Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Nail Gun
Senco 25
22 страниц 4 mb -
Nail Gun
Senco SCN50
4 страниц 0.13 mb -
Nail Gun
Senco SN3
16 страниц 0.33 mb -
Nail Gun
Senco PC0960
2 страниц 0.12 mb -
Nail Gun
Senco FramePro 502
9 страниц 1.34 mb -
Nail Gun
Senco SN951XP
2 страниц 1.25 mb -
Nail Gun
Senco YK0368
4 страниц 0.53 mb -
Nail Gun
Senco 750XL
2 страниц 0.16 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Senco 25. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Senco 25 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Senco 25 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Senco 25, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Senco 25 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Senco 25
- название производителя и год производства оборудования Senco 25
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Senco 25
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Senco 25 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Senco 25 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Senco, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Senco 25, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Senco 25, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Senco 25. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Questions? Comments? call SENCO’ s toll-free Action-line: 1-800-543-4596 or e-mail: toolprof@senco.com Senco Products, Inc. 8485 Broad well Road Cincinnati, Ohio 45244 © 2006 by Senco Products , Inc. Visit our W ebsite www .senco.com Les consignes pour l’utilisation en toute s é curit é de cet outil se trouv ent dans ce manuel. Los avisos pa[...]
-
Страница 2
T ABLE DES MA TIÈRES T ABLE OF CONTENTS T ABLA DE MA TERIAS EMPLO YER’S RESPONSIBILITIES Employer m ust enfor ce compliance with the safety warnings and all other instructions contained in this manual. Keep this manual av ailable f or use by all people assigned to the use of this tool. For personal safety and proper operation of this tool, read [...]
-
Страница 3
English Español Français Safety W arnings A visos de Seguridad Consignes de Sécurité General Safety Rules (For all Battery Operated T ools) Read and understand all instructions. F ailure to f ollow all instructions listed below , mayresultinelectricshoc k,re and/or serious personal injur y . SA VE THESE INSTRUCT[...]
-
Страница 4
English Español Français Safety W arnings A visos de Seguridad Consignes de Sécurité 4 Stay alert, watch what you are doing, and use com- mon sense when operating a power tool. Do not use tool while tired or under the inuence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools ma y result in ser [...]
-
Страница 5
English Español Français Safety W arnings A visos de Seguridad Consignes de Sécurité 5 Do not for ce tool. Let the tool do the work. Use the correct tool for y our ap- plication. The correct tool will do the job better and safer at the r ate for which it is designed. Do not use tool if trigger does not turn it on or off. A tool [...]
-
Страница 6
English Español Français Safety W arnings A visos de Seguridad Consignes de Sécurité 6 Use only accessories that are recommended by the manufacturer for y our model. Accessories that may be suitable f or one tool ma y create a risk of injur y when used on another tool. T ool service must be performed onl y by Authorized SENCO re[...]
-
Страница 7
English Español Français Safety W arnings A visos de Seguridad Consignes de Sécurité 7 Cordless Finish TM 25 Cordless Finish TM 25 C o rd le s s F in is h T M 25 C o rd le s s F in is h T M 25 Cordless Finish T M 25 Cordless Finish TM 25 Alwa ysremov engerfrom trigger when not driving fasteners . Nev er carr y the too[...]
-
Страница 8
English Español Français Safety W arnings A visos de Seguridad Consignes de Sécurité 8 CA UTION - T o reduce risk of injury , charge only SENCO Batteries. Other types of batteries may b urst causing personal injury and damage. Do not expose charger to water , rain or snow . Use of an attachment not recommended or sold by the[...]
-
Страница 9
English Español Français Safety W arnings A visos de Seguridad Consignes de Sécurité 9 Do not operate charger with damaged cord or plug. If damaged, hav e replaced immediatelybyaqualied serviceman. Do not operate charger if it has received a sharp blow , been dropped, or otherwise damaged in any wa y; tak e it to [...]
-
Страница 10
English Español Français Safety W arnings A visos de Seguridad Consignes de Sécurité 10 ADDITIONAL SAFETY RULES FOR CHARGER & B A TTER Y CARTRIDGE Do not charge battery car tridge when temperature isBELOW10˚C(50˚F)or ABO VE40˚C(104˚F). Do not attempt to use a step- up transf or mer , an engine genera[...]
