Seat Leon (2003) инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Seat Leon (2003). Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Seat Leon (2003) или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Seat Leon (2003) можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Seat Leon (2003), и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Seat Leon (2003) должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Seat Leon (2003)
- название производителя и год производства оборудования Seat Leon (2003)
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Seat Leon (2003)
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Seat Leon (2003) это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Seat Leon (2003) и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Seat, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Seat Leon (2003), как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Seat Leon (2003), использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Seat Leon (2003). Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Inglés 1M6012003BA (09.05) (GT9) leon Owner’s manual leon Inglés 1M6012003BA (09.05)[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    INTRODUCTION –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 1 T T h h i i s s o o w w n n e e r r ’ ’ s s M M a a n n u u a a l l and the Supplements provided[...]

  • Страница 4

    R R a a n n g g e e o o f f e e q q u u i i p p m m e e n n t t It describes the largest poss ible range of equipment env isag ed at the time of going to press. Some of the equipment may not be availabl e until later or will only be availab le in certain markets. ✱ Items of equipment m arked w ith this symbol are only available on certain model v[...]

  • Страница 5

    INTRODUCTION ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3 B B e e l l o o w w we offer a brief summary of the contents of the chapters that this Instructions Man[...]

  • Страница 6

    [...]

  • Страница 7

    INDEX Introduction to the subject . . . . . . . . . . . . . 1.2 Seat belts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. 3 Air Bag system* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.16 Safety for chi ldren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.25 Front seats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.32 Head restraints* . . . . . . .[...]

  • Страница 8

    Y ou will find important information, tips and notes on passive s afety in your new LEON in this ch apter . W e have detailed ever ything you need to know about, for example, seat belts, Air Bags, child se ats, saf ety for chi ldren and head restraints. P P l l e e a a s s e e p p a a y y p p a a r r t t i i c c u u l l a a r r a a t t t t e e n n [...]

  • Страница 9

    W W h h y y h h a a v v e e s s e e a a t t b b e e l l t t s s ? ? I I t t h h a a s s b b e e e e n n p p r r o o v v e e n n t t h h a a t t s s e e a a t t b b e e l l t t s s g g i i v v e e g g o o o o d d p p r r o o t t e e c c t t i i o o n n i i n n a a c c c c i i d d e e n n t t s s . . I I n n m m o o s s t t c c o o u u n n t t r r i [...]

  • Страница 10

    The speed of the vehicle is, however , the more important fact or. If , for examp le, the speed increase s from 25 km/h to 50 km/h, the kinetic energy increa ses fourfold! As the vehicle oc cupants in our example are wearing no seat belts, their entire kinetic energy can only be dis persed through the crash into the wal l, should a crash occur . Th[...]

  • Страница 11

    In ca se of a frontal collis ion accident, the occup ants who are not belted up are thrown forwards and c ollide with parts of the vehicle interior , e.g. the steering wheel, instrument panel or windscreen. V ehicle occupants who are not belted in may even be thrown out of the vehicle. This could even lead to serious injuries. The wide sprea d opin[...]

  • Страница 12

    P P r r o o t t e e c c t t i i n n g g s s e e a a t t b b e e l l t t s s Seat belts which are w orn pr operly con- tribute to the correct seating position of the vehicle’s occupants. The seat belts help reduce kinetic energy considerab ly . They also prevent uncontroll able move- ments which c an also be the cause of severe injuries. V ehicle [...]

  • Страница 13

    W W a a r r n n i i n n g g n n o o t t e e s s • T T h h e e b b e e l l t t s s s s h h o o u u l l d d b b e e p p u u t t o o n n b b e e f f o o r r e e e e a a c c h h j j o o u u r r n n e e y y – – e e v v e e n n i i n n t t o o w w n n t t r r a a f f f f i i c c ! ! T T h h i i s s a a l l s s o o a a p p p p l l i i e e s s t t o [...]

  • Страница 14

    • Y Y o o u u m m u u s s t t a a l l w w a a y y s s k k e e e e p p y y o o u u r r f f e e e e t t i i n n t t h h e e f f o o o o t t w w e e l l l l d d u u r r i i n n g g a a j j o o u u r r n n e e y y – – n n e e v v e e r r o o n n t t h h e e d d a a s s h h b b o o a a r r d d o o r r o o n n t t h h e e s s e e a a t t s s . . ?[...]

  • Страница 15

    H H o o w w a a r r e e s s e e a a t t b b e e l l t t s s p p u u t t o o n n p p r r o o p p e e r r l l y y ? ? P P u u t t t t i i n n g g 3 3 p p o o i i n n t t b b e e l l t t o o n n Y Y o o u u m m u u s s t t a a d d j j u u s s t t t t h h e e f f r r o o n n t t s s e e a a t t t t o o y y o o u u r r h h e e i i g g h h t t b b e e f [...]

  • Страница 16

    W W a a r r n n i i n n g g T T h h e e s s h h o o u u l l d d e e r r p p a a r r t t o o f f t t h h e e b b e e l l t t m m u u s s t t r r u u n n r r o o u u g g h h l l y y a a c c r r o o s s s s t t h h e e c c e e n n t t r r e e o o f f t t h h e e s s h h o o u u l l d d e e r r , , o o n n n n o o a a c c c c o o u u n n t t a a g g a [...]

  • Страница 17

    With the aid of the b b e e l l t t h h e e i i g g h h t t a a d d j j u u s s t t - - m m e e n n t t the routing of the shoulder belt for the front and rear seats can be set to fit the body properly. • T o adjus t, push the upper rel ay fitting in the direction shown, hold in this posi- tion and mov e up or down so that the shoulder par t of b[...]

  • Страница 18

    T T a a k k i i n n g g t t h h r r e e e e p p o o i i n n t t b b e e l l t t o o f f f f T o r elease the belt, press the red button in the lock. The tongue will then spring out. Pas s the ton gue t owards the door by hand so that the retractor can roll the belt up properly . A plastic knob in the belt hold s the tongue in a convenient position.[...]

  • Страница 19

    T T o o l l e e n n g g t t h h e e n n belt hol d the tongue at right angles t o belt and pul l belt thr ough to the required length – see illustration s. The belt is easier to adjust if tongue and cap are pressed together. T T o o s s h h o o r r t t e e n n belt it i s only necessary to pull the free end of belt . The surplus belt length is ta[...]

  • Страница 20

    B B e e l l t t t t e e n n s s i i o o n n e e r r * * Safety for the b b e e l l t t e e d d - - i i n n driver and front passen ger i s increased by the belt ten- sioners fitted to the inertia reel s of the front 3 point seatbelts to supplement the Air Bag. In ca se of a severe fr ontal col lision the system is activ ated by sensors which fire a[...]

  • Страница 21

    A A t t t t a a c c h h c c h h i i l l d d s s e e a a t t W W a a r r n n i i n n g g A A c c h h i i l l d d s s e e a a t t i i n n w w h h i i c c h h t t h h e e c c h h i i l l d d s s i i t t s s w w i i t t h h i i t t s s b b a a c c k k t t o o t t h h e e d d i i r r e e c c t t i i o o n n o o f f t t r r a a v v e e l l m m a a y y o [...]

  • Страница 22

    1.16 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– AIR BAG SAFETY FIRST S S u u p p p p l l e e m m e e n n t t i i n n g g t t h h e e t t h h r r e e [...]

  • Страница 23

    SAFETY FIRST AIR BAG ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 1.17 The s s i i d d e e A A i i r r B B a a g g s s are located on the bac kside of [...]

  • Страница 24

    W W h h e e n n a a r r e e t t h h e e A A i i r r B B a a g g s s a a c c t t i i v v a a t t e e d d ? ? The Air Bag system is designed so that the driver’s side Air Bag and Pas senger’s side Air Bag are triggered in case of a s s e e r r i i o o u u s s f f r r o o n n t t a a l l c c o o l l l l i i s s i i o o n n . In a s s e e r r i i o[...]

  • Страница 25

    AIR BAG ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 1.19 SAFETY FIRST W W a a r r n n i i n n g g n n o o t t e e s s • I I t t i i s s i i m m p p [...]

  • Страница 26

    S S i i d d e e A A i i r r B B a a g g 1 1 ) ) When the system is triggered, the b ags inflate using gas. The Air Bag inflate s in a split second to be able to offer additional protection during an accident. O O n n p p a a g g e e 1 1 . . 1 1 7 7 y y o o u u w w i i l l l l f f i i n n d d n n o o t t e e s s o o n n t t h h e e f f u u n n c c t[...]

  • Страница 27

    AIR BAG ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 1.21 SAFETY FIRST • O O n n l l y y l l i i g g h h t t a a r r t t i i c c l l e e s s o o f f [...]

