Programación Simplificada de acuerdo con las instrucciones de la páginas 51 ~ 53. INST ALACIÓN DE BA TERÍAS (2 AA no incluídas) 1. Quite la cubierta de las baterías, presionando la lengüeta e inclinando la cubierta hacía adelant[...]
-
Страница 50
50 ➀ T eclas de Modo— Use estas teclas para programar el control remoto y para seleccionar el modo de operación ( VCR , TV , CABLE, DVD, SA T , o AUX ). Para operar su... VCR—Presione la tecla de VCR ; TV—Presione la tecla de TV ; Reproductor DVD—Pre- sione la tecla de DVD ; Decodificador de Cable—Pre- sione la tecla de CABLE ; y Recep[...]
-
Страница 51
51 ➊ Encuentre el código de la marca de la video casetera, el Decodificador de Cable, el reproductores de DVD, et el receptore de satélite en las tablas de a la derecha y la página 52. ❷ Mantenga presionada la tecla de modo de VCR , CABLE , DVD , SA T (Satélite), o AUX (Auxiliar) al mismo tiempo que ingresa los tres dígitos del número có[...]
-
Страница 52
52 MARCA . . . . . CÓDIGO NO. Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247, . . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215 Adventura . . . . . . . 228 Aiko . . . . . . . . . . . 240, 205 Aiwa . . . . . . . . . . . 228, 217 Akai . . . . . . . . . . . 209, 215 America Action . . . 205, 240 America High . . . . 232 Bell & Howell . . . . 203, 201 Br[...]
-
Страница 53
53 CART A DE TECLAS DE FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MUL TIMEDIA ▼ ▼ ▼ ▼ Notas: – Muchas de las teclas de este control remoto son multi- funcionales. Por favor consulte la tabla para la descripción genérica de las teclas y sus funciones. Consulte los manuales de operación originales para operaciones especificas de funcionamiento. – Es[...]
-
Страница 54
54 Consejos Rápidos ■ Siga siempre las instrucciones de la pantalla. ■ El menú se desplegará por 20 segundos aproxi- madamente. Presione MENÚ nuevamente para desplegarlo. ■ T odas las funciones de la TV son contr oladas a través del menú. ■ Use las teclas de CANALES / y las teclas de VOLUMEN / para navegar a través del menú y para h[...]
-
Страница 55
55 AJUSTE DE CANAL INICIAL La TV puede ser programada para sin- tonizar su canal favorito, cada vez que se encienda, como puede ser un noticiero, cadena de deportes, o la salida de su VCR. 1. Presione la tecla de MENU . 2. Use las teclas de / para iluminar Canal Inicial. 3. Presione para activar (SI), Seleccione el número del favoritos canal selec[...]
-
Страница 56
56 AGREGANDO O BORRANDO CANALES Use las teclas del control remoto para hacer los ajustes. 1. Presione la tecla de MENU . 2. Use las teclas de / para iluminar Buscar Canales. 3. Presione la tecla de para iluminar el número del canal en el área de entrada. 4. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de Cable arriba de 99, pre[...]
-
Страница 57
57 Consejos Rápidos ■ Para restaurar canales borrados, use el menú en pantalla, manual- mente, agregue los canales o inicie la Búsqueda de Canales en el menú. ■ Siempr e combine los cables de acuerdo a los color es: ROJO para el audio del lado derecho y BLANCO para el audio del lado izquierdo. ■ Coloque su televisor al menos a 60 cm de la[...]
-
Страница 58
58 UHF/VHF/CATV 75 Ω VIDEO AUDIO INPUT COMPONENT AV2 AV1 S-VIDEO VIDEO (MONO) AUDIO R L R R L L Y P b P r AUDIO OUTPUT S-VIDEO OUT R L OUTPUT AUDIO OUT VIDEO OUT IN OUT A/V JACKS L- -R AUDIO VIDEO L- -R AUDIO VIDEO 23 1 INPUT POWER RESET DVD S AT AUX VCR TV CABLE ❸ ❷ Control Remoto Consejos Rápidos ■ Asegúr ese que todos los conector es d[...]
-
Страница 59
59 INFORMACÍON DE GUÍA-V NOT A : EST A FUNCION EST A DISEÑADA P ARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC P ARA V -CHIP EN LOS EST ADOS UNIDOS DE AMERICA, EST A FUNCION NO PUDIERA ACTIV ARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS P AISES. Este televisor SANYO está equipado con un circuito electrónico V -CHIP , para interpretar los códigos de clasific[...]
-
Страница 60
La clasificación contenida esta representada por iniciales : D (Diálogos Sugestivos), L (Lenguaje para Adultos), S (Contenido Sexual), V (V iolenia), y FV (Fantasia V iolenta). Cuando la programación contiene cualquiera de estas condiciones, estas iniciales forman parte del ícono que es desplegado en la pantalla de la TV . Un icono de clasifica[...]
-
Страница 61
61 AJUST ANDO EL CRONÓMETRO P ARA DORMIR Dorm. : 0:30 Use tecla 0 Dorm. : 1:00 Dorm. : 1:30 ➧ Dorm. : 2:00 Dorm. : 2:30 Dorm. : 3:00 Dorm. : Cancel El cronómetro para dormir apagará automáticamente la TV . 1. Presione la tecla de SLEEP . 2. Use la tecla 0 para seleccionar la cantidad de tiempo deseado (de 30 minutos hasta 3 horas). Nota : El [...]
-
Страница 62
62 TRANSMISIÓN CAPT ADA ( Closed-Caption) La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV . Debido a los diferentes tipos de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV , existen diferentes modos de transmisión capatada que son usados [...]
-
Страница 63
63 (Continua en la página 64.) ¿ Estaba el conector suelto o desconectado? S í . El problema pudo apaga la TV por una perdida de Se ñ al. (Vea p á gina 48.) No. Presione la tecla de encendido. ¿ La TV encendi ó ? S í . El cron ó metro para dormir hab í a sido activado. No. Desconecte la TV por unos segundos. Con é ctela nuevamente y pres[...]
-
Страница 64
64 ¿ Ud. reconoce las palabras del men ú ahora? S í . Otro lenguaje distinto al Espa ñ ol fue seleccionado. El rect á ngulo negro desaparece o reaparece moment á neamente. S í . La se ñ al transmitida por la estaci ó n esta enviando se ñ al de subt í tulos sin informaci ó n de texto. Presione la tecla de Reajuste dos veces (los ajustes [...]
-
Страница 65
CUIDADOS Y LIMPIEZA La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. V arios productos usados en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el terminado de la superficie del gabinete. 1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor . 2. Limpie la pa[...]
-
Страница 66
66 DESCRIPCION: Televisor MARCA: SANYO MODELO: DS35520 MEXICO GARANTÍA IMPORT ADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V . A V . NEXTENGO N o 78 COL. SANT A CRUZ ACA YUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F . C.P . 02770 RFC: CMA91091 19L0 GARANTIA EL AP ARA TO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENT A CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A P [...]
-
Страница 67
67 GARANTÍA, EST ADOS UNIDOS Y CANADÁ GARANTíA LIMIT ADA POR UN AÑO EST A GARANTÍA LIMIT ADA ES V ALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS EST ADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. EST A GARANTÍA LIMIT ADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS [...]
-
Страница 68
The Issue Child Safety: It Makes A Difference Where Your TV Stands Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product, please keep these safety tips in mind: If you are like most Americans, you have a television in your home. Many homes, in fact, have more than one television. The home theater entertainment experience is a growing tren[...]