Severin MW 7859 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Severin MW 7859. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Severin MW 7859 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Severin MW 7859 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Severin MW 7859, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Severin MW 7859 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Severin MW 7859
- название производителя и год производства оборудования Severin MW 7859
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Severin MW 7859
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Severin MW 7859 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Severin MW 7859 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Severin, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Severin MW 7859, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Severin MW 7859, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Severin MW 7859. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Mikro welle mi t Grill Micr owa ve ov en & grill Fo ur à micro-o ndes& gril Micr owa ve ov en en grill Micr o ondas co n grill Fo rno a microonde & gra ticola Mikr obølgeo vn & grill Mikr ovåg sugn & grill Mikr oaalto uuni ja grilli K uch enka mikrofalo wa z opiekaczem Φούρνο ικροκυάτω ν ε σ χά[...]

  • Страница 2

    Li ebe K undin, lieb er K unde, vielen Dank für Ihr V ertrauen. W ir freuen uns, dass Ihr e W ahl auf ein SE VERIN Qualitätsp rodukt gefallen ist und gra tulier en Ihnen zu dieser Entsch eidung. Die Ma rke SEVERIN st eht seit über 115 J ahren für B eständigkeit, deutsche Qualitä t und Entwicklun gskraft. Jedes Gerät der M arke S EVERIN wurde[...]

  • Страница 3

    3 12 11 10 9 13 5 7 6 8 1 3 4 3 2 1[...]

  • Страница 4

    Mikro welle mi t Grill Lieb e K undin, lieb er K unde, bit te lesen Sie die Gebrauch sanweisung so rgfältig vor der Benutzun g des Mikrowellen gerätes dur ch und bewahren Sie diese für den weiteren Geb rauch a uf. Das G erät darf n ur von P ersonen benu tzt werden, die mi t den Sicherheitsan weisungen vertraut sind . A ufbau 1. L eistungss chal[...]

  • Страница 5

    V erpackungsma terial ist recycelbar .  Hal ten Sie Kinder von V erpackungsmaterial f ern. Es b esteht u.a. Er stickungsgefahr!  Entf ernen Sie nich t die aufgeklebte Schu tzfolie der T ürinnenseite, den An trieb des Drehteller s oder die graubra une Schutzabdeck ung (5) neben der Innenraum beleuchtung a n der rechten Garraum seite.  Üb [...]

  • Страница 6

    Pa pierbehälter , besteht die Gefahr , dass dieses Ma terial sich entzündet. Ebenso können Speisen austr ocknen und sich entzünden, wenn eine zu lang e Einschaltzeit g ewählt wurde. F ette oder Öle können sich ebenfalls en tzünden. Daher muss das eingeschaltet e Gerät laufend überwacht werden. B rennbare Fl üssigkeiten, z.B . konzentrier[...]

  • Страница 7

    (industrielle, wissenschaftliche, medizinisch e) in denen Radiofrequenzenergie en tsteht und/oder in Fo rm von elektro magnetischer A usstrahlung zur Bearbeitung vo n Material benu tzt wird, sowie Funk enerosionsg eräte. Klasse B sind Geräte für den Ha usgebra uch oder Geräte an Stro mversor gungsnetzen, die W ohngebä ude speisen. Funktion der[...]

  • Страница 8

    Bedi enung – L eistungsschalter Folg ende Le istungsstuf en können geschaltet w erden: Mikrowel le Grill 1. 125 W Niedrig - Auft a uen von empfindlichen Lebensmit teln 2. 250 W A uftauen - Auft au e n 3. 400 W M ittel - Ga re n v on emp f in d li c he n L e b e ns mi tt el n 4. 550 W Mit telhoch - Ei ng e f rore ne G e r ic hte au ft a uen und E[...]

  • Страница 9

    Grillrost a uf den Glasdrehteller gest ellt werden. Das Grillgut da nn direkt a uf den Grillrost legen. - Mit dem Leistungsschal ter die entspr echende Leistungsstufe wählen. - Die T ür s chließen und die gewünscht e Z eit mit der Zeitschalt uhr einst ellen. Sofort beginnt sich der Glasdreh teller zu drehen und die Beleuchtung wir d während de[...]

