Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Severin BA 3252. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Severin BA 3252 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Severin BA 3252 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Severin BA 3252, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Severin BA 3252 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Severin BA 3252
- название производителя и год производства оборудования Severin BA 3252
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Severin BA 3252
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Severin BA 3252 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Severin BA 3252 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Severin, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Severin BA 3252, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Severin BA 3252, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Severin BA 3252. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Geb ra uch sa n wei sun g Instructions fo r use M ode d’ emp loi Gebruiksaan wijzing Instrucciones de uso Ma nuale d ’ uso Brugsanvisnin g Bruksan visning Käyttöohj e Instrukcja obsługi Oδη γί ε χρήσεω Руководство по эк сплуата ции Bügel automat Ste am Iron Fer à r epasser vapeur Stoo mstri jkijze[...]
-
Страница 2
Li eber K unde! Sie haben sich für ein SE VERIN-Qualitä tsprod ukt en tschieden, vielen Dank für Ihr V ertrauen! Seit 1952 werden Elektr ogerä te der M arke S EVERIN pr oduziert. Durch diese jahrzehn telan ge Erfahrung und mehrer e modernste Prod uktion sstätt en wird der hohe Quali tätsstan dard der P roduk te garan tiert. Mit über 160 vers[...]
-
Страница 3
3 1 4 5 6 7 8 9 10 11 2 3 16 15 14 13 12[...]
-
Страница 4
Bügel automat Lieb e K undin, lieber Kunde, bitt e lesen Sie die Gebrauchsan weisung sorgfältig vor der Benu tzung des Gerätes durch und bewahren Sie diese für den weiter en Gebrauch a uf. Das Gerät darf n ur von P ersonen benu tzt werden, die mi t den Sicherheitshin weisen vertraut sind. Anschluss Das Gerät nur an eine v orschri smäßig [...]
-
Страница 5
U nerfahrenheit oder U nkenn tnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollt en dieses Gerät nicht oh ne A ufsicht oder Anw eisung durch eine verantw ortliche Per son benutzen. Kinder sollten beaufsic htigt werden, um z sicherzustellen, dass sie nicht mi t dem Gerät spielen. Halt en Sie Kinder von V erpackungsmaterial z fern. Es[...]
-
Страница 6
Bügelp robe an einer nich t sichtbar en Stelle (z.B. Sa uminnenkante) d urch. Beginnen Sie mit einer niedrigen T emperatureinst ellung. W ird W äsche zum Bügeln im z W äschetrockner getrocknet, sollt e die Einstellun g „Mangel trocken “ gewählt werden. Sehr trockene W äs che lässt sich nicht m ühelos glätten. Erste Inbetriebnahme Den B[...]
-
Страница 7
W äsche an schwierigen Stellen befeuch tet werden. Die Sp rayd üse kann sowohl beim T rocken- als auch beim Dam p ügeln, unabhängig vo n der eingestellt en T emperatur , verwendet werden. Reinigung und P ege V or der Reinigung den N etzstecker ziehen z und das Gerät abk ühlen lassen. Das Gerät darf aus G ründen der z elektrischen Sich[...]
-
Страница 8
Stellen Sie den Büg elau toma ten zur – Au ewahrung nur auf seine Abst ell äche, da sonst die Bügelsohle beschädigt werden könnte. Ersatzteile und Zubehör Falls Sie Ersa tzteile oder Zubehör zu Ihrem Gerät benötigen, kö nnen Sie diese auch bequem über unseren Internet-Bestellshop bestellen. Sie nden un seren Bestellshop auf [...]
-
Страница 9
Ste am Iron Dear Customer , Before using the a ppliance, p lease read the followin g instructions car efully and keep this instruction manual for fu ture ref erence. e appliance m ust only be used by persons familiar with these instructions. Connection to the mains supply e appliance sho uld only be connected to an earthed socket installed [...]
-
Страница 10
responsible f or their safety . Children should be supervised to ensure z that they do not pla y with the app liance. Caution: z Keep an y packaging ma terials well awa y from childr en, as they are a potential sour ce of dan ger , e.g. from su ocation. Do not operate the a ppliance if ex cessive z force has been used to pull the pow er cord. Da[...]
