Sanyo PLC-XF70K инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sanyo PLC-XF70K. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sanyo PLC-XF70K или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sanyo PLC-XF70K можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sanyo PLC-XF70K, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sanyo PLC-XF70K должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sanyo PLC-XF70K
- название производителя и год производства оборудования Sanyo PLC-XF70K
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sanyo PLC-XF70K
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sanyo PLC-XF70K это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sanyo PLC-XF70K и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sanyo, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sanyo PLC-XF70K, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sanyo PLC-XF70K, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sanyo PLC-XF70K. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Pr oject eur multimédia MODÈLE PLC-XF70 PLC-XF70K Mode d’emploi ✽ La lentille de projection est disponible en option.[...]

  • Страница 2

    2 La tec hn olo gie e xt rêm eme nt sop his tiq uée ut ili sée po ur ce pro jec teu r m ult imé dia lu i d onn e d ’e x ce lle nte s q ual ité s de por tabil ité , d e s oli dit é e t d e f acili té d’u til isa tio n. L e p roj ect eur ut ili se des f on cti ons mu lti méd ia inc orp oré es, un e palet te de 1,07 milliards de couleurs[...]

  • Страница 3

    3 Marques commerce Les noms des sociétés ou des produits mentionnés dans ce manuel sont des marques déposées ou des marques commerce de leur société respective. T able des matièr es Caractér istiques et conception ....... 2 T able des matièr es ................. 3 A l’at tention du pr opr iétair e ......... 4 Instr uctions pour la séc[...]

  • Страница 4

    4 A l’at tention du pr opr iétair e A vant d’inst aller et d’utiliser le projecteur , veuillez lire entièrement le présent mode d’emploi. Ce projecteur possède un grand nombre de caractéristiques et de fonctions très commodes. En suivant correctement les instructions d’utilisation du projecteur , vous pourrez utiliser au mieux ses p[...]

  • Страница 5

    5 Instr uctions pour la sécur ité Lisez toutes les instr uctions de sécurité et d’utilisation av ant la mise en ser vice du projecteur . Lisez toutes les instructions données ici et conser vez-les pour référence ultérieure. Débranc hez le projecteur de la prise secteur avant de le net toy er . N’utilisez pas de net toyant liquide ou en[...]

  • Страница 6

    6 Le cof fret comporte des ouv ert ures pour la ventilation, afin d’assurer le bon f onctionnement du produit et de le protéger contre la surc hauf f e; ces ouv ert ures ne doivent pas être obstr uées ou recouv ertes par un objet. A TTENTION L ’air c haud est expulsé par les ou v ert ures de sortie d’air . Lorsque vous utilisez ou que v o[...]

  • Страница 7

    7 Instr uctions pour la sécur ité Utilisez correctement le projecteur en le plaçant à des positions correctes. Si v ous le placez à une position incorrecte, v ous risquez de réduire la durée de vie de la lampe, de causer un accident grav e ou un incendie. Ce projecteur peut projeter les images en positions inclinées vers le haut, v ers le b[...]

  • Страница 8

    8 Déplacement du pr oject eur PRECA UTION POUR LE TRANSPORT DU PR OJECTEUR – Evitez absolument de laisser tomber ou de percuter le projecteur , sinon il pourrait subir des dommages ou présenter des anomalies de fonctionnement. – P our transporter le projecteur , utilisez un étui de transport adéquat. – Ne confiez le transport du projecteu[...]

  • Страница 9

    9 Cordon d’alimentation sect eur pour le Ro y aume-Uni: Ce cordon est déjà équipé d’une fic he moulée possédant un fusible, dont la v aleur est indiquée sur la face de la broc he de la fic he. Si v ous dev ez remplacer le fusible, un fusible BS 1 362 de même calibre approuvé par A ST A et port ant la marque A S A doit être utilisé. S[...]

  • Страница 10

    10 Nom des composants et leurs f onctions u e r t A v ant o q w y i Ar r ièr e q Capuc hon de fixation de lentille w Lentille de pr ojection (en option) e T émoins r Récept eur de télécommande infrar oug e (av ant) !2 A T TENTION L ’air c haud est expulsé par l’ou v ert ure de sortie d’air . Ne placez pas d’objets sensibles ?[...]