  • Страница 10

    Ersatzteile und Zubehör Falls Sie Er satzteile oder Zubehör zu Ihrem Gerä t be nötigen, k önnen Sie diese auch bequem über unseren In ternet-Bestellshop bestellen. Sie finden unseren B estellshop a uf unserer Ho mepage http:// www .severin.de unter dem U nt erpunkt „ Ersa tzteilsho p “. Entsorgung Altgerä te unbra uchbar mach en, indem d[...]

  • Страница 11

    Micr owa ve ov en & grill Dear Customer , Before using the micr owav e oven, please read the follo wing instructions car efully and keep this instruction manual f or future r eference. The a ppliance m ust only be used by persons familiar wi th these instructions. Familiarisat ion 1. Po wer selection switch 2. Contro l panel 3. Timer 4. Door op[...]

  • Страница 12

    recycling.  Caution: Keep an y packaging ma terials well awa y from children – these ar e a potential sour ce of danger , e.g. of suffocatio n.  Do not remove the pro tective film covering the inside o f the do or , nor the turntab le drive unit or the grey-br own pro tective cov er (5) next to the light on the right o f the interior .  [...]

  • Страница 13

    such as concen trated alcohol m ust of course not be heat ed up.  Should an y smoke be noticed d uring operation, keep the door closed to inhib it or smother an y flames. Switc h the unit off immediatel y and remo ve the plug from the wall socket.  T o pr event dang er of burns, a suitable o ven-cloth m ust always be used when removin g foo d[...]

  • Страница 14

    the food. Any u tensils, container o r plates used ar e heated up only indir ectly as a result of the food tempera ture. Always use suitable kitchen utensils  Do not place the food directly on to the glass turntable; alwa ys use a suitable plate o r cooking con tainer . Make sure tha t the container does not p rotrude over the rim of the glass t[...]

  • Страница 15

    Operat ion – P ower se lection swit ch The follo wing power settings can be selected: Microwave Grill 1. 125 W Low - Defrosting delicat e foo d 2. 250 W Defrosting - Defrosting 3. 400 W M edium - Cooking delicate food 4. 550 W Medi um high - Defrosting and hea ting up deep-frozen dishes 5. 700 W High - H eating up liq uids, cooking 6. 150 W 800 W[...]

  • Страница 16

    - Close the door and set the operatin g time with the timer . The turnta ble starts to rotat e; during operatio n, the interior ligh t remains swit ched on. - If the door is o pened during operation (e .g. to stir the food), co oking and timer functions a re au tomaticall y susp ended and will a utoma tically resume after the door is closed again. [...]

  • Страница 17

    an y parts found to be defective , providin g the product is ret urned to one of o ur authorised service centr es. This guarantee is o nly valid if the applia nce has be en used in accordan ce with the instructions, and p rovided tha t it has not been modified, repaired or interfered wi th by an y unau thorised p erson, or damaged thro ugh misus e.[...]

  • Страница 18

    Fo ur à micro-o ndes& gril Chère cliente, Cher client, A vant d ’utiliser le f our à micro-ondes, lisez at tentivemen t les instruct ions ci-a près et co nser vez le présen t manuel d ’instructions pour to ute réf érence ultérieure . L ’ appar eil doit être u tilisé exclusi vement par des personnes fa miliarisées avec les pr é[...]

  • Страница 19

    A vant d’ uti liser l’ appareil  Otez to ut emballage ext erne et interne . Les matéria ux d’ emballage utilisés se p rêtent a u recyclage .  A ttent ion : T enez les enfants à l ’ écart des emballages, qui r eprésen tent un risque pot entiel, par exemp le, de suffocation.  Ne retirez pas le film de protectio n recouvran t l?[...]

  • Страница 20

    ondes.  A ttent ion : Il est également très da ngereux de réch auffer dans l ’ appa reil tout liquide ou aliment solide à l’ intérieur de récip ients fermés car il existe un r éel risque d’ explosion.  Le cont enu de bibero ns ou de récip ients en verre co ntenan t des aliments pour bébés doit êtr e soigneusement rem ué ou [...]

