Severin KW 3669 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Severin KW 3669. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Severin KW 3669 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Severin KW 3669 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Severin KW 3669, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Severin KW 3669 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Severin KW 3669
- название производителя и год производства оборудования Severin KW 3669
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Severin KW 3669
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Severin KW 3669 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Severin KW 3669 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Severin, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Severin KW 3669, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Severin KW 3669, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Severin KW 3669. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Geb ra uch sa n wei sun g Instructions fo r use M ode d’ emp loi Gebruiksaan wijzing Instrucciones de uso Ma nuale d ’ uso Brugsanvisnin g Bruksan visning Käyttöohj e Instrukcja obsługi Oδη γί ε χρήσεω       K üchen waage Kit chen scales Balance de c[...]

  • Страница 2

    Lieb e K undin, lieber K unde, vielen Dank für Ihr V ertrauen. W ir f reuen uns, dass Ihr e W ahl auf ein SEVERIN Quali t ätsp rodukt g efallen ist und grat ulieren Ihnen zu dieser Entscheid ung. Die Mark e SE VERIN steht seit über 115 J a hren für Best ändigkeit, deutsche Quali tät und En twicklun gskra . Jedes Gerät der M arke SEVERIN w[...]

  • Страница 3

    3 1 2 3 4 6 5[...]

  • Страница 4

    K üchenwaage Lieb e K undin, lieber Kunde, bitt e lesen Sie die Gebrauchsan weisung sorgfältig vor der Benu tzung des Gerätes durch und bewahren Sie diese für den weiter en Gebrauch a uf. Das Gerät darf n ur von P ersonen benutzt werden, die mit den Sicherheitsan weisungen vertrau t sind. Au au 1. W iege äche 2. Ein/T ara-T aste 3. Disp[...]

  • Страница 5

    Reinigung und P ege Das Gehäuse der W aage mit einem weic hen, z evt. leicht ang efeucht eten T uch reinig en. V erwenden Sie keine scharfen oder z scheuernden Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel. Ersatzteile und Zubehör Falls Sie Ersa tzteile oder Zubehör zu Ihrem Gerät benötigen, kö nnen Sie diese auch bequem über unseren Internet[...]

  • Страница 6

    Kit chen scales Dear Customer , Before using the a ppliance, p lease read the followin g instructions car efully and keep this manual for futu re refe rence .  e appliance must onl y be used by persons familiar wi th these instructions. Familiarisatio n 1. W eighing platform 2. On/tare key 3. Digital display 4. Display selection key 5. Rating la[...]

  • Страница 7

    Cleaning and care  e housing may be wiped with a so dr y z and - if necessary - slightly damp , lint-free cloth. Do not use any ab rasives, harsh cleanin g z solution s or aggressive solv ents fo r cleaning. Disposal Do not dispose of old or defectiv e app liances in domestic garbage; this should only be done through public collectio n points[...]

  • Страница 8

    Balance de cuisine Chère cliente, Cher client, A vant d ’u tiliser cet appa reil, veuillez lir e soigneusement les instructions suivan tes et conserver ce manuel pour futur e référence. L ’ appar eil doit êtr e utilisé excl usivemen t par des personnes familiarisées avec les p résent es instructions. Familiarisez-vous avec votre appareil[...]

  • Страница 9

    Entretien et nett oyage Le boîtier peut être essuy é avec un chi on z doux et sec et – si nécessaire – av ec un chi on non-pelucheux légèremen t humide. N’ utiliser ni solution a brasive ni p roduit z d’ entretien concen tré ni dissolva nt pour netto yer l’ ap pareil . Mise au rebut Ne jetez pas v os appa reils ménagers vét[...]

  • Страница 10

    K euken weegschaal Beste kl ant V oorda t men dit a pparaat g ebruikt, moet men de volgende instructies goed doorlezen en bewaar dit manuaal v oor later e referen t ie. Dit appa raat moet alleen geb ruikt wor den door personen bekent met de g ebruiksaanwi jzing. Beschrijving 1. W eeg platform 2. Aan/nett o (tara) toets 3. Digitale display 4. Digita[...]

  • Страница 11

    men altijd de ba tterijen ve rwijderen van de batt erijruimte. Di t zal schade aan het appa raat voork omen door lekken. Denk aan het milieu. Gooi nooit oude – batt erijen in de vuilnisbak maar bren g oude bat terijen naar het plaa tselijke collectiepunt. Algemeen onderhoud en schoonmaken De huizing mag schoongeveegt wo rden z met een zachte , dr[...]

  • Страница 12

    Balanza de cocina Estimado Cliente, Antes de u tilizar el apara to , lea atenta mente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier cons ulta posterior . El aparat o sólo debe ser usado p or personas que se han familiarizado con estas instrucciones. Descripción 1. Platafo rma de la balanza 2. Botón encender/tara 3. Pan talla digital [...]

  • Страница 13

    Mantenimient o y limpieza La carcasa se puede limp iar con un paño z suave, seco y sin pelusa, o ligera mente humedecido . No em plee productos de lim pieza o z disolvent es abrasivos o m uy fuertes. Eliminación Los electrodomésticos viejos o defectuosos no se deben tirar en la basura de su hogar , sino que deben desecharse en los pun tos públi[...]

