Sharp LL-E15G1 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sharp LL-E15G1. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sharp LL-E15G1 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sharp LL-E15G1 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sharp LL-E15G1, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sharp LL-E15G1 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sharp LL-E15G1
- название производителя и год производства оборудования Sharp LL-E15G1
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sharp LL-E15G1
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sharp LL-E15G1 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sharp LL-E15G1 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sharp, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sharp LL-E15G1, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sharp LL-E15G1, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sharp LL-E15G1. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    LCD MONITOR LCD FARBMONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD MONITOR LCD  !" ====  ! =EiiJqNRdNF iiJqNRdN iiJbNRdN OPERA TION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EPLOI MANUALE D’USO MANUAL DE FUNCIONAMIENT O  !"[...]

  • Страница 2

    T able of Contents / Inhaltsverzeichnis / T able des matières / Indice / Índice /  English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 3

    3 English T able of Contents Notice f or Users in the USA .................................................................................................... ........................ 4 TCO'99 (LL-T15G1) .............................................................................................................. .......................... 5 N[...]

  • Страница 4

    4 Notice for User s in the USA FCC Statement W ARNING – FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not e xpressly approv ed by the manuf acturer could v oid the user's authority to operate this equipment. Note : This equipment has been tested and f ound to comply with the limits for a Class B digit[...]

  • Страница 5

    5 English Congratulations! Y ou ha ve just purchased a TCO'99 approv ed and labelled product! Y our choice has provided you with a product de veloped f or prof essional use. Y our purchase has also contrib uted to reducing the burden on the environment and also to the further dev elopment of environmentally adapted electronics products . Why d[...]

  • Страница 6

    6 TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden F ax: +46 8 782 92 07 Email (Inter net): de v elopment@tco .se Current inf or mation regarding TCO'99 approv ed and labelled products ma y also be obtained via the Inter net, using the address: http://www .tco-inf o .com/ En vironmental requirements Flame retardants Flame retardants are present in [...]

  • Страница 7

    7 English Notice for User s in Eur ope (LL-T15G1) This equipment complies with the requirements of Directiv es 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anf orderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directiv es 89/336/CEE[...]

  • Страница 8

    8 Notice f or Users in the UK FOR CUST OMERS IN U .K. IMPOR T ANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the f ollowing code : GREEN-AND-YELLO W : Earth BLUE : Neutral BRO W N : Live As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus ma y not correspond with the coloured markings identifying the ter minals in your[...]

  • Страница 9

    9 English - The TFT color LCD panel used in this monitor is made with the application of high precision technology . Howe v er , there ma y be minute points on the screen where pix els nev er light or are permanently lit. Also , if the screen is viewed from an acute angle there ma y be unev en colors or brightness. Please note that these are not ma[...]

  • Страница 10

    10 Pr oduct description 1. MENU b utton This button is used to pop-up , select and close the OSD (On Screen Displa y) Menu. 2. SELECT button This button is used to select men u options when the OSD Menu is displa yed. 3. buttons When the OSD Menu is displa yed: These buttons are used to increase or decrease the v alue of a selected option. When the[...]

  • Страница 11

    11 English Pr oduct description Standing up and adjusting the monitor CA UTION! - Pressure from hands on the LCD panel could cause damage. Standing up the monitor Press down on the stand and lift up the top section of the monitor . - Be careful not to pinch your fingers . - When raising the displa y section, mov ement becomes harder in the middle o[...]

  • Страница 12

    12 Connecting the monitor and turning the monitor on and off Connecting the monitor to a computer (PC etc.) When connecting, ensure that both the monitor and computer are s witched off. Note: - Do not ov erly bend the cable or add e xtension cords as this could lead to malfunction. Firmly inser t the analog RGB ter minal (mini D-sub 15 pin with 3 r[...]

  • Страница 13

    13 English Connecting the monitor and turning the monitor on and off T urning the power off 1 . T ur n the computer off . 2 . Press the monitor's power b utton. The P ow er LED will disappear . If the monitor is not going to be used f or a long period of time, be sure to unplug it from the A C outlet. Installing set-up inf ormation and the ICC[...]

  • Страница 14

    14 Connecting the monitor and turning the monitor on and off For Windows98 Installing monitor set-up inf or mation into Win- dows98, and setting the monitor's ICC profile as a predeter mined v alue. This e xplanation assumes that the floppy disk driv e is "A drive". If the "Add new Hardw are Wizard" has appeared: 1 . Place [...]

  • Страница 15

    15 English Connecting the monitor and turning the monitor on and off 5 . Select the monitor details from the list, then click [Ne xt], [Next], and [Finish]. If the "Add new Hardware Wizard" appears, repeat the installa- tion commands beginning from 2 abov e. 6 . Remov e the Utility Disk from the A drive . If the "Add New Hardw are Wi[...]

  • Страница 16

    16 Information about the ColorSync pr ofile (for MacOS) About the ColorSync profile ColorSync is the Apple Cor poration's color man- agement system and is a function that enables color resolution to be realized when used with a compatible application. A ColorSync profile describes the color characteristics of the LCD monitor . Notes: - This mo[...]

  • Страница 17

    17 English Adjusting the screen displa y Adjustment the backlight (right column) Brightness of backlight can be adjusted. A utomatic screen adjustment (p.18) The CLOCK, PHASE, H-POS (horizontal position- ing) and V -POS (v er tical positioning) functions can be adjusted automatically . Manual screen adjustment (p . 19) Fine adjustments can be made [...]

  • Страница 18

    18 A utomatic screen adjustment Options in the ADJUSTMENT Menu can be adjusted automatically (CLOCK, PHASE, H-POS V -POS). Note: - When setting up this monitor f or the first time or after having changed an aspect of the current system, perf or m an automatic screen adjustment bef ore use. A utomatic adjustment screen displa y T o perf or m an auto[...]

  • Страница 19

    19 English Manual screen adjustment Adjustments can be made using On Screen Displa y (OSD) Menu provided. 1. Displa y an image that makes the entire screen v er y br ight. If using Windo ws, y ou can open and use the Adjustment P atter n on the accompanying Utility Disk. (p. 18) 2. Press the MENU button. The ADJUSTMENT Menu will be displa yed. ADJ [...]

  • Страница 20

    20 WHITE B ALANCE Menu W HIT E BALANCE C OOL ST D W ARM USER R - CONTRAST G - CONTRAST B - CONTRAST 1024X768 V : 75Hz H : 60.0kHz Notes: - On settings other than [STD] not all graduations can be displa yed. T o displa y all graduations, set to [STD]. - Use the buttons to select [COOL], [ · ], [STD], [ · ], [W ARM] or [USER]. - Selecting USER will[...]

  • Страница 21

    21 English MODE SELECT Menu MODE SELECT OS D H - P O SITIO N OS D V - P O SITIO N 400 L I N ES 640 720 S C AL I N G 3 COLORS 260K 16M L A NG UAGE 1024X768 V : 75Hz H : 60.0kHz Notes: - Depending on the resolution of the input signal, e ven if menu options can be selected, the displa y ma y not change. - T o choose a menu option: SELECT b utton - Wh[...]

