Schumacher IP-75 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 24 страниц
- 3.04 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Automobile Battery Charger
Schumacher XC75
29 страниц 1 mb -
Automobile Battery Charger
Schumacher 85-5000
52 страниц 2.42 mb -
Automobile Battery Charger
Schumacher PSC-15A-OB
41 страниц 0.76 mb -
Automobile Battery Charger
Schumacher SE-5025
42 страниц 0.84 mb -
Automobile Battery Charger
Schumacher SC-600A
28 страниц 0.72 mb -
Automobile Battery Charger
Schumacher 94085854AL
52 страниц 2.42 mb -
Automobile Battery Charger
Schumacher 94085857AL
52 страниц 2.42 mb -
Automobile Battery Charger
Schumacher SEM-1562A
20 страниц 0.5 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Schumacher IP-75. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Schumacher IP-75 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Schumacher IP-75 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Schumacher IP-75, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Schumacher IP-75 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Schumacher IP-75
- название производителя и год производства оборудования Schumacher IP-75
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Schumacher IP-75
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Schumacher IP-75 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Schumacher IP-75 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Schumacher, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Schumacher IP-75, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Schumacher IP-75, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Schumacher IP-75. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
0099001319-00 INST ANT POWER ™ Jump Starter and DC Power Source Fuente de Poder de CD y Arrancador Aide de Démarrage et Source d’Énergie CC Model / Modelo / Modèle : IP-75 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE ST ORE! Contact Customer Service for assistance: Phone: 800-621-5485 Email: services@schumacherelectric.com Web: www .batterychargers.com[...]
-
Страница 2
• 2 • CONTAINS SEALED NON-SPILLABLE LEAD-ACID BATTERY. MUST BE DISPOSED OF PROPERLY. CONTIENE UNA BA TERÍA SELLADA DE ÁCIDO-PLOMO NO DERRAMABLE QUE DEBE DESECHARSE APROPIADAMENTE. CONTIENT UNE BA TTERIE À L ’ACIDE QUI DOIT ÊTRE DISPOSÉ CORRECTEMENT . WARN IN G: Possi bl e expl osi on h az ar d. Co nt ac t wit h ba t te r y ac id may c au[...]
-
Страница 3
• 3 • RISK OF EXPLOSIVE GASES. 1.9 WORKING IN THE VICINITY OF A LEAD-ACID BA TTER Y IS DANGEROUS. BA TTERIES GENERA TE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL BA TTER Y OPERA TION. FOR THIS REASON, IT IS OF UTMOST IMPORT ANCE THA T YOU FOLLOW THE INSTRUCTIONS EACH TIME YOU USE THE INST ANT POWER™. 1.10 T o reduce the risk of a battery explosion, follow[...]
-
Страница 4
• 4 • 4. CHA RGE R AND AC POW ER CO RD CO NN ECTI ONS RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE. The Instant Power™ charger is for use on a nominal 120-volt circuit. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. The plug pins must t the receptacle (outlet). Do not us[...]
-
Страница 5
• 5 • 7.5 Charging the Internal Battery using the Built-In Charger: 1. T o charge, plug an 18 gauge (A WG) [0.82 mm 2 ] or larger extension cord into the charger plug on the right side of the Instant Power™. (Extension cord not included; must be purchased separately .) 2. Plug the extension cord into a 120V AC electrical wall outlet. 3. The C[...]
-
Страница 6
• 6 • 9. After the engine starts, immediately disconnect the clip from the vehicle chassis and then the remove the clip from the battery terminal in that order and clip them back onto the Ins tant Powe r™ storage holders. 10. Recharge the Inst ant Powe r™ as soon as possible after use. RISK OF EXPLOSION. T o prevent sparking, NEVER allow th[...]
-
Страница 7
• 7 • All batteries are affected by temperature. The ideal storage temperature is at 70° F . The internal battery will gradually self-discharge (lose power) over time, especially in warm environments. Leaving the battery in a discharged state may result in permanent battery damage. T o ensure satisfactory performance and avoid permanent damage[...]
-
Страница 8
• 8 • 13 . LIMITED W ARR ANTY SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, MAKES THIS LIMITED W ARRANTY T O THE ORIGINAL RET AIL PURCHASER OF THIS PRODUCT . THIS LIMITED W ARRANTY IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE. Schumacher Electric Corporation (the “Manufacturer”) warrants this Instant Powe[...]
-
Страница 9
• 9 • 1 YEAR LIMITED W ARRANTY PROGRAM REGISTRA TION MODEL: _____________________ DESCRIPTION: ________________________ This is the only express limited warranty , and the manufacturer neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any other obligation. There is no other warranty , other than what is described in the product owner ’s[...]
-
Страница 10
• 10 • INSCRIPTION AU PROGRAMME DE GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN MODÉLE : ____________________ DESCRIPTION : ________________________ Ceci représente la seule garantie limitée expresse, et le fabricant n’accepte ni autorise qui que ce soit d’assumer ou de prendre toute autre obligation. Il n’existe aucune autre garantie que celle décrite [...]
-
Страница 11
• 11 • IMPORT ANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES – Cargue el Instant Power™ inmediatamente después de comprarla, después de cada uso y cada 30 días. Este manual le mostrará cómo utilizar su Instant Power™ en forma segura y efectiva. Por favor , lea, comprenda y siga estas instrucc[...]
