Идти на страницу of
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Severin BA 3220. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Severin BA 3220 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Severin BA 3220 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Severin BA 3220, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Severin BA 3220 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Severin BA 3220
- название производителя и год производства оборудования Severin BA 3220
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Severin BA 3220
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Severin BA 3220 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Severin BA 3220 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Severin, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Severin BA 3220, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Severin BA 3220, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Severin BA 3220. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Geb ra uch sa n wei sun g Instructions fo r use M ode d’ emp loi Gebruiksaan wijzing Instrucciones de uso Ma nuale d ’ uso Brugsanvisnin g Bruksan visning Käyttöohj e Instrukcja obsługi Oδη γί ε χρήσεω Bügel automat Ste am Iron Fer à r epasser[...]
-
Страница 2
Lieb e K undin, lieber K unde, vielen Dank für Ihr V ertrauen. W ir freuen uns, dass Ihr e W ahl auf ein SEVERIN Quali tätsp roduk t gefallen ist und gra tulieren Ihnen zu dieser Entscheid ung. Die Mark e SE VERIN steht seit über 115 J ahren für Beständigkeit, deutsche Quali tät und En twicklun gskra . Jedes Gerät der M ark e SEVERIN wur [...]
-
Страница 3
3 1 2 3 4 5 6 7 13 14 12 11 10 9 8[...]
-
Страница 4
Bügel automat Lieb e K undin, lieber Kunde, bitt e lesen Sie die Gebrauchsan weisung sorgfältig vor der Benu tzung des Gerätes durch und bewahren Sie diese für den weiter en Gebrauch a uf. Das Gerät darf n ur von P ersonen benu tzt werden, die mi t den Sicherheitsan weisungen vertrau t sind. Anschluss Das Gerät nur an eine v orschri smäß[...]
-
Страница 5
U nerfahrenheit oder U nkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollt en dieses Gerät nicht oh ne A ufsicht oder Anw eisung durch eine verantw ortliche Per son benutzen. Kinder sollten beaufsic htigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mi t dem Gerät spielen. Halt en Sie Kinder von V erpackungsma terial fern[...]
-
Страница 6
nicht m ühelos glätten. Erste Inbetriebnahme Den Bügelau toma ten vor der erst en Benutzung, wie im Abschni tt „ Reinigung und P ege - Selbstre inigung “ beschrieb en, reinigen. Dadurch wer den evtl. Staubrückstände a us der Bügelsohle entf ernt und der Eigeng eruch des Damp ügela utoma ten abgebaut. Bitte für a usreichende L ü?[...]
-
Страница 7
W oll- oder Sto uch abzureiben, der mit einem Essig-W asser-Gemisch getränkt ist. V erwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel. Niemals Essig oder ein ander es Entkalkungsmi ttel in den W asser tank füllen. Selbstreinigung Das Selbstreinigungssystem reinigt das Gerät von V erunreinigungen. V or der ersten In betrie[...]
-
Страница 8
Ste am Iron Dear Customer Before using the a ppliance, p lease read the followin g instructions car efully and keep this manual for futu re refe rence . e ap pliance must onl y be used by persons familiar wi th these instructions. Connection to the mains supply e app liance should only be connected to a n earthed socket installed in accorda[...]
-
Страница 9
responsible f or their safety . Children should be superv ised to ensure that they do not pla y with the app liance. C aution: Keep an y packaging mat erials well awa y from childr en, as they are a potential sour ce of dan ger e.g. from su ocation. Be fore re lling or em ptying the wa ter reservoir , remove the plug fro m the wal[...]
-
Страница 10
soleplate a nd subsequently lessen the smell typically encoun tered when rst switching on. Please ensure su cient ventilation. Ironin g Steam iro ning and the steam jet function both invol ve high temperat ures. e suitable tem perature ran ge is marked green on the tem p eratur e contr ol. A er lling the reser voir with wa[...]