  • Страница 22

    22 T roubleshooting If you think the monitor ma y be faulty , please check the f ollowing points bef ore taking it to be repaired. If afterwards it still does not w ork, please contact the shop where you purchased the monitor or y our nearest Shar p authorized Ser vice Center . The monitor's florescent tubes hav e a limited lif e span. - If th[...]

  • Страница 23

    23 English Specifications Pr oduct specifications Dimensions (Units: mm) LCD displa y 38 cm measured diagonally TFT LCD module Resolution (max.) XGA 1024 x 768 pix els Displa yab le colors (max.) 16.19 million colors (6bit + FRC2bit) Brightness (max.) 260cd/m 2 Dot pitch 0.297(H) x 0.297(V) mm Contrast ratio 350:1 Angle of visibility Left-right 160[...]

  • Страница 24

    24 Specifications Signal timings Notes: - All are compliant only with non-interlaced. - F requencies f or P o wer Macintosh are ref erence values . - If the monitor is receiving timing signals that are not compatible , [OUT OF TIMING] will appear . F ollow your computer's instruction manual to set the timing to be compatib le with the monitor [...]

  • Страница 25

    25 English Specifications P ower mana g ement The monitor is based on VESA DPMS (Displa y P ow er Management Signaling). T o activate the monitor's P ower Management func- tion, both the video card and the computer must conf or m to the VESA DPMS standard. DDC (Plug & Pla y) This monitor suppor ts the VESA DDC (Displa y Data Channel) stand[...]

  • Страница 26

    26 Instructions f or attaching a VESA compliant arm 5 . Attach the ar m to the monitor with f our screws . 6 . Connect the A C adapter and the RGB signal cable . An ar m based on the VESA standard can be at- tached to the monitor . The ar m must be purchased separately . When choosing the ar m to be installed please tak e note of the follo wing poi[...]

  • Страница 27

    27 GB F I E Deutsch Inhaltsverz eichnis Hinweis für Benutzer in den USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 TCO'99 (LL-T15G1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Hinweis für[...]

  • Страница 28

    28 Hinweis für Benutzer in den USA FCC-Hinweis A CHTUNG – Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdr üc klich vom Hersteller genehmigt wurden, können laut FCC-Richtlinie zum Erlöschen der Betriebsberechtigung führen. Hinweis : Dieses Gerät wurde geprüft und entspr icht den Grenzwer ten für digitale Geräte der Klass[...]

  • Страница 29

    29 GB F I E Deutsch Herzlichen Glückwunsc h! Sie haben gerade ein Gerät mit TCO‘99-Zulassung und entsprechender K ennzeichnung erworben! Damit haben Sie sich für ein Produkt entschieden, das für prof essionelle Anwendungen konzipiert ist. Mit Ihrem Kauf leisten Sie auch einen Beitrag zum Umweltschutz und zur W eiterentwicklung v on umweltfreu[...]

  • Страница 30

    30 TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden F ax: +46 8 782 92 07 Email (Inter net): de v elopment@tco .se Aktuelle Inf or mationen zu Produkten mit TCO‘99-Zulassung und -K ennzeichnung erhalten Sie auch im Inter net unter f olgender Adresse: http://www .tco-info .com/ Umweltanfor derungen Flammschutzmittel Flammschutzmittel kommen in Platinen[...]

  • Страница 31

    31 GB F I E Deutsch Hinweis für Benutzer in Europa (LL-T15G1) This equipment complies with the requirements of Directiv es 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anf orderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directiv [...]

  • Страница 32

    32 Hinweis für Benutzer in GB FÜR KUNDEN IN GB WICHTIG Die Drähte in diesem Netzkabel sind nach f olgendem Code f arbig gekennz eichnet: GR ÜN/GELB : Masse BLA U : Nulleiter BRA UN : Stromführend Da die F arben der Drähte im Netzkabel dieses Gerätes möglicherw eise nicht den F arbk ennzeichnungen der Anschlüsse in Ihrem Stec ker entspreche[...]

  • Страница 33

    33 GB F I E Deutsch - Das TFT -Farb-LCD-P anel wurde unter Einsatz hochentwick elter T echnologie gef er tigt. Es jann jedoch vork ommen, das an einigen Stellen Bildpunkte nicht aufleuchten oder permanent angezeigt werden. Wenn der Bildschirm von der Seite aus angesehen wird, können die F arben unregelmässig oder zu hell erscheinen. Dies ist norm[...]

  • Страница 34

    34 Pr oduktbesc hreib ung MENU SELECT 1 2 3 45 67 8 9 Bedienf eld 1. T aste MENU Mit dieser T aste ö ffnen, w ä hlen und schlie ß en Sie das OSD (On Screen Displa y) -Men ü . 2. T aste SELECT Mit dieser T aste w ä hlen Sie die Men ü optionen aus , wenn das OSD-Men ü angezeigt wird. 3. T asten W enn das OSD-Men ü angezeigt wird: Mit diesen T[...]

  • Страница 35

    35 GB F I E Deutsch Pr oduktbeschreibung A ufstellen und Justieren des Monitor s A CHTUNG! - W enn Sie mit der Hand auf den LCD-Bildschir m dr ü cken, kann dieser besch ä digt w erden. A ufstellen des Monitor s Dr ü cken Sie auf den Fu ß , und heben Sie den oberen T eil des Monitors an. - Achten Sie darauf , Ihre Finger nicht einzuklemmen. - Be[...]

  • Страница 36

    36 Anschließen des Monitor s und Ein- und A usschalten des Monitor s V erbinden des Monitors mit einem Com- puter (PC usw .) Be vor Sie den Monitor anschlie ß en, m ü ssen Sie den Monitor und den Computer ausschalten. Hinweis: - Ü berdehnen Sie das Kabel nicht, und schlie ß en Sie kein V e rl ä ngerungskabel an, da dies Funktions- st ö runge[...]

  • Страница 37

    37 GB F I E Deutsch Anschließen des Monitors und Ein- und A usschalten des Monitors A usschalten des Monitors 1 . Schalten Sie den Computer aus . 2. Dr ü ck en Sie den Netzschalter am Monitor . Die Betriebsanzeige erlischt. W enn der Monitor l ä ngere Zeit nicht verw endet wird, ziehen Sie den Netzsteck er aus der Netzsteckdose . Installieren de[...]

  • Страница 38

    38 Anschließen des Monitors und Ein- und A usschalten des Monitors Für Windows 98 Installieren der Monitor-Setup-Inf or mationen unter Windows 98 und F estlegen des Monitor-ICC-Profils als vorbestimmter Wert. Die in den nachstehenden Bedi- enungshinweisen erw ä hnten Windows-Meldungen ba- sieren auf der englischen Windows-V ersion. Bei dieser Be[...]