  • Страница 11

    11 Bor nes et connecteurs r CONNECTEUR R/C Lorsque v ous utilisez la télécommande a vec fil, branc hez la télécommande avec fil à ce connecteur à l’aide d’un câble de télécommande (non fourni). e CONNECTEUR USB (sér ie B) Le connecteur USB est utilisé pour ef f ect uer des trav aux d’entretien sur le projecteur . i CONNECT[...]

  • Страница 12

    12 i T ouche FOCUS P our régler la mise au point (p.27). w T ouche ZOOM Agrandissement et réduction des images au z oom (p.27). q T ouche ON/S T AND-B Y Utilisée pour allumer et éteindre le projecteur (p.23, 24). o T ouche INPUT P our sélectionner la source d’entrée INPU T 1, INPU T 2, INPU T 3 ou INPU T 4 (p.31 -33). y T ouc[...]

  • Страница 13

    13 T émoins e T émoin W ARNING TEMP . Ce témoin clignote en rouge lorsque la température interne du projecteur est trop éle vée (p.65, 72 - 7 4). r T émoin W ARNING FIL TER – ll clignote lentement lorsqu’un c hangement du filtre est en cours (p.57 , 72). – ll clignote rapidement lorsque le c hangement du filtre ne se produit pas cor[...]

  • Страница 14

    14 T élécommande Nom des composants et leurs f onctions e T ouche LIGHT Elle enclenc he l’éclairage des touc hes de la télécommande pendant environ 1 0 secondes. r T ouche MENU Utilisée pour ouvrir ou f ermer le menu à l’écran. (p.25, 26) t T ouches de POINT A GE ed7 8 – Sélectionnent un élément ou règlent une valeur sur le men[...]

  • Страница 15

    15 Installation des piles de la télécommande 1 2 3 Appuy ez sur le cou vercle vers le bas et f aites-le glisser . Installez des piles neuves dans le compartiment. Replacez le cou v ercle du compartiment des piles. 2 piles for mat AA P our assurer une bonne orientation des polarités (+ et –), veillez à ce que les bornes des piles soient f erme[...]

  • Страница 16

    16 Les huit dif férents codes de télécommande (Code 1 -Code 8) sont assignés à ce projecteur . La commut ation des codes de télécommande permet d’éviter les interférences produites par d’autres télécommande lorsque plusieurs projecteurs ou plusieurs équipements vidéo placés côte à côte sont utilisés simultanément. Changez tou[...]

  • Страница 17

    17 Installation Installation de la lentille A vant d’installer le projecteur , inst allez la lentille de projection sur le projecteur . A vant de procéder à l’installation, vérifiez où le projecteur doit être utilisé, et préparez une lentille adéquate. P our plus de dét ails concernant les spécifications de la lentille de projection, [...]

  • Страница 18

    18 Il est possible de régler l’angle de projection à 2,8 degrés au maximum vers le haut et v ers le bas respectiv ement, en tournant les pieds av ant et arrière. P our élever le projecteur , tournez les pieds dans le sens des aiguilles d’une montre. P our abaisser le projecteur ou pour rétracter les pieds réglables, tournez les pieds dan[...]

  • Страница 19

    19 Bor nes du project eur Le projecteur possède deux logements de carte d’interf ace remplaçable. L es fonctions du projecteur peu v ent être étendues en installant les cartes d’interface en option dans les logements de bornes. 2 logements vides (entrées 3 et 4) sont fournis à l’ac hat du projecteur . P our plus de dét ails concernant [...]

  • Страница 20

    20 G V H/HV R B DIGIT AL ANALOG Installation Br anc hement à un ordinat eur Câble V GA Sortie de moniteur T ype portable T ype de bureau Bor nes du project eur Sortie de moniteur Câble D VI Câble BNC Sortie de moniteur Débranc hezlescordonsd’aliment ation duprojecteuretdel’appareilextérieur delaprise[...]