-
Страница 11
English Español Français Safety W arnings A visos de Seguridad Consignes de Sécurité 11 A battery shor t can cause a largecurrentow ,ov erheat - ing, possible b ur ns and e ven a breakdown. (1)Donottouchtheterminals with any conductiv e material. (2)A voidstoringba[...]
-
Страница 12
12 T ool Operation Operación de la Herramienta Utilisation de l’Outil English Español Français Loading the T ool: Push latch and slide rail open. (1)Laystripoff astenersinto magazine with points on bottom of magazine regardless of nail length. Use only genuine SENCO fasteners (see T echnicalSpecications). ?[...]
-
Страница 13
All“CordlessFinish” toolsare equipped with selective-actua- tion triggering. This allows the user to choose between the follo wing modes of operation: (See label on housing for operatinginstructions.) “Sequential” (alsocalled “Restrictive-Fire”)Selection button pressed in. T riggering Options SEQUENT[...]
-
Страница 14
T ool Operation Operación de la Herramienta Utilisation de l’Outil English Español Français 14 Cordless Finish TM 25 Cordless Finish TM 25 Green Light (Button Out) Withthe“Contact-Actuation” system, nails can be driven two wa ys: First: Press the button on the Depth-Of-Drive knob so it extends outw ard showing the red sid[...]
-
Страница 15
T ool Operation Operación de la Herramienta Utilisation de l’Outil English Español Français 15 Push latch and slide rail open. Remov e fasteners from the tool. Remove jammed f astener . Replace fastener strip . Close door and latch. Empuje el cerrojo y deslice el carril abriéndolo. Retire los sujetadores de la herramienta. Ext[...]
-
Страница 16
T ool Operation Operación de la Herramienta Utilisation de l’Outil 16 English Español Français T o Charge Battery Press down on battery pack to be sure contacts on battery pack engage properly with contacts in charger . When properly connected, red light will turn on. Red light indicates fast charging mode . If the red lightis?[...]
-
Страница 17
Cordless Finish 25 1 8 G a u g e F i n i s h N a i l e r Q u e s t i o n s ? C o m m e n t s ? c a l l S E N C O ’s t o l l - f r e e A c t i o n - l i n e : 1 - 8 0 0 - 5 4 3 - 4 5 9 6 o r e - m a il : t o o l p r o f @ s e n c o .c o m S e n c o P ro d u c t s , In c . 8 4 8 5 B ro a d w e l l R o a d C i n c i n n a t i, O h i o 4 5 2 4 4 V i [...]
-
Страница 18
V oltage 14,4 volts P oids 2,8 kg Hauteur 302mm Longueur 300mm Largeur 99mm T emps de recharge 1 heure Capacitéxations110clous Nuisances sonores générées 80dBA Vibration Moins de 2,5m/sec 2 Longueursdesxations 16-55mm de longueur 18[...]
-
Страница 19
Recommended Service Includes V acuum System Maintenance Check Cab le Check Drum Stop Check Clutch Gap Adjustment Check Cylinder Slee ve Check Electrical System Check F eed System Fastener V olume Used LOW (1,000drives/month) MEDIUM (3,000drives/month) HIGH (5,000drives/month) TYPE OF WORKING ENVIRONMENT CLEAN 12 months 9 Mon[...]
-
Страница 20
20 T roub leshooting Identificación de Fallas Dépannage Prob lema o síntoma Causa probab le Acción correctiva Prob lem or Symptom T ool will not star t or runs slowly . T ool does not drive fastener to desired depth. T ool runs but will not drive fastener . P oor f eed/ tool jamming. Broken or worn driver . Lightontoolis&quo[...]
-
Страница 21
21 T roub leshooting Identificación de Fallas Dépannage Prob lème ou symptôme Cause probab le Action correctrice L ’outil ne démarre pas ou tourne lentement. L ’outil n’enfonce pas les agr afes à la profondeur v oulue. L ’outil tour ne mais n’enf once pas les agraf es. Alimentation médiocre /blocage de l’outil. Cloueuse c[...]
-
Страница 22
SENCO T OOL & P AR TS W ARRANTY This tool has been designed and constructed using the highest standards of material and w orkmanship. T OOL AND P ARTS W ARRANTY : The length of this guarantee is two y ears for the base tool and one y ear for the batteries and charger from the date of purchase by the original retail pur chaser . During this per [...]