Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Microwave
Severin 910.045
56 страниц 0.31 mb -
Microwave
Severin MW 7879
80 страниц 1.23 mb -
Microwave
Severin MW 9713
1 страниц 0.44 mb -
Microwave
Severin MW 7870
177 страниц -
Microwave
Severin MW 7844
142 страниц -
Microwave
Severin MW 9721
1 страниц 0.48 mb -
Microwave
Severin MW 7896
1 страниц 13.42 mb -
Microwave
Severin MW 9285
1 страниц 0.91 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Severin MW 9675. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Severin MW 9675 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Severin MW 9675 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Severin MW 9675, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Severin MW 9675 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Severin MW 9675
- название производителя и год производства оборудования Severin MW 9675
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Severin MW 9675
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Severin MW 9675 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Severin MW 9675 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Severin, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Severin MW 9675, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Severin MW 9675, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Severin MW 9675. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Mikrowelle Micro wav e oven Fo ur à micro-ondes Micro wav e oven Microondas Fo rno a microonde Mik robølge ovn Mikrovågsugn Mikr oaalto uuni K uc henka mikro falowa Φούρνο ικροκυάτω ν ε σ χά ρα Микроволно в ая печь с грилем 쮕 Geb ra uch san we isun g In str uctions fo r us e M o[...]
-
Страница 2
Li eber K unde! Sie haben sich für ein SE VERIN-Qualitä tsproduk t entschieden, vielen Dank für Ihr V ertrauen! Seit 1952 werden Elek trogerä te der Ma rke SE VERIN produziert. Durc h diese jahrzehntela nge Erfahrung und mehrer e moder nste Pr o duk tionsstä tten wird der ho he Qualitätsstanda rd der Pr odukte garan tiert. Mit über 160 ver s[...]
-
Страница 3
Mikrowelle Lieb e K undin, lieb er K unde bit te lesen Sie die Gebrauch sanweisung so rgfältig vor der Benutzun g des Mikrowellen gerätes dur ch und bewahren Sie diese für den weiter en G ebra uch auf. Das Gerät da rf nur von P ersonen benu tzt werden, die mit den Sicherhei tsanweisung en vertraut sind. T aste Funktion Mikrowelle Grill / Ko mbi[...]
-
Страница 4
A ufstellen d es Ger ät es Das Mikrow ellengerät n ur auf eine ausr eichend stabile, ebene und hitzebeständige Fläche st ellen z und vor hohen T emperat uren oder Feuch tig keit sch ützen. Das Gerät nich t im Freien a ufstellen. z Es muss eine a usreichende L uftzirkulation z gewährleistet sein. Daher dürfen keine Gegenstände auf das Gerä[...]
-
Страница 5
unter Reinigun g und Pflege bes chrieben ist. Setzen Sie den Antrieb , den Rollring und den Glasteller in das Gerät. z Das Gerät nie ohne den An trieb, den Rollring und den Glasdreh teller betreiben. z Heizen S ie das Gerät bei der ersten Inbetriebnahme in der G rillstufe (ohne Mikro welle!) für 10 z Minu ten auf. H ierb ei kann ein leich ter G[...]
-
Страница 6
P ersonen, die aufgrund ihrer ph ysischen, sensorischen oder geistigen Fähigkei ten oder ihrer z U nerfahrenheit oder U nkenntnis nic ht in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, dürfen dieses Gerät nicht o hne Aufsic ht oder Anweisun g durch eine veran twortliche P erson benutzen. Kinder müssen beaufsich tigt werden, um sicherzustellen,[...]
-
Страница 7
erreichen. Es kann a ußerdem zur F unkenbildun g kommen, wenn sich M etall im Garraum befindet und das G erät kö nnte hierd urch Schaden nehmen. Bestecke oder Metallbehält er dürfen daher nicht im M ikrowelleng erät verwendet werden. Einige z V erpackung en enthalten, z.B . unter einer P apier schicht, Alu-F olie oder Drähte und sind daher e[...]
-
Страница 8
Allgemeine Be dienfolge Die zu erhitzende Speise in ein geeignetes Geschirr geben und auf den Glasdreh teller in den – Garraum stellen. Speisen im Mikro wellenbetrieb abdecken, damit ein A ustrocknen verhindert wird. - Mikro wellengeeignete A bdeckhauben aus Glas oder K unststoff sind im H andel erhältlich. Im K omb inations-, Grill- oder U mluf[...]
-
Страница 9
K urzzeitwe cker : 1. Die T aste zweimal drücken. I m Anzeigefeld erscheint „ 00:00 “. 2. Mit dem Dr ehknebel die gewüns cht e Z eit einstellen. 3. Die T aste drück en und die Uhr beginnt zu lauf en. 4. W enn die eing estellte Zeit abgela ufen ist ertönen 5 Signalt öne, und die Uhr zeigt wieder die normale Zeit an. Die maximal einstellbar [...]
-
Страница 10
Beispiel: Das Gerät soll auf 190°C vo rgeheizt und anschließend für 30 Min uten garen. 1. Die T aste 10 mal drücken oder die T aste 1 mal drücken und mit dem Dr ehknebel die gewünscht e T emperat ur einstellen. Im Anzeigef eld wird 190°C angezeigt. 2. Die T aste drück en, um die Eingabe zu best ätigen. 3. Die T aste drücken, um das V orh[...]
-
Страница 11
1. Die T aste so oft drücken, b is im Anzeigefeld das gewünsch te Programm („ C-1 “, „ C-2 “, etc .) an gezeigt wird oder die T aste einmal drücken und mit dem Dr ehkneb el das gewünscht e Programm einstellen. 2. Die T aste drücken, um die Einga b e zu bestätigen. 3. Stellen Sie mi t dem Drehknebel die gewünschte Ga rzeit ein. 4. Die[...]
-
Страница 12
A 3 Fleisch 200 100% Mikro welle 300 100% Mikro welle 400 100% Mikro welle 500 100% Mikro welle A 4 Fisch 200 80% Mikro welle 300 80% Mikro welle 400 80% Mikro welle 500 80% Mikro welle A 5 Gem üse 200 100% Mikro welle 300 100% Mikro welle 400 100% Mikro welle 500 100% Mikro welle A 6 Get rän ke 1 (ca. 240 ml) 100% Mikro welle 2 (ca. 480 ml) 100%[...]
-
Страница 13
Zum Einschalt en der Kindersicherung die T aste 3 Sekunden lang drücken. Es ertön t ein langer Signalt on und in der Anzeige erscheint .U m die Kindersicherung wieder auszuschal ten, erneut die T aste 3 Sekunden lang drücken. Es ertön t ein langer Signalt on und im Anzeigefeld versch windet . Hinwe is : L ässt sich das Gerät nich t in B etrie[...]
-
Страница 14
Entsorgung Altgerä te unbra uchbar mac hen, indem die Netzzuleit ung abgetr ennt wird. U nbr auc hbar gewor dene Geräte sind in den dafür vorg esehenen öffentlichen Entsor gungsstellen zu entsor gen. Garan tie Severin gewähr t Ihnen eine Her stellergaran tie von zwei J ahren ab K aufda tum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle M ä[...]
-
Страница 15
Micro wav e oven Dear Customer , Before using the micr owav e oven, please read the fo llowing instructions car efully and keep this instruction manual f or future r eference. The a ppliance m ust only be used by persons familia r with these instructions. Button Functi on Micro wave Grill / Combina tion pr ogrammes Ho t-air con vection Defro sting [...]
-
Страница 16
P ositioning the unit Always p lace t he micro wave ov en on a stable, level and hea t-resistant surface, ensuring tha t it is z pro tected from an y heat source o r excessive humidi ty . Do not operat e the appliance o utdoors. z Sufficient ven tilation m ust be ensured at all times. Do z not place an y objects on the unit, a nd make sure that the[...]
