Senco SFN1+ инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Senco SFN1+. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Senco SFN1+ или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Senco SFN1+ можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Senco SFN1+, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Senco SFN1+ должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Senco SFN1+
- название производителя и год производства оборудования Senco SFN1+
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Senco SFN1+
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Senco SFN1+ это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Senco SFN1+ и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Senco, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Senco SFN1+, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Senco SFN1+, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Senco SFN1+. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    F ASTENING SYSTEMS O P E RA TING INS T R U CTI ONS I N ST R U C C I O N E S D E O P ER AC IO N BE T R I E B S AN LEI TU N G MODE D ’ E M PL O I ● Warnings for the safe use of this tool are included in this manual. ● Los avisos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos en este manual. ● Dieses Handbuch enthält die Sicherheitsh[...]

  • Страница 2

    INHAL TSVERZEICHNIS T ABLE DES MA TIÈRES T ABLE OF CONTENTS T ABLA DE MA TERIAS EMPLOYER’S RESPONSIBILITIES Employer must enforce compliance with the safety warnings and all other instructions contained in this manual. Keep this manual available for use by all people assigned to the use of this tool. For personal safety and proper operation of t[...]

  • Страница 3

    2 Safety W arnings ● A visos de Seguridad ● Sicherheitshinweise ● Consignes de Sécurité ● Never use oxygen, carbon dioxide or any other bottled gas as a power source for this tool; the tool will explode and cause serious injury. ● Always wear other personal protective equipment such as hearing protection and hard hat. ● To prevent eye[...]

  • Страница 4

    ● Cloutez uniquement dans la surface de travail ; jamais dans des matériaux trop durs à pénétrer. ● Do not drive fasteners on top of other fasteners or with the tool at too steep of an angle; the fasteners can ricochet and hurt someone. ● N’enfoncez pas des projectiles sur d’autres projectiles ou avec l’outil à un angle trop grand [...]

  • Страница 5

    4 ● Nach einer Reparatur könnte die Möglichkeit bestehen, daß das Gerät beim Anschluß an die Luftzufuhr einen Befestiger austreibt. Deshalb das Gerät immer erst an die Druckluft anschließen und dann laden. ● Make sure all screws and caps are securely tightened at all times. Make daily inspections for free movement of trigger and safety e[...]

  • Страница 6

    5 Safety W arnings ● A visos de Seguridad ● Sicherheitshinweise ● Consignes de Sécurité ● Die für diese Geräte verwendeten Druckluft–Kompressoren müssen den gesetzlichen Sicherheitsanforderungen entsprechen. ● Air hose must have a minimum working pressure rating of 150 psig (10.3 bar) or 150% of the maximum pressure produced in the[...]

  • Страница 7

    6 ● Do not load fasteners with trigger or safety element depressed. ● Laden Sie das Gerät nicht, wenn der Auslöser oder die Auslösesicherung betätigt sind. ● No cargue los sujetadores con el disparo o la seguridad oprimidos. ● Do not use tool without DANGER label on tool. If label is missing, damaged or unreadable, contact your SENCO re[...]

  • Страница 8

    7 T ool Use ● Uso de la Herramienta ● Bedienungsanleitung ● Utilisation de l’Outil ● Read section titled “Safety Warnings” before using tool. ● Vor dem Einsatz des Gerätes bitte die Sicherheitshinweise lesen. ● Lea la sección titulada “Avisos de Seguridad” antes de usar la herramienta. ● Avant d’utiliser l’outil, lisez[...]

  • Страница 9

    ● Para ajustar la profundidad de clavo, dede primero desconectar el aire. Usando el dedo pulgar o el dedo indice, rote la manivela (localizada a un lado de la placa de nariz) para ajustar el seguro a la profundidad deseada. No sobrepase el seguro mas de 1/4" de pulga de la ultima marca. Esto causaría el desenganche del seguro haciendo la he[...]

  • Страница 10

    9 T ool Use ● Uso de la Herramienta ● Bedienungsanleitung ● Utilisation de l’Outil ● Au cas ou il se produirait un coinçage de clous, coupez l’alimentation en air. ● Wenn ein Nagel klemmt, das Gerät von der Druckluftleitung trennen. ● Pull feeder shoe back into “locked” position and remove nails. ● Nagelschieber zurückziehe[...]

  • Страница 11

    10 Maintenance ● Mantenimiento ● W ar tung ● Entretien ● All screws should be kept tight. Loose screws result in unsafe operation and parts breakage. ● Alle Schrauben und Mutter müssen fest angezogen sein. Lose Schrauben und Muttern bedeuten Sicherheitsrisiko und Teilebruch. ● Toutes les vis doivent être maintenues serrées à fond. L[...]

  • Страница 12

    11 T roubleshooting ● Identificación de F allas ● Fehlersuche ● Dépanna ge Tighten screws or install Parts Kit A. Apriete los tornillos o instale el Juego de Partes A (Parts Kit A). Schrauben gut anziehen, ggf. Gerät mit den Teilen aus dem mit “A” gekennzeichneten Reparatursatz instandsetzen. Serrez les vis à fond ou remplacez les pi?[...]

  • Страница 13

    12 T roubleshooting ● Identificación de F allas ● Fehlersuche ● Dépanna ge Verify adequate air supply or install Parts Kit C. Verifique si el suministro de aire está adecuado o instale el Juego de Partes C (Parts Kit C). Luftzufuhr überprüfeng, ggf. das Gerät mit den Teilen aus dem mit “C” gekennzeichneten Reparatursatz instandsetze[...]

  • Страница 14

    Options ● Opciones ● A uswahlmöglichkeit ● Options COUNTERSINK DEPTH PART NUMBER PROFUNDIDAD DE LA AVELLANADURA NUMERO DE PARTE VERSENKTIEFE TEILENUMMER PROFONDEUR DE FRAISURE NUMÉRO DE PIÈCE 0" 0 mm EC0119 1/32" ,79 mm EC0120 1/16" 1,59 mm EC0121 1/8" 3,18 mm EC0122 DRIVER Note: 1/8" comes standard with tool. IMPU[...]

  • Страница 15

    4,8-8,3 bar 61,2 liter 1/4 in. NPT 5 2 kg 104 1,83 mm 244 mm 305 mm 76 mm 14 Minimum to maximum operating pressure Air Consumption (60 cycles per minute) Air Inlet Maximum Speed (cycles per second) Weight Nails per Magazine Capacity Nail Shank Tool size: Height Tool size: Length Tool size: Width: Main Body 70-120 psi 2.16 scfm 1/4 in. NPT 5 4.3 lbs[...]

  • Страница 16

    15 SENCO T OOL & P AR TS W ARRANTY This tool has been designed and constructed using the highest standards of material and workmanship. TOOL AND PARTS WARRANTY: The length of this guarantee is one year from date of purchase by the original retail purchaser . During this period, SENCO Products, Inc., will repair or replace at Senco’s option, a[...]