-
Страница 11
should be adjusted to ‘ir on dry’ . V ery dr y fabrics ar e di cult to iron. Start up Clean the iron befo re using fo r the rst time, accordin g to the instructions given in the paragrap h ‘ Genera l Car e an d Clea ni ng - Self-cleanin g system ’. is will result in the removal o f any d ust particles from the soleplate a nd subs[...]
-
Страница 12
General c are and cleaning Before cleaning the a ppliance, en sure it is z disconnected from the power sup ply and has cooled down com pletely . T o avoid the risk o f electric shock, do not z clean the ap pliance with wa ter and do not immerse it in water . If necessary , t he unit may be wiped with a – dry lint-free cloth. Starch, fa t and o th[...]
-
Страница 13
centres. is guaran tee is only valid if the app liance has been used in accordance with the instructions, and pr ovided that it has no t been modi ed, repair ed or in terfered wi th by an y unautho rised person, or damaged through misuse. is guarant ee naturally does not co ver wear and tear , nor breakables such as glass and ceramic ite[...]
-
Страница 14
Fer à r epasser vapeur Chère cliente, Cher client, A vant d’ utiliser cet a ppar eil, veuillez lire soigneusement les informa tions suiva ntes et conserver cette notice d ’instructions pour référ ence ultérieure . Cet appar eil doit êtr e utilisé uniquement pa r des personnes ayan t pris connaissance de ces in structions. Branchement à [...]
-
Страница 15
Cet appar eil ne doit pas êtr e utilisé par une z personne (y comp ris un enfant) sou rant d’ une dé cience physique, senso rielle ou mentale, ou manq uant d ’ expér ience ou de connaissances, sa uf si cette personne a été formée à l ’ utilisatio n de l’ appareil pa r une personne responsable de sa sécurité, ou est surveill?[...]
-
Страница 16
Ces symboles sont également indiq ués sur – le bouton de r églage de la températ ure du fer à repasser . Le linge à repasser doi t être trié selon z le degré de tem pérature q u’il nécessi te pour être repassé. S uivez les symboles et commencez par la tem pératur e la plus basse. Quand vous r epassez des tissus très z délicats, [...]
-
Страница 17
vapeur , une vapeur chaude supplémen taire est émise par la semelle. Cette fonction s ’ avèr era très utile lo rsque la quan tité no rmale de vapeur émise est insu sante pour éliminer les plis ou lors d u repassage de tissus di ciles à repasser ou épais. Po ur un débit o ptimum de la va peur , attendez en viro n 4 secondes avan t [...]
-
Страница 18
Rincez soigneusement la tige sous l ’ e au du – robinet et r eplacez-la dans l’ appareil. Réglez le bouton de r églage de la vapeur – sur ‘r epassage à sec’ , branchez la che sur une prise murale et tournez la commande ro tative thermostat sur sa position maximum. T oute eau r estant à l’in térieur de la cham bre de va porisa[...]
-
Страница 19
Stoo mstri jkijzer Beste kl ant V oordat men di t ap paraat voor de eer ste keer gebruikt, moet men de volg ende instructies goed doorlezen en bewaren voor la tere refer entie. Dit a pparaa t moet alleen gebruikt worden doo r personen welke beken t zijn met de instructies. Aansluiting Dit ap paraat mag alleen aa ngesloten w orden op een geaard st o[...]
-
Страница 20
T rek de stekker niet aan het snoer uit het z stopcontact, trek aa n de stekker zelf. Dit ap paraat is niet bestemd voor g ebruik z door personen (Kinderen in begrepen) met verminderde fysische, zintuiglijk e of mentale bekwaamheid, o f gebr ek aan ervaring en wetenschap , behalve wanneer men begeleiding of instructies van het appa raat gehad hee?[...]
-
Страница 21
worden o p de tempera tuurrege lknop van het stoomstrijki jzer . Sorteer het strijkgoed (op volgo rde van z strijktem peratuur - zie in ternationale aanduiding en) en begin met het strijken van de meest gevoelige kledingstukken (laagste tempera tuur). Indien u kwetsbar e sto en gaat strijken, is z het raadzaam om eerst een st ukje van de betre?[...]