  • Страница 21

    - hôtels, mo tels et établissements similaires - maisons d ’ hôtes.  A ttent ion : tout en tretien ou to ute répa ration exigea nt l ’ enlèvement d ’ un couverc le de prot ection con tre les rayo ns à micro-ondes con stitue un risque grav e pour toute personne no n compéten te. Ceci inclut le rem placement d u cordon d ’ alimentat[...]

  • Страница 22

    - Le plastique peut être u tilisé uniquement s ’il offre une r ésistance à la chaleur pouvan t aller jusqu ’ à 180° C. L es sacs de cuisson etc. seron t percés de manière à libérer tou te pressio n élevée pendant la cuisson. Des récipien ts de cuisson spécialement conçus pour l ’u tilisation avec les f ours à micro-ondes sont [...]

  • Страница 23

    sera fermée. - L ’ ap pareil pourra être étein t à tout mo ment en ramenan t la minut erie au réglage ‘ 0 ’. - Po ur la décongéla tion, mettez le bou ton sur la positio n ‘Décongé lation ’ . Sur la gradua tion extérieure, p rogrammez le poids des alimen ts à décongeler . Les valeurs utilisées pour la décong élation son t ap[...]

  • Страница 24

    pro pres.  L ’ appareil in tégral pourra être essuyé à l ’ aide d ’un chiffo n non pelucheux légèr ement humide et d’ un léger déter gent de ménage. Essuy ez-le ensuite soigneusement pour le sécher .  N’u tilisez aucun produi t d’ entretien a brasif ou concen tré. L ’ emplo i des aérosols spécialement étudiés pour[...]

  • Страница 25

    Micr owa ve ov en en grill Best e Klan t, V oorda t men de magnetron o ven gebruikt moet m en de geb ruiks aan wijzing goed doorlezen en deze goed bewaren voor la ter gebruik. Di t apparaa t moet alleen gebruikt wo rden door personen beken t met de gebruiksaan wijzing. Opbouw 1. P ower keuzeknop 2. Contr olepaneel 3. Ti jdklok 4. Deuropener 5. Bes [...]

  • Страница 26

    recycling.  W aars chuw ing: houdt kinderen weg va n inpakmateriaal, daa r deze een bron va n gevaar zijn b .v . door versti k king .  V erw ijder nooit de zel fklev end e, beschermende folie aan de binnenkan t van de deur , aan de draaitaf elunit, noch de gri jsb rui ne afdekking (5) naast de verlichting aa n de rechterka nt van het interieu[...]

  • Страница 27

    verbrandingen te voorkomen moet men altijd de temperatuur co ntroleren voordat men het kind voe dt .  W anneer men voedsel op warmt of kook t dat ver pakt is in b randbare ma terialen zoals plastic of pap ier best aat er gevaar da t deze materialen kunnen o ntbranden. H et is tevens moge lijk dat voedsel uitdr o ogt of on tbrand wanneer de g eko[...]

  • Страница 28

    mag nooit openg eschroefd worden behal ve door getraind personeel. I ndien dit ap paraat kapo t is, stuur het da n aan de klantenservice van de fabrikan t. Het adres staa t vermeld op de garan tiekaart.  Dit a pparaat is een gr oep 2 k lasse B ISM devies. Groep 2 bevat alle ISM devieses (industrieel, wetenscha ppelijk, medisch) welk e radio ener[...]

  • Страница 29

    - Het v oeds el dat men wil k oken wor dt direct op het grillr ek geplaatst w elke dan op de glazen draaiplaa t geplaa tst wordt. – Gebruik van mi crowave/grill combinatie funktie - W anneer men de micro wave/grill com binatie ge b r uikt zullen de micr owave en grill na elkaa r werken. De con tainers of borden moeten daa rom geschikt zi jn voor [...]

  • Страница 30

    - Als regel g eldt: halve hoeveelheid - halve tijd Dubbele hoeveelheid - bi jna dubbele tijd – Gebruiksvolgorde - Plaats het voedsel wat opgewarm t moet worden in een geschik te container . Plaats de con tainer op de draai plaat van de o ven. - W anneer voedsel wo rdt gekook t met microwa ves moet het afgedekt wor den om uitdrog en te voorko men.[...]