  • Страница 39

    39 GB F I E Deutsch Anschließen des Monitors und Ein- und A usschalten des Monitors 5. W ä hlen Sie die Monitordetails aus der Liste aus, klick en Sie dann auf [Ne xt], [Next] und auf [Finish]. W enn der "Add new Hardw are Wizard" angez eigt wird, wiederholen Sie die Installationsschritte ab Schritt 2. 6. Entnehmen Sie die Utility Disk [...]

  • Страница 40

    40 Informationen zum Pr ofil ColorSync (für MacOS) Informationen zum Pr ofil ColorSync ColorSync ist das F arb verwaltungssystem der Apple Cor poration. Damit er kennt das System die F arbaufl ö sung bei V erwendung mit einer kompatib len Anwendung. Ein ColorSync-Profil beschreibt die F arbeigenschaften des LCD- Monitors. Hinweise: - Das ColorSyn[...]

  • Страница 41

    41 GB F I E Deutsch Einstellung der Hintergrundbeleuchtung (rechte Spalte) Die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung l äß t sich einstellen. A utomatische Bildschirmeinstellung (S . 42) Die Funktionen Clock, Phase, H-POS (horiz ontale P ositionierung) und V -POS (vertikale P ositionierung) k ö nnen automatisch eingestellt werden. Manuelle Einste[...]

  • Страница 42

    42 A utomatische Bildsc hirmeinstellung Die Optionen im Men ü ADJUSTMENT k ö nnen auto- matisch eingestellt werden (CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS). Hinweis: - W enn Sie den Monitor zum ersten Mal einrichten oder eine K omponente des bestehenden Systems ge ä nder t haben, f ü hren Sie vor der V erwendung eine automatische Bildschir meinstellung dur[...]

  • Страница 43

    43 GB F I E Deutsch Manuelle Bildschirmeinstellung Die Einstellungen k ö nnen ü ber das OSD-Men ü vorgenommen w erden. 1. Zeigen Sie ein Bild an, das den gesamten Bildschirm sehr hell erscheinen l äß t. W enn Sie mit Windows arbeiten, k ö nnen Sie das Einstellmuster auf der mitgelief er ten Utility Disk ö ffnen und verw enden. (S . 42) 2. Dr[...]

  • Страница 44

    44 Menü GAIN CONTR OL G AIN CO NTROL M A NUAL AUTO B L AC K LEVEL 16 C O NTRAST 80 1024X768 V : 75Hz H : 60.0kHz MANU AL: Einzelne Men ü optionen werden manuell eingestellt. A UT O: Alle Men ü optionen werden mit der Funktion A uto Gain Control* automatisch eingestellt. Hinweise: - Dr ü cken Sie die T aste , um [A UTO] auszuw ä hlen. - So w ä[...]

  • Страница 45

    45 GB F I E Deutsch Einstellen der Bildschirmanzeig e Menü MODE SELECT MODE SELECT OS D H - P O SITIO N OS D V - P O SITIO N 400 L I N ES 640 720 S C AL I N G 3 COLORS 260K 16M L A NG UAGE 1024X768 V : 75Hz H : 60.0kHz Hinweise: - Abh ä ngig von der A ufl ö sung des Eingangssignals ä nder t sich die Anzeige e ventuell selbst dann nicht, wenn di[...]

  • Страница 46

    46 Fehlersuc he F alls St ö rungen am Monitor auftreten, pr ü fen Sie erst f olgende Punkte, be vor Sie sich an den K undendienst wenden. F alls sich die St ö rung hier mit nicht beheben l äß t, wenden Sie sich an das Gesch ä ft, in dem Sie den Monitor gekauft haben, oder an die n ä chstgelegene autorisier te Shar p-Kundendienstz entrale. Di[...]

  • Страница 47

    47 GB F I E Deutsch T echnisc he Daten Pr oduktspezifikationen Abmessung en (Einheiten: mm) LCD-Anzeige 38 cm diagonal gemessen TFT -LCD-Modul A ufl ö sung (max.) XGA 1024 x 768 Pix el Anzeigbare F arben (max.) 16,19 Millionen F arben (6bit + FRC2bit) Helligkeit (max.) 260 cd/m 2 Punktabstand 0,297 (H) x 0,297 (V) mm K ontrastv erh ä ltnis 350:1 [...]

  • Страница 48

    48 T echnisc he Daten Signaltakte Hinweise: • Alle nur mit Non-Interlace. • Die F requenzen f ü r die Serien P ow er Macintosh sind lediglich Referenzw er te. • W enn der Monitor T aktsignale empf ä ngt, die nicht k ompatibel sind, wird [OUT OF TIMING] angezeigt. Stim- men Sie den T akt anhand der Anweisungen im Computer-Benutzerhandb uch a[...]

  • Страница 49

    49 GB F I E Deutsch T echnisc he Daten DDC (Plug & Pla y) Dieser Monitor unterst ü tzt den Standard VESA DDC (Displa y Data Channel). DDC ist ein Signalstandard zum A usf ü hren v on Plug & Pla y-Funktionen am Monitor oder PC . Er ü ber tr ä gt Inf or mationen, beispielsw eise den Aufl ö sungsgr ad, zwischen dem Monitor und dem PC . Si[...]

  • Страница 50

    50 Ein Arm basierend auf dem VESA-Standard kann am Monitor angebracht werden. Der Ar m ist separat erh ä ltlich. F alls Sie sich daf ü r entscheiden, einen Arm zu instal- lieren, m ü ssen Sie f olgende Punkte beachten. - Der Arm mu ß mit dem VESA-Standard kompatibel sein, und zwischen den Schraubenbohrungen und dem zu bef estigenden Abschnitt m[...]

  • Страница 51

    51 GB D I E Français T able des matières A vis aux utilisateurs américains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 TCO'99 (LL-T15G1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 A vis[...]

  • Страница 52

    52 A vis aux utilisateurs américains Déclaration FCC A VERTISSEMENT – La réglementation FCC stipule que toute modification/changement non autorisé(e) appor té(e) à cet équipement et non expressément approuv é(e) par le f abricant peut annuler la capacité de l'utilisateur à se ser vir dudit équipement. Remarque : Cet équipement a[...]

  • Страница 53

    53 GB D I E Français Félicitations ! V ous venez d'acquérir un produit agréé et estampillé TCO'99 ! V otre choix vous permet de disposer désor- mais d'un produit dév eloppé pour être utilisé dans un en vironnement professionnel. V otre achat a également contribué à réduire les nuisances pesant sur l'en vironnement[...]

  • Страница 54

    54 TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden F ax: +46 8 782 92 07 Email (Inter net): de v elopment@tco .se Les inf or mations actualisées relatives aux produits ag réés et labellisés TCO'99 peuv ent également être obtenues via Internet, à l'adresse : http://www .tco-info .com/ Exigences en vironnementales Retardateurs de flamme [...]