  • Страница 28

    1.22 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– AIR BAG SAFETY FIRST D D e e a a c c t t i i v v a a t t e e A A i i r r B B a a g g s s A A i i r r [...]

  • Страница 29

    K K e e y y l l o o c c k k s s w w i i t t c c h h 1 1 ) ) f f o o r r d d e e a a c c t t i i v v a a t t i i o o n n o o f f p p a a s s s s e e n n g g e e r r A A i i r r B B a a g g s s By using the k ey lock switc h in the glove box it is possibl e to deactivate and acti- vate the frontal and lateral passen ger Air Bags. This meas ure is nec[...]

  • Страница 30

    A A c c t t i i v v a a t t i i o o n n • T urn the ignition to the off position • T urn the k ey lock switch to the “ O O N N ” position using the ignition key. • Ensure that when the ignition is switc hed on, the “ A A I I R R B B A A G G O O F F F F ” warning light does not come on. “ “ A A I I R R B B A A G G O O F F F F ” ?[...]

  • Страница 31

    SAFETY FOR CHILDREN ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 1.25 SAFETY FIRST S S a a f f e e t t y y f f o o r r c c h h i i l l d d r r e e n n I I t t i i s s c c l l e e a a r r l l y [...]

  • Страница 32

    1.26 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– SAFETY FOR CHILDREN SAFETY FIRST U U – Adequate for the universal ret ention systems officially authorized with this age group . (Universal r[...]

  • Страница 33

    SAFETY FOR CHILDREN ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 1.27 SAFETY FIRST N N o o t t e e C C h h i i l l d d r r e e s s t t r r a a i i n n t t s s y y s s t t e e m m s s t t e e s [...]

  • Страница 34

    G G r r o o u u p p I I For babies and small childr en weighing between 9-18 kg. Best suited are child seats with safety board – see illustration – or chi ld seats in which the chi ld face s backwards. W W a a r r n n i i n n g g I I f f i i n n a a n n e e x x c c e e p p t t i i o o n n a a l l c c a a s s e e , , a a c c h h i i l l d d s s [...]

  • Страница 35

    SAFETY FOR CHILDREN ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 1.29 SAFETY FIRST G G r r o o u u p p I I I I I I For c hildren weighing between 22-36 kg. and less than 1.50 m (5’) tall. Bes[...]

  • Страница 36

    1.30 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– SAFETY FOR CHILDREN SAFETY FIRST N N o o t t e e s s • Child retention sy stems designed f or all ages are avail able for your vehicle from the [...]

  • Страница 37

    SAFETY FOR CHILDREN –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 1.31 SAFETY FIRST A A t t t t a a c c h h i i n n g g c c h h i i l l d d s s e e a a t t s s w w i i t t h h t t h h e e I I S S O[...]

  • Страница 38

    1.32 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– SEATS AND HEAD RESTRAINTS SAFETY FIRST F F r r o o n n t t s s e e a a t t s s The c orrect adjustment of the seats is important for: – reaching the controls safely and[...]

  • Страница 39

    SEATS AND HEAD RESTRAINTS –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 1.33 SAFETY FIRST H H e e a a d d r r e e s s t t r r a a i i n n t t s s * * The head restraints are height adjustable and must be set to suit the s[...]

  • Страница 40

    [...]

  • Страница 41

    INSTRUMENT P ANEL T a bl e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. 2 Instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5 W arning lamps . . . . . . . . . . . . . 2.13 OPENING AND CLO SING Key s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.23 Key s with remote control* . . . . . 2.24 Electronic immobiliser . . . . . . . . 2.25 Doors . . . . . [...]

  • Страница 42

    2.2 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– INSTRUMENT PANEL HANDLING INSTRUCTIONS T T a a b b l l e e 1 2 3 4 5 6 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28[...]

  • Страница 43

    INSTRUMENT PANEL ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– –––––––– 2.3 HANDLING INSTRUCTIONS 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 LEO-001A[...]

  • Страница 44

    Position Page 1 – Door handle ........................... 2.26 2 – Knurl ed wheel for instrument lighting*................................. 2.46 3 – Knurl ed wheel for light range adjustment* ........................... 2.46 4 – Light swit c h ............................ 2.45 5 – Air vents ................ 2.75/2.80/2.85 6 – Indic ator[...]

  • Страница 45

    INSTRUMENT PANEL –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2.5 HANDLING INSTRUCTIONS I I n n s s t t r r u u m m e e n n t t s s In some model versions or in c ertain countrie s, it[...]

  • Страница 46

    2 2 – – C C o o o o l l a a n n t t t t e e m m p p e e r r a a t t u u r r e e The gauge starts to work when the igni- tion is switched on. When the ignition is switched on the warning lamp ( c c ) flashes for a few sec- onds as a functional c heck. a a – – C C o o l l d d Avoid high engine speeds and do not work engine too hard yet. b b ?[...]

  • Страница 47

    INSTRUMENT PANEL –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2.7 HANDLING INSTRUCTIONS 3 3 – – F F u u e e l l g g a a u u g g e e When the ignition is switc hed on, the warning l[...]

  • Страница 48

    2.8 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– INSTRUMENT PANEL HANDLING INSTRUCTIONS 5 5 – – M M u u l l t t i i f f u u n n c c t t i i o o n n i i n n d d i i c c a a t t o o [...]

  • Страница 49

    INSTRUMENT PANEL –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2.9 HANDLING INSTRUCTIONS M M e e m m o o r r y y The system is equipped with two memo- ries which function automatically [...]

  • Страница 50

    2.10 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– INSTRUMENT PANEL HANDLING INSTRUCTIONS I I n n d d i i c c a a t t i i o o n n s s o o n n s s c c r r e e e e n n The last selected item[...]

  • Страница 51

    INSTRUMENT PANEL ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2.11 HANDLING INSTRUCTIONS A A v v e e r r a a g g e e f f u u e e l l c c o o n n s s u u m m p p t t i i o o n n Ø Ø l l [...]

  • Страница 52

    2.12 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– INSTRUMENT PANEL HANDLING INSTRUCTIONS 7 7 – – S S e e r r v v i i c c e e i i n n t t e e r r v v a a l l i i n n d d i i c c a a t [...]

  • Страница 53

    INSTRUMENT PANEL –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2.13 HANDLING INSTRUCTIONS W W a a r r n n i i n n g g l l a a m m p p s s The layout of the warning lamps depends on the [...]

  • Страница 54

    2.14 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– INSTRUMENT PANEL HANDLING INSTRUCTIONS Page 8 – Seat belt warning lamp* ...........2.17 9 – Alternator ..............................[...]

  • Страница 55

    INSTRUMENT PANEL ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2.15 HANDLING INSTRUCTIONS 1 1 – – I I n n d d i i c c a a t t o o r r s s The pilot light flashes at the same time as th[...]

  • Страница 56

    2.16 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– INSTRUMENT PANEL HANDLING INSTRUCTIONS If the level is correct the failure may be due to a fan fai lure. In this case c heck the radiator[...]

  • Страница 57

    INSTRUMENT PANEL ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2.17 HANDLING INSTRUCTIONS 8 8 – – S S e e a a t t b b e e l l t t w w a a r r n n i i n n g g l l a a m m p p * * The w [...]

  • Страница 58

    2.18 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– INSTRUMENT PANEL HANDLING INSTRUCTIONS 1 1 0 0 – – B B r r a a k k e e s s / / H H a a n n d d b b r r a a k k e e The warning lamp c[...]

  • Страница 59

    INSTRUMENT PANEL ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2.19 HANDLING INSTRUCTIONS L L i i g g h h t t s s u u p p y y e e l l l l o o w w ( ( o o i i l l l l e e v v e e l l * * t [...]

  • Страница 60

    2.20 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– INSTRUMENT PANEL HANDLING INSTRUCTIONS 1 1 6 6 – – W W i i n n d d s s c c r r e e e e n n w w a a s s h h e e r r w w a a t t e e r [...]

  • Страница 61

    INSTRUMENT PANEL ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2.21 HANDLING INSTRUCTIONS 1 1 8 8 – – D D r r i i v v e e w w h h e e e e l l s s s s p p i i n n r r e e g g u u l l a [...]

  • Страница 62

    2.22 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– INSTRUMENT PANEL HANDLING INSTRUCTIONS 2 2 0 0 – – R R e e a a r r f f o o g g l l i i g g h h t t * * The pilot light will light up [...]

  • Страница 63

    OPENING AND CLOSING ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2.23 HANDLING INSTRUCTIONS K K e e y y s s The vehicle is supplied with two key s A A which fit all locks. In addition, plastic key ch[...]