-
Страница 17
Before the ap pliance is used for the first time, o r after extended perio ds of non-use, i t should be z thoro ughly cleaned as describ ed in the sec tion General Car e and Clean ing . Insert the drive unit, the r oller ring and the glass turntable in to the unit. z Do not operat e the appliance wi thout the drive unit, r oller ring and glass turn[...]
-
Страница 18
com plied with. The ap pliance is not int ended to be operated by means o f an external timer or separat e remote- z con trol system This ap pliance is not in tended for use by an y persons (incl uding children) with red uced physical, z sensory or mental capa bilities, or lackin g exper ience and kno wledge, unless they have been given super visio[...]
-
Страница 19
con tainer . Make sur e that the container does not p rotrude over the rim of the glass turntab le. Metal objects ar e to be avoided since micr owav es are reflected from metal surfaces and might no t z reach the food to be cooked. An y metal in t he oven co uld also cause sparks, resul ting in possible damage to the uni t. As a general rule, cutle[...]
-
Страница 20
While a pr ogramme sequence is running, the current setting ca n be called up by pr essing the – appro pr iat e k e y . E.g., if during the microwave pr ogr amme the key is pressed, the display wil l show the sele cted power s etting. A progra mme can be interrupted o r restarted by pressin g the – key . General op erating sequence Place the fo[...]
-
Страница 21
3. Press . The min ute digits start flashing. 4. T urn the ro tar y contr ol to set the correct minu tes. 5. Press to finish setting the time. The symbol ‘ : ’ flashes and the correct time is shown. The time setting pr ocess can be cancelled by pressin g the key . The clock must be set when the ap pliance is connected fo r the f irst time, an d[...]
-
Страница 22
Hot-air co nvection : W ith this function, hot air circulat es inside the oven, achieving a n even co oking and b rowning process. The pr e-programma ble temperat ure range f or this unit is between 100°C and 190°C. The tempera ture is set by p ressing the ap prop riate num ber of times, or by pr essing once a nd then using the ro tar y contro l.[...]
-
Страница 23
Display M icrowave Grill Hot-a ir con vection C-1 50 % 0 50 % C-2 50 % 50 % 0 C-3 0 50 % 50 % C-4 30 % 35 % 35 % 1. Press , until the displa y shows the desired function ( C-1 , C-2 etc), or p ress on ce and then use the rota r y contro l to select t he desired p rogramme. 2. Press to confirm. 3. U se the rotary contr ol to set the required cooking[...]
-
Страница 24
Men u W eight (in g) P ower setting A 1 pizza 300 100% micro wave/100% grill, al ternating 400 100% micro wave/100% grill, al ternating A 2 pota toes 230 100% micro wave 460 100% micro wave 690 100% micro wave A 3 meat 200 100% micro wave 300 100% micro wave 400 100% micro wave 500 100% micro wave A 4 fish 200 80% micro wave 300 80% micro wave 400 [...]
-
Страница 25
A 9 cake 475 This progra mme uses a pre-heating function. Once a tempera ture of 160°C has been reached, a beep signal is heard and the displa y starts f lashing. Open the door and place the cake in side the oven co mpartment. Close the door and pr ess t o start t he progra mme. A 10 roast chicken 750 50% micro wave / 50% grill 1000 50% micr owa v[...]
-
Страница 26
T e chnic al spe cifications Outside dimensio ns: 486 mm (H) x 400 mm (W) x 291 mm (D) Inside dimen sions: glass turntable: Ø 270 mm – clearance abo ve the glass turntable: 180 mm – U nit weight: 14.3 kg Operating vo ltage: 230 V~ 50 Hz T otal pow er consump tion: 1300 W grill 1200 W – micro wave 1300 W – hot-air co nvection 1200 W – Mic[...]
-
Страница 27
Fo ur à micro-ondes Chère cliente, Cher client, A vant d ’u tiliser le four à micro-ondes, lisez a ttentivemen t les instructions ci-ap rès et conservez le présen t manuel d ’instructions pour to ute référ ence ultérieure. L ’ appa reil doit êtr e utilisé exclusiv ement par des personnes familia ris ées avec les p résentes in stru[...]
-
Страница 28
P ositionnement de l’ appareil Installez to ujours le four à micr o-ondes sur une surface stable et plane, r ésistante à la chaleur et à z l’ abri de tout e source de chaleur ou d ’humidité. Ne pas u tiliser l’ a ppareil en plein a ir . z Assur ez une ventilation suffisan te et constan te. Ne z placez aucun ob jet sur l’ ap pareil et[...]
-
Страница 29
En cas de d étérioratio n, l’ appar eil ne d oit pas être utilisé tant qu’il n ’ est pas réparé par un technicien qualifié. A vant la pr emière utilisa tion, ou ap rès tout e pér iode prolo ngée de non utilisa tion, l’ appar eil doit z être soigneusement net toyé en suiva nt la méthode décrite au pa ragraphe En tretien et net[...]
-
Страница 30
indiqués pour les fo urs à micro-ondes. Im p ortantes consignes de séc urité A ttention : certains types d’ aliments pe uvent s’ en flammer . Ne laissez, en aucun cas, l’ appar eil z sans sur veillance p endant la cuisson aux micro-o ndes, au gri l, par conv e ction à chaleur tournant e ou combinée. Ce four à micro-o ndes a été conç[...]
-
Страница 31
électromagnétiq ue pour le traitemen t des matériaux; il co mpr end également les ap pareils d’ électro-érosio n. L a Classe B désigne les appa reils conçus pour un usage domestique , ou tout au tre ap pareil similair e intégré a u réseau d ’ alimenta tion en électricité domestiq ue. La fonction micro-o ndes (Groupe II conf orme à[...]
-
Страница 32
Les aliments destinés à la cuisson peuven t être placés directemen t sur la grille, qui est alors - placée sur le plat eau tournan t en verre. Ut i lisation de la f onction combinée four à micro-o ndes/g ril - Lors de l ’u tilisation de la fonctio n combinée fo ur à micro-ondes/gril, les fo nctions four à - micro-ondes et gril son t alt[...]
-
Страница 33
chaleur dan s les aliments. Remarq ue : Pour la p rogramma tion, le temps de cuisson est fractionné comme suit : 0 – 1 minu te : par in ter valle de 5 secondes 1 – 5 minu tes : par intervalle de 10 secondes 5 – 10 minu tes : par intervalle de 30 secondes 10 – 30 minu tes : par in ter valle de 1 minu te 30 – 95 minu tes : par in ter valle[...]
-
Страница 34
Réglages de Puissance Puissa nce (P) A ffichage N ivea u 1 x 800 W P100 (100%) Maxim um Ré ch auf f age de li q uides, cuiss on 2 x 640 W P 80 (80%) Élevé Décongéla tion et récha uffage de plats surgelés 3 x 400 W P 50 (50%) M oyen Cui ss on d’ al im ents dé li c ats 4 x 240 W P 30 (30%) Décong élation Dé co ngél ati on des aliments [...]
-
Страница 35
Remarque : Le temps de cuisson peut êtr e réglé uniquement lo rsque la tempéra ture sélectionnée a été at teinte et q ue les aliments on t été placés dans le fo ur . Si le tem ps de cuiss on n ’ est pas déterminé dans les 5 minu tes apr ès que la tempéra ture de cuisson ai t été attein te, l ’ appar eil émet un signal sonore d[...]
-
Страница 36
décongé lation douce et ho mogène à basse puissance. Le vo ya nt dEF1 indiq ue une décongéla tion progra mmée par poids; dEF2 indique une déco ngélatio n progra mmée par temps. 1. A ppuyez une o u deux fois sur ; l’ écran affiche dEF1 ou dEF2 . 2. À l’ aide de la commande r otative , réglez le poids des aliments à décon geler (en[...]