  • Страница 31

    T e chnische sp ecific aties Buitenma ten: 258 mm (H) 440 mm (W) 348 mm (D) Binnenmat en: – glazen draaip laat: Ø 255 mm – ruimte bo ven de glazen draaiplaa t: 158 mm Unit g e w ic ht: 11.5 kg Gebruiks voltage: 230V~50 Hz T otaal stroomgeb ruik: – grill 1000 W – magnetro n 1050 W – magnetro n/grill combina tie 1050 W Magnetr on out put 1[...]

  • Страница 32

    Micr o ondas co n grill Estimado Cli ente, Antes de u tilizar el horno microondas, le r ecomendamos que lea detenidamen te las siguientes instrucciones y que co nser ve este manual de instrucciones co mo referencia en el fut uro. El a parato sólo debe ser usado p or personas que se han familia rizado con estas instrucciones. El ementos componentes[...]

  • Страница 33

    Antes de usarlo por primera vez  Quite todos los mat eriales de embalaje externos e internos. T odos estos materiales están indicados para el recicla je.  Prec au ci ón: mant enga a los niños alejados del material de embala je, porque podría ser peligroso , existe el peligro de asfixia.  No extraiga la capa pr otectora q ue cubre el in[...]

  • Страница 34

    comida sólida den tro de recipien tes cerrados, puesto que exist e un riesgo real de explosión.  El cont enido de biberones o r ecipientes de vidrio co n comida para niños se debe revolver o agi tar para asegurar que el calo r está distr ibuido de modo uniforme. P ara e vitar quemaduras dolorosas y peligrosas, contr ole si empre la t emperat[...]

  • Страница 35

    no cualificadas. Esto incluye la susti tución del cable especial eléctrico o la bombilla del alumb rado interior . El apara to no debe ser abierto, excep to por personal cualificado. Si es p reciso repara rlo, se debe mandar el apara to a uno de nuestr os ser v icios de asistencia postventa. Las direcciones se encuen tran en el apéndice de este [...]

  • Страница 36

    – Empleando la función gril l - Al emplear la función grill, se puede usar cualq uier recipien te o plato t ermorresistent e ap ropiados para un ho rno normal. N o use artíc ulos de plástico cuando emp lea el gr ill. - L a comida que quier e cocinar debe s er colocada directamen te encima de la rejilla del grill, que luego se coloca sobr e el[...]

  • Страница 37

    El tiempo de cocción normalmen te depende de varios factores. - Los microondas penetran por la superficie de la comida. P or lo tanto , los artículos de comida más grandes necesi tan más tiempo de cocción que la misma comida co rtada en pedazos más pe queños. T ambién es importan te distribuir la comida de modo uniforme en el plato. - Para [...]

  • Страница 38

    Especifi caciones técnic as T amaño exterio r : 258 mm (A) 440 mm (A) 348 mm (P) T amaño in terior : – pla to girato rio de vidr io: Ø 255mm – espacio libr e encima del plato gira torio de vidrio: 158 mm P eso de unidad: 11.5 kg V olta je de operación: 230V~ 50 Hz Consumo total de energía: – grill 1000 W – microondas 1050 W – com bi[...]

  • Страница 39

    Fo rno a microonde & gra ticola Genti le Cl iente, Prima d ’utilizza re il forno a micr oonde, leggete at tentamen te le seguenti istruzioni e con ser vate il presen te libret to per poterlo consul tare anche in fu turo . L ’ appar ecchio deve essere utilizza to solo da persone che hanno p reso familiarità con le seguen ti istruzioni. Impa[...]

  • Страница 40

    Primo utilizzo  Eliminat e completa mente t utti gli imballi esterni e in terni. I ma te riali utilizzati per l ’imballaggio sono riciclabili.  A vvertenza: T ut to il materiale di im ballaggio deve essere ten uto fuori della po r tata dei bam bini a causa del rischio potenziale, per esemp io di soffocamento , esistente.  No n rimuovete [...]

  • Страница 41

     A ttenzione: è al trettan to pericoloso ris caldare co n il forno a microo nde liquidi o altri cibi solidi sistemati in co ntenito ri chiusi perché potrebbero esplodere .  Prima di mettere a riscaldare b iberon o pa ppe per bambini in con tenito ri di vetro , agitate e mescolatene bene il con tenut o per assic urare una distribuzio ne unif[...]