  • Страница 64

    2.24 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– OPENING AND CLOSING HANDLING INSTRUCTIONS V ehicles with remot e control* h ave two key s. One is a conventional k ey (see pre- vious page). The othe[...]

  • Страница 65

    OPENING AND CLOSING ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2.25 HANDLING INSTRUCTIONS E E l l e e c c t t r r o o n n i i c c i i m m m m o o b b i i l l i i s s e e r r The immobili ser preven[...]

  • Страница 66

    D D o o o o r r s s 2.26 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– OPENING AND CLOSING HANDLING INSTRUCTIONS F F r r o o m m t t h h e e o o u u t t s s i i d d e e o o f f t t h h e e v v e e h h[...]

  • Страница 67

    OPENING AND CLOSING ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2.27 HANDLING INSTRUCTIONS C C e e n n t t r r a a l l l l o o c c k k i i n n g g * * When the key is used in the driver’s door, al[...]

  • Страница 68

    2.28 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– OPENING AND CLOSING HANDLING INSTRUCTIONS L L o o c c k k i i n n g g • To l l o o c c k k your vehicl e, t t u u r r n n t t h h e e k k e e y y o[...]

  • Страница 69

    OPENING AND CLOSING ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2.29 HANDLING INSTRUCTIONS C C e e n n t t r r a a l l l l o o c c k k i i n n g g b b u u t t t t o o n n * * The central loc king bu[...]

  • Страница 70

    2.30 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– OPENING AND CLOSING HANDLING INSTRUCTIONS U U n n l l o o c c k k i i n n g g Pushing the left part of the lock ing switc h B B will open all doors. [...]

  • Страница 71

    OPENING AND CLOSING ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––– 2.31 HANDLING INSTRUCTIONS C C h h i i l l d d s s a a f f e e t t y y The rear doors also have child-proof catche s. C C h h i i [...]

  • Страница 72

    2.32 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– OPENING AND CLOSING HANDLING INSTRUCTIONS T T a a i i l l g g a a t t e e • When the k ey slot is v ertical ( a a ) the tail- gate/boot lid is lock[...]

  • Страница 73

    OPENING AND CLOSING ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2.33 HANDLING INSTRUCTIONS A A n n t t i i - - t t h h e e f f t t a a l l a a r r m m s s y y s s t t e e m m * * With the anti-theft[...]

  • Страница 74

    2.34 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– OPENING AND CLOSING HANDLING INSTRUCTIONS N N o o t t e e s s • The warning lamp goes out after appro x. 28 days. This pr events the battery becomi[...]

  • Страница 75

    OPENING AND CLOSING ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2.35 HANDLING INSTRUCTIONS V V o o l l u u m m e e t t r r i i c c s s e e n n s s o o r r * * This is a surveillanc e function or a c[...]

  • Страница 76

    2.36 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– OPENING AND CLOSING HANDLING INSTRUCTIONS R R a a d d i i o o - - f f r r e e q q u u e e n n c c y y r r e e m m o o t t e e c c o o n n t t r r o o[...]

  • Страница 77

    OPENING AND CLOSING ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2.37 HANDLING INSTRUCTIONS O O p p e e n n i i n n g g a a n n d d c c l l o o s s i i n n g g t t h h e e v v e e h h i i c c l l e e[...]

  • Страница 78

    2.38 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– OPENING AND CLOSING HANDLING INSTRUCTIONS S S y y n n c c h h r r o o n n i i z z a a t t i i o o n n If the vehicle cannot be opened by press- ing t[...]

  • Страница 79

    OPENING AND CLOSING ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2.39 HANDLING INSTRUCTIONS E E l l e e c c t t r r i i c c w w i i n n d d o o w w s s * * The switc hes are located in the driver’s[...]

  • Страница 80

    2.40 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– OPENING AND CLOSING HANDLING INSTRUCTIONS Electric windows w ith an automatic clos- ing function* are equip ped with a p p o o w w e e r r l l i i m [...]

  • Страница 81

    OPENING AND CLOSING ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2.41 HANDLING INSTRUCTIONS T T h h e e r r o o l l l l - - b b a a c c k k f f u u n n c c t t i i o o n n * * 1 – If the window in [...]

  • Страница 82

    2.42 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– OPENING AND CLOSING HANDLING INSTRUCTIONS F F u u n n c c t t i i o o n n o o f f t t h h e e e e l l e e c c t t r r i i c c w w i i n n d d o o w w[...]

  • Страница 83

    OPENING AND CLOSING ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2.43 HANDLING INSTRUCTIONS S S l l i i d d i i n n g g / / t t i i l l t t i i n n g g r r o o o o f f * * With ignition switc hed on,[...]

  • Страница 84

    2.44 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– OPENING AND CLOSING HANDLING INSTRUCTIONS R R o o l l l l b b a a c c k k f f u u n n c c t t i i o o n n The roof has a roll back function to avoid [...]

  • Страница 85

    LIGHTS AND VISIBILITY –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2.45 HANDLING INSTRUCTIONS S S w w i i t t c c h h e e s s 1 1 – – L L i i g g h h t t i i n n g g s s w w i i t t c c h h ?[...]

  • Страница 86

    2.46 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– LIGHTS AND VISIBILITY HANDLING INSTRUCTIONS 2 2 – – I I n n s s t t r r u u m m e e n n t t l l i i g g h h t t i i n n g g When the lights ar[...]

  • Страница 87

    LIGHTS AND VISIBILITY –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2.47 HANDLING INSTRUCTIONS 5 5 – – H H a a z z a a r r d d w w a a r r n n i i n n g g l l i i g g h h t t s s The system al [...]

  • Страница 88

    2.48 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– LIGHTS AND VISIBILITY HANDLING INSTRUCTIONS S S u u n n v v i i s s o o r r s s S S w w i i t t c c h h e e s s i i n n t t h h e e c c e e n n t [...]

  • Страница 89

    LIGHTS AND VISIBILITY –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2.49 HANDLING INSTRUCTIONS I I n n d d i i c c a a t t o o r r s s a a n n d d d d i i p p p p e e d d b b e e a a m m l l e e v [...]

  • Страница 90

    2.50 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– LIGHTS AND VISIBILITY HANDLING INSTRUCTIONS I I n n t t e e r r i i o o r r l l i i g g h h t t s s A A – – F F r r o o n n t t i i n n t t e [...]

  • Страница 91

    LIGHTS AND VISIBILITY –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2.51 HANDLING INSTRUCTIONS W W i i n n d d s s c c r r e e e e n n w w i i p p e e r r s s a a n n d d w w a a s s h h e e r r s [...]

  • Страница 92

    2.52 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– LIGHTS AND VISIBILITY HANDLING INSTRUCTIONS R R e e a a r r w w i i n n d d s s c c r r e e e e n n • I I n n t t e e r r m m i i t t t t e e n [...]

  • Страница 93

    LIGHTS AND VISIBILITY –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2.53 HANDLING INSTRUCTIONS W W i i p p e e r r b b l l a a d d e e s s W W a a r r n n i i n n g g • T T h h e e w w i i p p e [...]

  • Страница 94

    2.54 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– LIGHTS AND VISIBILITY HANDLING INSTRUCTIONS T o remo ve the re ar wiper blade, do the fol- lowing: Before you follow the aforementioned steps, rem[...]

  • Страница 95

    LIGHTS AND VISIBILITY –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2.55 HANDLING INSTRUCTIONS R R e e a a r r - - v v i i e e w w m m i i r r r r o o r r s s A A d d j j u u s s t t i i n n g g m [...]

  • Страница 96

    2.56 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– LIGHTS AND VISIBILITY HANDLING INSTRUCTIONS N N o o t t e e f f o o r r v v e e h h i i c c l l e e s s w w i i t t h h c c o o n n v v e e x x o [...]

  • Страница 97

    LIGHTS AND VISIBILITY –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2.57 HANDLING INSTRUCTIONS E E l l e e c c t t r r i i c c f f o o l l d d i i n n g g w w i i n n g g m m i i r r r r o o r r s [...]

  • Страница 98

    2.58 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– SEATS AND LUGGAGE COMPARTMENT HANDLING INSTRUCTIONS F F r r o o n n t t s s e e a a t t s s The correct adjustment of the seats is important for: – reaching the controls safely and quickly [...]

  • Страница 99

    SEATS AND LUGGAGE COMPARTMENT ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2.59 HANDLING INSTRUCTIONS D D r r i i v v e e r r a a n n d d f f r r o o n n t t p p a a s s s s e e n n g g e e r r s s e e a a t t s s ( ( m m a a n n u u a a l l[...]

