Sennheiser SKM 500 G2 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sennheiser SKM 500 G2. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sennheiser SKM 500 G2 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sennheiser SKM 500 G2 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sennheiser SKM 500 G2, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sennheiser SKM 500 G2 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sennheiser SKM 500 G2
- название производителя и год производства оборудования Sennheiser SKM 500 G2
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sennheiser SKM 500 G2
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sennheiser SKM 500 G2 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sennheiser SKM 500 G2 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sennheiser, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sennheiser SKM 500 G2, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sennheiser SKM 500 G2, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sennheiser SKM 500 G2. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Instructions for use SKM 500 G2 33 ew500_SKM.book Seite 33 Mittwoc h, 5. November 2003 9:13 09[...]

  • Страница 2

    34 Thank you for choosing Sennheiser! W e have designed this product to give you reliable operation over many years. Over half a century of accumulated expertise in the design and manufacture of high-quality electro-acoustic equipment have made Sennheiser a world-leading company in this field. Please take a few moments to read these instructions ca[...]

  • Страница 3

    35 Contents The SKM 500 G2 radiomicrophon e family ......................... 36 The channel bank system ..... ........................ .................. 36 Safety instructions ................ ........................... ...................... 37 Delivery includes ....................... ........................... .................. 37 Areas of a[...]

  • Страница 4

    36 The SKM 500 G2 radiomicrophone family The SKM 500 G2 radiomicrophon e family is part of the evolution wireless series ew 500 G2. With this series, Senn- heiser offers high-quality state-of-the-art RF transmission systems with a high level of operational reliability and ease of use. T ransmitters and receivers permit wireless transmis- sion with [...]

  • Страница 5

    37 Safety instructions Never open an electronic unit! If units are opened by customers in breach of this instruction, the warranty becomes null and void. Use the unit in dry rooms only. Use a damp cloth for cleaning the unit. Do not use any cleansing agents or solvents. Delivery includes The packaging contains the following items: y 1 SKM 500 G2 ra[...]

  • Страница 6

    38 Areas of application The SKM 500 G2 radiomicrophone family can be combined with receivers of the ew 500 G2 series (EM 500 G2 rack- mount receiver or EK 500 G2 bodypack receiver). The receivers are available in the same five UHF frequency ranges and are equipped with the same channel bank system with factory-preset frequencies. An advantage of th[...]

  • Страница 7

    39 The operating controls  Sound inlet basket  Color-coded identification ring for microphone heads green: MD 835 microphone head blue: MD 845 microphone head red: ME 865 microphone head  Body of radiomicrophone  Battery compartment (not visible from outside)  Display section  LC display  Turnable protective cap for operating c[...]

  • Страница 8

    40 Indications and displays LC display panel  Alphanumeric display  “B.CH“ – appears when the channel bank and the channel number are displayed  “MHz“ – appears when the frequency is displayed  4-step battery status display  Lock mode icon (lock mode is activated)  “PILOT” display (pilot tone transmission is activa[...]

  • Страница 9

    41 “MUTE” display The “MUTE” display  appears on the display panel when the radiomicrophone is muted (see “Muting the radiomicrophone” on page 46). Modulation display The level display for audio signal “AF”  shows the modulation of the radiomicrophone. When the audio input level is excessively high, the level display for audio[...]

  • Страница 10

    42 Preparing the radiomicrophone for use Inserting/replacing the batteries For powering the radiomicrophone, you can either use two 1.5 V AA size batteries or the rechargeable Sennheiser BA 2015 accupack.  Unscrew the display section  from the radiomicrophone’s body  by turning it counter- clockwise.  Slide back the display section ?[...]

  • Страница 11

    43  Push the battery compartment into the radiomicrophone’s body.  Screw the display section tight. Note: For accupack operation of the radiomicrophone, only use the BA 2015 accupack in order to ensure optimum operational reliability. For charging the accupack, only use the L 2015 charger. Both the accupack and the charger are available as [...]

  • Страница 12

    44  Gently ease the capsule out of the contacts and then pull it out of the housing as shown. Do not touch the contacts and the diaphragm!  Insert the new capsule.  Secure the capsule by tightening the screw. Note: The screw mechanically secures the microphone capsule. If the screw is missing, malfunctions may occur during tough use.  P[...]

  • Страница 13

    45 Using the radiomicrophone Switching the radiomicrophone on/off The radiomicrophone can only be switched off when the standard display is shown on th e display panel. When in the operating menu, briefly pressing the ON / OFF button will cancel your entry (ESC function) and return you to the standard display with the last stored settings. Note: Re[...]

  • Страница 14

    46 Muting the radiomicrophone The radiomicrophone has a MUTE switch that noiselessly mutes the audio signal without switching the radiomicrophone off.  Turn the protective cap  at the bottom of the radiomicrophone so that the MUTE switch  becomes accessible. .  Set the MUTE switch to the position ’MUTE’. The “MUTE” display appea[...]

  • Страница 15

    47 The operating menu A special feature of the Sennheiser ew 500 G2 series is the similar, intuitive operation of transmitters and receivers. As a result, adjustments to the settings can be made quickly and “without looking” – even in stressful situations, for example on stage or during a live show or presentation. The buttons Overview of men[...]

