Severin LS 0674 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Severin LS 0674. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Severin LS 0674 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Severin LS 0674 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Severin LS 0674, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Severin LS 0674 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Severin LS 0674
- название производителя и год производства оборудования Severin LS 0674
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Severin LS 0674
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Severin LS 0674 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Severin LS 0674 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Severin, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Severin LS 0674, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Severin LS 0674, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Severin LS 0674. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    DE Gebrauchsanweisung GB Instructions for use FR Mode d’emploi NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones de uso IT Manuale d’uso DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning FI Käyttöohje PL Instrukcja obs  ugi GR O   RU    Frisierstab 4 H[...]

  • Страница 2

    2 Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank für Ihr V ertrauen. W ir freuen uns, dass Ihr e W ahl auf ein SEVERIN Qualitätsprodukt gefallen ist und gratulier en Ihnen zu dieser Entscheidung. Die Marke SEVERIN steht seit über 115 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Entwicklungskraft. Jedes Gerät der Marke SEVERIN wurde mit Sor gfalt[...]

  • Страница 3

    3 1 2 3 4 5 6 7 8[...]

  • Страница 4

    4 Frisierstab Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der Benutzung des Gerätes durch und bewahren Sie diese für den weiteren Gebrauch auf. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die mit den Sicherheitsanweisungen vertraut sind. Anschluss Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte S[...]

  • Страница 5

    5 mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. ∙ Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgefüh[...]

  • Страница 6

    6 ∙ Den Netzstecker in eine Steckdose stecken. ∙ Das Gerät einschalten. Die Kontrollleuchte leuchtet. ∙ Den Frisierstab ca. 5 Minuten aufheizen lassen. ∙ Haare in Strähnen teilen, Haarspitzen mit dem Klemmbügel festhalten und bis zum Haaransatz aufdrehen. ∙ Das Haar einige Sekunden aufgedreht lassen, Klemmbügel öffnen, Locke festhalt[...]

  • Страница 7

    7 Hair curler Dear Customer , Before using the appliance, please read the following instructions carefully and keep this manual for future reference. The appliance must only be used by persons familiar with these instructions. Connection to the mains supply The appliance should only be connected to an socket installed in accordance with the regulat[...]

  • Страница 8

    8 by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lacking experience and knowledge, provided they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance and fully understand all dangers and safety precautions involved. ∙ Children must not be permitted to carry out any cleaning or maintenance work on th[...]

  • Страница 9

    9 ∙ Insert the plug into a wall socket. ∙ Turn the curler on. The indicator light comes on. ∙ Let the curler heat up for approximately 5 minutes. ∙ Divide the hair into separate strands, grip the end of a strand with the clamp and curl it up to the hairline. ∙ Hold the hair curled up for a few seconds, then open the clamp, hold the curl a[...]

  • Страница 10

    10 Fer à friser Chère cliente, Cher client, Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future référence. L ’appareil doit être utilisé exclusivement par des personnes familiarisées avec les présentes instructions. Branchement au secteur Cet appareil ne doit être bra[...]

  • Страница 11

    11 ou manquant d’expérience ou de connaissances, s’ils ont été formés à l’utilisation de l’appareil et ont été supervisés, et s’ils en comprennent les dangers et les précautions de sécurité à prendre. ∙ Les enfants ne doivent pas être autorisés à nettoyer ou effectuer des travaux d’entretien sur l’appareil à moins d?[...]

  • Страница 12

    12 ∙ Laissez le fer à friser chauffer pendant environ 5 minutes. ∙ Partagez la chevelure en mèches, glissez la pointe des cheveux dans la pince et enroulez la mèche aussi près du cuir chevelu que possible. ∙ T enez la mèche enroulée pendant quelques secondes, puis ouvrez la pince, tenez la boucle et retirez l’appareil doucement en le [...]

  • Страница 13

    13 Haarkruller Geachte klant, V oordat het apparaat gebruikt wordt, de volgende instructies goed doorlezen en deze handleiding bewaren voor toekomstige raadpleging. Dit apparaat mag alleen gebruikt worden door personen die bekend zijn met de gebruiksaanwijzing. Aansluiting Dit apparaat mag alleen aangesloten worden op een stopcontact wat volgens de[...]

  • Страница 14

    14 en door personen met verminderde fysische, zintuigelijke of mentale bekwaanheden, of gebrek van ervaring en kennis, wanneer deze onder begeleiding zijn of instructies ontvangen hebben over het gebruik van dit apparaat en volledig de gevaren en veiligheidsvoorschriften begrijpen. ∙ Kinderen moeten niet toegestaan worden om schoonmaken of onderh[...]