  • Страница 100

    2.60 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– SEATS AND LUGGAGE COMPARTMENT HANDLING INSTRUCTIONS D D r r i i v v e e r r a a n n d d f f r r o o n n t t p p a a s s s s e e n n g g e e r r s s e e a a t t s s ( ( e e l l e e c c t t r r[...]

  • Страница 101

    SEATS AND LUGGAGE COMPARTMENT ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2.61 HANDLING INSTRUCTIONS S S w w i i t t c c h h B B * * The bac krest is adjusted in the corre- sponding arrow direction by press ing the switc h: Arrow 1 1 : Back[...]

  • Страница 102

    2.62 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– SEATS AND LUGGAGE COMPARTMENT HANDLING INSTRUCTIONS H H e e a a d d r r e e s s t t r r a a i i n n t t s s * * The head restraints are height adjust able and should be set to suit the siz e [...]

  • Страница 103

    SEATS AND LUGGAGE COMPARTMENT ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2.63 HANDLING INSTRUCTIONS A A r r m m r r e e s s t t * * F F r r o o n n t t a a r r m m r r e e s s t t * * The armre st can be adjusted to sev eral different posi[...]

  • Страница 104

    2.64 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– SEATS AND LUGGAGE COMPARTMENT HANDLING INSTRUCTIONS 6 6 – – S S e e a a t t h h e e a a t t i i n n g g * * f f o o r r l l e e f f t t s s e e a a t t The cushion and bac krest of the fr[...]

  • Страница 105

    SEATS AND LUGGAGE COMPARTMENT –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2.65 HANDLING INSTRUCTIONS T T h h e e m m o o v v e e m m e e n n t t o o f f t t h h e e p p e e d d a a l l s s m m u u s s t t n n o o t t b b e e r r e e s s [...]

  • Страница 106

    2.66 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– SEATS AND LUGGAGE COMPARTMENT HANDLING INSTRUCTIONS W W a a r r n n i i n n g g n n o o t t e e s s W W a a r r n n i i n n g g • T T h h e e p p e e r r m m i i s s s s i i b b l l e e p p[...]

  • Страница 107

    SEATS AND LUGGAGE COMPARTMENT ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2.67 HANDLING INSTRUCTIONS R R e e a a r r s s h h e e l l f f R R e e m m o o v v i i n n g g t t h h e e s s h h e e l l f f From the rear end of the car, with the [...]

  • Страница 108

    2.68 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– SEATS AND LUGGAGE COMPARTMENT HANDLING INSTRUCTIONS I I n n c c r r e e a a s s i i n n g g b b o o o o t t s s p p a a c c e e * * Y ou may tip the re ar seats forwards to increa se the boot[...]

  • Страница 109

    SEATS AND LUGGAGE COMPARTMENT ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2.69 HANDLING INSTRUCTIONS • Pull the rele ase lever on the bac kres t in the direction of the arrow (or both levers at the same time if the seat is not split) and [...]

  • Страница 110

    2.70 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– SEATS AND LUGGAGE COMPARTMENT HANDLING INSTRUCTIONS When loads are to be carried on the roof, the following should be noted: • As the rain ch annels are moulded into the roof for str eamlin[...]

  • Страница 111

    SEATS AND LUGGAGE COMPARTMENT ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2.71 HANDLING INSTRUCTIONS Press forceful ly on the cover on the mark ed side in the direction of the arrow . Lift the aforementioned cover until there is a 90° an g[...]

  • Страница 112

    2.72 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– SEATS AND LUGGAGE COMPARTMENT HANDLING INSTRUCTIONS F F r r o o n n t t a a s s h h t t r r a a y y O O p p e e n n i i n n g g Push the front of the ashtray B B . See figur e. E E m m p p t [...]

  • Страница 113

    SEATS AND LUGGAGE COMPARTMENT ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2.73 HANDLING INSTRUCTIONS The cigarette lighter is switc hed on by pushing in the element. When the heating element glows, the lighter springs out automatic ally –[...]

  • Страница 114

    2.74 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– SEATS AND LUGGAGE COMPARTMENT HANDLING INSTRUCTIONS V V e e h h i i c c l l e e w w a a l l l l e e t t s s t t o o w w a a g g e e c c o o m m p p a a r r t t m m e e n n t t This stow age b[...]

  • Страница 115

    CLIMATE CONTROL –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2.75 HANDLING INSTRUCTIONS W W a a r r n n i i n n g g • F F o o r r r r o o a a d d s s a a f f e e t t y y i i t t i i [...]

  • Страница 116

    2.76 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– CLIMATE CONTROL HANDLING INSTRUCTIONS C C o o n n t t r r o o l l s s A A – – T T e e m m p p e e r r a a t t u u r r e e s s e e [...]

  • Страница 117

    CLIMATE CONTROL –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2.77 HANDLING INSTRUCTIONS A A d d j j u u s s t t m m e e n n t t i i n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s D D e e [...]

  • Страница 118

    2.78 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– CLIMATE CONTROL HANDLING INSTRUCTIONS A A i i r r c c o o n n d d i i t t i i o o n n i i n n g g * * G G e e n n e e r r a a l l n n [...]

  • Страница 119

    CLIMATE CONTROL –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2.79 HANDLING INSTRUCTIONS The air conditioner is a combined cooling and heatin g sys tem whic h prov ides the maximum poss[...]

  • Страница 120

    2.80 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– CLIMATE CONTROL HANDLING INSTRUCTIONS D D – – A A i i r r c c o o n n d d i i t t i i o o n n e e r r o o n n / / o o f f f f The [...]

  • Страница 121

    CLIMATE CONTROL –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2.81 HANDLING INSTRUCTIONS D D e e f f r r o o s s t t i i n n g g w w i i n n d d s s c c r r e e e e n n a a n n d d s s [...]

  • Страница 122

    2.82 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– CLIMATE CONTROL HANDLING INSTRUCTIONS M M a a x x i i m m u u m m c c o o o o l l i i n n g g • Close all windows and sliding/rais i[...]

  • Страница 123

    CLIMATE CONTROL –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2.83 HANDLING INSTRUCTIONS G G e e n n e e r r a a l l n n o o t t e e s s • When the outside temperature is low the fan [...]

  • Страница 124

    2.84 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– CLIMATE CONTROL HANDLING INSTRUCTIONS U U s s i i n n g g a a i i r r c c o o n n d d i i t t i i o o n n e e r r e e c c o o n n o o [...]

  • Страница 125

    CLIMATE CONTROL –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2.85 HANDLING INSTRUCTIONS C C l l i i m m a a t t r r o o n n i i c c * * W W a a r r n n i i n n g g • F F o o r r r r [...]

  • Страница 126

    2.86 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– CLIMATE CONTROL HANDLING INSTRUCTIONS The C limatronic* syst em autom atically provide s a u niform temperat ure inside the vehicle. T[...]

  • Страница 127

    CLIMATE CONTROL –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2.87 HANDLING INSTRUCTIONS – – + + T T e e m m p p e e r r a a t t u u r r e e s s e e l l e e c c t t i i o o n n The [...]

  • Страница 128

    2.88 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– CLIMATE CONTROL HANDLING INSTRUCTIONS G G e e n n e e r r a a l l n n o o t t e e s s • When the outside temperature is low the fan [...]

  • Страница 129

    CLIMATE CONTROL –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2.89 HANDLING INSTRUCTIONS O O p p e e r r a a t t i i n n g g f f a a u u l l t t s s • If the cooling system does not w[...]

  • Страница 130

    2.90 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– DRIVING HANDLING INSTRUCTIONS Reverse gear may only be engag ed when the vehic le i s station ar y. When[...]

  • Страница 131

    DRIVING –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2.91 HANDLING INSTRUCTIONS The downward shif t occurs at a higher rate of revo lutions than in the ec[...]

  • Страница 132

    2.92 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– DRIVING HANDLING INSTRUCTIONS S S e e l l e e c c t t o o r r l l e e v v e e r r p p o o s s i i t t i [...]

  • Страница 133

    DRIVING –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2.93 HANDLING INSTRUCTIONS 2 2 – – P P o o s s i i t t i i o o n n f f o o r r s s t t e e e e p [...]

  • Страница 134

    2.94 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– DRIVING HANDLING INSTRUCTIONS W W h h e e n n t t h h e e v v e e h h i i c c l l e e i i s s s s t t a [...]

  • Страница 135

    E E m m e e r r g g e e n n c c y y p p r r o o g g r r a a m m In c ase of an electronic f ailure of the gear- box, emergency progr ams are activated depending on the type of failure. • The gear box continues to shift auto- matical ly, b ut strong j erking is notic eable. C onsult a T echnic al Ser vice C entre. • The gear box no longer shifts[...]