-
Страница 22
moeilijk gaat of wa nneer de stof erg dik is. V oor optimale stoom ou tput, wac ht voor ongeveer 4 seconden voor dat men de functie weer gebruikt. De stoom straalfunctie kan ook worden g ebruikt met het strijkijzer in verticale stand om plooien en kr eukels uit sto en te ver wijderen. Let op: V oor een sterkere stoomst oot zet de stoom contr ole[...]
-
Страница 23
de stoomkamer zullen n u verdam pen. V erw ijder de stekker van het stopcon tact, – laat het a pparaa t a oelen en maak de zoolplaat schoon met een v ochtige doek. Opbergen Schakel het stoomstri jkijzer uit, haal de z stekker uit het stopcon tact en laat het appa raat geheel a oelen. Giet acht ergebleven wa ter uit het – waterreservoir do[...]
-
Страница 24
Plancha de va por Estimado Cliente, Antes de u tilizar el apara to , lea atenta mente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier cons ulta posterior . El apara to solo debe ser utilizado por personas familiarizadas con estas instrucciones. Conexión a la red principal Este apara to sólo debe ser conectado a un enchufe a tierra in st[...]
-
Страница 25
reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales y tampoco por personas sin experiencia ni conocimiento , a menos que hayan r ecibido supervisión o instrucciones sobre el uso del a parato por parte de una persona responsab le y por su pro pia seguridad. Los niños deben estar bajo supervisión z para garan tizar que no juega n con el apar ato[...]
-
Страница 26
usando punt os como símbolo . La ropa a planc har debe separarse z por tejidos siguiendo la clasi cación internacional y em pezando por las prendas que necesi ten una tempera tura de planchado más ba ja. Antes de pla nchar una pr enda delicada, es z aconsejable hacer una p rueba en una zona no visible de la misma, empezando con la tempera tur[...]
-
Страница 27
vapor normal emi tida no es su ciente para quitar las arrugas más tenaces o al plan char tejidos gruesos o difíciles. Para disfrutar de una salida óptima de vapor , espere apr oximadamen te 4 segundos ant es de volver a utilizar esta función. La función chorr o de vapor tamb ién puede usarse con la p lancha en posición vertical, para elim[...]
-
Страница 28
agua que exista en la cámara de va por se evaporará. Desenchufe el cab le eléctrico de la toma – de corriente, permita que el a parato se enfríe y limpie la suela de la planc ha con un paño húmedo . Almacenamiento A pague la plancha de va por , desenchúf ela z y deje que se enfríe totalmente. V acíe el depósito de agua por la abertura ?[...]
-
Страница 29
Ferr o da stiro a va pore Genti le C liente, Prima di utilizzar e l’ apparecchio , leggete att entamen te le seguenti istruzioni e conservatele per farvi riferimento anche in futuro . L ’ a pparecchio deve essere utilizzat o solo da persone che hanno pr eso familiarità con le seguenti istruzioni. Col legamento al la rete L ’ apparecc hio[...]
-
Страница 30
prima di pulire l ’ appar ecchio . - No n tirate mai il ca vo di alimentazio ne per z disinserire la spina dalla pr esa di corren te, ma a errate direttamen te la spina. Questo appa recchio non è p revisto per z l’ utilizzo da pa rte di persone (bamb ini comp resi) con ridot te capaci tà siche, sensoriali o mentali, o con scar sa esper[...]
-
Страница 31
seguente : • sintetici (bassa temperatura) •• seta e lana (tempera tura media) ••• cotone e lino (alta tempera tura) Questi segni gurano anche sul r egolat ore – della temperat ura del ferro da stiro a vapor e sotto fo rma di simboli punt eggiati. Il bucat o da stirare dovr ebbe essere z separato secondo la tem peratura di stiratu[...]