-
Страница 37
A 4 Poi s s o n 200 80% micro-o ndes 300 80% micro-o ndes 400 80% micro-o ndes 500 80% micro-o ndes A 5 Légumes 200 100% micro-ondes 300 100% micro-ondes 400 100% micro-ondes 500 100% micro-ondes A 6 Bo is so ns 1 (env . 240 ml) 100% micro-ondes 2 (env . 480 ml) 100% micro-ondes 3 (env . 720 ml) 100% micro-ondes A 7 No uilles 50 (dans de l ’ eau[...]
-
Страница 38
Eclairage intérieur : L ’ éclairage in térieur s’ allume lorsque la porte es t ouverte ; il reste égalemen t allumé pendant le fonctionnemen t de l’ appareil . C ependant, si la porte r este ouverte pendant p lus de 10 minu tes, ou si un progra mme est terminé, l’ éclairage in térieur s ’ éteint. Entretien et net toyage en géné[...]
-
Страница 39
con tre tous défa uts de matière et vices de fa brication. A u cours de cette période, toute p ièce défectueuse sera rem placée gratui tement. Cette gara ntie ne couvr e pas l’ usure normale de l ’ appa reil, les pièces cassables t elles que du verre , des ampoules, etc., ni les détério rations p rovoq uées par une mauva ise utilisati[...]
-
Страница 40
Micro wav e oven Best e Klan t, V oor dat men de magnetron o ven gebruikt moet m en de ge bruiksaanwijzin g goed doorlezen en deze goed bewaren voor la ter gebruik. Dit a pparaa t moet alleen gebruikt wo rden door personen beken t met de gebruiksaan wijzing. Knop Functie Magnetr on Grill / Combina tie programmas He te luch t conv ectie Ontdoo ien K[...]
-
Страница 41
Plaatsen van het a ppara at Plaats de co mbimagnetro n altijd op een stab iele en vlak ke, hit tebestendige ondergr ond en zor g z er voor da t deze bes chermd is tegen hi tte en vochtigheid . Gebruik het ap paraat niet bui ten. z Zorg voor vo ldoende ventilatie. Plaa ts nooit z voorwerpen op het apparaa t en zorg ervoor dat er voldoende ruimte aa [...]
-
Страница 42
con troleren om dezelf de redenen. In geval van schade moet men dit apparaat niet gebruiken tot het gerepar eerd is door een gekwalificeerde mon teur . V oor dat men het ap paraat voor het eer st gebrui kt o f wanneer men het appa raat voor lan ge z periode niet gebruikt heeft, moet men deze eerst goed schoonmaken zoals staat beschreven in de secti[...]
-
Страница 43
gebruik in micro wave o vens. Belangrijke vei ligheidsaanwijzingen A ttentie: bepaalde vo edsels oorten kunnen tot o ntbranding overgaan. Laat het apparaat nooit z onbeheerd achter wanneer men de magnetron-, grill-, hete-lucht-convectie of de combina tiefunc ties gebruikt . Deze microwa ve oven is alleen g eschikt voor on tdooien, op warmen en koke[...]
-
Страница 44
of ieder geli jkwaardig devies aangeslo ten op het stroomnet wa t huishoudelijk e units voorziet. De m i cro wav e fu n kti e (Groep II overeen komstig met EN 55011:1998+A1+A2) Electromagnetische energie w ordt g emaakt in dit ap paraat waa rdoor de moleculen in het voedsel (voornameli jk watermoleculen) versnellen en ervoor zorg en dat het voedsel[...]
-
Страница 45
tevens hit tebestendig zijn.V an wege de hoge tem peratuur is het beter om g een plastic te gebruiken. H et grillrek van deze uni t is geschikt voor de micr owa ve oven. Zorg ervoor da t de con tainers die men gebruikt geen metalen onder delen be vatt en. Gril lrek V oor grillen, moet het rek in de la ngere voeten gep laatst wor den. - W anneer het[...]
-
Страница 46
10 – 30 minu ten : 1-minu ut stappen 30 – 95 minu ten : 5-minu ut stappen De kookti jd hangt af van ve rschillende factoren. – De microgol ven zullen door het oppervlak van het voedsel gaan. V oor gro te stukken voedsel - zal een lang ere kookti jd nodig zijn dan voor dezelfde hoeveelheid voedsel in kleine stukken gesneden. Zorg er ook voor d[...]
-
Страница 47
5 x 80 W P 10 (10%) O ntd o oie n Ontd oo ien gevo elig voedsel V oorbeeld: Om de magnetro nfunc tie voor een kookti jd van 5 minu ten bij 50% vermog en te progra mmeren. 1. Druk op 3 keer , of druk eenmaal op en gebruik dan de draaibar e contr ole om de gewenste po wer stand te selecteren. De displa y zal P 50 aangeven. 2. Druk op om te bevestigen[...]
-
Страница 48
Grill functi e : Het grill proces maakt ge bruik van stralingshit te om het voedsel te bewerken. Dit pr ogramma is geschikt v oor het koken van g egratineerde ger echten of v oor het grillen van dunne stukken vlees. Het p rogramma is geselecteer d door op te drukken. De maximaal instelbare k ooktijd is 95 minu ten. V oorbeeld: om de uni t te progra[...]
-
Страница 49
3. Druk op om het ondooi pr oces te star ten. N uttige ti ps: Ti jdens het ontd o oien vo lgens gewicht, zullen 2 ak oestis che signalen aang even dat de helft van – de on tdooitijd verlopen is. Draai het v oeds el om, en verwijder het voedsel wat al on tdooid is. V oor het geval het voedsel niet helemaal is on tdooid als de voorg eprogrammeer de[...]
-
Страница 50
A 5 Groe nten 200 100% Micro wave 300 100% Micro wave 400 100% Micro wave 500 100% Micro wave A 6 Dranken 1 (ca 240 ml) 100% Microwa ve 2 (ca 480 ml) 100% Microwa ve 3 (ca 720 ml) 100% Microwa ve A 7 Noedels, pasta 50 (in koud wa ter , 450 ml) 80% Micro wave 100 (in koud wa ter , 800 ml) 80% Micro wave 150 (in koud wa ter , 1200 ml) 80% Microwa ve [...]
-
Страница 51
Algemeen onderhoud en scho onmaken V oor dat men het ap paraat schoonmaakt moet men zor gen dat de stekker is verwijderd uit het z stopcon tact en het apparaa t volledig is afgek oelt. Maak het a pparaa t niet scho on met wa ter . Zorg ervoor dat geen wa ter in de ventila tie gaten ko mt z aan de binnenka nt of bui tenkant va n het apparaa t. Het h[...]
-
Страница 52
Microondas Estimado Cli ente, Antes de u tilizar el horno microondas, le r ecomendamos que lea detenidam ente las siguient es instrucciones y que co nser ve este manual de instrucciones co mo referencia en el fu turo . El aparato sólo debe ser usado p or personas que se han familia rizado con estas instrucciones. Botón Función Microondas Grill /[...]
-
Страница 53
Emplazar la unidad Coloque siempr e el horno microondas sobr e una superf icie estable y nive lada resistente al calo r y z asegúrese de que queda p rotegido de cualquier fuen te de calor o de una humedad excesi va. No u tilice el apara to en exteriores. z Debe asegurar una ventilación suficien te en todo z momen to. N o coloque objetos encima de[...]
-
Страница 54
examinar cuidadosamen te la caja en tera junto co n el interior del a parato . En caso d e avería, este a parato no debe ser usado hast a que haya sido r eparado por un técnico cualificado. Antes de u tilizar el apara to por vez primera, o tras lar gos perío dos de no utilización, se debe z limp iar meticulos amen te como viene indicado en la s[...]
-
Страница 55
Instrucciones importantes de seguridad Cuidado: cier to tipo de alimentos pueden prender fuego con facilidad. Nunc a , b aj o ni ng una z circunstancia, deje el aparato sin super visión durante la utilización de las funciones microondas, gril l, aire caliente o una combinación de estas. Este microondas sólo está diseñado para descon gelar , r[...]