  • Страница 16

    48 W orking with the operating menu By way of example of the “ TUNE ” menu, this section describes how to use the operating menu. Af ter switching the radiomicrophone on, the standard display is shown on the display panel. Getting into the operating menu  Press the SET button to get from the standard display into the operating menu. The last[...]

  • Страница 17

    49 Storing a setting  Press the SET button to store the setting. “STORED” appears on the display, indicating that the setting has been stored. The display then returns to the top menu level. With most menus, new settings become effective immediately without having to be stored. An exception are the “ BANK ”, “ CHAN ”, “ TUNE ” an[...]

  • Страница 18

    50 Operating menu of the radiomicrophone BANK Changing the channel bank BANK 1 BANK U SET Current channel bank   /  : 1...8, U (User Bank) SET : Stores the setting STORED STORED CHAN 1. 03 B.CH SET Current channel (display depends on "DISPL Y" setting) Changing the channel   /  : Channel 01...20 SET : Stores the setting [...]

  • Страница 19

    51 DISPL Y PILOT Activating/deactivating the pilot tone transmission SET Pilot tone transmission activated or deactivated   /  : ON, OFF SET : Stores the setting PL T . ON ON PL T . OFF OFF LOCK Activating the lock mode SET SET Lock mode activated or deactivated LOC. OFF OFF LOC. ON ON EXIT Exiting the operating menu STORED STORED BANK RES[...]

  • Страница 20

    52 Adjustment tips for the operating menu Switching between channel banks – BANK Via the “ BANK ” menu, you can switch between the radiomicrophone’s nine channel banks. Each of the channel banks “1” to “8” has up to 20 switchable channels that are factory-preset to a transmission frequency (see “The channel bank system” on page [...]

  • Страница 21

    53 In this case, “U.01” briefly appears on the display.  Use the  /  buttons to select the desired transmission frequency. Transmission frequencies are tunable in 25-kHz steps within a switching bandwidth of 36 MHz max. For intermodulation-free frequencies, please refer to the enclosed frequency table. Adjusting the sensitivity – SEN[...]

  • Страница 22

    54 Selecting the standard display – DISLPY Via the “ DISPL Y ” menu, you can select the standard display: Entering a name – NAME Via the “ NAME ” menu, you can enter a freely selectable name for the radiomicrophone. You can, for example, enter the name of the performer fo r whom the adjustments have been made. The name can be displayed [...]

  • Страница 23

    55 Activating/deactivating the pilot tone transmission – PILOT Via the “ PILOT ” menu, you can activate or deactivate the pilot tone transmisssion. The pilot tone supports the receiver’s squelch function (Squelch) and protects against interference due to RF signals from other units. The transmitter adds an inaudible signal, known as the pil[...]

  • Страница 24

    56 T roubleshooting Error checklist If problems occur that are not listed in the above table or if the problems cannot be solved with the proposed solutions, please contact your local Sennheiser agent for assistance. Problem Possible cause Possible solution No operation indication Batteries are flat or accupack is flat Replace the batteries or rech[...]

  • Страница 25

    57 Recommendations and tips ... for the SKM 500 G2 radiomicrophone y Hold the SKM 500 G2 in the middle of the microphone body. Holding it close to the sound inlet basket will influence the microphone’s pick-up pattern, holding it at the lower part of the body will reduce the transmitter’s range. y You can vary the bass reproduction by increasin[...]

  • Страница 26

    58 Care and maintenance Use a slightly damp cloth to clean the radiomicrophone from time to time. Note: Do not use any cleansing agents or solvents. T o clean the radiomicrophone’s sound inlet basket, proceed as follows:  Unscrew the sound inlet basket (turn counterclockwise) and remove it.  Remove the foam insert.  Use a slightly damp c[...]

  • Страница 27

    59 Specifications RF characteristics Modulation wideband FM Frequency ranges 518–554, 626–662, 740–776, 786–822, 830–866 MHz Transmission frequencies 8 channel banks with up to 20 factory-preset channels each 1 channel bank with up to 20 freely selectable channels (1440 frequencies, tunable in steps of 25 kHz) Switching bandwidth 36 MHz N[...]

  • Страница 28

    60 Microphone heads Polar diagrams and frequency response curves of microphone heads Polar diagram MD 835 Polar diagram MD 845 Polar diagram ME 865 MD 835 MD 845 ME 865 Transducer principle dynamic dynamic condenser Sensitivity 1.5 mV/Pa 1 mV/Pa 3 mV/Pa Pick-up pattern cardioid super- cardioid super- cardioid Max. SPL 150 dB SPL 154 dB SPL 144 dB S[...]

  • Страница 29

    61 Frequency response curve MD 835 Frequency response curve MD 845 Frequency response curve ME 865 Accessories MD 835 Microphone head (green identification ring), dynamic, cardioid MD 845 Microphone head (blue identification ring), dynamic, super-cardioid ME 865 Microphone head (red identification ring), condenser, super-cardioid MMD 935 Microphone[...]