  • Страница 55

    55 GB D I E Français A vis aux utilisateurs eur opéens (LL-T15G1) This equipment complies with the requirements of Directiv es 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anf orderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les dire[...]

  • Страница 56

    56 A vis aux utilisateurs britanniques Destiné aux clients britanniques IMPOR T ANT Les fils du câble d'alimentation portent le code de couleurs suivant : VER T/JA UNE : T erre BLEU : Neutre MARRON : Phase Étant donné que les fils du câble d'alimentation de cet appareil peuv ent ne pas correspondre aux marques colorées identifiant l[...]

  • Страница 57

    57 GB D I E Français - L'écran couleur LCD TFT utilisé dans ce moniteur est f abriqué av ec une technologie de haute précision. Cependant, il peut avoir quelques points minuscules sur l'écran où les pix els ne s'allument jamais ou sont allumés en permanence. De plus, si l'écran est regardé a vec un angle aigu, les coul[...]

  • Страница 58

    58 Description du pr oduit MENU SELECT 1 2 3 45 67 8 9 P anneau de commande 1. Bouton MENU Ce bouton est utilis é pour f aire appara î tre, s é lectionner et ref ermer le menu OSD (On Screen Displa y). 2. Bouton SELECT Ce bouton est utilis é pour s é lectionn é les options du menu lorsque le MENU OSD est affich é à l ’é cran du moniteur [...]

  • Страница 59

    59 GB D I E Français Description du pr oduit Relev age et réglage de l’inc linaison du moniteur A TTENTION ! - Une pression des mains sur l ’é cran LCD peut prov oquer un endommagement. Rele va g e du moniteur Appuyer sur le support et relev er la par tie sup é rieure du moniteur . - F aire attention de ne pas se f aire pincer les doigts. -[...]

  • Страница 60

    60 Activ ation de l’alimentation 1 . Presser le bouton d ’ alimentation du moniteur . 2. Mettre l ’ ordinateur sous tension. La diode d ’ alimentation s'allumera en v er t, et le moniteur affichera une image. Raccor dement, activ ation et désactiv ation du moniteur Raccordement du moniteur à un ordinateur (PC, etc.) Lors du raccordem[...]

  • Страница 61

    61 GB D I E Français Raccor dement, activ ation et désactiv ation du moniteur Remarques : - Lors de la toute premi è re installation du moniteur , ou apr è s av oir chang é un des param è tres de la configuration du syst è me , effectuer un r é glage automatique de l ’é cran a vant de commencer l ’ utilisation. - En f onction du syst ?[...]

  • Страница 62

    62 Raccor dement, activ ation et désactiv ation du moniteur 7. S ’ assurer que le moniteur affiche une image, ensuite cliquer sur [Apply]. 8. Cliquer sur [OK] et ref ermer la fen ê tre. 9. Enle v er la disquette utilitaire du lecteur A. P our Windows 98 Installation des fichiers relatifs au param é trage du moniteur sous Windows 98, et au r é[...]

  • Страница 63

    63 GB D I E Français Raccor dement, activ ation et désactiv ation du moniteur 2. Cocher la case [Specify the location of the driver [Advanced]] et cliquer [Ne xt]. 3. Cocher la case [Displa y a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driv er you want.], ensuite cliquer sur [Ne xt]. 4. Lorsque [Models] appar a î t, c[...]

  • Страница 64

    64 Informations sur le pr ofil ColorSync (pour MacOS) A propos du pr ofile ColorSync ColorSync est le syst è me de gestion des couleurs de Apple Cor poration et est une f onction qui per met de d ’ optimiser l ’ affichage des couleurs lors d ’ une utilisation av ec une application compatib le. Un profil ColorSync d é crit les caract é rist[...]

  • Страница 65

    65 GB D I E Français Réglage du rétr o-éclairage (colonne de droite) La luminosit é du r é tro- é clairage peut ê tre ajust é e. Réglage automatique du moniteur (p . 66) L ’ hor loge, la phase, le H-POS (positionnement hori- zontal) et le V -POS (positionnement ver tical) peuv ent ê tre ajust é s automatiquement. Réglage manuel (p . [...]

  • Страница 66

    66 Réglage automatique de l’image Les options du menu ADJUSTMENT peuv ent ê tre eff ectu é s automatiquement (CLOCK, PHASE, H-POS V -POS). Remarque : - Lors de la toute premi è re installation du moniteur , ou apr è s av oir chang é un des param è tres de la configuration du syst è me , effectuer un r é glage automatique de l ’é cran [...]

  • Страница 67

    67 GB D I E Français Réglage de l’image du moniteur Réglage manuel de l’ima g e Des r é glages peuvent ê tre eff ectu é s au moy en du menu du moniteur actif (OSD) propos é . 1. Afficher une image qui rend la totalit é de l ’é cran du moniteur tr è s lumineuse. Si l ’ on se trouve sous un environnement Windows, on peut ouvrir et s[...]

  • Страница 68

    68 Réglage de l’image du moniteur Menu GAIN CONTR OL (REGLA GE DES COULEURS) G AIN CO NTROL M A NUAL AUTO B L AC K LEVEL 16 C O NTRAST 80 1024X768 V : 75Hz H : 60.0kHz MANUEL : Les options individuelles du menu sont r é gl é es manuellement. A UT O : Chaque option du menu est automatique- ment r é gl é e via la fonction de A uto Gain Control[...]

  • Страница 69

    69 GB D I E Français Réglage de l’image du moniteur Menu MODE SELECT (SELECTION DU MODE) MODE SELECT OS D H - P O SITIO N OS D V - P O SITIO N 400 L I N ES 640 720 S C AL I N G 3 COLORS 260K 16M L A NG UAGE 1024X768 V : 75Hz H : 60.0kHz Remarques : - En f onction de la r é solution du signal d ’ entr é e, m ê me si les options peuvent ê t[...]

  • Страница 70

    70 Dépannage Si le moniteur est jug é d é f ectueux, v é rifier les points suivants a vant de l ’ emmener en r é par ation. Si apr è s cela, il ne f onctionne toujours pas correcte- ment, contacter le magasin o ù il a é t é achet é ou votre mainteneur agr éé Sharp le plus proche. Les lampes de r é tro é clairage du moniteur ont une [...]

  • Страница 71

    71 GB D I E Français Caractéristiques techniques Dimensions (Unit é s : mm) Caractéristiques tec hniques du pr oduit Moniteur LCD 38 cm en diagonale Module TFT à cr istaux liquides R é solution (max.) XGA 1024 X 768 pix els Couleurs affichables (max.) 16,19 millions de couleurs (6bit + FRC2bit) Luminosit é (max.) 260cd/m 2 D é finition 0,29[...]

  • Страница 72

    72 Caractéristiques techniques Fréquence des signaux Remarques : - T outes les fr é quences sont non entrelac é es . - Les fr é quences pour la s é ries Macintosh sont des valeurs de r é f é rence. - Si le moniteur re ç oit des signaux de fr é quence non compatibles , le message [OUT OF TIMING] appara î tra. Suivre le mode d ’ emploi d[...]