-
Страница 56
La función mi croondas (Gru po II cum ple con la n o rma EN 55011:1998+A1+A2) Dentro de la unidad se genera ener gía electromag nética, haciendo que las moléculas en la comida (principalmen te moléculas de agua) oscilen y por consiguient e que la comida se caliente . Po r esta razón, la comida co n un alto con tenido de agua se calentará má[...]
-
Страница 57
microondas además de ser termorresist entes. P or causa de las tem peraturas bastant e elevadas, no debe emplear artículos de plástico . L a rejilla de grill de esta unidad es indicada para el uso con el horno de micr oondas. Asegúrese de que el recip iente o pla to usado no con tiene partes de metal. Rej illa del grill Pa ra po der utilizar el[...]
-
Страница 58
1 – 5 minu tos : a vances de 10-segundos 5 – 10 minu tos : avan ces de 30-segundos 10 – 30 minu tos : avan ces de 1-minuto 30 – 95 minu tos : avan ces de 5-minutos El tiempo de cocción normalmen te depende de varios factores. – Las microondas penetran la superficie de la comida. P or lo tanto , artículos de comida más - grandes necesit[...]
-
Страница 59
3 x 400 W P 50 (50%) Me di o C oc in ar com id a de li ca da 4 x 240 W P 30 (30%) De s cong el ar Des c onge la r com id a 5 x 80 W P 10 (10%) De s con gel ar De sc ong el ar c omi da d eli c ad a Ejem plo: para pr ogramar la función microondas d urante un tiem po de cocción de 5 minutos al 50% de potencia. 1. Pulse 3 veces, o p uls e una vez y d[...]
-
Страница 60
No ta: S e pueden omi tir los pasos 3 y 4, si el precalentamien to no es necesario. Función grill : El proceso del grill utiliza calo r por radiación pa ra cocinar la comida. Este p rograma es adecuado para gra tinar o para asar piezas delgadas de carne . El progra ma s e puede selecciona r pulsando . El tiempo máximo de cocción progra mable so[...]
-
Страница 61
y 2000g) o el tiempo deseado de descongelació n (entre 00:05 y 95:00). 3. Pulse pa ra iniciar el proceso de desconge lación. No tas útiles: Duran te la descongelación po r p eso, las 2 señales acústicas indicarán q ue ha transcurrido la – mitad del tiempo de descon gelación. Gir e los a limentos, y extraiga lo que ya est é descongelado .[...]
-
Страница 62
A 5 V erd ura 200 100% microondas 300 100% microondas 400 100% microondas 500 100% microondas A 6 Beb id as 1 (ap rox 240 ml) 100% microondas 2 (ap rox 480 ml) 100% microondas 3 (ap rox 720 ml) 100% microondas A 7 Fideos 50 (en agua fría, 450 ml) 80% microondas 100 (en agua fría, 800 ml) 80% microondas 150 (en agua fría, 1200 ml) 80% microondas [...]
-
Страница 63
Mant enimiento y Limpieza G enera l Antes de lim piar el a parato , asegúrese de que esté desconectado de la red eléctrica y que se haya z enfriado p or com pleto . No lim pie la unidad con agua . A segúrese de que el agua no entr e en la ranuras de ven tilación en z el interio r o el exterior de la unidad. La unidad entera se puede lim piar c[...]
-
Страница 64
Fo rno a microonde Genti le Cl iente, Prima d ’u tilizzare il forno a micr oonde, leggete at tentamen te le seguenti istruzioni e con ser vate il presen te libret to per poterlo consul tare anche in fu turo . L ’ appar ecchio deve essere utilizzat o solo da persone che hanno p reso familiarità con le seguen ti istruzioni. T asto F unzione Micr[...]
-
Страница 65
Sistemazione dell ’ ap p arecchi o Installa te sempre il f orno a microonde sopra a una su per ficie stabile e piana, t ermoresistent e e al z ripar o da qualsiasi fon te di calore eccessiv o o di umidità. No n utilizzat e l’ a pparecc hio all’ a per to . z Assicura te sempre una sufficiente aerazio ne. Non z poggiate sull ’ apparecc hio n[...]
-
Страница 66
funzionamen to. P er lo stesso motivo occorr erà esaminare accuratamen te la parte esterna dell’ appar ecchio e l’in terno del forno . In caso di danneggiamento, l ’ apparecchio non deve essere utilizzato finché non sarà stato contr ollato da un tecnico specializzato . Dovendo usar e l’ a pparecchio per la prima vo lta, o dopo un lungo p[...]
-
Страница 67
I termometri da f orno speciali (come quelli uti lizza ti nei forni tradizionali) non sono ada tti per i z forni a microo nde. Importanti norme di sicurezza A v vertenza: alcuni alimenti possono prendere fuoco. Non la s ci ate m ai, in nessuna circostanza, z il forno incost udito durante l’ uso d el microonde, del grill, d ella convezione di aria[...]
-
Страница 68
dispositivi ISM (ind ustriali, scientifici, medici) che generano ener gia a radio-f requenza e/o utilizzano ener gia a radio-frequenza sotto fo rma di radiazioni elettro magnetiche per la lavo razione dei materiali; vi a ppartengo no inoltre a nche i dispositivi a elettr o erosione . L a classe B designa i dispositivi a uso domestico , o qualsia si[...]
-
Страница 69
U so dell a funzione combina ta forno a microonde/grill - Duran te l’ uso della funzione comb inata forno a micr oonde/grill, le funzioni forno a - microonde e grill ven gono a ttivat e alternati vamente . I contenit ori o piatti devono perciò sia prestarsi all ’uso d entro un a pparecchio a mi croonde sia essere termor esistenti . A causa del[...]
-
Страница 70
N.B.: I passi che seguo no ser vono per impostare il tem po di cottura: 0 – 1 minu to : passi da 5 se condi 1 – 5 minu ti : passi da 10 secondi 5 – 10 minu ti : passi da 30 s econdi 10 – 30 minu ti : passi da 1 min uto 30 – 95 minu ti : passi da 5 min uti Il tempo di cot tura normalment e dipende da vari fatto ri. – Le microonde penetra[...]
-
Страница 71
Impostazioni di potenza Po tenza (P) Displa y T ipo 1 x 800 W P100 (100%) A lto R is c al d ame nto di li q uidi, cottura 2 x 640 W P 80 (80%) Me dio- alto Scongela mento e riscaldamento dei cib i congelati 3 x 400 W P 50 (50%) Me di o Co tt ura di alimenti delicati 4 x 240 W P 30 (30%) S c onge la me nto S co nge la ment o d i al im ent i 5 x 80 W[...]
-
Страница 72
Not a : Il tem po di cottura può essere im postato solo quando è sta ta già ragg iun ta la temperatura seleziona ta e g li alimenti sono già p resenti all ’interno del vano del f orno. Se non impostate nessun tem po di cottura en tro 5 minuti da q uando è stata raggiunta la tempera tura preseleziona ta, si udrà una ser ie di 5 imp ulsi s on[...]
-
Страница 73
scongeli co n un ’impostazione di tempera tura omogenea e bassa. L ’indica tore dEF1 indica lo scongela mento in base al peso; dEF2 indica lo scongelamen to in base al tempo. 1. Premete una o due vol te. Sul displa y compar e dEF1 o dEF2 . 2. Con la manopola di co ntrollo im postate il peso degli alimenti da scongela re (tra 100 gr . e 2000 gr [...]