  • Страница 21

    21 Y Pb/Cb Pr/Cr Y -Pb/Cb-Pr/Cr DIGIT AL S-VIDEO VIDEO ANALOG Installation Br anc hement à un équipement vidéo Source vidéo (ex emple) Magnétoscope à casset te Lecteur de disques vidéo Sortie Scart à 21 broc hes R GB Appareil de sortie vidéo component (tel qu’un lecteur D VD ou qu’un téléviseur haute définition) Sor tie V idéo c om[...]

  • Страница 22

    22 REMARQUE CONCERNANT LE CORDON D ’ ALIMENT A TION Le cordon d’alimentation secteur doit être conforme aux normes d’utilisation en vigueur dans le pa ys où v ous utilisez le projecteur . Vérifiez le type de fiche secteur en v ous référant au tableau ci-dessous; il faut utiliser le cordon d’alimentation secteur adéquat. Si le cordon d[...]

  • Страница 23

    23 Mise sous t ension du pr oject eur Branc hez le cordon secteur du projecteur à une prise secteur , puis met tez l’interr upteur d’alimentation principal sur ON. Le témoin LAMP s ’allume en rouge et le témoin READ Y s’allume en v ert. Appuy ez sur la touc he ON/ST AND-B Y des commandes latérales ou de la télécommande. Le témoin LAM[...]

  • Страница 24

    24 Appuy ez sur la touc he ON/ST AND-B Y des commandes latérales ou de la télécommande; le message “Éteindre?” apparaît alors sur l’écran. 1 Appuy ez à nou veau sur la touc he ON/ST AND-B Y des commandes latérales ou de la télécommande pour éteindre le projecteur . Le témoin LAMP s ’éclaire vivement et le témoin READ Y s’ét[...]

  • Страница 25

    25 Commandes latérales T ouc he SELECT Utilisation du menu à l’écr an T ouche MENU T ouche SELECT T ouches de POINT AGE Menu à l’écran V ous pouvez régler ou configurer le projecteur en utilisant le menu à l’écran. P our plus de dét ails concernant la procédure utilisée pour ef fect uer les réglages, reportez- vous aux sections co[...]

  • Страница 26

    26 Bar r e de menu Pour la source d’ordinateur Pour la source vidéo Fait apparaître le menu sélectionné sur le menu à l’écran. Utilisé pour sélectionner un système d’ordinateur (p.34). Utilisé pour sélectionner le niveau des images entre Standard, Naturel ou Image 1 à 1 0 (p.38). Utilisé pour régler la taille de l’image [Norma[...]

  • Страница 27

    27 Utilisation a v ec les commandes du pr oject eur Faites apparaître “Décaler image ” sur l’écran. Utilisez les touc hes de POINT A GE ed7 8 pour placer l’écran au point voulu sans que l’image soit déf ormée. V ous pouvez déplacer l’écran v ers le haut ou v ers le bas de 50 pour cent, ou latéralement jusqu’à 1 0 pour cent p[...]

  • Страница 28

    28 Menu INFORMA TION Menu INFORMA TION * Les valeurs H- et V -sync freq. figurant dans cet te illustration peuv ent être dif férentes des valeurs réelles. F onctionnement de base L ’af fic hage des informations peut être utilisé pour vérifier l’état de fonctionnement actuel du projecteur et le signal actuellement projeté par le projecte[...]

  • Страница 29

    29 Utilisation a v ec la télécommande Il est recommandé d’utiliser la télécommande pour les opérations ef fect uées sou vent. Il v ous suf fit d’appuy er sur l’une des touc hes pour ef f ect uer l’opération voulue, sans qu’il soit nécessaire d’appeler le menu à l’écran. Appuy ez sur la touc he FREEZE de la télécommande po[...]

  • Страница 30

    30 P our plus de dét ails, reportez-vous à la page 27 . T ouche SHUT TER T ouche KEY ST ONE • Les flèc hes blanc hes indiquent qu’il n ’y a aucune correction. • Une flèc he rouge indique le sens de la correction. • La flèc he disparaît sur la correction maximum. • Si vous appuy ez à nouv eau sur la touc he KEYS T ONE de la télé[...]

  • Страница 31

    31 Entrée 1 Entrée 2 Entrée 3 Entrée 4 T élécommande T ouches INPUT Entrée Appuy ez sur la touc he INPU T 1, INPU T 2, INPU T 3 ou INPU T 4 de la télécommande. L orsque vous appu y ez sur la touc he INPU T , l’entrée passe à Entrée 1, Entrée 2, Entrée 3 ou Entrée 4. A vant d’utiliser la touc he INPU T des commandes latérales, vo[...]