  • Страница 73

    73 GB D I E Français Caractéristiques techniques DDC (Plug & Pla y) Ce moniteur suppor te la nor me VESA DDC (Displa y Data Channel). Le DDC est une nor me de signal ser vant à ex é cuter les f onctions Plug & Play sur un moniteur ou un ordinateur . Il transf è re des inf ormations telles que le degr é de r é solution entre le monite[...]

  • Страница 74

    74 Instructions relatives à l’installation d’un bras conf orme VESA Un bras conf orme à la nor me VESA peut ê tre fix é au moniteur . Ce bras doit ê tre achet é s é par é ment. Lors du choix du bras à installer , veiller à tenir compte des points suivants : - Le bras doit est compatible a v ec la nor me VESA, et il doit rester un é c[...]

  • Страница 75

    75 GB D F E Italiano Indice A vviso per gli utenti negli the USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 TCO'99 (LL-T15G1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 A vviso per gli utenti[...]

  • Страница 76

    76 A vviso per gli utenti negli the USA Dichiarazione FCC A VVERTIMENT O – I regolamenti FCC stabiliscono che qualsiasi cambiamento o modifica, apportati a quest'apparecchio senza l'espressa approv azione del f abbricante, possono inv alidare la f acoltà dell'uten- te di mettere in funzione questo apparecchio . Nota : Questo appar[...]

  • Страница 77

    77 GB D F E Italiano Congratulazioni! Lei ha appena acquistato un prodotto riconosciuto e approvato con marchio TCO'99! Scegliendo questo prodotto , Lei ha acquistato uno strumento d'uso professionale ed ha contrib uito a diminuire la presenza nell'ambiente di sostanze nociv e f av orendo lo sviluppo di prodotti elettronici adattati,[...]

  • Страница 78

    78 TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden F ax: +46 8 782 92 07 Email (Inter net): de v elopment@tco .se È possibile inoltre ricev ere via Internet le informazioni relative ai prodotti approv ati e dotati di marchio TCO'99 scrivendo all'indirizzo: http://www .tco-inf o .com/ Requisiti ambientali Additivi ignifughi Gli additivi ignif[...]

  • Страница 79

    79 GB D F E Italiano A vviso per gli utenti in Europa (LL-T15G1) This equipment complies with the requirements of Directiv es 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anf orderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directi[...]

  • Страница 80

    80 A vviso per gli utenti nel Regno Unito PER CLIENTI NEL REGNO UNIT O IMPOR T ANTE I conduttori in questo cav o di collegamento alla rete sono colorati conf ormemente al seguente codice: VERDE E GIALLO : T erra BLU : Neutr o MARRONE : Sotto tensione Dato che i colori dei conduttor i nel cav o rete di quest'apparecchiatura potrebbero non corri[...]

  • Страница 81

    81 GB D F E Italiano - Lo schermo LCD-TFT a color i usato in questo monitor è stato f abbricato applicando tecnologia di alta precisione. Ciononostante sullo scher mo potrebbero apparire piccolissimi punti dov e i pixel o non s'illuminano o rimangono sempre illuminati. Inoltre, nel caso che la visione a vviene da un'angolazione molto alt[...]

  • Страница 82

    82 Descrizione del pr odotto MENU SELECT 1 2 3 45 67 8 9 P annello di controllo 1. T asto MENU Questo tasto si usa per visualizzare, selezionare e chiudere il men u OSD (On Screen Displa y). 2. T asto SELECT Questo tasto si usa per selezionare delle opzioni di menu, quando il menu OSD è visualizzato . 3. tasti Quando il menu OSD è visualizzato: q[...]

  • Страница 83

    83 GB D F E Italiano Descrizione del pr odotto Collocare il monitor ver ticalmente e regolarlo A TTENZIONE! - La pressione con le mani sul pannello LCD pu ò produrre dei danni. Mettere su il monitor Premete v erso il basso sul suppor to ed alzate la sezione superiore del monitor . - F are attenzione a non f arsi male le dita. - Quando si solle va [...]

  • Страница 84

    84 Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Collegamento del monitor ad un computer (PC ecc.) Quando eseguite i collegamenti, assicurate vi che sia il monitor che il computer siano spenti. Nota - Non cur v ate eccessivamente il ca vo e non aggiun- gete delle prolunghe in quanto ci ò pu ò dar luogo a dif etti di funzionamen[...]

  • Страница 85

    85 GB D F E Italiano Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Note - Quando impostate il monitor oppure un computer collegato per la prima volta, quando collegate un computer supplementare oppure dopo av er cam- biato un aspetto del sistema attuale, eseguite una regolazione automatica dello schermo pr ima dell ’ uso . - A [...]

  • Страница 86

    86 Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor P er Windows98 Installazione delle inf or mazioni di setup del monitor in Windows98, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato . I messaggi di Windows , citati nelle istruzioni per l ´ uso che seguono , si basano sulla versione inglese di Windows. In qu[...]

  • Страница 87

    87 GB D F E Italiano Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor 5 . Selezionate i dettagli del monitor dalla lista, f ate quindi clic su [Ne xt], [Next], e [Finish]. Se appare "Add new Hardw are Wizard", r ipetete i comandi dell'installazione, cominciando da 2 sopra. 6 . Rimuov ete il Disco delle Utilit à dal d[...]

  • Страница 88

    88 Inf ormazioni sul profilo ColorSync (per MacOS) Il profilo ColorSync ColorSync è il sistema di gestione del colore della Apple Cor poration ed è una funzione che consente di realizzare la risoluzione del colore, quando lo si usa con un'applicazione compatibile. Un profilo ColorSync descrive le car atteristiche cromatiche del monitor LCD .[...]

  • Страница 89

    89 GB D F E Italiano Regolazione della retroilluminazione (colonna destra) La luminosit à della retroilluminazione si pu ò regolare. Regolazione automatica dello schermo (p . 90) Le funzioni clock, f ase, H-POS (posizionamento orizzontale) e V -POS (posizionamento v er ticale) si possono regolare automaticamente. Regolazione manuale (p . 91) Rego[...]

  • Страница 90

    90 Regolazione automatica dello schermo Le opzioni nel menu ADJUSTMENT (REGOLAZIONE) si possono regolare automaticamente (CLOCK, PHASE (F ASE) , H-POS V -POS). Nota: - Quando impostate questo monitor per la prima volta oppure dopo a v er cambiato un aspetto del sistema corrente, prima dell'uso , eseguite una regolazione automatica dello scherm[...]

  • Страница 91

    91 GB D F E Italiano Regolazione della visualizzazione sullo schermo Regolazione manuale dello schermo Le regolazioni si possono f are mediante il menu On Screen Displa y (OSD) f or nito . 1. Visualizzate un'immagine che rende l'intero scher- mo molto luminoso . Se usate Windo ws, potete aprire ed utilizzare il monoscopio sul Disco delle [...]