-
Страница 74
A 4 Pe s c e 200 80% microonde 300 80% microonde 400 80% microonde 500 80% microonde A 5 Ortaggi 200 100% microonde 300 100% microonde 400 100% microonde 500 100% microonde A 6 Be vande 1 (ca. 240 ml) 100% micr o onde 2 (ca. 480 ml) 100% micr o onde 3 (ca. 720 ml) 100% micr o onde A 7 Fett uccine, pasta 50 (in acqua fredda, 450 ml) 80% microonde 10[...]
-
Страница 75
N.B.: In caso di even tuali prob lemi nell’ accensione dell ’ elettrodomestico , verificate p rima che il dispositivo di sicurezza no n sia attiva to . Illuminazione interna: L ’illuminazio ne interna si accende qua ndo viene aperto lo sportello; rimane accesa anche dura nte il funzionamen to. Com unque, se lo sportello rimane aperto per più[...]
-
Страница 76
Dichiarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodo tti ha validità di 2 anni dalla da ta di vendita (certificata da scontrino fiscale) e compr ende gli eventuali difet ti del materiale o di particolari di costruzione. I danni derivan ti da un uso impro prio, r otture da cad uta o similari non ven gono riconosciuti. La pr esente garanzia no n p[...]
-
Страница 77
Mik robølge ovn Kære k unde, Læs venligst denne brugsanvisning o mhyggeligt inden mikr ob ølgeovnen tag es i brug og gem denne brugsanvisnin g til senere reference . O vnen bør kun benytt es af personer der er bekendt med denne vejledning. Knap Funktion Mikrob ølger Grill / Ko mbina tions pr ogrammer V armluft Optø ning U r / Minu tur Sto p [...]
-
Страница 78
Placering af mikrobølge ovnen Placer altid mikrobølg eovnen på en stabil, pla n og varmefast overflade og sørg for a t den ikke z udsættes fo r andre varmeki lder eller meget hø j fugtig hed. B enyt ik ke apparatet udendørs. z Der skal altid være tilstrækkelig v entilatio n. Placer z ikke andr e ting oven på mikrobølgeovnen, og sør g fo[...]
-
Страница 79
Inden a ppara tet benyttes f ørste gan g, eller hvis det ikke har været ben yttet i en længer e perio de, z må det reng øres grundigt som an vist i afsnittet o m Ge nerel rengøring og vedligehold . Sæt drivakslen, rulleringen og drejefadet af glas ind i mikr oovnen. z Start aldrig ap paratet medmindr e drivakslen, ruller ingen og dr ejefadet[...]
-
Страница 80
Ansvar accept eres ikke, hvis ødelæggelse skyldes ukorr ekt brug, eller hvis denne b rugs an visning ikke er fulgt. A ppara tet er ikke beregnet til brug ved hjæl p af en ekstern timer eller et separat z fjernstyringssystem. Dette a pparat er ikke ber egnet til brug af personer (inkl. børn) med reducer ede fysiske, z sensoriske eller mentale ev[...]
-
Страница 81
Benyt altid veleg ned e køk kenredskab er Anbring ikke mad varer direk te på glas drejeskiv en; b rug altid en egnet tallerken eller skål. Sørg z for a t beholderen ikke stikker ud ov er glas drejeskiven s kant. Metalgen stande bør undgås da mikrobølger reflekter es fra met alflader og måske ikke når frem til z den mad der skal tilberedes.[...]
-
Страница 82
Betjening Generel informa tion om programmering af ovnen Fo r at sikre det bedste resul tat benytt er denne mikrobølgeovn ava nceret elektr onik. Nå r det tr ykkes på en af knapperne vil det ko rrekte in put bliv e besvaret med en bip pelyd. – Nå r et program er i ga ng kan den valgte inds tilling ses ved at trykke på den tilsvarende kna p .[...]
-
Страница 83
Ur : Nå r mikrobølgeovnen er blevet tilsl uttet til lysnet tet, vil displayet vise ‘ 0:00 ’ og der hør es et lydsignal. 1. T r yk en gang på . Timetallene begynder at blinke i displa yet. 2. Drej kna ppen til det korrek te timetal. 3. T r yk . Minu t tallene beg ynder at blinke. 4. Drej kna ppen to for a t indstille minut tallene. 5. T r yk[...]
-
Страница 84
Eksempel: Progra mmering af mikrobølgefunktio n i 2 minut ter ved 100% kraft. 1. T r yk 4 ga nge. Displa yet viser 2:00 . V armluftfunktionen : Med denne funk tion blæses der varmluft rundt inde i ovnen, h vilket giver en meget jævn varmefor deling og bruning. Den for program mered e temp eraturi nds tilling i denne mikrobølgeo vn ligger mellem[...]
-
Страница 85
hereft er b eny tte drejekna ppen. Tilberednings tiden kan maksimalt indstilles til 95 min utt er . Display Mikr obølge Grill V armluft C-1 50 % 0 50 % C-2 50 % 50 % 0 C-3 0 50 % 50 % C-4 30 % 35 % 35 % 1. T r yk på , indtil displa yet viser den ønskede funk tion ( C-1 , C-2 etc.), eller tr yk en gang på og benyt herefter dr ejeknappen til a t [...]
-
Страница 86
Men u V ægt (i g) Effekt indstilling A 1 Pizza 300 100% M ikrobølge/100% Grill, skiftevis 400 100% M ikrobølge/100% Grill, skiftevis A 2 Kartof l er 230 100% Mikrobølge 460 100% Mikrobølge 690 100% Mikrobølge A 3 Kø d 200 100% Mikrobølge 300 100% Mikrobølge 400 100% Mikrobølge 500 100% Mikrobølge A 4 Fisk 200 80% Mikrobølge 300 80% Mikr[...]
-
Страница 87
A 9 Kage 475 Dette pr ogram har en forvarmningsfunktion. N år tem peraturen er kommet o p på 160°C, afgiver ovnen en bip pelyd og displayet begynder at blinke . Å bn ovndør en og placer kagen i ovnen. Luk o vndøren og tryk på for a t st ar te progra mmet. A 10 Grillstegt kylling 750 50% Mikrobølge / 50% G rill 1000 50% Mikrobølge / 50% G r[...]
-
Страница 88
T ek niske spe cifikationer Y dre dimensioner: 486 mm (H) 400 mm (W) 291 mm (D) Ovnr ummets dimensioner: Glasdrejeskiven: Ø 270 mm – Hø jde over glasdrejeskiven: 180 mm – V ægt: 14.3 kg Netspændin g: 230 V~50 Hz T otalt str ømforb rug: 1300 W Grill 1200 W – Mikrobølge 1300 W – V armluft 1200 W – Mikrobølgeeffek t: 80 W - 800 W Bort[...]
-
Страница 89
Mikrovågsugn Bästa kund! Innan d u anvä nder mikrovågsugnen bör du läsa fö ljande instruktioner och spara denna b ruks an visning för fram tida bruk. A pparat en bör endast anvä ndas av personer som bekan tat sig med dessa instruktioner . Knapp Funktion Mikrovågor Grill / K ombina tions-pr ogram V armlufts- funktion U pptining Klocka / K[...]
-
Страница 90
Enhetens placering Placera alltid mikr ovågsugnen på en s tabil och jämn värm ebeständig yta och se till at t appa raten z är skyddad från even tuella värmekällor och extrem t hög fuktighet. Anvä nd inte a pparaten u tomhus. z Se alltid till at t ventila tionen är tillräc klig. Placera z inga fö remål ova npå ugnen och se till at t [...]
-
Страница 91
reng öras noggrant enligt avsni ttet Allmän skö tsel och rengöring . Placera drivenheten, rullringen och den ro terande glasplatta n i enheten. z Starta int e appara ten utan a tt drivenheten, rullringen och glasplat tan är orden tligt på plats. z Innan d u anvä nder mikrovågsugnen fö r första gå ngen, låt a ppara ten värmas upp på gr[...]