  • Страница 42

    - alberghi, motel e stab ilimenti simili - pensioni “bed-and-br eakfast” (letto & co lazione).  A ttenzione: ogni ma nutenzione o assist enza che esiga la rimozione del coperchiett o di pro tezione con tro i raggi a microonde costituisce un rischio grav e per le p ersone non q ualif icate . Ciò com prende la sostituzio ne del cavo d ’[...]

  • Страница 43

    disponibili pr esso i principali negozi di articoli da cucina. – U so d ella funzione gril l - I con tenitori o p iatti termo resistenti specifici per i forni tradizionali potra nno essere utilizzati con la funzione grill. E ’inv ece proib ito l ’uso di con tenito ri di plastica con il grill. - Gli alimenti destina ti alla cottura vanno sist [...]

  • Страница 44

    quelli effettiva mente necessari. Se allo scadere del tempo im post ato , il processo di deconge lamento non è co mpleto , ripetete l ’ operazione con un ’impostazione di tempo rela tivament e inferiore. Il tempo di cot tura normalment e dipende da parecchi fa ttori. - Le microonde penetrano sulla superficie del ci bo. P er delle porzioni d’[...]

  • Страница 45

    Scheda tecni ca Dimensioni esterne: 258 mm (H) 440 mm (W) 348 mm (D) Dimensioni in terne: – piastra gir evole in vetro: Ø 255mm – spazio libero sop ra alla piastra girevole in vetr o: 158 mm P eso dell’ ap parecchio: 11,5 ch i li T ensio ne d’ esercizio: 230V~ 50 Hz Consumo totale d ’ energia: – gra ticola 1000 W – microonde 1050 W ?[...]

  • Страница 46

    Mikr obølgeo vn & grill Kære k unde, Læs venligst denne brugsanvisning o mhyggeligt in den mikr ob ølgeovnen tag es i brug og gem denne brugsanvisnin g til senere reference . O vnen bør kun benyt tes af personer der er bekendt med denne vejledning. Mikrobølge ovnens d ele 1. Effektvælger 2. Ko ntrolpanel 3. Minu tur 4. Døråbn er 5. Sik[...]

  • Страница 47

    Før b rug  Fjern al ud- og ind vendig indpakning. Denne er fr em stillet af mat eriale egnet til genan vendelse.  Advarsel: H old børn væk fra emballeringen, da denn e udgø r en mulig risiko for tilskadek omst, ved f.eks. kvælning.  Fjern aldrig den beskyttende f olie fra dørens inderside , heller ikke drivakslen til drejefadet eller[...]

  • Страница 48

    at maden vil tø rre ud eller endda antænde, h vis der vælges for la ng kogetid. F edt eller olie er også brændbar e stoffer . D et er derfor vigtigt a t overvåge mikrobølgeovnen under betjeningen. S tærkt brændbar e væsker såsom koncen treret alko hol må selvfølgelig ikke o pvarmes i mikrobølgeo vnen.  Hvis det beg ynder at ryge un[...]

  • Страница 49

    almindelig husstands str ømfor syning. Mikrobølgefunktionen (Gruppe II iht. EN 55011:1998+A1+A2) Elektro magnetisk energi generer es inde i mikr obølgeovnen, h vilket får molekylerne i maden (især vandmolekyler) til at vib rere og dett e b evirker at maden bli ver varm. Fødevarer med høj t vandindhold vil derfo r varmes op hurtigere end r el[...]

  • Страница 50

    Betjening – Effekt vælger Der kan vælges bland t følgende indstilling er : Mikrobølger Grill 1. 125 W Lav Optø ning af delikat e fødevarer 2. 250 W Optønin g Optø ning 3. 400 W Middel Tilberedning af delika te fødevarer 4. 550 W Middel høj Optønin g og opvarmning af d y bfrosne ret ter 5. 700 W Hø j Opvarmning a f væsker , kognin g 6[...]

  • Страница 51

    grillristen direkt e på glas drejeskiven og læg maden på grillristen. - Brug effektvælger en til at indstille til det øn skede niveau. - Luk dø ren og indstil tilberedningstiden på minu tur et. Glasdrejeskiven begynder at ro tere; lyset inde i ovnen fo rbliver tændt under brug. - H vis døren åb nes under tilberedningen (f.eks. fo r a t r?[...]