  • Страница 92

    92 Menu GAIN CONTR OL (CONTROLLO DEL GU ADA GNO) G AIN CO NTROL M A NUAL AUTO B L AC K LEVEL 16 C O NTRAST 80 1024X768 V : 75Hz H : 60.0kHz MANU AL: le singole opzioni del menu v engono regolate manualmente. A UT O: ogni opzione del menu viene regolata automaticamente, utilizzando la funzione A uto Gain Control*. Note: - Premete il tasto per selezi[...]

  • Страница 93

    93 GB D F E Italiano Menu MODE SELECT MODE SELECT OS D H - P O SITIO N OS D V - P O SITIO N 400 L I N ES 640 720 S C AL I N G 3 COLORS 260K 16M L A NG UAGE 1024X768 V : 75Hz H : 60.0kHz Note: - A seconda della risoluzione del segnale di input, anche se si possono selezionare delle opzioni di menu, il displa y potrebbe non cambiare . - P er selezion[...]

  • Страница 94

    94 Ricerca ed eliminazione di incon venienti Se pensate che il monitor possa av ere dei dif etti di funzionamento , per f av ore controllate i punti seguenti, prima di por tar lo a riparare. Se, dopo questo , esso contin ua a non funzionare, per f av ore mettete vi in contatto con il negozio dov e av ete acquistato il monitor oppure al pi ù vicino[...]

  • Страница 95

    95 GB D F E Italiano Specifiche Specific he del pr odotto Dimensioni (Unit à : mm) Display LCD 38cm misurati diagonalmente Modulo TFT LCD Risoluzione (max.) XGA 1024 X 768 pix el Colori visualizzabili (max.) 16,19 million di colori (6bit + FRC2bit) Luminosit à (max.) 260cd/m 2 Dimensione dei pix el 0,297(H) x 0,297(V) mm Rappor to del contrasto 3[...]

  • Страница 96

    96 Specifiche Sincr onizzazione dei segnali Note - T utti sono conformi solo al non interlacciamento . - Le frequenze per le serie P ow er Macintosh sono valori di rif erimento. - Se il monitor ricev e dei segnali di sincronizzazione che non sono compatibili, v err à visualizzato [OUT OF TIMING]. Seguite il man uale di istr uzioni del v ostro comp[...]

  • Страница 97

    97 GB D F E Italiano Specifiche DDC (Plug & Pla y) Questo monitor suppor ta lo standard VESA DDC (Displa y Data Channel). DDC è uno standard per i segnali per eseguire le funzioni Plug & Pla y sul monitor o sul PC. Esso trasf erisce delle inf or mazioni, come il grado di risoluzione, tra il monitor ed il PC . P otete utilizzare questa funz[...]

  • Страница 98

    98 Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA Un braccio basato sullo standard VESA si pu ò collega- re al monitor . Il braccio de ve essere acquistato separatamente. Nello scegliere il braccio da installare, per f av ore prendete nota dei seguenti punti. - Il braccio dovreb be essere compatibile con lo standard VESA, e do vrebbe esser v[...]

  • Страница 99

    99 Español Índice Nota para usuarios en EE.UU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 TCO'99 (LL-T15G1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Nota para usuarios en Europa (LL-[...]

  • Страница 100

    100 Nota para usuarios en EE.UU . Cer tificación FCC PRECA UCIÓN - Las regulaciones FCC determinan que cualquier cambio o modificación introducida en el presente equipo no autorizada expresamente por la marca puede conducir a la anulación del permiso de uso del mismo . Nota : Este equipo ha sido comprobado y cumple los v alores límites para eq[...]

  • Страница 101

    101 Español ¡Enhorabuena! Acaba de adquirir un producto cer tificado y homologado conf or me a TCO'99. Con el mismo se ha decidido por un producto diseñado para aplicaciones prof esionales. Su compra también ha contribuido a reducir las cargas medioambientales al igual que al desarrollo posterior de productos electrónicos de compatibilida[...]

  • Страница 102

    102 TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden F ax: +46 8 782 92 07 Email (Inter net): de v elopment@tco .se Inf or mación actualizada sobre los productos aprobados y homologados por TCO ‘99 pueden también obtenerse vía Inter net bajo la dirección; http://www .tco-inf o .com/ Requisitos medioambientales Productos antiinflamantes Los product[...]

  • Страница 103

    103 Español Nota para usuarios en Eur opa (LL-T15G1) This equipment complies with the requirements of Directiv es 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anf orderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directiv es 89/336[...]

  • Страница 104

    104 Nota para usuarios en el Reino Unido P ARA CLIENTES EN EL REINO UNIDO IMPOR T ANTE Los colores de los conductores en este cable de alimentación están definidos conf orme al siguiente código: VERDE Y AMARILLO : Tierra AZUL : Neutr o MARRÓN : Conductor de corriente Puesto que los colores de identificación del cable de alimentación del prese[...]

  • Страница 105

    105 Español - El panel LCD en color TFT utilizado en este monitor ha sido f abricado aplicando una tecnología de alta precisión. Sin embargo , ha y muchos puntos minúsculos en la pantalla en los que los píx eles nunca se encienden o se mantienen encendidos permanentemente. Además, si la pantalla se mira desde un ángulo agudo , pueden verse i[...]

  • Страница 106

    106 Descripción del pr oducto MENU SELECT 1 2 3 45 67 8 9 P anel de control 1. Bot ó n MENU Este bot ó n se utiliza para ampliar , seleccionar y cerrar el men ú OSD (On Screen Displa y). 2. Bot ó n SELECT Este bot ó n se utiliza para seleccionar opciones de men ú cuando se visualiza el men ú OSD . 3. botones Cuando el men ú OSD se v ea en [...]

  • Страница 107

    107 Español Descripción del pr oducto Lev antamiento y ajuste del monitor ¡PRECA UCIÓN! - Si presiona el panel LCD con las manos podr í a da ñ arlo. Le v antamiento del monitor Ejerza presi ó n sobre la base y le vante la secci ó n superior del monitor . - T enga cuidado para no atraparse los dedos. - Cuando suba la secci ó n de la pantall[...]

  • Страница 108

    108 Conexión del monitor y encendido/ apagado del mismo Conexión del monitor a un or denador (PC, etc.) Antes de realizar la cone xi ó n, aseg ú rese de que tanto el monitor como el ordenador est á n apagados. Nota: - No doble e xcesiv amente el cable ni utilice cab les de prolongaci ó n ya que ello podr í a lle var a un funcionamiento an ó[...]

  • Страница 109

    109 Español Conexión del monitor y encendido/apa gado del mismo Notas: - Seg ú n sea el tipo de ordenador o de sistema operativ o , puede que sea necesario utilizar el ordenador para lle var a cabo la instalaci ó n de la inf or maci ó n de configuraci ó n del monitor . Si as í fuera, siga los pasos que se indican a continua- ci ó n para ins[...]