-
Страница 32
Posizio ne in verticale: Se l’ appar ecchio rimane in posizione verticale, poggiat o sull ’ appo sita sta a, si spegnerà dopo circa 10 minu ti di inatti vità. Getto di V apore Quando pr emete il pulsante di emissio ne del vapor e, dalla piastra fuoriesce un getto di vapore caldo . Quest a funzione si può rivelare mo lto utile q uando l?[...]
-
Страница 33
a non toccare l ’ estremità inferiore della valvola . Sistemat e la valV ola in un conteni tore co n – del normale aceto casalingo , e lasciate che questo agisca per varie ore sino a qua ndo si sono sciolti tut ti i depositi di calcare ( non utilizza te aceto concen trato). Even tuali altri r esidui di calcare posson o – essere eliminati con[...]
-
Страница 34
Dam ps trygejern Kære kunde, Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt inden a ppara tet tages i brug og gem den til senere ref erence. A ppa ratet må kun benytt es af personer som har kendskab til disse instruktioner . Tilslutning A ppara tet bør kun tilsl uttes til en stikk ontak t med jordfo rbindelse, der er installeret i over ensst[...]
-
Страница 35
Advarsel z : H old børn væk fra emballeringen, da denne udgø r en mulig risiko fo r tilskadekomst, v ed f.eks. kvælning. Benyt ikke ap parat et hvis der er trukket z i ledningen med alt f or stor kra . Beskadigelse kan ikke altid påvises udefra; i sådanne tilfælde bør ap paratet derf or gennemgås nøje a f en auto riseret tekniker inde[...]
-
Страница 36
Sørg for g od udlu ning. Strygning Benyt altid kun strygejernet på en z varmefast over ade. Dampstrygning er kun mulig i z højeste tem peraturindstilling. T emperat urindstilling ndes på drejeknap pen på strygejernet Anbring strygejernet i pausestilling og – indsæt stikpro ppen i stikkon takten. Indstil den øn skede tempera tur ?[...]
-
Страница 37
en blanding af eddik e og vand. Brug aldrig skarpe genstande eller z skurende r engøringsmidler . Fyld aldrig eddike eller andre z a alkningsmidler i vandbeholderen. Selvrensningssystemet Selvrensningssystemet skyller løse minerala ejringer ud og holder ap paratet fri for kalk- og stø vpartikler . Selvren sningen bør udfør es hvis a ppar[...]
-
Страница 38
og kvittering en også lægges ved. Garan tien bortfalder ligeledes ved indgreb på pr oduktet af folk, der ikke er a uto riseret af os. 38[...]
-
Страница 39
Ångstr y kjärn Bästa kund! Innan d u tar appa raten i b ruk bör du läsa följande in struktioner noga och behålla bruksanvisnin gen för fram tida referen s. A ppara ten bör endast an vändas av personer som bekan tat sig med denna bruksanvisnin g. Anslutning till vägguttaget A ppara ten bör enda st kop plas till ett jo rda t uttag som[...]
-
Страница 40
under tillsyn av en perso n som är ansva rig för deras säk erhet eller också få tillräckliga instruktioner beträ ande a ppara tens anvä ndning. Se till att barn in te leker m ed appa raten. z V arning z : Håll ba rn på avstå nd från appa raten s förpackningsma terial e ersom fara event uellt kan up pstå. Det nns t.ex. risk f[...]
-
Страница 41
tork tumlaren s tempera tur just eras till “ strykjärnstorrt ” . Om tyget är my cket torrt är det svårt at t stry ka. Innan första an vändningen Rengör å ngstrykjärnet innan det tas i bruk för fö rsta gången enligt a vsnitt et “ Underhåll och rengöring - Självre ngöring ssystem ”. Detta gör a tt eventuell t damm avlägsnas [...]
-
Страница 42
Underhåll och rengö ring Dra alltid stickp rop pen ur vägguttaget z och se till at t appa raten ä r avs tängd inna n rengöring påbör jas. På grund av risken f ör elektrisk stöt bör z appa raten in te reng öras eller doppas i vatten. V id behov kan a pparat ens hölje torkas a v – med en torr trasa som inte a vger ludd . Fett o d yl a[...]