-
Страница 11
been used for an extended period of time, or otherwise ever y 10-15 days. Proceed as follows: – Fill the water r eservoir up to the maximum level mark with wat er . – Place the iron on i ts base stand and insert the plug in to the wall socket. – S et the temperat ure con trol to its maximum. – W ait until the indica tor light g oes out. –[...]
-
Страница 12
Fer à r epasser vapeur Chère cliente, Cher client, A vant d ’u tiliser cet appa reil, veuillez lir e soigneusement les instructions suivan tes et conserver ce manuel pour futur e référence. L ’ appareil do it être u tilisé exclusi vement par des personnes familiarisées avec les p résent es instructions. Branchement à la prise secteur C[...]
-
Страница 13
personne (y comp ris un enfant) sou rant d’ une dé cience physique , sensorielle ou mentale, ou manq uant d ’ expérience ou de connaissances, sa uf si cette personne a été formée à l ’ utilisatio n de l’ a ppareil pa r une personne responsable de sa sécurité, ou est surveillée par celle-ci. L es enfants do ivent êtr e su[...]
-
Страница 14
basse. Si vous sé chez vot re linge dans u n sèche - linge, nous v ous conseillon s de régler la températ ure de ce dernier sur position “humide ” . Des tissus très secs sont di ciles à repasser . Première utilisation Nett oyez le fer à r epasser avan t de l’ utiliser pour la premièr e fois en suivan t les instructions con ten[...]
-
Страница 15
netto yer l ’ ap pareil. Pour éviter le risque de ch oc électrique, ne nettoy ez pas l’ a ppareil à l ’ eau et ne le plongez p as dans l’ e au. – Si nécessaire, vous pouvez passer un chi on non pelucheux sec sur le boîtier . – Des dépôts d’ empois, de graisse o u autr es substances qui se trouv eraient sur la semelle peu[...]
-
Страница 16
Stoo mstri jkijzer Beste kl ant V oorda t men dit ap paraat g ebruikt, moet men de volgende instructies goed doorlezen en bewaar dit manuaal v oor later e referen tie. Dit appa raat moet alleen geb ruikt wor den door personen bekent met de g ebruiksaanwi jzing. Aansluiting Dit ap paraat mag alleen aa ngesloten w orden op een geaard st opcontact wat[...]
-
Страница 17
met verminderde fysische, zintuiglijk e of mentale bekwaamheid, o f gebr ek aan ervaring en wetenschap , b ehalve wanneer men begeleiding of instructies van het appa raat gehad hee van een persoon verantw oordelijk voo r hun veiligheid. Kinderen moeten o nder begeleiding zijn om ervoor te zorgen da t ze niet met het appa raat spelen. W a[...]
-
Страница 18
V oor het eerste gebruik Maak het stooms trijkijzer schoon voor het eerste geb ruik, volgens de instructies aangegev en in de paragraaf “ Onderhoud en Schoonmaken - Z elfre inigingssystee m ”. Hierdoor w orden event uele stofdeel tjes uit de zoolplaa t verwijderd en verdwi jnt bovendien de typische “ appara tengeur ” . Zorg in de betre e[...]
-
Страница 19
maak dit ap paraat nooi t schoon met water en dompel het nooit o nder . – Maak het strijkijzer , indien nodig, alleen maar met een droge en p luisvrije doek schoo n. – Om de strijkzool van vettige aanslag of stijfselresten te o ntdoen, kun t u de zoolplaat het beste schoon wrijven met een wollen doek gedrenk t in een water - azijnoplossin g. ?[...]
-
Страница 20
Plancha de va p or Estimado Cliente, Antes de u tilizar el apara to , lea atenta mente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier cons ulta posterior . El aparato sólo debe ser usado p or personas que se han familiarizado con estas instrucciones. Conexión a la red principal Este apara to sólo debe ser conectado a un enchufe a tier[...]
-
Страница 21
o mentales y tampoco por personas sin experiencia ni conocimiento , a menos que hayan r ecibido supervisión o instrucciones sobre el uso del a parato por parte de una persona responsab le y por su pro pia seguridad. Los niños deben estar bajo supervisión para garan tizar que no juega n con el apar ato. Precaución: mantenga a los niños [...]