  • Страница 14

     Bilancia da cucina Genti le C liente, Prima di utilizzar e l’ ap parecchio , vi raccomandiamo di legger e atten tamente le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento an che in futuro . L ’ appa recchio deve essere utilizza to solo da persone che hanno preso familia rità con le seguenti istruzioni. Descrizione dell’ appare[...]

  • Страница 15

    T ogliete le ba tterie dal loro scom parto – prima di un lungo periodo di non utilizzo . In questo modo eviter ete danni dovu ti alla perdita di liquidi. Ricorda tevi che bisogna pro teggere – l’ ambiente. N on gettate mai le ba tterie tra i ri uti domestici. Le ba tterie usate vanno getta te negli appositi con tenitori di raccolta di e[...]

  • Страница 16

     Kø kkenvægt Kære kunde, Inden a pparatet tag es i brug bør denne brugsanvisnin g læses omhyggeligt, og dere er gemmes til senere ref erence. A pparatet bør kun benytt es af personer der er bekendt med denne brugsanvisnin g. App a r at e t s dele 1. V ægtpla tform 2. T ænd/tara-knap 3. Digitalt a æsningsfelt 4. Indstilling a f væ[...]

  • Страница 17

    H usk at tænke på miljøet. Smid aldrig – brugte bat terier ud sammen med køkkena aldet. Opbrugte batterier skal a everes på den lokale genb rugscentral. Generel rengøring og vedligehold Kabinet tet kan tørres a f med en tør eller - z om nødvendigt - letfugtig, fnugfri klud. Brug aldrig slibende, skrappe z rengø ringsmidler eller s[...]

  • Страница 18

     Kö ksvåg Bästa kund! Innan d u använder a ppara ten bör du läsa denna bruksanvisning noga och spa ra den för fram tida referen s. Ap paraten bör endast anvä ndas av personer som bekan tat sig med dessa instruktioner . Delar 1. V ägningsplat tform 2. On/nollställningsknapp 3. Digital display 4. Displayins tällning 5. Märkskylt (på [...]

  • Страница 19

    Allmän skötsel och rengöring Höl jet kan torkas av med en m juk och – z vid behov – lätt fuk tad, luddfri duk. Använd in te lösningsmedel, starka z rengö ringsmedel eller starka lösningar vid rengöri ngen. Borts ka ning Kasta inte ga mla eller söndriga appa rater med h ushållsavfallet, utan lämna dem till din h emorts återvinni[...]

  • Страница 20

    K eittiö vaaka Hyvä A siakas, Lue seuraava t ohjeet huolellisesti ennen laitt een käyttöä ja säilytä tämä opas t ulevaa tarvetta varten. Laitetta saava t käyttää vain henkilöt, jotka ova t tutustuneet näihin ohjeisiin. Osat 1. Punnitustaso 2. K ytkentä-/taara painike 3. Digitaalinäyt tö 4. Nä ytön asetus 5. Arvokilpi (alapuolella[...]

  • Страница 21

    Laitteen puhdistus ja huolto Runko v oidaan pyyhkiä pehmeällä z kuivalla ja - tarvittaessa - hieman kostealla, nukkaama ttomalla kankaalla. Älä käytä puhdistukseen hanka usaineita, z vahvo ja puhdistusaineita tai syö vyttäviä liuotinainei ta. Jätehuolto Käytöstä poistettava t laitt eet tulisi viedä jätteiden hy ötykäyt töasemalle[...]

  • Страница 22

    W aga kuch enna Szanowni Kli enci! Przed użyciem urządzenia pr oszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją, któ rą należy zachować do późniejszego wglądu . U rządzenie może być obsługiwa ne wyłącznie przez osoby , któ re zapoznały się z niniejszą instrukcją. Zest aw 1. Platforma ważąca 2. Przycisk On/tare 3. W yś[...]

  • Страница 23

    na śmieci. Zużyte ba terie należy oddawać w specjalnych p unktach zbiórki . Czyszczenie i konser wacja Obudowę mo żna czyścić suchą – lub w z razie potrzeby lekko wilgo tną – gładką ściereczką. Do czyszczenia nie należy używać z żadnyc h ścierających środków , żrących substancji czyszczących ani silnych środków chemi[...]

  • Страница 24

    Ζυ γαριά κουζίνα Οδη γίες χ ρήσης Π ριν χρησιοποιήσετε τη συ σκε υή, διαβάστε προσεκτικά τι ακόλουθε οδηγίε χρήσ η και φυλάξτε το παρόν εγχ ειρίδιο για ελ λοντική χρήση. Η σ υσκ ευή π[...]

  • Страница 25

    αντικατ άσταση, εφ ανίζεται το σύβολο . Γ ια να τοποθετήσετε ή να α λ λάξετε – πατ αρίε, ανοίξτε τη θήκη πατα ριών που βρίσκεται στο κά τω έρο τη ζ υγαριά. Ότα ν τοποθετείτ ε τι π[...]

  • Страница 26

        У важаемый поку патель!      ,  ,     ?[...]

  • Страница 27

      .       – ,    ,      [...]

  • Страница 28

    28 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Br[...]

  • Страница 29

    Korea Jung Shin Electronics co ., ltd. 501, Megaventur etower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Y ongdeungpo- Gu Seoul, Korea T el: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd . Mr . Janis Pivovar enoks T el: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon Khoury Home 7th Floor , Cité Dora 3 Building, Dora P .O.Box 70611 Ante[...]

  • Страница 30

    I/M No.: 8491.0000[...]