  • Страница 136

    2.96 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– DRIVING HANDLING INSTRUCTIONS H H a a n n d d b b r r a a k k e e T o apply the handbrak e pull lever[...]

  • Страница 137

    DRIVING –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2.97 HANDLING INSTRUCTIONS I I g g n n i i t t i i o o n n l l o o c c k k E E l l e e c c t t r r o [...]

  • Страница 138

    2.98 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– DRIVING HANDLING INSTRUCTIONS S S t t a a r r t t i i n n g g t t h h e e e e n n g g i i n n e e G G e [...]

  • Страница 139

    DRIVING ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––– 2.99 HANDLING INSTRUCTIONS D D i i e e s s e e l l e e n n g g i i n n e e s s G G l l o o w w p p l[...]

  • Страница 140

    2.100 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– DRIVING HANDLING INSTRUCTIONS S S t t o o p p p p i i n n g g t t h h e e e e n n g g i i n n e e • V V [...]

  • Страница 141

    DRIVING ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2.101 HANDLING INSTRUCTIONS T o relieve the foot on the acc elerator pedal this system can hold any spee[...]

  • Страница 142

    2.102 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– DRIVING HANDLING INSTRUCTIONS A A l l t t e e r r i i n n g g s s t t o o r r e e d d s s p p e e e e d d [...]

  • Страница 143

    DRIVING ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2.103 HANDLING INSTRUCTIONS V V e e h h i i c c l l e e s s w w i i t t h h a a u u t t o o m m a a t t [...]

  • Страница 144

    [...]

  • Страница 145

    FILLING THE T ANK Filling the tank . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 Petrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4 Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5 INTELLIGENT TECHNOL OG Y Brak es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7 Four-wheel drive* . . . . . . . . . . . . 3.10 Wheelspin control (TCS)* . . . . . . 3.11 Ele[...]

  • Страница 146

    U U n n l l o o c c k k i i n n g g t t h h e e t t a a n n k k f f l l a a p p T o unloc k the tank flap pres s the button. The unlock function only functions if the ignition is switched off. The fill er nec k is in the rear right-side panel. Y ou can reac h the lockab le cap after hav- ing opened the tank flap (see illustr ation). The t ank holds[...]

  • Страница 147

    N N o o t t e e s s Any fuel spil lage should be wiped off the paint finish immediately , as the paint could otherwise be damag ed, e special ly if it is RME (“biodiesel”) fuel. O O n n v v e e h h i i c c l l e e s s w w i i t t h h a a c c a a t t a a l l y y t t i i c c c c o o n n v v e e r r t t e e r r , , n n e e v v e e r r d d r r i i [...]

  • Страница 148

    In the chapt er “T ec hnical Data” and on the inside of the tank flap you will find information on the correct octane rating for your engine. G G e e n n e e r r a a l l n n o o t t e e s s • Unlea ded petrol must comply with DIN EN 1) 228 and leaded petrol with DIN 51 600. • If, in an emer gency , the octane rating of the available petrol [...]

  • Страница 149

    Diesel fuel must corres pond to DIN EN 1) 590. C C Z Z 2 2 ) ) n n o o l l o o w w e e r r t t h h a a n n 4 4 9 9 . . R R M M E E f f u u e e l l ( ( “ “ d d i i e e s s t t e e r r ” ” ) ) Acc ording to norm DIN 51 606 3) . V ehicles with diesel engines can also run on R R M M E E f f u u e e l l (Rapeseed Methyl Ester). Ask a T echnic al[...]

  • Страница 150

    D D r r i i v v i i n n g g i i n n w w i i n n t t e e r r When using summer Diesel trouble may be experienc ed at temperatures below 0 ° C bec ause the fuel thick ens due to wax separation. For this rea son winter Diesel which is more resis tant to cold is sold during the winter in some cou ntries, and this works correctly down to between –15 [...]

  • Страница 151

    G G e e n n e e r r a a l l n n o o t t e e s s • Brak e lining wear depends to a large extent on the operating c onditions and style of driving. On vehicles which are used mainly in town traffic and stop/start conditions or are driven hard it may be neces sary to have the thickness of the brak e linings chec ked by a Tec hnical Service C entre i[...]

  • Страница 152

    O O v v e e r r h h e e a a t t i i n n g g o o f f t t h h e e b b r r a a k k e e s s W W a a r r n n i i n n g g • N N e e v v e e r r l l e e t t t t h h e e b b r r a a k k e e s s “ “ r r u u b b ” ” b b y y p p r r e e s s s s i i n n g g t t h h e e p p e e d d a a l l t t o o o o l l i i g g h h t t l l y y w w h h e e n n y y o [...]

  • Страница 153

    H H o o w w t t h h e e A A B B S S * * s s y y s s t t e e m m w w o o r r k k s s An automatic chec k is made when a speed of approx. 6 km/h i s reached. When this happens a pumping noise can be heard. When the turning speed of a wheel reac hes a level which is too low for the vehicle speed and it tends to loc k, the brak e pressure to this wheel[...]

  • Страница 154

    3.10 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– INTELLIGENT TECHNOLOGY TIPS AND MAINTENANCE F F o o u u r r - - w w h h e e e e l l d d r r i i v v e e * * T T h h e e c c o o n n c c e e p p t t o o f f[...]

  • Страница 155

    INTELLIGENT TECHNOLOGY ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3.11 TIPS AND MAINTENANCE W W h h e e e e l l s s p p i i n n c c o o n n t t r r o o l l ( ( T T C C S S ) ) * * In vehicles with front [...]

  • Страница 156

    The TCS connects automatic ally onc e the engine is started. If necess ar y, it can be connected or disconnected by briefly press ing the button locat ed on the central conso le next to the hand brake. When the TCS is switc hed off a pilot light comes on. Y ou should normally alwa ys have the TC S on. Only in exception al circumst ances when you wa[...]

  • Страница 157

    E E l l e e c c t t r r o o n n i i c c S S t t a a b b i i l l i i t t y y P P r r o o g g r r a a m m ( ( E E S S P P ) ) * * INTELLIGENT TECHNOLOGY –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3.13 TIPS AN[...]

  • Страница 158

    3.14 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– INTELLIGENT TECHNOLOGY TIPS AND MAINTENANCE P P o o w w e e r r s s t t e e e e r r i i n n g g * * Do not keep the steering wheel fully turned more than 15 s[...]

  • Страница 159

    YOUR VEHICLE AND THE ENVIRONMENT ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3.15 TIPS AND MAINTENANCE T T h h e e f f i i r r s s t t 1 1 , , 5 5 0 0 0 0 k k m m – – a a n n d d a a f f t t e e r r w w a a r r d d s s R R u u n n n n i i n n[...]

  • Страница 160

    3.16 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– YOUR VEHICLE AND THE ENVIRONMENT TIPS AND MAINTENANCE C C l l e e a a n n i i n n g g t t h h e e e e x x h h a a u u s s t t f f u u m m e e s s T T h h e e p p e e r r f f e e c c t t f f u u n n[...]

  • Страница 161

    YOUR VEHICLE AND THE ENVIRONMENT ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3.17 TIPS AND MAINTENANCE E E n n v v i i r r o o n n m m e e n n t t - - f f r r i i e e n n d d l l y y a a n n d d e e c c o o n n o o m m i i c c a a l l d d r r i i[...]

  • Страница 162

    3.18 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– YOUR VEHICLE AND THE ENVIRONMENT TIPS AND MAINTENANCE S S u u g g g g e e s s t t i i o o n n 3 3 ❀ A A v v o o i i d d d d r r i i v v i i n n g g a a t t m m a a x x i i m m u u m m s s p p e e[...]

  • Страница 163

    YOUR VEHICLE AND THE ENVIRONMENT ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3.19 TIPS AND MAINTENANCE S S u u g g g g e e s s t t i i o o n n 6 6 ❀ A A v v o o i i d d s s h h o o r r t t d d r r i i v v e e s s The engine and the catalytic co[...]

  • Страница 164

    3.20 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– YOUR VEHICLE AND THE ENVIRONMENT TIPS AND MAINTENANCE S S u u g g g g e e s s t t i i o o n n 9 9 ❀ S S a a v v e e e e l l e e c c t t r r i i c c i i t t y y The alternator generat es electrici[...]

  • Страница 165

    YOUR VEHICLE AND THE ENVIRONMENT ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3.21 TIPS AND MAINTENANCE T T r r a a i i l l e e r r t t o o w w i i n n g g The vehicle is intended mainly for the transportation of persons and luggag e. However , it[...]