  • Страница 15

    15 - in bed-and breakfast gasthuizen. Gebruik Zorg ervoor dat het apparaat alleen gebruikt word op droog haar . ∙ Stop de stekker in het stopcontact. ∙ Zet het apparaat aan. Het indicatielampje zal nu aangaan. ∙ Laat de kruller voor ongeveer 5 minuten opwarmen. ∙ V erdeel het haar in aparte lokken, grijp het eind van de lok met de klamp en [...]

  • Страница 16

    16 Rizador de pelo Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior . El aparato sólo debe ser usado por personas que se han familiarizado con estas instrucciones. Conexión a la red Debe conectar este aparato solamente a una toma de corriente instalada seg[...]

  • Страница 17

    17 desconectado de la red eléctrica y se haya enfriado por completo. ∙ Este aparato podrá ser utilizado por niños (mayores de 8 años) y personas con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato y e[...]

  • Страница 18

    18 ∙ Este aparato ha sido diseñado para el uso doméstico u otra aplicación similar , por ejemplo - en o fi cinas y otros puntos comerciales, - en zonas agrícolas, - por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y establecimientos similares, - en casas rurales. Funcionamiento Utilizar el aparato solo sobre el cabello seco. ∙ Enchufar la clav[...]

  • Страница 19

    19 Arricciacapelli Gentile Cliente, Prima di utilizzare l’apparecchio, vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento anche in futuro. L ’apparecchio deve essere utilizzato solo da persone che hanno preso familiarità con le seguenti istruzioni. Collegamento alla rete L ’apparecchio deve[...]

  • Страница 20

    20 completamente raffreddato. ∙ Il presente apparecchio può essere usato da bambini (di almeno 8 anni di età) e da persone con ridotte capacità fi siche, sensoriali o mentali, o persone senza particolari esperienze o conoscenze, purché siano sotto sorveglianza o siano state date loro istruzioni sull’uso dell’apparecchio e comprendano pie[...]

  • Страница 21

    21 corrente; ma afferrate direttamente la spina. ∙ Nessuna responsabilità verrà assunta in caso di danni risultanti da un uso errato o dalla non conformità alle istruzioni. ∙ Questo apparecchio è studiato per il solo uso domestico o per impieghi simili, come per esempio - uf fi ci e altri ambienti commerciali, - zone agricole, - clienti di[...]

  • Страница 22

    22 Krøllejern Kære kunde, Inden apparatet tages i brug bør denne brugsanvisning læses omhyggeligt, og derefter gemmes til senere reference. Apparatet bør kun benyttes af personer der er bekendt med denne brugsanvisning. El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes til et stik, der er installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opm?[...]

  • Страница 23

    23 brugen af dette apparat og fuldt ud forstår alle farer og forholdsregler vedrørende sikkerheden som brug af apparatet medfører . ∙ Børn må ikke få tilladelse til at udføre rengøring eller vedligehold af apparatet medmindre de er under opsyn. ∙ Børn må aldrig få lov til at lege med apparatet. ∙ Advarsel: Hold børn væk fra embal[...]

  • Страница 24

    24 fjern krøllejernet ved at dreje det rundt. ∙ Lad håret køle tilstrækkeligt af inden det friseres. ∙ Sluk for apparatet efter brug, og indikatorlyset vil da slukke. T ag stikket ud af stikkontakten. Generel rengøring og vedligehold ∙ Sørg for at stikket er taget ud af stikkontakten og at apparatet er kølet fuldstændigt af inden det [...]

  • Страница 25

    25 Locktång Bästa kund! Innan du använder apparaten bör du läsa denna bruksanvisning noga och spara den för framtida referens. Apparaten bör endast användas av personer som bekantat sig med dessa instruktioner . Anslutning till vägguttaget Apparaten bör endast anslutas till ett felfritt uttag installerat enligt gällande bestämmelser . S[...]

  • Страница 26

    26 kunskap, förutsatt att dessa personer är under uppsyn eller har fått tillräckliga instruktioner beträffande apparatens användning och vet vilka risker och säkerhetsåtgärder som användningen innefattar . ∙ Barn får ej utföra rengöring eller underhåll av apparaten utan övervakning. ∙ Barn bör inte tillåtas leka med apparaten. [...]

