Sennheiser Set 820 S инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sennheiser Set 820 S. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sennheiser Set 820 S или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sennheiser Set 820 S можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sennheiser Set 820 S, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sennheiser Set 820 S должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sennheiser Set 820 S
- название производителя и год производства оборудования Sennheiser Set 820 S
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sennheiser Set 820 S
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sennheiser Set 820 S это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sennheiser Set 820 S и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sennheiser, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sennheiser Set 820 S, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sennheiser Set 820 S, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sennheiser Set 820 S. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Set 820 S Bedienungsanleitun g Instruction Manual Notice d´emploi Istruzioni per l´uso Instrucciones para el us o Gebruiksaanwij zing Bruksanvisning Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 1 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10[...]

  • Страница 2

    Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 2 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10[...]

  • Страница 3

    Deutsch ............... .................................................................. ....................... 3 English ............. ................................................................ ................ ......... 25 Français .............. .................................................. ............. .............. ......... 4[...]

  • Страница 4

    Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 2 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10[...]

  • Страница 5

    SET 820 S 25 English Set 820 S The Set 820 S is an assistive listening syst em for your radio, TV, hi-f i system or similar sound sources at the volume you choose. The transmitter has a range of up to 100 m which allows you to move around freely – without the constrictions of cables. The system use s RF audio signals for sound transmission. The R[...]

  • Страница 6

    26 SET 820 S English Contents The Set 820 S consists of the followin g components and accessories: - Receiver RR 820 S - Transmitter (charging unit) TR 820 - Rechargeable battery BA 151 - Power supply NT 820 - Induction neck loop EZT 1011 - Microphone MKE 800 TV (USA/UK only) - Connecting cable for headphone output - Adapter for SCART socket - Inst[...]

  • Страница 7

    SET 820 S 27 English Connecting the tr ansmitter (cha rgi ng unit) The rear of the transmitter is fitted with two audio inputs: A socket (LINE) for connection to the audio output or the headphone socket on your TV, and a microphone socket (MIC). Plug in one end of the connecting ca ble to the audio output or the headphone socket on your TV, and the[...]

  • Страница 8

    28 SET 820 S English Only use one of the two audio input s on the transmitter (MIC or LINE). Connect the power cable to the POWER so cket on the transmitter. Plug the power supply into a household e lectrical outlet. Pull the power supply unit out of the e lectrical o utlet when the u nit will not be used for extended periods of time. Complete free[...]

  • Страница 9

    SET 820 S 29 English Where to place the transmitter Choose a suitable place near or on top of your hi-fi system or TV set. Do not place the transmitter close to metal objects such as shelf bars, reinforced concrete wa lls, etc. The transmitter features a convenient automatic on/off function. The transmitter is turned on by the audio signal. If ther[...]

  • Страница 10

    30 SET 820 S English Using the receiver The receiver is turned on auto matically as soon as a 3.5 mm stereo jack plug is insert- ed into the socket at the top of the receive r. Affix the receiver to the clothing by means of its integrated attachment clip. Using the inductio n neck loop Put the EZT 1011 induction neck loop around your neck and inser[...]

  • Страница 11

    SET 820 S 31 English Adjusting the volume Adjust the receiver’s volume with the operating control. If you are not using the receiver, pull the 3.5 mm stereo jack plug out of the receiver’s socket to avo id di- scharging the battery. The receiver is then turned off. Set 820 S_511981_0 106_Sp7.book Seite 31 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10[...]

  • Страница 12

    32 SET 820 S English Changing the transmission chann el To avoid interference caused by the simultaneous operation of se- veral transmitters, select a diffe- rent channel on each transmitter. To select a channel, set the CHANNEL switch at the rear of the transmitter to the desired po- sition. Due to restrictions on fr equency usage, o nly two chann[...]

  • Страница 13

    SET 820 S 33 English Use the MO/ST switch to choose between mono and stereo transmission. For mono TVs and when using the MKE 800 TV micro phone, the switch must be set to MONO (MO). Set 820 S_511981_0 106_Sp7.book Seite 33 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10[...]