  • Страница 166

    3.22 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– YOUR VEHICLE AND THE ENVIRONMENT TIPS AND MAINTENANCE O O p p e e r r a a t t i i o o n n s s i i n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s • The removab le ball couplin g of the tow- ing brac [...]

  • Страница 167

    YOUR VEHICLE AND THE ENVIRONMENT ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3.23 TIPS AND MAINTENANCE • The tyre pres sures on the towing vehi- cle must be adjusted for full load condi- tions, and also chec k the pres sures on the trailer . ?[...]

  • Страница 168

    3.24 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– YOUR VEHICLE AND THE ENVIRONMENT TIPS AND MAINTENANCE D D r r i i v v i i n n g g a a b b r r o o a a d d G G e e n n e e r r a a l l n n o o t t e e s s • D D u u r r i i n n g g t t h h e e [...]

  • Страница 169

    YOUR VEHICLE AND THE ENVIRONMENT –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3.25 TIPS AND MAINTENANCE H H e e a a d d l l i i g g h h t t c c o o v v e e r r i i n n g g When the vehicle is used in a cou ntr y which drives on the opposite s i[...]

  • Страница 170

    3.26 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– YOUR VEHICLE AND THE ENVIRONMENT TIPS AND MAINTENANCE O O n n t t h h e e r r i i g g h h t t h h e e a a d d l l a a m m p p , , i i f f y y o o u u c c h h a a n n g g e e f f r r o o m m d d r r[...]

  • Страница 171

    YOUR VEHICLE AND THE ENVIRONMENT ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3.27 TIPS AND MAINTENANCE O O n n t t h h e e r r i i g g h h t t h h e e a a d d l l a a m m p p , , i i f f y y o o u u c c h h a a n n g g e e f f r r o o m m d d r r[...]

  • Страница 172

    3.28 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– CARE AND MAINTENANCE TIPS AND MAINTENANCE C C a a r r e e o o f f t t h h e e v v e e h h i i c c l l e e R R e e g g u u l l a a r r a a n n d d e e x x p[...]

  • Страница 173

    CARE AND MAINTENANCE ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3.29 TIPS AND MAINTENANCE N N o o t t e e s s • Before going through the car wash, apart from the usual precautions (closing windows and [...]

  • Страница 174

    3.30 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– CARE AND MAINTENANCE TIPS AND MAINTENANCE P P o o l l i i s s h h i i n n g g Should only be done if paint has lost its shine and gloss cannot be brought b[...]

  • Страница 175

    CARE AND MAINTENANCE ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3.31 TIPS AND MAINTENANCE U U p p h h o o l l s s t t e e r r y y c c l l o o t t h h a a n n d d t t e e x x t t i i l l e e t t r r i i m[...]

  • Страница 176

    3.32 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– CARE AND MAINTENANCE TIPS AND MAINTENANCE S S t t e e e e l l w w h h e e e e l l s s The wheels and the wheel trims should be cleaned thoroughly at regula[...]

  • Страница 177

    CARE AND MAINTENANCE ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3.33 TIPS AND MAINTENANCE T T h h e e i i g g n n i i t t i i o o n n m m u u s s t t b b e e s s w w i i t t c c h h e e d d o o f f f f b[...]

  • Страница 178

    3.34 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– CARE AND MAINTENANCE TIPS AND MAINTENANCE N N o o t t e e f f o o r r v v e e h h i i c c l l e e s s w w i i t t h h a a c c a a t t a a l l y y t t i i c[...]

  • Страница 179

    CHECKING AND REFILLING ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3.35 TIPS AND MAINTENANCE E E n n g g i i n n e e b b o o n n n n e e t t U U n n l l o o c c k k i i n n g g Pull the lever on the left [...]

  • Страница 180

    3.36 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– CHECKING AND REFILLING TIPS AND MAINTENANCE E E n n g g i i n n e e c c o o m m p p a a r r t t m m e e n n t t W W a a r r n n i i n n g g P P a a r r t t[...]

  • Страница 181

    CHECKING AND REFILLING ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3.37 TIPS AND MAINTENANCE 8 8 1 1 k k W W d d i i e e s s e e l l e e n n g g i i n n e e s s Page 1 – Windscreen washer container ....[...]

  • Страница 182

    3.38 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– CHECKING AND REFILLING TIPS AND MAINTENANCE E E n n g g i i n n e e o o i i l l S S p p e e c c i i f f i i c c a a t t i i o o n n s s The engine comes wi[...]

  • Страница 183

    CHECKING AND REFILLING –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3.39 TIPS AND MAINTENANCE M M o o n n o o - - g g r r a a d d e e o o i i l l Mono-grade oils cannot be used through- out the whole year due[...]

  • Страница 184

    3.40 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– CHECKING AND REFILLING TIPS AND MAINTENANCE C C h h e e c c k k i i n n g g o o i i l l l l e e v v e e l l Every engine uses a certain amount of oil. The [...]

  • Страница 185

    CHECKING AND REFILLING ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3.41 TIPS AND MAINTENANCE C C h h a a n n g g i i n n g g e e n n g g i i n n e e o o i i l l T T h h e e e e n n g g i i n n e e o o i i[...]

  • Страница 186

    3.42 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– CHECKING AND REFILLING TIPS AND MAINTENANCE C C o o o o l l i i n n g g s s y y s s t t e e m m The coolin g system is filled at the factory with a permane[...]

  • Страница 187

    CHECKING AND REFILLING ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3.43 TIPS AND MAINTENANCE C C h h e e c c k k i i n n g g c c o o o o l l a a n n t t l l e e v v e e l l W W a a r r n n i i n n g g N N[...]

  • Страница 188

    3.44 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– CHECKING AND REFILLING TIPS AND MAINTENANCE R R a a d d i i a a t t o o r r f f a a n n If a lot of coo lant has been lost, only add cold c oolant after th[...]

  • Страница 189

    CHECKING AND REFILLING ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3.45 TIPS AND MAINTENANCE B B r r a a k k e e f f l l u u i i d d The brake fluid reservoir is on the left hand side of the engine compar[...]

  • Страница 190

    3.46 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– CHECKING AND REFILLING TIPS AND MAINTENANCE B B a a t t t t e e r r y y W W a a r r n n i i n n g g n n o o t t e e s s W W e e a a r r e e y y e e p p r r[...]

  • Страница 191

    CHECKING AND REFILLING ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3.47 TIPS AND MAINTENANCE L L o o c c a a t t i i o o n n The battery is in the engine c ompartment. Start with the help of another b att[...]

  • Страница 192

    3.48 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– CHECKING AND REFILLING TIPS AND MAINTENANCE C C h h a a r r g g i i n n g g t t h h e e b b a a t t t t e e r r y y Before char ging, sw itc h off the engi[...]

  • Страница 193

    CHECKING AND REFILLING ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3.49 TIPS AND MAINTENANCE W W h h a a t t h h a a p p p p e e n n s s w w h h e e n n t t h h e e b b a a t t t t e e r r y y i i s s d d[...]

  • Страница 194

    3.50 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– CHECKING AND REFILLING TIPS AND MAINTENANCE • Then remove the negative cable A A (nor- mally bl ack, brown or blue). • Then slightly loosen the nut B B[...]

  • Страница 195

    CHECKING AND REFILLING ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3.51 TIPS AND MAINTENANCE W W i i n n d d s s c c r r e e e e n n w w a a s s h h e e r r The fluid container is on the right of the engi[...]

  • Страница 196

    3.52 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– SERVICING AND REPLACING TIPS AND MAINTENANCE A A c c c c e e s s s s o o r r i i e e s s , , m m o o d d i i f f i i c c a a t t i i o o n n s s a a n n d d r r [...]

  • Страница 197

    SERVICING AND REPLACING ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3.53 TIPS AND MAINTENANCE S S p p a a r r k k p p l l u u g g s s The spark plugs are renewed during the SEA T Inspection Service. If the spar[...]

  • Страница 198

    3.54 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– SERVICING AND REPLACING TIPS AND MAINTENANCE D D u u s s t t a a n n d d p p o o l l l l e e n n f f i i l l t t e e r r * * The dust and pollen filter for the h[...]

  • Страница 199

    TIPS AND MAINTENANCE SERVICING AND REPLACING ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3.55 I I n n s s t t a a l l l l i i n n g g f f i i l l t t e e r r For greater clarity , the illustration shows the dus[...]

  • Страница 200

    TIPS AND MAINTENANCE 3.56 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– IF AND WHEN F F i i r r s s t t a a i i d d k k i i t t , , w w a a r r n n i i n n g g t t r r i [...]

  • Страница 201

    TIPS AND MAINTENANCE IF AND WHEN ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3.57 O O n n b b o o a a r r d d t t o o o o l l s s , , s s p p a a r r e e w w h h e e e [...]