  • Страница 52

    Garantierklæring På det te husholdningsp rodukt o vertager vi garantien i to å r fra s algsdatoen. Garan tien gælder for materiale- og fab rikationsfejl. S kader , der er opstået som følge a f forkert behandling, no rmalt slid samt på sk ørbare dele som f.eks. glas, dækkes ikke af ga rantien. Denne garan ti har ingen indvirkning på dine l[...]

  • Страница 53

    Mikr ovåg sugn & grill Bästa kund! Innan d u använder mikr ovågsugnen bör du läsa fö ljande instruktioner och spara denna bruksan visning för framtida b ruk. Ap paraten bör endast a nvändas a v personer som bekanta t sig med dessa instruktioner . Mikrovågsugnens d elar 1. Effektväl jare 2. Ko ntr ollpane l 3. Ratt för tidsin ställ[...]

  • Страница 54

    kan up pstå. D et finns t.ex. risk för kvä vning.  A v lägsna inte skyddsf olien på insidan av dö rren, ej heller den rotera nde drivenheten eller det gråbruna sk yddshöl jet (5) invid lam pan till höger in uti mikrovå gsugnen.  Efter uppackning en bör du omsor gsfullt kon trollera at t mikrovågsugnen och elsladden är oskadade. G[...]

  • Страница 55

    naturligtvis in te värmas.  Om rök skulle u ppstå under anvä ndningen, bör dörren hållas stäng d för at t hämma eller kväva event uella lågor . Stäng genast av mikr ovågsugnen och dra stickp roppen ur vägguttaget.  Fö r att undvika b rännskador bör d u alltid an vända en lämplig grytvant e när du tar ut ma t ur ugnen, eft[...]

  • Страница 56

    snabbar e än rela tivt torr mat. V ärmen utvecklas gradvis inu ti maten. Redska p, kärl eller tallrikar värms endast up p indirekt av ma tens tempera tur . Använd alltid lämpliga kokkärl  Placera inte m aten dire kt på glaspla ttan; an vänd all tid en passande tallrik eller kokkä rl. Se till att kärlet int e sticker ut öv er glasplat[...]

  • Страница 57

    3. 400 W Mede lstor F örsiktig tilla gning av ma t 4. 550 W M edelstor -hög U pptining och värmning a v djup f r ysta rät ter 5. 700 W Hög Up pvärmning a v vätsko r , tillagning 6. 150 W 800 W Tillagning och snabbryning 7. 200 W 700 W Tillagning och bryning 8. 300 W 600 W Snabbtillagning och b r yning 9. 1000 W Grillning, rostning ’ au gra[...]

  • Страница 58

    Allmän skötsel och rengöring  Innan du r engör a ppara ten, bör du se till den in te är kop plad till elut taget och at t den har svalnat fullständigt.  Rengö r inte ugnen med vat ten. Låt inte va tten – oavset t hur liten va ttenmäng den är – komma in i ventila tionsöp pningarna på in- och utsidan a v ugnen. Använd in ga å[...]

  • Страница 59

    Mikr oaalto uuni ja grilli H yvä Asiakas, Lue seuraa vat oh jeet huolellisesti ennen mikrou unin kä yttämistä. T alleta ohjeet vastaisen varalle. Laitetta saa vat käyt tää vain henkilöt, jotka ova t tutust uneet näihin ohjeisiin. Laitteen osat 1. T ehon valitsin 2. Ohjelma paneeli 3. A jastin 4. Oven avauspa inike 5. Suo jale vy 6. Grillin[...]

  • Страница 60

     Älä poista suojafo liota oven sisäp uolelta. Älä myöskää n poista pyörin täalustan käyttö yksikköä tai uunin o ikealla s einällä sisävalon vier essä olevaa harmaanruskeaa suojalevyä (5).  T arkista lai te ja sen liitäntäjo hto vaurio iden varalta, kun olet o ttanut sen pois pakka uksest a ja aina ennen sen kytkemistä s?[...]