-
Страница 43
garan tivillkor en. Denna garan ti inverka r inte på dina lagstadgade rättigheter eller dina lagenliga rät tigheter enligt den nationella konsumen tskyddslagsti ningen. Ifall appa raten an vänds fe laktigt, eller vårdslöst, ansvara r den som anvä nder appa raten fö r eventuella ma terial- och personskador . Tillverkas f ör: Severin Elek[...]
-
Страница 44
H öyrysilitysrau ta Arvoisa asiakas, Lue seuraava t ohjeet h uolellisesti ennen laitt een käyttöä ja säil ytä tämä käyttöoh je tulevaa tarvetta varten. Laitetta saavat kä yttää vain henkilöt, jotka o vat pere htyneet näihin ohjeisiin. V erkkoliitäntä Laite tulee liittää mää räysten m ukaisesti asennettuun pist orasiaan. T arki[...]
-
Страница 45
alussa. Lapsia on valvo ttava, jo tta estetään, z etteivä t he leiki lait teella. Va r o i t u s z : Pidä lapset poissa pakkausmat eriaalien luota poten tiaalisen vaaratila nteen esim. tuke htumisvaara n vuoksi. Älä käytä lait etta, jos liitän täjohdosta on z vedetty voimakkaasti. V ika ei aina näy ulospäin, joten tarkist uta lait e enn[...]
-
Страница 46
Ennen käyttöönot toa Puhdista höyrysilitysrauta ennen käyttöö nottoa ka ppaleessa “ Puhdistus ja hoito - Itsepuhdistusjär jestelmä ” annettu jen ohjeiden m ukaan. Nä in pohjalevyssä mahdollisesti olevat pölyhiukkaset pyyhkiytyvät pois, eikä silitysra udan ensikäytö n aikana ilmene niin voimakasta hajua. V armista, että huoneen [...]
-
Страница 47
laitet ta vedellä. Älä myöskää n upota sitä veteen. Jos puhdist us on tarpeen, laitteen vo i – pyyhkiä kuivalla, n ukkaantuma tto malla rievulla. Jos poh jalevyyn on kertynyt tärkkiä, – rasvaa tai muu ta likaa, sen voi pyyhkiä puhtaaksi villa isella veteen ja etikkaan kastetulla kankaalla. Älä käytä hankaa via tai voimakkai ta z [...]
-
Страница 48
laitt een käyttä jälle. Tä mä takuu ei vaik uta lakimääräisiin o ike uksiin eikä mihinkään muihin kan sallisen lainsäädännön säätämiin tuott eiden ostoa koskeviin laillisiin kulu ttajao ikeuksiin, joita t uotteen ha nkkijalla on. V almistutta ja: Severin Elektrogeräte Gm bH, Saksa Maa hantu oja : Oy Harry Marcell A b PL 63, 01511[...]
-
Страница 49
Żelazko z nawilżaczem i strumieniem par y Szanowni Kli enci! Przed użyciem urządzenia pr oszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją, któ rą należy zachować do późniejszego wglądu . Z urządzenia mogą korzystać wyłącznie osoby , któr e zapoznały się z instrukcją. P odłączenie d o sieci zasil ającej U rządzenie na[...]
-
Страница 50
urządzenia; i przed przystą pieniem do czyszczenia. - Nigd y nie należy ciągnąć za przewód przy z wyjmowaniu wty czki z gniazdka. U rządzenie nie jest przeznaczone do z użytku przez osoby (także dzieci) o ograniczon ych zdolnościach motorycznyc h, sensorycznych lub umysło wych, ani osoby , którym brakuje doświadczenia i stosownej wied[...]
-
Страница 51
• materiały synt etyczne (niska temperat ura) •• jedwab i wełna (średnia tem peratura) ••• bawełna i len (wysoka temperatura) T e same symbole podane są w formie – kropek na tarczy r egulato ra tempera tury na żelazku. Rzeczy przeznaczone do p rasowania z powinny b yć posortowane w edług rodzajó w materiałów i wymagan ych t[...]