  • Страница 14

    34 SET 820 S English Adjusting the receiver channel First turn on the tr ansmitter (see section “Where to place the transmitter”). As soon as the receiver is turned on, it au- tomatically tunes itself to the first strong si- gnal found (normally the transmitter frequency). If, for some reason, the selec- ted channel is not th e correct one (e.g[...]

  • Страница 15

    SET 820 S 35 English Charging the battery Place the receiver into the transmitter’s charging compartment, with the operating control at the front. Pull the 3.5 mm stereo plug out of the receiver to turn the receiver off. The left LED on the transmitte r must li- ght up. Charge the battery for 24 hours b efore you use it for the first time. The no[...]

  • Страница 16

    36 SET 820 S English A battery has a service life o f 1-2 years and should be replaced if the ope- rating time decreases. Sennheiser batteries can be recycled. Please dispose of the batteries as special waste or return them to your specialist dealer. To protect the envi- ronment, only dispose of totally ex hausted batterie s which cannot be re- cha[...]

  • Страница 17

    SET 820 S 37 English WARNING: Volume up? - No! When people use headphones, they ten d to choose a higher volume than with loudspeake rs. However, if your hearing has deteriorated and you need to rely on an assitive listening system, plea se avoid listen ing at high volume levels for a long time . Please protect your hearing . ATTENTION: Danger of s[...]

  • Страница 18

    38 SET 820 S English Rechargeable battery BA 151 Charger L 151-2 Additional receiver RR 820 S Transmitter TR 820 External microphone MKE 800 TV Induction couplers EZT 1011 Dynamic headphones HD 25 SP HZL series connecting cable (for direct connection to hearing aids) Set 820 S_511981_0 106_Sp7.book Seite 38 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10[...]

  • Страница 19

    SET 820 S 39 English BA 151 rechargeable battery By using a spare battery, you can use the rece iver for more than four hours of continuous operat ion. Always store the spare battery in the small charging compartment at the right of the tr ansmitter. The right LED on the transmitter lights up green to show c harging is taking place. When char- ging[...]

  • Страница 20

    40 SET 820 S English MKE 800 TV external microphone If your TV doesn’t have a headphone output, SCART or RCA socke t, you can use your Set 820 S together with t he MKE 800 TV microphone. Fix the microphone to the loudsp eaker of your TV by means of Velcro tape. Connect the microphone connector to the MIC socket on the transmitter and set the tran[...]

  • Страница 21

    SET 820 S 41 English - Are the receiver and sound source turned on and is the volume of the receiver and sound source sufficient? - Is the rechargeable battery inserted properly into th e receiver? - Have you charged the recha rgeable battery for at least 20 minutes? - Are you too far from the transmitter? (if so, move clo ser) - Choose a different[...]

  • Страница 22

    42 SET 820 S English Additional information for hearing aid acousticians Adjustments for hearing disa bilities Attention: In order to ensure interference-free receptio n, only use the poten ti o me te rs shown below . Turn the operating control fully to the left (0). Remove the operating control by careful ly lifting it over the "guide notch&q[...]

  • Страница 23

    SET 820 S 43 English The adjustments can also be made when th e receiver is being us ed . When replacing the operating control, make sure the "projections" on the insid e of the operating con trol point in the direction of the attachment clip. After replacing th e operatin g co ntrol, synchronize the operating control with the volume cont[...]

  • Страница 24

    44 SET 820 S English Charging time (spare batte ry) approx. 10-12 h Power supply 12 V DC via NT 820 mains unit Weight approx. 94 g (without battery) Dimensions diameter: 150 mm, height: 47 mm Receiver AF frequency response 40 Hz ....... 15 kHz S/N ratio 60 dB A rms Power supply 2.4 V via BA 151 battery Operating time approx. 4 hours per battery Wei[...]

  • Страница 25

    SET 820 S 45 English Manufacturer declarations CE Declar ation of Co nformity This equipme nt is in comp liance with the e ssential req uirements and o ther relevant pr ovisions of Directi- ves 1999/5/EC, 89/336/EC or 73/ 23/EC. The declaration is available on the internet site at www.sennhei- ser.com. Before putting the d evice into operation, ple[...]

  • Страница 26

    Sennheiser electronic GmbH & Co.KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 01/06 511981 / A01 Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 2 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10[...]