  • Страница 32

    32 Appuy ez sur la touc he MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touc hes de POINT A GE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu ENTREE. 1 Utilisez les touc hes de POINT A GE ed pour placer le pointeur à flèc he rouge sur l’entrée voulue, puis appuy ez sur la touc he SELECT . V ous pourrez ens[...]

  • Страница 33

    33 ✔ Remarques:  • LesystèmeHDCP(High-bandwidthDigitalContentProtection) permetd’empêc herlacopiedesdonnéesdesémissions numériquesenv oyéesparl’interf aceD VI(interfacevisuelle numérique).   LesspécificationsdeHDCPsontétabliesetcontr?[...]

  • Страница 34

    34 Sélection du système d’or dinat eur Ce projecteur s ’adapte automatiquement à la plupart des dif férents t ypes d’ordinateur de spécifications V G A, SV GA, XGA, SXG A, SXG A+, WXGA ou UXGA. (R eportez-v ous à la section “Spécifications des ordinateurs compatibles” aux pages 75 - 7 6.) Si Ordinateur est sélectionné comme sourc[...]

  • Страница 35

    35 Réglag e PC A uto La fonction Réglage PC auto. permet de régler automatiquement les éléments S ynchro fine, T ot al de points, les positions Horizontal et V ertical pour s’adapter à v otre ordinateur . Appuy ez sur la touc he MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touc hes de POINT A GE 7 8 pour placer le pointeu[...]

  • Страница 36

    36 Réglag e manuel de l’or dinateur Certains ordinateurs utilisent des formats de signaux spéciaux sur lesquels le système de multibala y age de ce projecteur peut ne pas s ’accorder . Ce projecteur possède une fonction de Réglage manuel d’ordinateur v ous permet t ant de régler précisément plusieurs paramètres pour s ’adapter à c[...]

  • Страница 37

    37 P our stoc k er les données de réglag e. P our libér er les données de réglage. Les paramètres de ce mode sont stoc kés. V acant Montre les valeurs de “T otal de points” , de “P osition horiz. ” , de “P osition v ert. ” , de “Surf ace af fic h. horiz. ” et de “Surf ace af fic h. vert. ” . F ermez la boîte de dialogue.[...]

  • Страница 38

    38 Appuy ez sur la touc he MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touc hes de POINT A GE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu SELECTION D’IMA GE. 1 2 Utilisez les touc hes de POINT A GE ed pour placer le pointeur à cadre rouge sur le niveau d’image v oulu, puis appuy ez sur la touc he SELEC[...]

  • Страница 39

    39 ✔ Remarques:  • Ilestimpossibledesélectionner Vrai,Pleinécranet Zoomdigital+/–lorsqu’aucunsignaln ’estdétecté danslemenuSy stèmed’ordinateur .(p.34)  • Leprojecteurnepeutpasaf fic herderésolution supérieureà1 600x?[...]

  • Страница 40

    40 Lorsque le Zoom digital + est sélectionné, le menu à l’écran disparaît et le message “D.Zoom +” apparaît. Appu yez sur la touc he SELECT pour agrandir la t aille de l’image. Appu y ez sur les touc hes de POINT A GE ed7 8 pour ef fect uer un panning de l’image. La fonction de panning est utilisable seulement lorsque l’image est [...]

  • Страница 41

    41 Entrée d’or dinat eur Menu S YS TEME AUDIO/VIDEO (V idéo ou S-vidéo) Menu S YS TEME AUDIO/VIDEO (V idéo composant) Sélection du système vidéo Appuy ez sur la touc he MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touc hes de POINT A GE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu S YS TEME A UDIO/VI[...]

  • Страница 42

    42 Appuy ez sur la touc he MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touc hes de POINT A GE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu SELECTION D’IMA GE. 1 2 Utilisez les touc hes de POINT A GE ed pour placer le pointeur à cadre rouge sur le niveau d’image v oulu, puis appuy ez sur la touc he SELEC[...]