-
Страница 92
instruktioner in te åtföl jts. A ppara ten bör inte a nvändas med h jälp av en extern timer eller separa t fjärrkon troll. z Denna appa rat bör int e användas a v personer (inklusive barn) som ha r minskad fysisk z rör elseförmåga, r educerat sinnes- e ller mentaltillstå nd, eller som saknar erfa renhet och kuns kap at t använda d ylik[...]
-
Страница 93
kärlet int e sticker ut öv er glasplattans kan t. Metallf öremål bör undvikas efterso m mikrovågo rna reflekteras från metallytor och då in te kan z nå ma ten som skall tillredas. M etall som placeras i mikr ovågsugn en kan också orsaka gnist or , som kan resul tera i att mikr ovågsugnen skadas. T umr egeln är at t bestick eller metall[...]
-
Страница 94
Du kan avb r yta eller st arta om ett p rogram genom a tt trycka på – knap pen. Allmänna användningsråd Placera maten so m skall värmas i ett lämpligt kä rl. Placera kärlet på ugnens ro terande plat ta. – Nä r livsmedel placeras i mikrovågsugnen bö r de täckas över för a tt int e torka ut. Glas- eller - plasthuv or ämnade för a[...]
-
Страница 95
Kökstimer : 1. T r yck på två gånger . Displa yen visar „ 00:00 “. 2. Ställ in vridknap pen på den önskade tiden. 3. T r yck på f ör at t aktivera kö kstimern. 4. En 5-pipsignal indik erar att den f örinställda tiden har nåt t sitt slu t och att klockan å tergår till den normal di splayen. Den maximala förin programmerade tiden [...]
-
Страница 96
ställas in är 95 minu ter . A ppara ten kan vid behov förvärmas. V älj den önskade tem peraturnivå n o ch tryck på ’Start’ . Exem pel: appara ten skall fö r värmas till 190°C och föl jas av en tillrednings tid på 30 minuter . 1. T r yck på 10 gånger eller tryck på en gån g och använd dä refter vridknappen f ör att välja den[...]
-
Страница 97
Displ ay Mikrovå gor Grill V armslufts funktion C-1 50 % 0 50 % C-2 50 % 50 % 0 C-3 0 50 % 50 % C-4 30 % 35 % 35 % 1. T r yck på , tills dis playen visa r den önskade funk tionen ( C-1 , C-2 etc), eller tryck på en gång och an vänd där efter vridknappen för a tt välja det ön skade programmet. 2. T r yck på f ör at t bekräfta. 3. An vä[...]
-
Страница 98
Men y V ikt (g) Effektinställningar A 1 Pizza 300 100% Mikro vågor/100% Grill, 400 100% Mikro vågor/100% Grill, A 2 Pot at i s 230 100% Mikrovågo r 460 100% Mikrovågo r 690 100% Mikrovågo r A 3 Kött 200 100% Mikrovågo r 300 100% Mikrovågo r 400 100% Mikrovågo r 500 100% Mikrovågo r A 4 Fisk 200 80% Mikrovågo r 300 80% Mikrovågo r 400 8[...]
-
Страница 99
A 9 Kak a 475 Detta progra m använder en förvärmningsfunktion. N är en tem peratur på 160°C har up pnåtts hö rs en pipsignal och display en börj ar blinka. Öppna dö rren och placera kakan i ugnen. Stän g dörren och tryck på för att starta programmet. A 10 Grillad kyckling 750 50% M ikrovågo r / 50% Grill 1000 50% Mikrovåg or / 50% [...]
-
Страница 100
T ek nisk spe cifikation Y ttre dimensio ner : 486 mm höjd 400 mm bredd 291 mm dju p Inre dimen sioner : glasplatta: Ø 270 mm – fritt utrymme ovanför glaspla ttan: 180 mm – U g ne ns vi kt: 14,3 kg Nä tspänning: 230 V~ 50 Hz Effektfö rbrukning: 1300 W grill 1200 W – mikro vågsugn 1300 W – varmluftsfunktion 1200 W – Mikro vågsef fe[...]
-
Страница 101
Mikr oaalto uuni H yvä Asiakas, Lue seuraa vat oh jeet huolellisesti ennen mikrou unin kä yttämistä. T alleta ohjeet vastaisen varalle. Laitetta saa vat käyt tää vain henkilöt, jotka ova t tutust uneet näihin ohjeisiin. Painike T oiminto Mikroaal to Grilli/yhdistelmä-ohjelma t Kiertoilma- to iminto Sul atus Ke llo/keittiöa jastin Pysäyt[...]
-
Страница 102
Mik roaaltouunin sijain tip aik an valitseminen Sijo ita mikrou uni aina tukevalle ja tasaiselle, ku um uut ta kestävälle alustalle ja varmista, että lai te z on suojassa läm pölähteiltä tai liialliselta kost eudelta. Älä käytä lai tetta ulko na. z H uolehdi aina riittävästä tu uletuksesta. Älä aset a z mitään esinei tä laitteen [...]
-
Страница 103
Aseta käyt töyksikkö , rullarengas ja py örivä lasinen alusla utanen lait teeseen. z Älä käytä lai tetta ilman kä yttöyksikköä, rullar en gasta ja pyörivää lasista alusla utasta kunnolla z asennettuna. Anna lait teen kuumen tua noin 10 minu utin ajan grilliasetuksella (ilman mikr oaaltot oimintoa) z ennen ensimmäistä kä yttökert[...]
-
Страница 104
henkilöiden turvallisuudesta vastuussa oleva henkilö valvoo tai oh jaa heitä alussa. Lapsia on valv ottava, jo tta estetään, ettei vät he leiki lait teella. z V aroit us: z la pset eivät saa käyt tää mikrouunia ilma n valvon taa, jollei heille ole annettu yksityiskoh taisia ja selkeitä oh jeita ennen laitt een käyttämistä. Lapsille tu[...]
-
Страница 105
Yleisesti ottaen ei a terimia tai metalliastioita saa käyttää mikr ouunissa. Jo tkut ruokien z pakkausaineet sisältä vät alumiinif oliota tai metallilankaa paperikerr oksen alla, ja niitä ei saa käyt tää mikroaaltola itteiden kan ssa. Jos ruokaoh jeessa suositellaan al umiinifolion kä yttöä, on ruoka-aine kääri ttävä tiiviisti fo l[...]
-
Страница 106
No rmaali ohjelmointi Aseta kuumennet tava ruoka sopivaan astiaa n. Laita astia pyö rivälle alustalle mikrou uniin. – Mikrou unissa kuumennettava ruoka o n p eitettä vä kuivumisen estämiseksi. Tähän - tarkoi tukseen sopivia kansia ym s. voi ostaa useimmista keittiötarvikeliikkeistä. Grilli- ja kiertoilmat oiminto ja tai mitä tahansa yhd[...]
-
Страница 107
4. 5 merkkiääntä ilmoi ttaa, että esiasetetettu a ika on kulun ut ja kello palaa normaaliin näytt ö ön. Maksimi esioh jelmoitava a ika on 95 minuu ttia. Mikroaaltotoimin to : Ennen toimin tosarjan aloit tamista laitteeseen on o hjelmoi tava oikea toimin to (mikroaal to), halutt u tehoasetus ja käyn tiaika. T ehoasetus valitaa n painamalla t[...]
-
Страница 108
4. Heti k un esiasetettu läm pötila on saavu tettu, k uulu u merkkiääni ja näyttö alkaa vilkkua. 5. A vaa ovi, aseta ruoka uuniosastoon ja sulje ovi uudestaan. 6. Käännä kiertokytkintä, k unnes näytössä on 30:00 . 7. Aloita kypsenn ys painamalla . H uomaa : V almistusaika voidaan aset taa vast a, kun valit tu lämpötila o n saavutett [...]