-
Страница 22
Si se utiliza una máquina secadora, debe seleccionarse el modo de “ secado parcial” , ya que la ropa demasiado seca se planc ha con más di cultad. Puesta en marcha Limpie la pla ncha de vapor a ntes de usarla por primera vez, siguiendo las instrucciones dadas en el párrafo “ M ante nimi e nto y limpieza - Si stema de autolimpiez a ?[...]
-
Страница 23
que esté desconectado de la red eléctrica y se haya enfriado por completo . P ara evitar el riesgo de electrocución, no limpie la unidad co n agua ni la sumerja. – Si es necesario, el apara to puede ser limpiado co n un paño seco que no suelte pelu sa. – Para eliminar residuos de almidó n, grasa, etc. limp ie la suela con un paño de l[...]
-
Страница 24
Ferr o da stiro a va pore Genti le C liente, Prima di utilizzar e l’ a pparecc hio, vi raccomandiamo di legger e atten tamen te le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento an che in futur o. L ’ appa recchio deve essere utilizza to solo da persone che hanno preso fa miliarità con le seguenti istruzioni. Col legamento al l[...]
-
Страница 25
- dop o l’u s o, - in caso di cattivo funzionamento , - prima di pulire l ’ap parecchio. N on tira te mai il cav o di alimentazione per disinserire la spina dalla pr esa di corren te, ma a errate direttamen te la spina. Questo apparecchio no n è previsto per l’ utilizzo da parte di persone (bamb ini comp resi) con ridot te capaci [...]
-
Страница 26
vapor e sotto fo rma di simboli punt eggiati. Il bucat o da stirare do vrebbe essere separato secondo la tem p eratura di stiratura necessaria. Osservate i simboli di stiratura e inizia te dalla tem peratura pi ù bassa. Quando stirate tessuti delica ti, o se non siete sicuri dei tessuti, potret e fare una pro va di stiratura in un p unto i[...]
-
Страница 27
almeno un quarto . Beccu ccio spruzzatore Po tete inumidir e il buca to premendo il tasto spray ( ). Questo aiu terà a stirare i punti p iù di cili. Il becc uccio spruzzator e può essere utilizza to a qualsiasi liv ello di temperat ura duran te la stirat ura a secco o a vapore . Manut enzione generale e pulizia Prima di proceder e alla pu[...]
-
Страница 28
Dam pstr ygeje rn Kære kunde, Inden a ppara tet tages i brug bør denne brugsanvisnin g læses omhyggeligt, og dere er gemmes til senere ref erence. A pparatet bør kun benytt es af personer der er bekendt med denne brugsanvisnin g. Tilslutning A ppara tet bør kun tilsl uttes til en stikk ontak t med jordfo rbindelse, der er installeret i [...]
-
Страница 29
mulig risiko fo r tilskadekomst, v ed f.eks. kvælning. V ed påfyldning eller tømnin g af vandtanken bø r stikket tages ud af stikko ntakt en. V i påtager os intet a nsvar fo r skader , der skyldes misbrug eller manglende overholdelse af denne b rugsanvisning. Dette a ppara t er beregnet til priva t brug eller i tilsvarende om givel[...]
-
Страница 30
stikkon takten. – Indstil den øn skede tempera tur på drejeknap pen som anvist a f strygesymbolerne. – U nder opva rmningsprocessen vil indikatorl yset være tændt. Det slukker når den ønskede strygetempera tur er nået. Inden strygning bør strygesålen rengøres ved at stryge hen over en fo rvasket, ren bomuldsklud inden der stryges [...]
-
Страница 31
holdes nede svinges strygejernet let frem og tilbage, indtil der ikke læn gere ko mmer damp eller va rmt vand ud. – Hæld o verskydende vand ud af vandbeholderen. – Lad strygesålen køle af inden den rengø res med en letfugtig, fnugfri klud. Opbevaring T ag stikket ud af stikko ntak ten og lad strygejernet køle af. – Resterende vand i[...]