  • Страница 43

    43 Réglag e de la taille de l’écr an Appuy ez sur la touc he MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touc hes de POINT A GE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu ECRAN. Utilisez les touc hes de POINT A GE ed pour placer le pointeur à cadre rouge sur la fonction v oulue, puis appuy ez sur la t[...]

  • Страница 44

    44 T rapèze Cet te fonction est utilisée pour mémoriser ou réinitialiser la correction du trapèz e lorsque l’interr upteur d’alimentation principal est mis sur la position OFF ou que le cordon secteur est débranc hé. Appuy ez sur les touc hes de POINT A GE 7 8 pour passer d’une option à une autre. Mémoriser . . P our conser ver la co[...]

  • Страница 45

    45 Appuy ez sur la touc he MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touc hes de POINT A GE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu REGLA GE D’IMA GE. 1 2 Utilisez les touc hes de POINT A GE ed pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’élément voulu, puis appu yez sur la touc he SELECT pour f[...]

  • Страница 46

    46 Réglage aut omatique de l’image Utilisez les touc hes de POINT A GE 7 8 pour sélectionner la position de contrôle de l’image A uto (Off , L1 ou L2). Off .... Le contrôle automatique des images est sur la position OFF . L1 . . . . Le contrôle automatique des images est sur la position du niveau 1 (LEVEL 1). L2 . . . . Le contrôle automa[...]

  • Страница 47

    47 Utilisez les touc hes de POINT A GE 7 8 pour régler la valeur de gamma pour obtenir un contraste mieux équilibré. (De 0 à 1 5) Gamma Appuy ez sur la touc he de POINT A GE 7 pour diminuer la net teté de l’image; appu yez sur la touc he de POINT A GE 8 pour augmenter la net teté de l’image. (De 0 à 31) Nett eté Le signal vidéo entrela[...]

  • Страница 48

    48 Appuy ez sur la touc he MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touc hes de POINT A GE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu REGLA GE. 1 2 Langue La langue utilisée dans le menu a l’écran peut être sélectionnée entre l’anglais, l’allemand, le français, l’italien, l’espagnol, le [...]

  • Страница 49

    49 Cet te fonction vous permet de personnaliser le logo d’écran av ec les fonctions Sélection logo, Capt ure, et Mémoriser logo PIN code. ✔ Remarques:  • A vantdecapt ureruneimage,sélectionnezStandarddansle menuSELECTIOND’IMA GEpourcapt ureruneimagecorrecte (p.38,42).  •?[...]

  • Страница 50

    50 P our chang er le réglag e du ver rouillage de code PIN logo Une fois qu’un code PIN logo a été entré, la boîte de dialogue suivante apparaît. Utilisez les touc hes de POINT A GE 7 8 pour faire passer de On à Of f et vice versa. Cet te f onction permet d’interdire à toute personne non autorisée de c hanger le logo d’écran. Off ..[...]

  • Страница 51

    51 Réglag e Ce projecteur est équipé de 2 lampes de projection, et le nombre des lampes utilisées peut être basculé à 2 lampes ou 1 lampe. En utilisant 1 lampe, la durée de vie des lampes de projection sera conser vée. P our faire c hanger le mode des lampes Etablissez le “Mode 2 lampes” ou le “Mode 1 lampe ” en appuy ant sur les t[...]

  • Страница 52

    52 T élécommande T élécommande Lorsque v ous appuy ez sur la touc he SELECT de la télécommande, le menu du code de télécommande apparaît. Ce projecteur possède huit codes de télécommande dif férents (Code 1 - Code 8): le code par défaut réglé en usine (Code 1) et les sept autres codes (Code 2 à Code 8). Il faut régler le même cod[...]

  • Страница 53

    53 Démar rag e r apide Lorsque cet te fonction est sur “ On ” , le projecteur est allumé automatiquement en connectant simplement le cordon d’alimentation secteur à une prise murale. ✔ Remarques:  • V eillezàcequel’interrupteurd’alimentationprincipalsoitsurON, sinonlafonctionDémarrage?[...]