  • Страница 61

    uunista, koska valmistusvälineet ja -astia t kuumenevat sekä gr illin käytö n että mikrou unin käytö n aikana.  Erityisiä ruokaläm p ömit tareita (joi ta käytetään tavallisissa uuneissa) ei vo i käyttää mikroaal touunien yht eydessä. Tärkeitä t ur val lisuusohjeita  V aroitus: jotk ut r uoat syttyvät helposti palamaan. Äl[...]

  • Страница 62

    astiaa. T arkista, että astia ei työ nny lasisen alusla utasen reunan yli.  M etalliesineitä tulee välttää, koska mikr oaallot heijastuva t metallista eivätkä ehkä saavutakaan kypsennettävää ruoka-ainet ta. Uunin sisällä metalli voi m yös aiheut taa kipinöin tiä, mikä saattaa vaurioi ttaa laitet ta.  Yleisesti ottaen aterimi[...]

  • Страница 63

    5. 700 W K orkea asetus Nest eiden kuumentaminen, kypsentäminen 6. 150 W 800 W K ypsentäminen ja nopea ruskistaminen 7. 200 W 700 W K ypsentäminen ja ruskistaminen 8. 300 W 600 W No pe a kypsentäminen ja ruskistaminen 9. 1000 W Grilliaaminen, paahtaminen «a u gratin» – A jastin - A jastimessa on kaksi asteikkoa. Ulomp i asteikko on sula tta[...]

  • Страница 64

    puhdistamiseen.  L aitt een sis äp innat on puhdistet tava huolellisesti aina kä ytön jälkeen. Oven sisäp uoli, oven ke hys ja rullarengas sekä p yörivän lasisen alusla utas en alla oleva ohja usura on pidettä vä aina puhtai na.  Koko la ite voidaa n pyyhkiä kosteahkolla, n uka ttom alla rie vulla ja miedolla pesuaineella. K uivaa [...]

  • Страница 65

    K uchenka mikrofalo wa z op iekaczem Szanowni K lienci! Przed przystą pieniem do korzystania z k uchenki mikrofalo wej należy uważnie za poznać się z instrukcją obsługi i zachować ją do późniejszego wglądu . Urządzenie mo że być obsługiwane wyłącznie przez osoby , któr e zapoznały się z niniejszą instrukcją. Budowa urządzeni[...]

  • Страница 66

     Uwaga: N ie pozwalać, aby dzieci miały dostęp do elemen tów opak owania, ponieważ może to dopr owadzić do niebezpiecznego wypadku, n p. ud uszenia.  Nie wolno usuwać folii ochr onnej z wnętrza drzwi, zespołu napędoweg o ta lerza, ani szarob rązowej pokry wy ochronnej (5) zna jdującej się obok lamp ki p o pra wej stronie wewną [...]

  • Страница 67

    tempera tur y całego pokarm u. Aby uniknąć oparzenia zawsze nale ży sprawdzić temperat urę pokarmu przed p odaniem go dzie cku.  W trakcie podgrzewania lub g otowania po traw opako wany ch w materiały ła twopalne, takie jak tworzywo szt uczne lub papier , istnieje niebezp ieczeństwo za palenia się opako wania. P ojawia się ono ró wni[...]

  • Страница 68

    przez odpowiednio wykwalifikowa nego ser wisan ta. Do tego typu na pra w zalicza się między innymi wymianę specjalnego przew o du zasila jącego lub żar ówki wewnątrz kuch enki. Jeżeli urządzenie wymaga napra wy , prosim y o dostarczenie go do jednego z naszy ch punktó w obsługi. Odpowiednie adresy podane są na kar cie g warancyjnej w j?[...]

  • Страница 69

    - Gotowa ną p otra wę stawia się bezpośrednio na ruszcie opiekacza, któ r y następnie umieszcza się na szklanym b lacie. – Jednoczesne korzystanie z kuchenk i mikrofalowej i opiekacza - W w ypadku jednoczesnego ko rzystania z podgrze wania mikro falowego i o piekania, funkcje te urządzenie realizuje na p rzemian. Po jemniki i talerze musz[...]