-
Страница 12
• 12 • 2. PRE CA UCIONES PERS ONALES RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS. UNA CHISP A CERCA DE LA BA TERÍA HACER QUE LA BA TERÍA EXPLOTE. P ARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISP AS CERCA DE LA BA TERÍA: 2.1 NUNCA fume o permita la presencia de chispas o llamas en la proximidad de una batería o motor . 2.2 No utilice elementos personales de metal tales como[...]
-
Страница 13
• 13 • 6. CAR ACTE R ÍST ICA S 1. LEDs Cargado/Cargando 2. LEDs del Estado de la Batería 3. Botón del Estado de la Batería 4. T omacorriente de 12V de CC (no mostrado) 1 2 3 7. PAR A CA RGAR L A BA TE RI A IN TER NA DE L A FU ENT E DE I NST ANT P OWE R ™ IMPORT ANTE: CARGE LA UNIDAD INMEDIA T AMENTE DESPUES DE COMPRARLA, DESPUES DE CADA U[...]
-
Страница 14
• 14 • T ambién puede cargar la batería interna mientras maneja usando el cable del cargador macho/macho (#94500109 no incluida). Inserte un extremo del cable en el tomacorriente de 12V CD y el otro extremo en el encendedor del vehículo (enchufe del encendedor de cigarros). Desconecte completamente el cable del cargador cuando el motor no es[...]
-
Страница 15
• 15 • Asegúrese que el aparato a conectarse se encuentre en la posición de AP AGADO antes de conectarlo a la fuente de poder de 12V de CD. 1. T ambién asegúrese de que las pinzas queden sujetas en su lugar . NOT A: Las pinzas del Instant Power™ conducen corriente y tienden a producir cortos o chispas si entran en contacto uno con otro. P[...]
-
Страница 16
• 16 • 11 . LOCALI Z ACI ÓN Y SO LUCI ÓN DE PRO BLE MAS PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RAISON/SOLUTION El Instant Power™ no arranca mi auto. Las pinzas no hacen buena conexión a la batería Las conexiones están a la inversa La batería de la fuente de poder no está cargada. La batería del vehículo esta defectuosa Asegúrese de que existe bue[...]
-
Страница 17
• 17 • 13 . GARANTÍA LIMIT ADA SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, REALIZA LA PRESENTE GARANTÍA LIMIT ADA AL COMPRADOR MINORIST A ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMIT ADA NO PUEDE TRANSFERIRSE NI CEDERSE. Schumacher Electric Corporation (el “Fabricante”) otorga gar[...]
-
Страница 18
• 18 • IMPORT ANT : LIRE ET CONSER VER CE GUIDE DE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISA TION. CONSERVER CES CONSIGNES – Chargent le Instant Power™ La batterie intérieure immédiatement après l’achat, après chaque utilisation et tous les 30 jours. Ce g ui de v ou s montrera comment utiliser votre chargeur efcacement et en toute sé[...]
-
Страница 19
• 19 • 2. PRÉCAUT IO NS PERS ONN ELL ES RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS. UNE ÉTINCELLE PRÈS DE BA TTERIE PEUT CAUSER SON EXPLOSION. POUR RÉDUIRE LES RIS QUES D’ÉTINCELLE PRÈS DE LA BA TTERIE : 2.1 NE JAMAIS fumer jamais ou produire une étincelle ou amme au alentour d’une batterie ou d’un moteur . 2.2 Enlevez vos objets personnels en mé[...]
-
Страница 20
• 20 • 6. CARACTÉRISTIQUES 1. Chargée / DEL de Charge 2. DEL de l’état de la batterie 3. Botton de l’état de la batterie 4. 12V DC Puissance de sortie (non représenté) 1 2 3 7. C HA RGEM ENT D E L A BA TT ER IE I NTE RNE D E L ’ I NST ANT P OWE R ™ IMPORT ANT : CHARGEZ-LA IMMÉDIA TEMENT APRÈS L ’ACHA T , APRÈS CHAQUE UTILISA [...]
-
Страница 21
• 21 • NOTE : Pour réduire le risque d’endommager le cordon électrique, tirez sur la prise plutôt que sur le cordon quand vous débranchez l’Instant Power™. V ous pouvez aussi recharger la batterie interne tout en roulant, en utilisant le câble du chargeur mâle/mâle (p/n 94500109 – non compris). Insérez un des bouts du câble aux[...]
-
Страница 22
• 22 • RISQUES D’EXPLOSION Pour éviter toute étincelle, NE JAMAIS laisser les pinces se toucher ou toucher la même partie métallique. Ne jamais essayer de démarrer une batterie gelée. 8.2 Alimenter un appareil 12 V CC L ’Instant Power™ est une source d’alimentation pour tous les accessoires en 12 V CC équipés d’une prise acces[...]
-
Страница 23
• 23 • 10.5 IMPORT ANT : • CHARGEZ IMMÉDIA TEMENT DÈS L ’ACHA T • MAINTENEZ COMPLÈTEMENT CHARGÉE Chargez la batterie interne Instant Power™ immédiatement après l’achat, après chaque utilisation et tous les 30 jours. La température a un effet sur toutes les batteries. La température idéale de rangement est de 21 °C. La batte[...]
-
Страница 24
• 24 • 13 . GARANTIE LIMITÉE SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, DONNE CETTE GARANTIE LIMITÉE À L ’ACHETEUR D’ORIGINE DU PRODUIT . CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST NI TRANSFÉRABLE NI CESSIBLE. Schumacher Electric Corporation (le « fabricant ») garantit ce Instant Power™ pour un[...]