  • Страница 54

    54 Réglag e P our c hanger le code PIN P our chang er le code PIN A TTENTION: UNE FOIS QUE V OUS A VEZ CHANGE LE CODE PIN, ECRIVEZ LE NOUVEA U CODE PIN D ANS LA COL ONNE DES NO TES RELA TIVES AU N° DE CODE PIN A LA P AGE 80, ET CONSER VEZ-LE SOIGNEUSEMENT . SI V OUS OUBLIEZ V O TRE CODE PIN, V OUS NE POURREZ PLUS DEMARRER LE PROJECTEUR. V ous pou[...]

  • Страница 55

    55 Réglag e Shutt er La fonction Shut ter permet de bloquer la lumière projetée vers l’écran, afin que l’écran puisse être utilisé par d’autres présentateurs. Interdit l’actionnement de l’obturateur à partir de la télécommande et à partir des commandes latérales du projecteur . T élécommande ........ Si v ous sélectionnez [...]

  • Страница 56

    56 Réglages d’usine Cet te fonction remet toutes les valeurs de réglage aux v aleurs par défaut, sauf celles du logo d’utilisateur , du V errouillage code PIN, du V errouillage code PIN logo, du compteur de la lampe, du compteur du filtre et de la minuterie du filtre. Réglages d’usine Quitt er F erme le menu Réglage. Sélectionnez Régla[...]

  • Страница 57

    57 Entr etien et net t oy ag e Instr uctions concer nant le filtr e Le filtre empêc he la poussière de s ’accumuler sur les composants optiques à l’intérieur du projecteur . Si le filtre est bouc hé par des particules de poussière, l’ef ficacité des ventilateurs de refroidissement sera réduite, ce qui pourra causer une élévation de [...]

  • Страница 58

    58 Entr etien et net to y ag e Eteignez le projecteur , met tez l’interr upteur d’alimentation principal sur la position OFF et débranc hez le cordon secteur de la prise secteur . T out d’abord, éliminez la poussière accumulée sur le projecteur et autour des ouv ert ures de ventilation. 1 2 Faites glisser et ou vrez le cou vercle du filtr[...]

  • Страница 59

    59 Entr etien et net to y ag e Après av oir remplacé la cartouc he de filtre, veillez à remet tre le compteur des c hangements à zéro. Appuy ez sur la touc he MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touc hes de POINT A GE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu Réglage. Utilisez les touc hes d[...]

  • Страница 60

    60 Gestion des lampes Ce projecteur est équipé de 2 lampes de projection pour que l’image soit plus lumineuse; ces lampes sont commandées par la fonction Gestion des lampes. La f onction Gestion des lampes détecte l’état des lampes et indique cet état sur l’écran ou sur les témoins LAMP 1/2 REPLA CE. Cet te fonction permet aussi de co[...]

  • Страница 61

    61 Entr etien et net to y ag e Vérifiez le nombre de lampes à remplacer sur l’af fic hage d’état des lampes. 1 Eteignez le projecteur , met tez l’interr upteur d’alimentation principal sur la position OFF et débranc hez le cordon secteur de la prise secteur . Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 45 minutes. 2 8 Remet tez le [...]

  • Страница 62

    62 Entr etien et net to y ag e COMMANDE D ’UNE LAMPE DE RECHANGE Demandez à votre re v endeur de commander une lampe de rec hange. P our commander la lampe, donnez les informations suiv antes à v otre rev endeur . ● N° de modèle de votr e project eur : PLC-XF70/PLC-XF70K ● N° du type de lampe de r ec hange : PO A -LMP1 04 (Pièces de ser[...]

  • Страница 63

    63 Ce projecteur utilise une lampe à haute pression qui doit être manipulée soigneusement et correctement. Si la lampe est manipulée incorrectement, ceci risquera de causer un accident, des blessures ou un incendie. ● La durée de vie de la lampe peut être dif férente d’une lampe à l’autre, selon l’environnement d’utilisation. Une [...]

  • Страница 64

    64 A vant d’ef fect uer le net toy age, éteignez le projecteur , met tez l’interr upteur d’alimentation principal sur la position OFF et débranc hez le cordon secteur de la prise secteur . Essuy ez soigneusement la lentille de projection a vec un c hif fon de net toy age humecté d’une petite quantité de produit de net toyage non abrasif[...]