-
Страница 32
Ångstr y kjärn Bästa kund! Innan d u anvä nder appara ten bör du läsa denna bruksanvisning noga och spa ra den för fram tida refer ens. A ppara ten bör endast anvä ndas av personer som bekan tat sig med dessa instruktioner . Anslutning till vägguttaget A ppara ten bör enda st kop plas till ett jo rda t uttag som in stallerats i enlig[...]
-
Страница 33
anvä ndning. S e till att ba rn inte le ker med ap parat en. V arning: Håll barn på a vstån d från appa raten s förpackningsma terial e ersom fara event uellt kan up pstå. Det nns t.ex. risk för kvävnin g. Dra kontak ten ur vägguttaget innan vatt enbehållaren på fylls eller töms. I nget ansva r godtas om skada up[...]
-
Страница 34
Se till att vädra or dentligt. Hur strykjärnet används Strykning med ånga och ångknap p fordra r båda höga tempera turer . Den lämp liga tempera turskalan nns angiven i grön fä rg på tempera turkon trollen. Fyll vatten behållaren, placera ångstrykjärnet på dess avställningsyta och sätt stick prop pen i vägguttaget. –[...]
-
Страница 35
en längre period eller vid normal an vändning var 10-15:e dag. Gör som föl jer: – Fyll vattenbe hållaren med va tten till märket fö r maximumnivå. – Placera str ykjärnet på dess avställningsyta och sätt stick prop pen i vägguttaget. – Ställ in temperaturkna ppen på max temperat ur . – V änta tills signallam pan släcks. – [...]
-
Страница 36
H öyrysilitysrau ta Hyvä A siakas, Lue seuraava t ohjeet h uolellis esti ennen laitt een käyttöä ja säilytä tämä o pas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saava t käyttää vain henkilöt, jotka ova t tut ustuneet näihin ohjeisiin. V erkkoliitäntä Laite tulee liittää mää räysten m ukaisesti asennettuun pist orasiaan. T arkista, ett?[...]
-
Страница 37
pakkausmat eriaalien luota poten tiaalisen vaaratila nteen esim. tuke htumisvaara n vuoksi. Irrota pistoke pisto rasiasta ennen vesisäiliön tä yttöä. Jos lai te vahingo itt uu väärinkäyt ön seurauksena, tai siksi että annett uja ohjei ta ei ole noudatet tu, valmistaja ei vastaa aiheutuneista vahingoista. Tämä lait e on t ark[...]
-
Страница 38
Silitys Sekä höyr ysilitys että hö yrysuihkutoimint o edellyttävä t kork eita läm pötiloja. Sopiva lämpö tila-alue on merki tty vihreällä lämmönsää timeen. Täyt ettyäsi vesisäiliön nosta sili tysrauta seisomaan jalustansa va raan ja kiinnitä pistoke p istokerasiaan. – Aseta lämmön säätöna ppula siten, että se on[...]
-
Страница 39
– Täytä vesisäiliö v edellä maksimitäytö n merkkiin asti. – Aseta silitysra uta jalu stalleen ja liitä pistoke pi storas iaan. – Aseta lämpötila maksimiin. – Odota, kunnes merkkivalo sammuu. – Irrot a pistoke pistor asi asta . – Pitele sili tysrautaa vaakasuo rassa pesualtaan yläp uolella. – Pidä itsepuhdistuspa iniketta ([...]
-
Страница 40
Żelazko z nawilżaczem i strumieniem par y Szanowni Kli enci! Przed użyciem urządzenia pr oszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją, któ rą należy zachować do późniejszego wglądu . U rządzenie może być obsługi wane wyłącznie przez osoby , któr e zapoznały się z niniejszą instrukcją. P odłączenie d o sieci zasil[...]
-
Страница 41
W tyczkę nale ży wyjąć z gniazd a elektr ycznego: - po zakończeniu pracy ; - w przypadku stwierdzenia usterki urządzenia; - i przed przystąpieniem do czyszczenia. Nigdy nie należy ciągnąć za przewód przy wyjmowaniu wty czki z gniazdka. U rządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (także dzieci) o ograniczon ych[...]