  • Страница 202

    TIPS AND MAINTENANCE 3.58 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– IF AND WHEN V V e e h h i i c c l l e e t t o o o o l l s s / / j j a a c c k k W W a a r r n n i [...]

  • Страница 203

    TIPS AND MAINTENANCE IF AND WHEN ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3.59 S S p p a a r r e e w w h h e e e e l l / / R R e e d d u u c c e e d d S S p p a a c [...]

  • Страница 204

    TIPS AND MAINTENANCE 3.60 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– IF AND WHEN W W h h e e e e l l s s G G e e n n e e r r a a l l n n o o t t e e s s • New tyres [...]

  • Страница 205

    TIPS AND MAINTENANCE IF AND WHEN ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3.61 At thi s opportunity do not forget the sp are wheel: • The spare wheel with normal t[...]

  • Страница 206

    TIPS AND MAINTENANCE 3.62 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– IF AND WHEN W W e e a a r r i i n n d d i i c c a a t t o o r r s s At the bottom of the tread of [...]

  • Страница 207

    TIPS AND MAINTENANCE IF AND WHEN ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3.63 • Y ou should only combine radial tyre s of the same con struction, size (rolling c [...]

  • Страница 208

    TIPS AND MAINTENANCE 3.64 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– IF AND WHEN • W W h h e e e e l l s s a a n n d d w w h h e e e e l l b b o o l l t t s s a a r [...]

  • Страница 209

    TIPS AND MAINTENANCE IF AND WHEN ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3.65 When fitting wint er tyres note the follow- ing: • For better drivin g perform ance,[...]

  • Страница 210

    C C h h a a n n g g i i n n g g w w h h e e e e l l s s TIPS AND MAINTENANCE 3.66 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– IF AND WHEN W W a a r r n n i i n n g g ?[...]

  • Страница 211

    TIPS AND MAINTENANCE IF AND WHEN ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3.67 – Remove c c e e n n t t r r e e c c o o v v e e r r with the wheel spanner and the [...]

  • Страница 212

    TIPS AND MAINTENANCE 3.68 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– IF AND WHEN • Depress ions under vehicle for jack: W W a a r r n n i i n n g g I I f f t t h h e[...]

  • Страница 213

    TIPS AND MAINTENANCE IF AND WHEN ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3.69 • In vehicles fitted with a pl astic cover*, remove the cov er to acce ss the attac [...]

  • Страница 214

    3.70 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– IF AND WHEN TIPS AND MAINTENANCE – Wind jac k arm up by t urning the c rank in the spindle until the jac k just goes [...]

  • Страница 215

    TIPS AND MAINTENANCE IF AND WHEN ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3.71 N N o o t t e e s s • The bo x sp anner in the screwdriver han- dle m akes handling [...]

  • Страница 216

    A A n n t t i i - - t t h h e e f f t t * * w w h h e e e e l l b b o o l l t t s s 1 1 – Anti-theft wheel bolt 2 2 – Adapter for the wheel bolts (The adapter is stored with the on board tools.) L L o o o o s s e e n n o o r r t t i i g g h h t t e e n n w w h h e e e e l l b b o o l l t t s s • First, plac e adapter 2 2 as far as po ssible o[...]

  • Страница 217

    IF AND WHEN ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3.73 TIPS AND MAINTENANCE The individual current circuits are pro- tected by fuses. It is advisable to always ca[...]

  • Страница 218

    L L a a y y o o u u t t o o f f f f u u s s e e s s N N o o . . C C o o m m p p o o n n e e n n t t A A 1 1 ) ) 1– Heat ed washer jets, heated mirrors ......................... 10 2– Indic ators ............................... 10 3– Lights ..................................... 5 4– Number plate lighting ............. 5 5– C omfort on and [...]

  • Страница 219

    IF AND WHEN ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3.75 TIPS AND MAINTENANCE F F u u s s e e b b o o x x i i n n t t h h e e e e n n g g i i n n e e c c o o m m p [...]

  • Страница 220

    Before star ting to replace a bulb, you must first alway s switch off the consumer conc erned. Do not touc h the glas s par t of the new bulb with bare fingers becau se the finger marks left on the glass evaporate when the bulb becomes hot, the vapour settles on the reflector and dims it . Alway s u se the same type of bul b. The designation is mar[...]

  • Страница 221

    IF AND WHEN ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3.77 TIPS AND MAINTENANCE W W a a r r n n i i n n g g W W h h e e n n d d o o i i n n g g w w o o r r k k i i n [...]

  • Страница 222

    A A – – D D i i p p p p e e d d b b e e a a m m b b u u l l b b • Open bonnet . • Remove co ver, loosening screws 1 1 . • Unhook spring clips 2 2 in direction of arrow and fold away . • Pull out the plug of the bulb cable. • Relea se the retaining spring and pull it away . • T ake bulb out and insert new bulb so that the locating lu[...]

  • Страница 223

    IF AND WHEN ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3.79 TIPS AND MAINTENANCE C C – – S S i i d d e e l l i i g g h h t t b b u u l l b b s s • Open the bonne[...]

  • Страница 224

    S S i i d d e e i i n n d d i i c c a a t t o o r r s s • Press the indicator to the left or to the right and remove the bulb . • Pull out bulb hold er. • Pull out the defective glas s bulb and insert new one. • Slide bul b holder into the indicator guides until the holder engages. • First plac e the indicator with retaining lugs (arrow 1[...]

  • Страница 225

    IF AND WHEN ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3.81 TIPS AND MAINTENANCE R R e e a a r r l l i i g g h h t t s s T T a a i i l l g g a a t t e e l l i i g g h [...]

  • Страница 226

    3.82 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– IF AND WHEN TIPS AND MAINTENANCE N N u u m m b b e e r r p p l l a a t t e e l l i i g g h h t t • T o remove the num[...]

  • Страница 227

    IF AND WHEN ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3.83 TIPS AND MAINTENANCE R R e e a a r r i i n n t t e e r r i i o o r r l l i i g g h h t t * * • Remove com[...]

  • Страница 228

    3.84 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– IF AND WHEN TIPS AND MAINTENANCE A A d d d d i i t t i i o o n n a a l l b b r r a a k k e e l l i i g g h h t t * * Be[...]

  • Страница 229

    IF AND WHEN ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3.85 TIPS AND MAINTENANCE If a radio is instal led or if the factory-pro- vided radio is replac ed, including sp[...]

  • Страница 230

    The installation of mobile telephones should be carried out by a T echnical Service Centre. SEA T has authori sed the use of mobile telephones and two-way radios for your vehicle with c orrectly installed external aerial and maximum b roadcast p ower of 10 Watts. N N o o t t e e s s W W h h e e n n u u s s i i n n g g m m o o b b i i l l e e t t e [...]

  • Страница 231

    IF AND WHEN ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3.87 TIPS AND MAINTENANCE If the engine will not start bec ause the battery is flat, j j u u m m p p l l e e a a[...]

  • Страница 232

    3.88 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– IF AND WHEN TIPS AND MAINTENANCE A A – Flat batter y B B – Boosting battery The battery is in the engine compart[...]

  • Страница 233

    IF AND WHEN ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3.89 TIPS AND MAINTENANCE G G e e n n e e r r a a l l n n o o t t e e s s • Check whether there are an y[...]

  • Страница 234

    3.90 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– IF AND WHEN TIPS AND MAINTENANCE F F r r o o n n t t t t o o w w i i n n g g e e y y e e T o be able to tow the vehicle[...]

  • Страница 235

    IF AND WHEN ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3.91 TIPS AND MAINTENANCE R R e e a a r r t t o o w w i i n n g g e e y y e e T o tow the vehic le first remove [...]

  • Страница 236

    3.92 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– IF AND WHEN TIPS AND MAINTENANCE R R e e a a r r t t o o w w i i n n g g e e y y e e ( ( s s p p o o r r t t s s v v[...]

  • Страница 237

    IF AND WHEN –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3.93 TIPS AND MAINTENANCE T T o o w w s s t t a a r r t t i i n n g g I I t t i i s s n n o o t t a a d d v v[...]

  • Страница 238

    3.94 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– IF AND WHEN TIPS AND MAINTENANCE V V e e r r s s i i o o n n s s w w i i t t h h f f o o u u r r - - w w h h e e e e l [...]

  • Страница 239

    GENERAL NO TES General cons iderations on tec hnical data. . . . . . . . . . . . . . . . 4.2 WEIGHTS AND MEASUREMENTS Fixin g points for tow bar* . . . . . . . 4.4 VEHICLE IDENTIFICA TION DA T A V ehicle identification data . . . . . . 4.5 ENGINE DA T A 1.4 16V 55 kW petrol engine . . . . 4.7 1.6 75 kW petrol engine . . . . . . . 4.8 1.6 16V 77 kW [...]