  • Страница 70

    wymaga czasu gotowa nia dłuższego niż ta sama porcja podzielona na mniejsze części. P onadto , potrawę należy r ozmieścić na ta lerzu w sposób równomiern y . - Ab y skutecznie usunąć wszelkie drob noustroje zna jdujące się w potrawie, należy poddać ją działaniu wysokiej tem peratury przez odpowiednio długi czas. - P odst awo wa [...]

  • Страница 71

    Dane techniczne W ymiar y zewnętrzne: 258 mm (wys.) 440 mm (szer .) 348 mm (dług.) W ymiar y wewnętrzne: – szklan y blat obr otowy Ø 255 mm – prześwi t nad szklanym talerzem 158 mm W aga: 11,5 kg Na pięcie znam.: 230V ~ 50Hz Całkowity pobór mocy : – op iekacz 1000 W – ku chenka mikrofalo wa 1050 W – kuc henka/opiekacz razem 1050 W[...]

  • Страница 72

    Φούρνο ικροκυάτω ν ε σ χά ρ α Α γαπη τοί πελάτ ες, Π ριν χρησιοποιήσετε το φούρνο ικροκυάτω ν , διαβ άστε προσεκτικά τι ακόλουθε οδηγίε και φυλάξτε το πα ρόν εγχειρίδιο για ελ λ[...]

  • Страница 73

    ισχ ύουσ ε οδηγίε τη ΕΕ π ερί α ν αγ ραφή στοιχ είων . Π ριν χρησιμοποιήσετε τη συ σκ ευή γι α πρώτη φορά  Αφαιρέστε κάθε ε ξω τερικό και εσωτε ρικό υλικό συ σκε υασία. Όλα αυτά τ α υλικά ε[...]

  • Страница 74

    Ο κίνδυνο υπερβολικού βρασού ελατ τώνεται αν βάλετε ια λεπτή γ υ άλινη αντιθ ερική ράβδο έσα στο σκε ύο κατά το ζέστ αα.  Τ α α υγά  ε το κέλ υφο ή β ρ ασέν α σφιχτ ά αυγά δεν πρέπ?[...]

  • Страница 75

    σηεία.  Α ν η ονάδα δεν δια τηρείται καθαρή σωστά, πορεί να προκληθεί φθ ορά σ την ποιό τητα τ ων επιφανειών τη, ε πιθ ανή επακόλουθη σ υντόευσ η του κύκλου ζωή τη, καθώ  και ε πιθ[...]

  • Страница 76

    Α κατάλληλα επίση είναι τα αντικείενα από ολ υβ δοκρύσταλ λο (ηικρύσ ταλ λο). Φροντίζετε πάντα τ α σ κεύη γ ια το α γείρεα ν α ην εί ναι κού φια σε κάποιο σηείο (π.χ. κοντά στι λαβέ).[...]

  • Страница 77

    9. 1000 W Ψ ήσιο στη σ χά ρ α, φρυγανιέ, φαγητ ά “ω γκρατέν” – Χρονοδιακόπ της - Ο χρονοδιακόπτη έχει δύο κ λίακε. Η εξω τερική κλίακα είναι για απόψ υξη ανά λογα ε το βάρο σ ε κι λά. Η εσω[...]

  • Страница 78

    Καθαρισμός  Π ριν προβείτ ε στον καθαρισό τη συ σκ ευή, βεβαιωθείτε ότι έχ ετε βγάλει το κα λώδιο από την πρίζα και ό τι η σ υσ κευή έχει κρυώσ ει εντελώ.  Μη ν καθαρίζετε τη ονάδα ε ν [...]

  • Страница 79

          У важае мый покупатель!          ,   [...]

  • Страница 80

    Включение в с е ть              ,           .  ?[...]

  • Страница 81

    Важные примечания                          [...]

  • Страница 82

    ,             .          ?[...]

  • Страница 83

           .  ,          (,    ).    ?[...]

  • Страница 84

    9. 1000   ,  – Т аймер -        .         [...]

  • Страница 85

    -                           . Общий уход и чис тка   ?[...]

  • Страница 86

    ,       (    ) .          ,     [...]

  • Страница 87

    87[...]

  • Страница 88

    88[...]

  • Страница 89

    Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Brüh[...]

  • Страница 90

    I/M No.: 8500.0000[...]