-
Страница 109
toimin toa ( katso tauluk osta tehoase tukset), sen takaamiseksi, että ruoka sulatetaan tasaisella, alhaisella läm pötila-asetuksella. dEF1 osoittaa painoo n pe rustuvaa sula tusta; dEF2 osoittaa aikaan perustuvaa sula tusta. 1. Pa ina kerran tai kahdesti. N äytössä o n dEF1 “ tai dEF2 . 2. Kä ytä kier tokytkintä asettaaksesi sulat ettav[...]
-
Страница 110
A 4 Kal a 200 80% mikroaalt o 300 80% mikroaalt o 400 80% mikroaalt o 500 80% mikroaalt o A 5 V ihannekset 200 100% mikroaalt o 300 100% mikroaalt o 400 100% mikroaalt o 500 100% mikroaalt o A 6 Ju om a t 1 (n. 240 ml) 100% mikroaalto 2 (n. 480 ml) 100% mikroaalto 3 (n. 720 ml) 100% mikroaalto A 7 N uudelit/pasta 50 (kylmässä vedessä, 450 ml) 80[...]
-
Страница 111
Sisä valo: Sisävalo syt ty y , kun ovi a vataan. Se palaa my ös käytön a ikana. Jos o vi kuitenkin jää a uki yli 10 minu utin ajaksi tai jos oh jelma on päät tynyt, valo samm uu. L aitteen puhdistus ja huolt o V armista, että lai tteesta on katkaistu virta ja että se on tä ysin jäähtynyt ennen p uhdistamista. z Älä käytä vet tä l[...]
-
Страница 112
Maa ha ntuo ja : Oy Harry Marcell A b PL 63, 01511 V ANT AA Puh (09) 870 87860 Fax (09) 870 87801 www .ha rryma rce ll.fi asiakaspalvel u@harr ymarcell.fi 112[...]
-
Страница 113
K uchenka mikro falowa Szanowni K lienci! Przed przystą pieniem do korzystania z k uchenki mikrof alowej należy uważnie za poznać się z instrukcją obsługi i zachować ją na p rzyszłość. U rządzenie może być obsługiwane wyłącznie przez osoby , któr e zapoznały się z niniejszą instrukcją. Przycisk Funkcja Mik rofal e Opiekanie /[...]
-
Страница 114
W yb ór miejsc a dla urządz enia U rządzenie należy umieścić na stabilnej, ró wnej powierzchni, odpornej na wysokie tempera tur y z i znajdu jącej się z dala od jakiegokolwiek źr ódła ciepła lub wilgoci. K uchenki mikro falowej nie można używać na woln ym powietrzu. z W pomieszczeniu należy za pewnić o dpowiednią z wentylację. N[...]
-
Страница 115
Jeśli urządzenie nosi ślady uszkodzenia, należy zaprzestać jego używania d o czasu napra wy przez odpow iedni o wykwalifikowaną os obę . Przed użyciem urządzenia po raz pierwszy oraz po dłuższym czasie nieużywania należy z wyczyścić je według instrukcji w punkcie C zys zcze ni e i ko nserw acj a . Zamonto wać w urządzeniu zespó?[...]
-
Страница 116
Instrukcja b ezpie cz eństwa Os tr zeżeni e: ni ek tó re r odz aje żywn ości mogą się łat wo zap alić. W żadnym wy padku nie wolno z pozostawiać b ez nadzoru włącz onego urządzenia w czasie prac y kuchenki mi krofalowej, opiekacza, termoob iegu czy też i ch kombinacji. K uchenka mikro falowa jest przeznaczo na wyłącznie do rozmraż[...]
-
Страница 117
urządzenia domow e. Z as ad a d zi ał an ia k uc he n k i mi k rof a lo we j (Grupa II zgo dna z EN 55011:1998+A1+A2) W ewnątrz urządzenia wytwarzane są fale elek tromag netyczne, k tóre powodu ją drgania cząsteczek podgrze wanej substancji (zwłaszcza cząsteczek wody), a przez to wzr ost temperatury substancji. P otrawy o dużej za warto?[...]
-
Страница 118
te urządzenie realizu je na przemian. P ojemniki i talerze muszą b yć zatem odpo wiednie do stosowania w k uchence mikrofalo wej i zarazem żar oo dporne Ze względu na stosunko wo wysokie temperat ur y nie należy stosować poj emników z tw orzywa sztucznego . Dost arcza ny w kom plecie ruszt nadaje się do stoso wania w kuchenkach mikr ofalow[...]
-
Страница 119
U waga: Podczas ustawiania czasu wyko rzysty wane są następu jące przedziały : 0 – 1 minu ta : przedziały 5-sekundo we 1 – 5 minu t : przedziały 10-sekundowe 5 – 10 minu t : przedziały 30-sekundo we 10 – 30 minu t : przedziały 1-minu towe 30 – 95 minu t : przedziały 5-minu towe Czas goto wania zależy za sadniczo od kilku czynnik[...]
-
Страница 120
3 x 400 W P 50 (50%) Średni Gotow a nie delikatn ych potraw 4 x 240 W P 30 (30%) Rozmrażanie R o zmrażanie żywności 5 x 80 W P 10 (10%) Rozmrażanie Ro zmrażanie delikatnej żywności Przykład: A by zap rogramować funk cj ę pracy kuchenki mikr ofalowej na 5-min uto wy czas goto wania o mocy 50% należy . 1. Nacisnąć 3 razy , albo nacisn?[...]
-
Страница 121
Funkcja opiekacza : P odczas prac y opiekacza żywność poddawana jest działani u promienio wania cieplnego . Program t en jest odpowiedni do pieczenia „au gra tin ” lub do opieka nia cienkich kawałkó w mięsa. A by wybrać program, nacisnąć . Maksymalny czas g otowania, ja ki można za progra mować to 95 minu t. Przykład: aby za progra[...]
-
Страница 122
U żyteczne porady : P odczas rozmrażania na podstawie wagi, po upłynięciu połowy czasu poja wią się 2 sygnały – dźwiękow e. Należy wó wczas obrócić potra wę i wyjąć te kawałki, kt óre są już ro zmrożone. Jeżeli żywność nie rozmro zi się pomimo upłynię cia przeznaczonego czasu , najlepiej ograniczy ć – czas dalszego[...]
-
Страница 123
A 6 Nap oj e 1 (ca 240 ml) 100% Mikro fala 2 (ca 480 ml) 100% Mikro fala 3 (ca 720 ml) 100% Mikro fala A 7 Kluski, ko pytka 50 (w zimnej wodzie, 450 ml) 80% Mikro fala 100 (w zimnej wodzie, 800 ml) 80% Mikrofala 150 (w zimnej wodzie, 1 200 ml) 80% Mikrofala A 8 Pop c or n 50 100% Mikro fala 100 100% Mikro fala A 9 Ciasto 475 W tym progra mie przewi[...]
-
Страница 124
Wszystkie powierzchnie urządzenia można czyścić lekko zwilżoną szma tką zawierającą łagodn y z płyn do my cia. Po um yciu powierzchnie należy stara nnie wytrzeć do sucha. Nie należy stoso wać materiałów szo r ujących ani żrących śr od ków czyszczących. N ie używać z odkurzaczy paro wych ani powszechnie dostęp nych aer ozol[...]
-
Страница 125
Φούρνο ικροκυάτω ν ε σ χά ρα Οδη γίες χ ρήσης Π ριν χρησιοποιήσετε το φούρνο ικροκυάτ ων , δι αβάσ τε τι ακό λουθε οδηγίε χρήσ η τι οποίε και κρατ άτε για ελλοντική χ ρήση. [...]
-
Страница 126
Τ οποθέτηση σ υσκ ευής Να τ οποθετείτε τ ο φ ούρνο ικροκυάτ ων πάντα σε σταθερή και επίπεδη επιφάνεια ανθεκτική z στη θερότητ α και αφού πρώτα βε β αιωθείτε ό τι προσ τα τεύεται από κάθε πη ?[...]