-
Страница 52
prasującej, a utoma tyczne wyłączenie nastąpi po 30 sekundach bezczynności. Usta wie nie w pionie: Jeżeli żelazko ustawio ne jest na stopce, auto matyczne wyłączenie nastąp i po 10 minutach bezczynności. Strumień par y Po urucho mieniu przycisk u strumienia pary , dodatkowy strumień gorącej pa ry w ydobywa się z płyty prasującej. J[...]
-
Страница 53
zbiornik na wodę. Delikatnie wyjąć gałkę regula tora pa ry – oraz zaw ór pary – uważać, aby nie dotknąć dolnej końcó wki zaworu. Włożyć zaw ór do pojemnika wypełnionego – zwykłym octem i zostawić na około cztery godziny , aż rozpuszczą się wszelkie osady kamienia ( nie stosować stężoneg o octu). Wszelkie pozostałoś[...]
-
Страница 54
Σίδε ρο ατού Α γαπητοί πελ άτες, Π ριν χρησιοποιήσετε τη συ σκευή, διαβάσ τε προσεκτικά τι ακόλουθε οδηγίε χρήσ η και φυλάξτε το παρόν εγχ ειρίδιο για ελ λοντική χρήση. Η σ υσκ ευή πρ?[...]
-
Страница 55
Β γάζετε πάντοτε το καλώδι ο από τη ν z πρί ζα ετά τη χρήση, - σε περίπτωση βλάβ η, - πριν καθαρίσετε τη συσκε υή. - Μη ν τ ραβάτε πο τέ το καλώδιο όταν z θέλετε να βγά λετε τη συ σκε υή από την πρί ζ[...]
-
Страница 56
δεν είναι αρκετά εγάλη για να παράγει α τό, η παροχή νερού διακόπτ εται αυτόα τα για να αποφευχθεί ο σ χηατισό στα γόνων . Γ ενικέ ς πλ ηροφο ρίε ς για το σιδ έρω μα Ελέγ χετε πά ντοτε π ρ[...]
-
Страница 57
ενεργοποιηένη, αλ λά δεν έχει χρησιοποιηθεί για αρκετό χρονικό διάστηα, θα απεν εργοποιηθεί αυτ όατ α. Α υτή η αυτόα τη διακοπή λειτ ουργία υποδεικν ύεται από ένα ηχη τικό σήα. Επιπλ[...]
-
Страница 58
Κρατήστε το κουπί σε αυτή τη θέση ενώ κου νά τε το σ ίδε ρο λ ίγο προ τα προστ ά και πίσω έχρι να ην εκλύεται άλ λο ατό ή ζεστό νερό . Χ ύστε τ υχό ν νερό που παραένει στο – δοχ είο . Α[...]
-
Страница 59
Пар ов ой у тюг У важае мый покупатель! Перед исп ользованием этого прибора прочитайте, пожалу йста, внимательно данное руководство и держите его под рукой для обращения к нему в буд ущем. По л?[...]
-
Страница 60
предметы или рядом с ними или с источниками открытого пламени, такими как на гревательные элементы электрическо й плиты или конфор ки газ овой плиты. Всегда вынимайте ш тепсельну ю z вилку из ?[...]
-
Страница 61
ур овня « Max ». Закройте крышку отвер стия для – за ливания воды и у бедитесь, что крышка защелкнулась на месте. Против окапельная функция Если температ ур а подошвы не дост аточна для обра зова[...]
-
Страница 62
Автоматическое выключение Если прибор был включен, но не использовался в течение определенно го перио да времени, он автоматически выключится. При автоматическо м выключении раздае тся звук[...]
-
Страница 63
до тех пор, пока из отверстий не перес тане т выходить пар или горячая вода. Вылейте ост авшу юся воду из – рез ервуара. Дайте подошве достаточно ос тыть – перед тем, как протере ть ее увлажненн[...]
-
Страница 64
64 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Br[...]
-
Страница 65
Korea Jung Shin Electronics co ., ltd. 501, Megaventur etower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Y ongdeungpo -Gu Seoul, Korea T el: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd . Mr . Janis Pivov arenoks T el: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon Khoury Home 7th Floor , Cité Dora 3 Building , Dora P .O.Box 70611 Ant[...]
-
Страница 66
I/M No.: 8439.0000[...]