  • Страница 110

    110 Conexión del monitor y encendido/apa gado del mismo 6. Confir me que los datos sobre el monitor est á n seleccionados y haga clic sobre [OK]. 7. Compruebe que el monitor est á funcionando y a continuaci ó n haga clic en [Apply]. 8. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana. 9. Retire el Disquete de utilidades de la unidad A. P ara Windows98 [...]

  • Страница 111

    111 Español Conexión del monitor y encendido/apa gado del mismo 4. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Hav e disk], confir me con [Cop y manuf acturer ´ s files from:] [A:] y haga clic sobre [OK]. 5. Seleccione en la lista los datos del monitor y a continuaci ó n haga clic sobre [Ne xt], [Ne xt] y [Finish]. Si aparece el "Add new Hardw[...]

  • Страница 112

    112 Información acer ca del perfil ColorSync (para MacOS) Acerca del perfil ColorSync ColorSync es el sistema de gesti ó n del color de Apple Cor poration y se trata de una funci ó n que per mite obtener una resoluci ó n crom á tica cuando se utiliza con una aplicaci ó n compatible . Un perfil ColorSync describe las caracter í sticas crom á[...]

  • Страница 113

    113 Español Regulación de la retroiluminación (columna derecha) La luminosidad de la retroiluminaci ó n se puede regular . Ajuste automático de la pantalla (p .114) Las funciones reloj, f ase, H-POS (posici ó n horizon- tal) y V -POS (posici ó n v er tical) se pueden ajustar autom á ticamente. Ajuste manual (p . 115) Se pueden realizar ajus[...]

  • Страница 114

    114 Ajuste automático de la pantalla Las opciones del Men ú ADJUSTMENT (CLOCK, PHASE, H-POS V -POS) se pueden ajustar autom á ticamente. Nota: - Al configurar por primera v ez el monitor o un ordenador conectado , conectar un ordenador adicional o tras haber modificado cualquier as- pecto del sistema actual, lle ve a cabo un ajuste autom á tico[...]

  • Страница 115

    115 Español Ajuste de la pantalla Ajuste manual de la pantalla Los ajustes se pueden realizar a tra v é s del Men ú en pantalla (OSD). 1. Haga que aparezca una imagen que ponga toda la pantalla muy clara. Si est á utilizando Windows, puede abrir y utilizar la Car ta de ajuste incluida en el Disquete de utilidades que se suministra. (p . 114) 2.[...]

  • Страница 116

    116 Menú GAIN CONTROL G AIN CO NTROL M A NUAL AUTO B L AC K LEVEL 16 C O NTRAST 80 1024X768 V : 75Hz H : 60.0kHz MANU AL: Las dif erentes opciones del men ú se ajustan manualmente. A UT O : Cada opci ó n del men ú se ajusta auto- m á ticamente con la funci ó n Control A utom á tico de la Ganancia* Notas: - Pulse el bot ó n para seleccionar [...]

  • Страница 117

    117 Español Ajuste de la pantalla Menú MODE SELECT MODE SELECT OS D H - P O SITIO N OS D V - P O SITIO N 400 L I N ES 640 720 S C AL I N G 3 COLORS 260K 16M L A NG UAGE 1024X768 V : 75Hz H : 60.0kHz Notas: - Seg ú n sea la resoluci ó n de la se ñ al de entrada, la pantalla puede no cambiar incluso si pueden seleccionarse las opciones del men ?[...]

  • Страница 118

    118 Solución de prob lemas Si cree que el monitor pudiera estar a veriado , com- pruebe los puntos siguientes antes de llev arlo a re- parar . Si despu é s de ello sigue sin funcionar , p ó ngase en contacto con su prov eedor o con el ser vicio autori- zado de asistencia t é cnica de Shar p m á s cercano . Los tubos fluorescentes del monitor t[...]

  • Страница 119

    119 Español Especificaciones Especificaciones del pr oducto Dimensiones (Unidades: mm) Displa y LCD 38 cm medidos en diagonal M ó dulo TFT LCD Resoluci ó n (m á x.) XGA 1024 x 768 pix els Colores reproducibles (m á x.) 16,19 millones de colores (6bit + FRC2bit) Luminosidad (m á x.) 260cd/m 2 Ret í cula 0,297(H) x 0,297(V) mm Relaci ó n de c[...]

  • Страница 120

    120 Especificaciones Señales de sincronización Notas: - T odos son compatibles ú nicamente con “ non-interlace ” . - Las frecuencias para las series P ow er Macintosh son s ó lo valores de ref erencia. - Si el monitor recibe se ñ ales de sincronizaci ó n que no son compatibles , aparecer á [OUT OF TIMING]. Consulte el manual de instrucci[...]

  • Страница 121

    121 Español Especificaciones DDC (Plug & Pla y) Este monitor sopor ta el est á ndar VESA DDC (Displa y Data Channel). DDC es un est á ndar de se ñ alizaci ó n para la ejecuci ó n de las funciones Plug & Pla y en el monitor o PC . T ransmite inf or maci ó n tal como el grado de resoluci ó n entre el monitor y el PC . Puede utilizar e[...]

  • Страница 122

    122 Puede acoplar un brazo conf orme al est á ndar VESA al monitor . El brazo debe adquirir lo por separado . A la hora de elegir el brazo a acoplar , considere los puntos siguientes. - El brazo debe ser compatib le con el est á ndar VESA y en la secci ó n a acoplar debe haber una separaci ó n de 75 mm x 75 mm como m í nimo entre los orificios[...]

  • Страница 123

    123    !"#$%#&'() KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NOQ TCO’99 (LL-T15G1) .................................................................................................................................... NOR  !"#$%#&am[...]

  • Страница 124

    124  !"#$%#&'() c``   = –  c``  !"#$%&'()'*+,-./01234+56789:;<=>?@,-  !"#$%&'()*+,-./01234567 89:    !"#$%&'( c``  NR  !"#$ _  !"#$%&  !"#$%&#'()*+, -./0123425678*9:;<="<[...]

  • Страница 125

    125    !"#$%&' q`l ’ VV  !"# q`l ’ VV  !"#$%&'()*+,-%./01&'23  !"#$%&'()*+,-./01234!"()'56789  !"#$%&'()*+,-  !"#$%&'()*+,-./0123456$%&'789:;<=>?@ABCDEAFG  !"#$%&'()*[...]

  • Страница 126

    126 q`l=aÉîÉäçéãÉåí  q`l  ! pbJNNQ=VQ=píçÅâÜçäãI=pïÉÇÉå  HQS=U=TUO=VO=MT  !"#$%&'() ÇÉîÉäçéãÉåí]íÅçKëÉ  q`l ’ VV  !"#$%&'()*+,-./  !"#$%&'()*$+, ÜííéWLLïïïKíÅçJáåÑçKÅçãL  !   !"#$%&&ap[...]

  • Страница 127

    127   !"#$%#&'() =EiiJqNRdNF This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/C[...]