-
Страница 127
στο πλαίσιο τη πόρτα. Εί ναι σ ηαντικό να διασφα λίζετε ότι δεν εκπέπεται ενέ ργεια ικροκυάτ ων κατ ά τη λ ειτ ουργία τη σ υ σκε υή. Γ ια το ν ίδιο λόγο, π ρέπει ν α ελέγ χετε προσεκτικ[...]
-
Страница 128
Γ ια να αποφεύγονται τα εγκαύατ α, πρέπει να χ ρησιοποιείτε πάντα ένα κα τάλ ληλο πανί ή z γάντι του φούρνου ότα ν βγάζετε το φαγη τό από το φούρνο επειδή τα σκεύη και τα ά λλα κουζινικά είδη υ[...]
-
Страница 129
συπ εριλαβ ανοένη και τη αντικατάσταση του ειδικού ηλεκτ ρικού κα λωδίου του ρεύατο ή ενό εσωτερικού λαπτήρα. Η συ σκε υή δε θα πρέπει να ανοίγεται παρά όνο ν από αρόδιο προ?[...]
-
Страница 130
κατ ά λ ληλα για χρήση σ ε συ σκε υέ ικροκυάτων . Τ α πλαστικά είναι κατάλ ληλα ό νο αν είναι α ν θεκτικά σε θ ερότη τα έχρι και του 180ο C - Κελσίου. Οι σακού λε αγειρέατ ο κλπ. πρέπ?[...]
-
Страница 131
στη σ χάρα. Κλ είστε την πόρ τα και ρυθίστε το επιθ υητ ό πρόγ ραα. – Ο περιστ ρεφόενο δίσκο αρχίζει να περιστ ρέφεται ε τη ν έναρξη του π ρογράα το. Κα τά τη – διάρκεια τη λει?[...]
-
Страница 132
3. Π ιέσ τε τ ο για να ενεργοποιήσετε το χρονοδιακόπτη. 4. Έ να ηχητικό σήα 5 πιπ υποδεικνύει ότι έχει πα ρέ λθει ο προκαθορισέν ο χρ όνο και το ρολόι επιστ ρέφει σ την κα νονική ένδει ξη. Ο ?[...]
-
Страница 133
Μ πορείτε να προθεράνετε τη συσ κευή, αν απαι τείται. Ε πι λέξτε την επιθυητή θεροκρασία και πιέστε το ‘S tart’ . Πα ράδειγα: Π ροθ έρανση τη συ σκε υή στου 190°C ακολουθούενη από αγε[...]
-
Страница 134
Οθόνη Μι κροκύματα Γ κριλ Μετα γωγή θερμού α έρα C-1 50 % 0 50 % C-2 50 % 50 % 0 C-3 0 50 % 50 % C-4 30 % 35 % 35 % 1. Π ιέσ τε τ ο έω ότου η οθόνη να δείχνει την επιθυητή λειτ ουργία ( C-1 , C-2 κτλ), ή πιέσ τε το ία φορά και [...]
-
Страница 135
4. Π ιέσ τε τ ο για να αρχ ίσ ετε το π ρόγραα. Με νού Βάρος (γ ρ. ) Ρυθμίσεις ισχύος A 1 Πίτ σ α 300 100% Μικ ροκ ύατ α/100% Σ χά ρα, ενα λλάξ 400 100% Μικ ροκ ύατ α/100% Σ χά ρα, ενα λλάξ A 2 Πατάτ ε 230 100% Μικροκ?[...]
-
Страница 136
A 9 Κέικ 475 Τ ο π ρ όγ ραα αυτό χρησιοποιεί ια λειτουρ γία προθ έρανση. Ότα ν επιτ ε υχθεί η θεροκ ρ ασία των 160°C, θα ακουστεί έν α ηχη τικό σήα και θ α αρ χίσει ν α αναβοσβήνει η οθ όνη. Α[...]
-
Страница 137
Τ εχνικές π ρο δια γραφές Εξω τερικέ διαστάσει 486 χιλ. (Υ ψ.) 400 χιλ. (Πλ.) 291 χιλ. (Β αθ.) Εσωτε ρικέ διασ τάσει: γυ ά λι ν ο δίσκο : Ø 270 χ ι λ. – χώρο πάνω από το δίσκο: 180 χιλ. – Βάρο συ σκε υ?[...]
-
Страница 138
Микроволно в ая печь с грилем У важаемый пок упатель! Прежде чем прист упить к эксплуатации микр оволно вой печи, внимательно прочитайте данное руководств о, так ка к оно по на добится в ам в бу[...]
-
Страница 139
У с т ановка печи Микроволновая печь должна обязательно стоять на ровно й, ус тойчивой и теплостойкой z поверхности. Кроме того, она до лжна быть з ащищена от воздейс твия лю бого ис точника теп[...]
-
Страница 140
как они предста вляют опасность уду шья. После распако вки, и каж дый раз перед включением в се ть, тщательно проверь те прибор и z шну р пита ния на наличие признаков по вреждения. У бедитесь т а[...]
-
Страница 141
ку хонной прихватк ой, потому что к у хонная у тварь и пос уда нагр ева ются не только в режиме гриля и к онвекции горячего во зду х а, но и в режиме СВЧ. К у хонные термометры (например, такие, кот?[...]
-
Страница 142
неква лифицированного по льз ователя. Это касается та кже замены специального шну ра питания и лампочки осв ещения. Открывать кор пус прибор а мо же т тольк о ква лифицированный специалис т . П[...]
-
Страница 143
печей продаётся в хозяйс твенных ма газинах. Использование печи в р ежиме гр иля и ли конвекции горячего в озд у ха - При испо льзовании пе чи в этих режимах мо жно применять любые теплос тойкие[...]
-
Страница 144
таймера и пр ограммирования автоматически временно прекра щается. При этом, если тре буе тся, можно изм енить время г отовки. Программа автоматически возо бновит работ у тольк о после з акрыти[...]
-
Страница 145
Р ежим СВЧ Чтобы з апрограммировать прибор для приготовления пищи, перед запуском программы ну жно выбрать правильный режим (СВЧ), тре буем ую ус тавк у мощности и вр емя готовки. У с тавка мощн[...]
-
Страница 146
ну жный ур овень температ у ры и нажать кн опку 'Start' (П уск). Пример. Пр иб ор ну жно запр ограммировать на разогрев до 190 °C с по следующей готовкой в течение 30 мину т . 1. Нажмите кно пк у 10 раз [...]
-
Страница 147
Дисплей СВ Ч Г риль К онвекция горячего воздуха C-1 50 % 0 50 % C-2 50 % 50 % 0 C-3 0 50 % 50 % C-4 30 % 35 % 35 % 1. Нажимайте кнопку , пока на дисплее не будет отображена желаемая функция ( C-1 , C-2 и т . д.) или нажмите 1 ра з кн[...]
-
Страница 148
2. Нажмите кно пк у , чтобы по дтв ердить ввод. 3. Зада йте ну жный вес при помощи п оворо тной ручки. 4. Нажмите кно пк у , чтобы запус тить программ у . Меню Вес (г) У с т авки р ежима мощности A 1 Пицца 3[...]
-
Страница 149
A 9 То р т 475 В этой программе исп ользуе тся режим предварительного разогрева. После достижения температ у ры 160 °C раздае тся зву ково й сигна л, и дисплей на чинае т мигать. Откройте дверцу и пол[...]
-
Страница 150
Т ехнические данные Г абариты: 486 мм (В) 400 мм (Ш) 291 мм (Г) Вну тренние ра змеры: стек лянного по вор отного стола: Ø 270 мм – за зор на д стек лянным с толо м: 180 мм – Мас с а п ри б ор а: 14,3 кг Рабочее нап?[...]
-
Страница 151
Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Brüh[...]
-
Страница 152
I/M No.: 8424.0000[...]