-
Страница 42
kropek na tarczy r egulato ra tempera tury na żelazku. Rzeczy przeznaczone do prasowa nia powinny b yć posortowane w edług rodzajó w materiałów i wymagan ych tempera tur . Należy sortować je według wyż. wym. symboli i zaczynać prasowanie od najniższych tem peratur . Przy prasowani u bardzo delika tnyc h materiałów , co do któ[...]
-
Страница 43
można korzystać także wtedy , kiedy żelazko znajdu je się w pozycji pionow ej, np . do odnawiania tkanin. Ab y strumień pary był wystarczająco siln y , zbiornik m usi być wypełnion y co najmniej w jednej czwartej. Dysza zraszacza W celu wygładzenia pognieciony ch miejsc, należy zraszać rzeczy naciskając przycisk dyszy zraszacza ( ). D[...]
-
Страница 44
nie może być mody kowane, naprawiane lub w jakikol wiek sposób naruszane przez nieupoważnioną do teg o osobę, ani też uszkodzone w wyniku niepra widłowego użycia. Gwarancja nie obejmuje na turalnego zużycia, ani elemen tów ła two tłukących się, jak szkło, elemen ty ceramiczne, żar ówki itd. N iniejsza gwarancja nie ogranicza us[...]
-
Страница 45
Α τοσίδερο Α γαπητ οί πελάτες, Π ριν χρησιοποιήσετε τη συ σκευή, διαβάστε προσεκτικά τι ακόλουθε οδηγίε χρήση και φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για ελ λοντική χρήση. Η σ υσ κευή πρέπε?[...]
-
Страница 46
του ηλεκτ ρικού καλωδί ου από τη ν πρίζα - μετά τη χρήση, - σε περίπτ ωση βλάβης, - π ριν το καθαρισμό της συσκε υής. Όταν βγάζετε τ ο φι από την π ρίζα, ποτ έ ην τ ρ αβάτε τ ο ηλεκτ ρικό καλώ διο.[...]
-
Страница 47
– Τ α σύβολα του σιδερώατ ο ερη νεύονται ω ε ξή: • συν θετικά (χαηλ ή θεροκρασία) •• εταξω τά και άλ λινα (εσαία θεροκρασία) ••• βαβ ακερά και λινά (υψηλή θεροκρασία) – Α?[...]
-
Страница 48
Οριζόντια θέση: Όταν τ ο σίδερο βρίσκετ αι σε οριζόντια θέση στη βάσ η του , θα απενεργοποιηθεί ετά από περίπου 30 δευτε ρόλεπτα αδράνεια. Κάθετη θέση: Όταν το σίδε ρο βρίσκεται σε κάθετη θέση[...]
-
Страница 49
Απόρριψη Μη ν απορρ ίπτετε τι πα λιέ ή ελαττ ωατικέ συσ κευέ αζί ε τα οικιακά α πορρίατ ά σα. Να τι α πορρίπτετε όνο έσω δηόσιων σηείων συλλογή. Εγ γ ύ η σ η Τ ο προϊόν αυ [...]
-
Страница 50
У важаемый пок упатель! , , [...]
-
Страница 51
. [...]
-
Страница 52
, , . Общая информация о глажен[...]
-
Страница 53
При нахожден ии в горизонталь ном положении , 30 . При нахожден ии в вертикальн ом положении ?[...]
-
Страница 54
Утилизация . [...]
-
Страница 55
55[...]
-
Страница 56
56 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Br[...]
-
Страница 57
Korea Jung Shin Electronics co ., ltd. 501, Megaventur etower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Y ongdeungpo -Gu Seoul, Korea T el: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd . Mr . Janis Pivov arenoks T el: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon Khoury Home 7th Floor , Cité Dora 3 Building, Dora P .O.Box 70611 Ante[...]
-
Страница 58
I/M No.: 8622.0000[...]