  • Страница 128

    128  !"#$%#&'()  !"#$%&'%()*+  !  !"#$%&'()*+,-$./& pÜ~êé=`çêéçê~íáçå=çÑ=^ìëíê~äá~  ! N=PMM=NP=RM=OO   !"#$%  !"#$%  !"#$%  !"#$%   !"#!#$%&'()*+,  !"# W== ?[...]

  • Страница 129

    129  J  !"#$% qcq  !"#$%&'()*  !"#$%&'()*+,-./!01"  !"#$%&'()*+,-%()./"  !"#$%&'()*+,-./01"2  !"#$%&'()*+,-./0'(1  !"#$%&'()*+,-./012%  !"# J  !"#$%&'()*+,-./0[...]

  • Страница 130

    130  ! NK  jbkr  !"#$  !"#$%&'%()*+, lpa  lå=pÅêÉÉå=aáëéä~ó   !"   ! OK  pbib`q  !"#$  lpa  !"#$%&"#'()*+,-./01%&230  PK = =   lpa  !"#$%&"#'()*  !"#$%&'()*+,[...]

  • Страница 131

    131   !  !"#$%&'()* ==  > J  !"#$%&'()*+,-./012  !"#$  !"#$%  !"#$%&'()*+,-./0 J  !"#$%&'()* J  !"#$%&'()*+,-.!/01  !"#$%&'()*+, J  !"#$%&'()*+,-./012  !"[...]

  • Страница 132

    132  !"#$% !"&'(    !"   m`   !    !"#$%&'()*+,-./0.123  !  J  !"#$%&'()*+,$%&-  !"#$%  ! od_  !"#$%&'()  !"# aJëìÄ=NR  !"#$%  !"#$%& ?[...]

  • Страница 133

    133   !"#$% !"&'(  ! NK  !" #$ OK  !"#$%&'  !"#$%&'  !"#$%&'()*+,-./012  !"#$%& !"'()*+, OFF  !"#$%  !"#  !"  !"#  f``  !"# táåÇçïë   ?[...]

  • Страница 134

    134  !"#$% !"&'( ==  táåÇçïëVU   !"#$%&'()* táåÇçïëVU   !" f``  !"#$%&'()  !"#$%&'()*+,-.)/012)  táåÇçïë  !"#$%&'()#$*+,-  !"#$  !"#$%&'()*+,-./ ^  !" ?[...]

  • Страница 135

    135   !"#$% !"&'(  !"#$%& ^ÇÇ=åÉï=e~êÇï~êÉ=táò~êÇ   !"#$%&' NK  !"#$%&'()*+,-./ ^  !"# OK  péÉÅáÑó=íÜÉ=äçÅ~íáçå=çÑ=íÜÉ=ÇêáîÉê  ^Çî~åÅÉÇ   !"#$%&'()*+,  !"#$%[...]

  • Страница 136

    136  `çäçêpóåÅ  !"#$%&'(  !"#$% j~Ålp   `çäçêpóåÅ  !"#$%&  `çäçêpóåÅ  !"#$%& ^ééäÉ `çêéçê~íáçå  !"#$%&'()*+,  !"#$%&'()*+,-./01  !"#$%&'()* `çäçêpóåÅ  !  [...]

  • Страница 137

    137   !"#  !"  !  !"#$%&'(  !"#  NPU   !"#$ `il`h  !"#$ me^pb   !"# eJmlp  !"#$%&'( sJ mlp  !"#$%&'  !"#  NPV   lpa  !"#$%&'()*+,-.   J [...]

  • Страница 138

    138  !"#  ^agrpqjbkq  !"#$%&'()*+,  !"# `il`h  !"#$ me^pb   ! eJmlp  !"#$%& sJmlp   !"#  J  !"#$%&'()*+,-./01  !"#$%&'()*+",-./01  !"#  !"#$%  !"#$%&'()*?[...]

  • Страница 139

    139   !"#  !"#$%& lå=pÅêÉÉå=aáëéä~ó  !"  !"#$%&' NK  !"#$%&'() *+,-./  !"#$% táåÇçïë  !"#$%&  !"#$%&'(")*+,-./  NPU  OK =  jbkr  !"#$%  ^agrpqjbkq  !"#$%[...]

  • Страница 140

    140  tefqb=_^i^k`b  !"#$%&  J  !"#$ pqa  !"#$%&'()  !"#$%&'()* !"#$%  !"#$%& pqa  !"# J  = = =  !"#$ `lli  !"  ! pqa  !"#$%#  t^oj  !"#$ rpbo  !"# J  !"# [...]

  • Страница 141

    141   jlab=pbib`q  !"#$%&  J  !"#$%&'()*+,-./012  !"#$%&'()*+,- J  !"#$%  pbib`q  !"#$ J  !"#$%&  jbkr  !"#$  lpa=eJmlpfqflk  !"#$%&'(  lpa  !"#$%&'()*+,*-./0  = =  [...]

  • Страница 142

    142  !"#  !"#$%&'()*+,-./01+,-  !"  !"#$%&  !"#$$%&'()*+,-.!/01  !"#$%&'()*+,-./01#23  !"#$%&  !"#$  !"#$$%&'()*+,!-./012  !"#$%&'#()*+#,-.!/0 ==  > J  !"#$%&&apos[...]

  • Страница 143

    143    !  ! =  !"#$  !" PU  !"# qcq  !"#  !"#$ ud^=NMOQ  TSU   !"#$%&'() NSINVMIMMM  ! S  co`=O   !"# OSM  ! O  ! MKOVT    =MKOVT  !"#  PRMWN  !  J  NSM  [...]

  • Страница 144

    144   !  J  !"#$%&'()*+,- J  mçïÉê=j~ÅáåíçëÜ  !"#$%&'()*+,-./ J  !"#$%&'()*+,-(./0123456 !78 lrq=lc=qfjfkd  !"#  !"#$%&'%()*+,-./01234567%89 J  !"#$%&'()*+,- ëóåÅÜ=ëáÖå~ä  !"#$%&&[...]

  • Страница 145

    145    !    sbp^=amjp   aáëéä~ó=mçïÉê j~å~ÖÉãÉåí=páÖå~äáåÖ   !"#$%&    !"#$ mçïÉê=j~å~ÖÉãÉåí  !"#$  !"#$%&'()*+,-. sbp^=amjp  !"#$%&'()*+ aa`  mäìÖ=C=mä~ó  ! "  ?[...]

  • Страница 146

    146 RK  Q  !"#$%&'()*+ SK  !"#$%&' od_  !"#$%&   ! sbp^  !"#$  !"#$%&' sbp^  !"#$!"%  !"#  !"#$%&'()*+,-./01 J  !"# sbp^  !"#$%&'()  !"#$%&' TR ?[...]

  • Страница 147

    [...]

  • Страница 148

    SHARP CORPORA TION © 2002 SHARP CORPORA TION Printed in T aiwan P/N: 0NIT15G1-E001 1925-1300-3650[...]