  • Страница 27

    27 ∙ Stäng av apparaten efter användningen; signallampan kommer att slockna. Dra stickproppen ur vägguttaget. Skötsel och rengöring ∙ Dra alltid stickproppen ur vägguttaget och se till att apparaten är avstängd innan rengöring påbörjas. ∙ På grund av risken för elektrisk stöt bör apparaten inte rengöras eller doppas i vatten. [...]

  • Страница 28

    28 Hiustenkiharrin Hyvä Asiakas, Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä tämä opas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saavat käyttää vain henkilöt, jotka ovat tutustuneet näihin ohjeisiin. V erkkoliitäntä Laite tulee liittää määräysten mukaisesti asennettuun pistorasiaan. V armista, että verkkojänni[...]

  • Страница 29

    29 turvatoimenpiteet. ∙ Lasten ei saa antaa tehdä puhdistus- tai kunnossapitotehtäviä ilman valvontaa. ∙ Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella. ∙ V aroitus: Pidä lapset poissa pakkausmateriaalien luota potentiaalisen vaaratilanteen esim. tukehtumisvaaran vuoksi. ∙ Sähköiset lämmittimet toimivat erittäin korkealla lämmöllä. Äl?[...]

  • Страница 30

    30 Laitteen puhdistus ja huolto ∙ V armista, että lämmittimestä on katkaistu virta ja että se on jäähtynyt täysin ennen puhdistamista. ∙ Sähköiskun välttämiseksi älä puhdista laitetta vedellä. Älä myöskään upota sitä veteen. ∙ Älä käytä hankaavia tai voimakkaita pesuaineita. ∙ Jos puhdistus on tarpeen, laitteen voi p[...]

  • Страница 31

    31 Lokówka Szanowni Klienci! Przed u  yciem urz  dzenia prosz  dok  adnie zapozna  si  z poni  sz  instrukcj  , któr  nale  y zachowa  do pó  niejszego wgl  du. Urz  dzenie mo  e by  obs  ugiwane wy  cznie przez osoby , które zapozna  y si  z niniejsz  instrukcj  . Pod łą[...]

  • Страница 32

    32 psychicznych albo nieposiadaj  ce stosownego do  wiadczenia lub wiedzy , a tak  e dzieci (w wieku co najmniej 8 lat), mog  korzysta  z urz  dzenia, pod warunkiem  e znajduj  si  pod nadzorem lub zosta  y poinstruowane, jak u  ywa  urz  dzenia i s  w pe  ni  wiadome wszelkich zagro  e  i wymag[...]

  • Страница 33

    33 podobnych lokalach (przez klientów); - pensjonatach. Obs ł uga Urz  dzenie mo  na stosowa  wy  cznie na suchych w  osach. ∙ W  o  y  wtyczk  do kontaktu. ∙ W  czy  urz  dzenie . Zapali si  wówczas lampka kontrolna. ∙ Poczeka  oko  o 5 minut a  lokówka si  nagrzeje. ∙ Podzieli ?[...]

  • Страница 34

    34 Σίδερο για το κατσάρωμα των μαλλιών Οδηγίες χρήσης     ,        [...]

  • Страница 35

    35  (   ). ∙      ,             . ∙ ?[...]

  • Страница 36

    36     . ∙                 . ∙ Φροντίζετε πάντα να κλείνετ[...]

  • Страница 37

    37    .                    ?[...]

  • Страница 38

    38 Щипцы для завивки волос Уважаемый покупатель !      ,  ,     ?[...]

  • Страница 39

    39  .    ,  ,  ,       (  .  ). ∙  ?[...]

  • Страница 40

    40 ∙       . ∙       , -      ?[...]

  • Страница 41

    41   ,       .       ?[...]

  • Страница 42

    42 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Br[...]

  • Страница 43

    43 Korea Jung Shin Electronics co ., ltd. 501, Megaventur etower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Y ongdeungpo -Gu Seoul, Korea T el: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd . Mr . Janis Pivovar enoks T el: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon Khoury Home 7th Floor , Cité Dora 3 Building, Dora P .O .Box 70611 [...]

  • Страница 44

    T echnische Änderungen vorbehalten. / Model specifi cations are subject to change. I/M No.: 8846.0000 www .severin.com SEVERIN Elektr ogeräte GmbH Röhre 27 D-59846 Sundern T el +49 2933 982-0 Fax +49 2933 982-333 information@severin.de[...]