  • Страница 65

    65 Les témoins W ARNING montrent l’état de la fonction qui protège le projecteur . Vérifiez l’ét at du témoin W ARNING TEMP . et du témoin LAMP pour eff ectuer cor rectement l’entretien. T émoins d’alar me Le projecteur est éteint et le témoin WARNING TEMP . clignote en rouge. Lorsque la températ ure interne du projecteur at tein[...]

  • Страница 66

    66 Guide de dépannag e A vant de faire appel à v otre re vendeur ou à un centre de service, veuillez vérifier les points suivants. 1 . Vérifiez que vous a v ez bien branc hé le projecteur aux équipements périphériques comme décrit aux pages 20 - 21 . 2. Vérifiez les branc hements des câbles. Vérifiez que le cordon d’aliment ation, l?[...]

  • Страница 67

    67 apparaît sur l’écr an – La durée de vie de la lampe arrive à son terme. R emplacez la lampe dans les plus brefs délais. (Reportez-v ous à la page 55.) apparaît sur l’écr an – Le filtre n ’a plus de réser ve de c hangements. Remplacez la cartouc he de filtre dans les plus brefs délais. (Reportez-v ous aux pages 57 -58.) La mis[...]

  • Страница 68

    68 A VERTISSEMENT : Ce project eur contient des composants placés sous haut e tension. Ne tent ez pas d’ouvrir l e cof fr et. Si le problème persiste après avoir suivi toutes les instructions d’utilisation, adressez-vous à v otre re vendeur ou à un centre de ser vice. Indiquez-lui le numéro de modèle et expliquez le problème de façon d[...]

  • Страница 69

    69 Arbor escence des menus Entrée RGB (PC analoque) Allez à Système (1) Entrée 1 Y , Pb/Cb, Pr/Cr Entrée d’ordinat eur / Entrée vidéo RGB (Scart) RGB (PC digital) RGB (A V HDCP) RGB Allez à S ystème (1) Allez à Système (3) Allez à Système (2) Video S-video Entrée 2 Allez à Système (1) Entrée Sync hro horiz. Sync hro vert. V errou[...]

  • Страница 70

    70 Système (2) S ystème (3) Entrée d’ordinat eur Système (1) Mode 1 Mode 2 Sélection d’image Standard Naturel Image 1 Image 1 0 Ecran Normal Naturel Large Plein ecran Zoom digital + Zoom digital – Réglage d’ordinat eur Réglage PC auto. Sync hro fine T ot al de points P osition horiz. P osition vert. Mode actuel Clamp Surface af fich.[...]

  • Страница 71

    71 Entrée d’ordinat eur / Entrée vidéo Réglage Langue Commande du ventilateur Quit ter P osition/Menu simple/Quit ter Bleu/Utilisateur/Noir Selection logo Logo capt ure écran Mémoriser logo PIN code Quit ter Auto/Normal/Mode eco 1 2 langues fournies Menu Logo Contrôle de la lampe Les deux/A vant/Arrière Normal/Max Extinction automatique F[...]

  • Страница 72

    72 Annex e T émoins et état du project eur Vérifiez les témoins indiquant l’état du projecteur . Le pr ojecteur f onctionne nor malement. T émoins Etat du pr oject eur LAMP Rouge READ Y V ert W ARNING TEMP . Rouge W ARNING FIL TER Orang e SHU TTER Bleu LAMP 1/2 REP . Orang e Le projecteur est éteint. (L ’interrupteur d’alimentation pri[...]

  • Страница 73

    73 Annex e Le pr ojecteur dét ecte un état anor mal. T émoins Etat du pr oject eur LAMP Rouge READ Y V ert W ARNING TEMP . Rouge W ARNING FIL TER Orang e SHU TTER Bleu LAMP 1/2 REP . Orang e La températ ure interne du projecteur s ’est élevée jusqu’à un niveau anormalement haut. La températ ure interne du projecteur est anormalement hau[...]

  • Страница 74

    74 Annex e Le pr ojecteur dét ecte un état anor mal. T émoins Etat du pr oject eur LAMP Rouge READ Y V ert W ARNING TEMP . Rouge W ARNING FIL TER Orang e SHU TTER Bleu LAMP 1/2 REP . Orang e Lorsque le compteur du filtre at teint l’inter valle de temps réglé dans la minuterie, l’icône de remplacement du filtre (fig.2) apparaît sur l’é[...]