  • Страница 240

    U U n n l l e e s s s s o o t t h h e e r r w w i i s s e e i i n n d d i i c c a a t t e e d d , , a a l l l l t t e e c c h h - - n n i i c c a a l l d d e e t t a a i i l l s s p p r r o o v v i i d d e e d d b b e e l l o o w w a a p p p p l l y y t t o o v v e e h h i i c c l l e e s s w w i i t t h h s s t t a a n n d d a a r r d d f f i i t [...]

  • Страница 241

    GENERAL NOTES –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 4.3 TECHNICAL DATA W W a a r r n n i i n n g g • T T h h e e m m a a x x i i m m u u m m a a u u t t h h o o r [...]

  • Страница 242

    W W a a r r n n i i n n g g D D a a n n g g e e r r o o f f a a c c c c i i d d e e n n t t ! ! W W e e r r e e c c o o m m m m e e n n d d t t h h a a t t y y o o u u v v i i s s i i t t a a T T e e c c h h n n i i c c a a l l S S e e r r v v i i c c e e C C e e n n t t r r e e f f o o r r t t h h e e r r e e t t r r o o f f i i t t t t i i n n g [...]

  • Страница 243

    VEHICLE IDENTIFICATION DATA –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 4.5 TECHNICAL DATA 1 1 – Type plate. 2 2 – Vehic le identification number. 3 3 – Engine number. D D a a t t a a - - c c a a r r r r y y[...]

  • Страница 244

    4.6 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– VEHICLE IDENTIFICATION DATA TECHNICAL DATA D D a a t t a a - - c c a a r r r r y y i i n n g g a a d d h h e e s s i i v v e e A – Brand B – C ounters ign for[...]

  • Страница 245

    1 1 . . 4 4 1 1 6 6 V V 5 5 5 5 k k W W p p e e t t r r o o l l e e n n g g i i n n e e E E n n g g i i n n e e d d a a t t a a Output kW (HP) after 1/min 55 (75)/5000 Maximum engine torque in Nm after 1/min 126/3300 Number of cylinders/C ylinder capacity in cm 3 4/1390 C ompress ion 10.5 ± 0.3 Fuel 95 ROZ 1) Super unleaded 2) P P e e r r f f o o [...]

  • Страница 246

    TECHNICAL DATA 4.8 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ENGINE DATA 1 1 . . 6 6 7 7 5 5 k k W W p p e e t t r r o o l l e e n n g g i i n n e e E E n n g g[...]

  • Страница 247

    TECHNICAL DATA ENGINE DATA ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 4.9 1 1 . . 6 6 1 1 6 6 V V 7 7 7 7 k k W W p p e e t t r r o o l l e e n n g g i i n n e e[...]

  • Страница 248

    4.10 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ENGINE DATA TECHNICAL DATA 1 1 . . 8 8 2 2 0 0 V V 9 9 2 2 k k W W p p e e t t r r o o l l e e n n g g i i n n e e E[...]

  • Страница 249

    ENGINE DATA –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 4.11 TECHNICAL DATA 1 1 . . 8 8 2 2 0 0 V V 9 9 2 2 k k W W ( ( a a u u t t o o m m a a t t i i c c g g e e a[...]

  • Страница 250

    4.12 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ENGINE DATA TECHNICAL DATA F F o o u u r r - - w w h h e e e e l l d d r r i i v v e e 1 1 . . 8 8 2 2 0 0 V V 1 1 3[...]

  • Страница 251

    ENGINE DATA –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 4.13 TECHNICAL DATA 1 1 . . 8 8 2 2 0 0 V V T T 1 1 3 3 2 2 k k W W ( ( 6 6 - - s s p p e e e e d d ) ) p p e[...]

  • Страница 252

    4.14 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ENGINE DATA TECHNICAL DATA 2 2 . . 0 0 1 1 3 3 6 6 k k W W p p e e t t r r o o l l e e n n g g i i n n e e E E n n g[...]

  • Страница 253

    ENGINE DATA –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 4.15 TECHNICAL DATA F F o o u u r r - - w w h h e e e e l l d d r r i i v v e e 2 2 . . 8 8 V V R R 6 6 1 1 5[...]

  • Страница 254

    4.16 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ENGINE DATA TECHNICAL DATA 1 1 . . 9 9 T T D D I I 6 6 6 6 k k W W D D i i e e s s e e l l e e n n g g i i n n e e E[...]

  • Страница 255

    TECHNICAL DATA ENGINE DATA –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 4.17 1 1 . . 9 9 T T D D I I 7 7 4 4 k k W W D D i i e e s s e e l l e e n n g g i i n n e e E[...]

  • Страница 256

    TECHNICAL DATA 4.18 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ENGINE DATA 1 1 . . 9 9 T T D D I I 8 8 1 1 k k W W D D i i e e s s e e l l e e n n g g i i n n e e E E [...]

  • Страница 257

    ENGINE DATA –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 4.19 TECHNICAL DATA 1 1 . . 9 9 T T D D I I 9 9 6 6 k k W W D D i i e e s s e e l l e e n n g g i i n n e e E[...]

  • Страница 258

    4.20 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ENGINE DATA TECHNICAL DATA 1 1 . . 9 9 T T D D I I 1 1 1 1 0 0 k k W W ( ( 6 6 - - s s p p e e e e d d ) ) D D i i e[...]

  • Страница 259

    TECHNICAL DATA –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 4.21 TECHNICAL DATA L L e e o o n n M M e e a a s s u u r r e e m m e e n n t t s s Length/Width 4183 mm, 1742 mm Heig[...]

  • Страница 260

    [...]

  • Страница 261

    A A Acc essories . . . . . . . . . . . . . . . . 3.52 Adjustab le steering column . . . . 2.64 Adjusting mirrors . . . . . . . . . . . . 2.55 Air conditioning . . . . . . . . . . . . . 2.78 – air recirculation . . . . . . . . . . . 2.80 – blower . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.79 – controls . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.79 – tem[...]

  • Страница 262

    C entral lock ing button . . . . . . . . 2.29 – automatic locking . . . . . . . . . 2.29 – automatic unlock ing . . . . . . . 2.30 – unlock ing . . . . . . . . . . . . . . . 2.30 C etane Number . . . . . . . . . . . . . . . 3.5 Changing bulbs . . . . . . . . . . . . . 3.76 Changing engine oil . . . . . . . . . . 3.41 Changing wheels . . . . .[...]

  • Страница 263

    Electronic St ability Program (ESP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.48/3.13 Emergency starting. . . . . . . . . . . 3.87 Engine bonnet . . . . . . . . . . . . . . 3.35 Engine compartment . . . . . . . . . 3.36 Engine data . . . . . . . . . . . . . 4.7-4.20 Engine numbe . . . . . . . . . . . . . . . 4.5 Engine oil . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 264

    Heated rear window . . . . . . . . . . 2.46 Heated seats . . . . . . . . . . . . . . . 2.64 Heating and ventilation . . . . . . . 2.75 – air recirculation . . . . . . . . . . . 2.76 – blower . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.76 – controls . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.76 – temperature selector . . . . . . . 2.76 – ventilation (f[...]

  • Страница 265

    Petrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4 – additives . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4 – quality . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4 Power steering . . . . . . . . . . . . . . 3.14 R R Radiator fan . . . . . . . . . . . . . . . . 3.44 Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4 Radio-frequency remote control ke[...]

  • Страница 266

    T ow start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.89 T railer towing . . . . . . . . . . . . . . . 3.21 – attachment points . . . . . . . . . 3.21 T urn signals . . . . . . . . . . . . . . . . 2.49 T ype plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5 T yre life. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.60 T yres . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 267

    W arning triangle . . . . . . . . . . . . . 3.56 W ashing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.28 W ashing vehicle with high press ure cleaner . . . . . . . . . . . . . 3.29 W ear indicators . . . . . . . . . . . . . 3.62 Wheel bolts . . . . . . . . . . . . . . . . 3.70 Wheels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.60 Wheelspin control (TCS) [...]

  • Страница 268

    [...]

  • Страница 269

    SEA T S. A. is permanently concerned about continuous development of its types and models. For this rea son we ask you to understand, that at any given time, chang es regardin g shape, equipment and tec hnique ma y t ake plac e on the car delivered. F or this reason no right at all may derive based on the data, drawing s and descriptions in thi s c[...]

  • Страница 270

    Inglés 1M6012003BA (09.05) (GT9) leon Owner’s manual leon Inglés 1M6012003BA (09.05)[...]