  • Страница 75

    75 Spécifications des or dinat eurs compatibles Ce projecteur accepte les signaux de tous les ordinateurs de fréquences V et H mentionnés ci-dessous, et inférieures à 230 MHz d’horloge de points. Lorsque ces modes sont sélectionnés, il est possible que Ajustement ordinateur soit limité. Annex e ✽ Il est impossible de sélectionner “Vr[...]

  • Страница 76

    76 Lorsque le signal d’entrée pro v enant de la borne D VI est numérique, reportez-v ous au tableau ci-dessous. Annex e ✔ Remarques:  • Selonl’ét atdessignauxetletypeetlalongueurdescâbles,ilpourraêtreimpossibled’obtenirunebonnevisualisationdecessignaux.  •?[...]

  • Страница 77

    77 Spécifications t ec hniques Infor mations sur le système mécanique T ype de projecteur P rojecteur multimédia Dimensions (L x H x P) 530 mm x 267 ,5 mm x 757 mm (Saillies non comprises) P oids net 27 ,6 kg Réglage des pieds 0˚ to 2,8˚ Résolution d’af fichag e Sy stème d’af fichage à cristaux liquides T ype à matrice active TFT de [...]

  • Страница 78

    78 Pièces en option N°demodèle Câble de télécommande avec fil (30 m) : PO A-CA-RC30 Carte d’interface en option (DVI) : PO A-MD1 8D VI Carte d’interface en option (5-BNC) : PO A-MD1 6VD1 Carte d’interface en option (D-sub 15) : PO A-MD04V GA Carte d’interface en option (Dual-SDI) : PO A-MD1 7SDID Carte d’interface en option (N[...]

  • Страница 79

    79 Configur ation des bor nes ANAL OG (Mini D-sub 15 broches) 5 1 2 3 4 10 9 6 7 8 15 14 13 1 1 12 CONNECTEUR DE PORT DE COMMANDE (D-sub 9 br oc hes) DIGIT AL D VI-D (D VI 24 BROCHES) 1 9 17 2 10 18 3 1 1 19 4 12 20 5 13 21 6 14 22 7 15 23 8 16 24 CONNECTEUR USB (sér ie B) 2 3 4 1 Annex e 1 Entrée rouge 9 Alimentation +5V 2 Entrée verte 10 Masse[...]

  • Страница 80

    80 Ecrivez le numéro de code PIN dans la colonne ci-dessous et conservez-le soigneusement av ec ce manuel. Si vous a v ez oublié ou perdu le numéro et que vous ne pou v ez pas utiliser le projecteur , adressez-vous au centre de ser vice. N° par défaut réglé en usine: 1 2 3 4* N° par défaut réglé en usine: 4 3 2 1* * Si vous c hangez le n[...]

  • Страница 81

    81 Dimensions Unité: mm Annex e 1 47 ,5 530 524,5 1 08° 220 2 15 30 185 600 200,0 234,0 680 77 235 235 757 ,0 1 27 244,5 267 ,5 29 249,5 265 27 6,5 1 20 21 0 1 75 T rous de vis pour le mont age au mur Vis: M8 Prof ondeur: 1 0,0[...]

  • Страница 82

    82 Int erf ace des commandes latérales Ce projecteur possède une fonction permet tant de commander et de contrôler les opérations du projecteur en utilisant le port série RS-232C. Branc hez un câble série croisé RS-232C à l’entrée SERIAL PORT IN du projecteur et au port série de l’ordinateur . (Reportez-vous à la page 1 1 .) Lancez [...]

  • Страница 83

    83 Commande de lectur e d’état Annex e La commande est env o yée de l’ordinateur au projecteur dans le format suiv ant: 'C' [Commande] 'CR' Commande: un caractère (Reportez-v ous au tableau des commandes ci-dessous.) Le projecteur décode la commande et ren v oie la 'c haîne de caractères' dans le format ci-de[...]

  • Страница 84

    SANY O Electric Co ., Ltd. KS3A-A-F[...]